Flying Witch Episode 8
flying|witch|episode
Flying Witch Episode 8
字幕 製作 : 圓 光 少女
じまく|せいさく|まどか|ひかり|しょうじょ
おいしい 字幕 製作 : 圓 光 少女
|じまく|せいさく|まどか|ひかり|しょうじょ
It's so good!
字幕 製作 : 圓 光 少女
じまく|せいさく|まどか|ひかり|しょうじょ
Yeah.
ほんとう だ な 字幕 製作 : 圓 光 少女
|||じまく|せいさく|まどか|ひかり|しょうじょ
ほんとう だ な
今度 なお さん も 連れ て 来 て あけ ま しょ う
こんど||||つれ||らい|||||
We should bring Nao-san next time.
さん せい
Totally!
だ な
Yeah.
シャン ラン ラン ラン 空 を 飛 ん で
しゃん|らん|らん|らん|から||と||
この 街 を 見渡す の
|がい||みわたす|
みんな と いる と 違って 見える
||||ちがって|みえる
きっと 忘れ られ ない Oh My Friends
|わすれ|||oh|my|friends
アタフタ 迷っちゃ って
|まよっちゃ|
遅れ そう な の ごめん ね !
おくれ|||||
行 こ う と 思って た お 店
ぎょう||||おもって|||てん
定休日 だった みたい な の
ていきゅうび||||
また ドジ し ちゃ った な
こんな 私 だ けど
|わたくし||
友達 で い て くれ て
ともだち|||||
本当 に ありがとう
ほんとう||
シャン ラン ラン ラン 空 を 飛 ん で
しゃん|らん|らん|らん|から||と||
この 街 を 見渡す の
|がい||みわたす|
みんな と いる と 違って 見える
||||ちがって|みえる
不思議 な くらい に
ふしぎ|||
トッピング スパイシー な 魔法 で カラフル な 毎日
|||まほう||からふる||まいにち
ちょっと 変わって る くらい が いい エッセンス
|かわって|||||
きっと 忘れ られ ない Oh My Friends
|わすれ|||oh|my|friends
じゃあ 車 入れ て くる ね
|くるま|いれ|||
I'll go park the car.
うん
Okay.
ただいま
I'm home.
お 帰り なさい 杏子
|かえり||きようこ
ただいま 今日 お 客 さん は …
|きょう||きゃく||
Thanks.
どう し た の それ
What's with the mask?
あっ ごめん
Oh, sorry.
一 人 で 大丈夫 だった
ひと|じん||だいじょうぶ|
Were you okay on your own? Café Concrucio
うん
Yeah. Café Concrucio
杏子 お 客 さん 来 てる
きようこ||きゃく||らい|
Café Concrucio
もう ? 今日 は 早い な
|きょう||はやい|
Already?
注文 は いつも の ?
ちゅうもん|||
Did he get the usual?
うーん えっ と … あの 人 じゃ ない
||||じん||
It's not him.
やっぱり 美味しい
|おいしい
It's so good! It's not him.
もう い っこ いい
Can I get another one?
さすが に それ は
ほんとう よく 食べる な
||たべる|
You eat like a vacuum.
育ち盛り は 食べ 盛り
そだちざかり||たべ|さかり
A growing girl must eat!
食い意地 張って る だけ だ
くいいじ|はって|||
違う お 客 さん か
ちがう||きゃく||
They're new customers.
うん
Yeah.
あの 髪 の 長い 子 魔女 だ と 思う よ
|かみ||ながい|こ|まじょ|||おもう|
I think the girl with the long hair is a witch.
へえ 見 ない 人 だ ね
|み||じん||
Really?
最近 この 辺り に 来 た って いう 新米 魔女 じゃ ない か な
さいきん||あたり||らい||||しんまい|まじょ||||
お ー
|-
Right.
杏子 と 年 の 近 そう な 魔女 だ から さ
きようこ||とし||ちか|||まじょ|||
お 知り合い に なった 方 が いい ん じゃ ない ?
|しりあい|||かた|||||
so maybe you should go befriend her.
うん 挨拶 し とく よ
|あいさつ|||
いらっしゃい ませ
Welcome to our café.
紅茶 の おかわり は いかが です か
こうちゃ||||||
Would you like any refills on your tea?
あー も しか して この 店 の 魔女 さん です か ?
|||||てん||まじょ|||
ん ー ま ぁ そうです ね
|-|||そう です|
Yes, I suppose I am.
わ ぁ こんにち は こんにち は ー
||||||-
Hello! It's great to meet you!
はい はい こんにちは
Yes, it's nice to meet you, too.
私 木幡 真琴 って いい ます
わたくし|きはた|まこと|||
My name is Makoto Kowata.
4 月 から こちら で 魔女 を やらせ て もらって い ます
つき||||まじょ||||||
あー やっぱり そう な ん だ
こちら の 二 人 は 居候 先 の 親戚 で
||ふた|じん||いそうろう|さき||しんせき|
These two are relatives I'm staying with.
倉本 千夏 ちゃん と 千夏 ちゃん の お 兄さん の 圭 くん です
くらもと|ちか|||ちか||||にいさん||けい||
That's Chinatsu-chan and her brother, Kei-kun.
こんにち は っ
It's nice to meet you.
どうも
椎名 杏子 です よろしく
しいな|きようこ||
I'm Anzu Shiina.
あれ ?
Wait...
木幡 って も しか して 茜 さん の ?
きはた|||||あかね||
If your name is Kowata, do you know Akane-san?
はい 茜 は 私 の 姉 です
|あかね||わたくし||あね|
Yes, Akane is my sister.
姉 から は とても 腕 の 立つ 魔女 だ と 聞い て い ます
あね||||うで||たつ|まじょ|||ききい|||
これ から 色々 と 勉強 さ せ て ください
||いろいろ||べんきょう||||
It would be an honor to learn from you.
そんな こと ない よ
I'm really not.
またまた 謙遜 し なく て も
|けんそん||||
何 か こう 出 て ます もん オーラ が
なん|||だ|||||
I can sense an aura emitting from you.
すごい こと する ぞ ー って ぶ わ ー って
||||-||||-|
Like you'll do something extraordinary.
なん じゃ そりゃ
What?
ん ー ま ぁ いい や それ じゃあ ゆっくり し て い て 下さい
|-||||||||||||ください
Well, anyway, please enjoy your stay.
ありがとう ござい ます
Thank you.
どう だった ?
How was it?
あっ そう ゆう こと か
あの 人 わたし を お 母さん と 間違え てる
|じん||||かあさん||まちがえ|
She's mistaking me for my mom.
そう いえ ば さっき 店長 に 会い た がって た
||||てんちょう||あい|||
She did ask for the owner earlier.
じゃあ お 母さん 来 たら 教え て あげて
||かあさん|らい||おしえ||
Then can you tell Mom when she gets in?
わたし これ 盛り付け し て くる よ
||もりつけ||||
I'm gonna go prepare this.
いい の 手 に 入った ?
||て||はいった
うん 先週 より 大きい
|せんしゅう||おおきい
Yeah.
きっと 喜ぶ と 思う
|よろこぶ||おもう
I think he'll like it.
あの 子 が 腕 の 立つ 魔女 か
|こ||うで||たつ|まじょ|
So she's the master witch.
オレ ら より 年下 だ よ な きっと
おれ|||としした||||
いえいえ
No way.
あの 年齢 で 建物 の 姿 を 変える 魔法 を 使う の は 難しい と 思い ます
|ねんれい||たてもの||すがた||かえる|まほう||つかう|||むずかしい||おもい|
It would be difficult to change the appearance of a building at her age.
たぶん 魔法 で 自分 の 姿 を 若く 変え てる ん です よ
|まほう||じぶん||すがた||わかく|かえ||||
I think she's changing her appearance with magic as well.
まじ ?
Seriously?
魔女 の 中 に は
まじょ||なか||
お 化粧 感覚 で 姿 を 若く する 人 も いる って 聞い た こ と あり ます
|けしょう|かんかく||すがた||わかく||じん||||ききい|||||
え す ご ー い やって み たい な
|||-|||||
What? Wow!
十分 若い だ ろ
じゅうぶん|わかい||
You're already young enough.
じゃあ 本当 は おば ぁ ちゃん な の か な ?
|ほんとう||||||||
Then do you think she's actually a grandma?
かも です
It's possible!
確かに 貫禄 あった よ な
たしかに|かんろく|||
She did look dignified.
ただいま
I'm home.
お 帰り なさい
|かえり|
ごめん ね ひな 店番 頼 ん じゃ って
|||みせばん|たの|||
Sorry, Hina, for making you watch the shop.
いいえ
Not at all.
あの
Excuse me.
いま 新米 の 魔女 の お 客 さん 来 て い まし て
|しんまい||まじょ|||きゃく||らい||||
店長 に 会い たい みたい です
てんちょう||あい|||
and she wanted to see you.
あら あら そう な の ?
Oh, is that so?
あの … お 手洗い は どこ でしょ う ?
||てあらい||||
Excuse me.
いらっしゃい
Hello there.
椎名 さん … です か ?
しいな|||
はい は い そうです よ
|||そう です|
Yes, that would be me.
椎名 さん 椎名 さん
しいな||しいな|
Shiina-san! Shiina-san!
は ー い ?
|-|
Yes?
だ 大丈夫 です か 魔法 解け て ます よ
|だいじょうぶ|||まほう|とけ|||
Is it okay?
あ もし かして お 店 の 魔法 ?
||||てん||まほう
Oh, are you talking about the café?
大丈夫 大丈夫
だいじょうぶ|だいじょうぶ
人 が 入って から ちょっと 経つ と また ボロボロ に なる から
じん||はいって|||たつ|||ぼろぼろ|||
It goes back to the old look a little while after people go in.
あ いや そう じゃ なく て こう 身長 と いう か 年齢 と いう か
|||||||しんちょう||||ねんれい|||
さっき より も 高く なった か な って
|||たかく||||
I think you're taller than before.
ひな
Hina.
お 皿 見つから ない ん だ けど
|さら|みつから||||
お 皿 ?
|さら
What plate?
赤い お 皿
あかい||さら
The red one.
あれ に 盛り付け たい な
||もりつけ||
I want to use that one.
あ あれ なら 上 の 棚 に ある よ
|||うえ||たな|||
Oh!
わ っ あぁ ぁぁ 二 人 に なって ます よ 二 人 二 人
||||ふた|じん|||||ふた|じん|ふた|じん
え ? なんで ? 魔法 ? 忍法 ?
||まほう|にんぽう
How?
大丈夫 ?
だいじょうぶ
Are you okay?
でき た
It's done!
よし さっそく ど っか で 使って みよ
|||||つかって|
All right.
ケニー
そう ゆう こと ね
So that's how it is!
私 が 杏子 に なって る と 勘違い し て た ん だ
わたくし||きようこ|||||かんちがい|||||
You thought I was Anzu.
やっぱり
I figured.
大変 失礼 いたし まし た
たいへん|しつれい|||
I'm terribly sorry.
親子 だ と 気づか なく て
おやこ|||きづか||
I didn't realize you had a daughter.
面白い な
おもしろい|
You're so funny.
お 母さん と にて る
|かあさん|||
You two look alike!
そう ?
Really?
どう です か うち の ケーキ の 味 は
|||||けーき||あじ|
How was our cake, by the way?
いま まで 食べ た ケーキ で 一 番 おいしかった
||たべ||けーき||ひと|ばん|
It's the best cake I've ever had!
お ー そ っか そ っか
|-||||
Oh, that's good to hear.
だって ひな よかった ね
Did you hear that, Hina?
幽霊 さん が 作って る の ?
ゆうれい|||つくって||
Did you make it, Miss Ghost?
そう よ ひな って ゆう の
Yeah.
照れ ちゃ った
てれ||
She's shy.
あの 椎名 さん
|しいな|
は いはい
Yes?
この 喫茶 店 で いつ から やって らっしゃる ん です か ?
|きっさ|てん||||||||
How long has this café been around?
200 年 くらい 前 から よ
とし||ぜん||
200 年 も
とし|
Two hundred?
うん 昔 から あっ ち 側 の 方々 の 交流 の 場 に なって いる の
|むかし||||がわ||ほうぼう||こうりゅう||じょう||||
Yeah.
あっ ち 側 ?
||がわ
The other side?
幽霊 と か … そういう のす か ?
ゆうれい|||||
As in ghosts and stuff?
そう そう だ から 魔女 が この お 店 に 魔法 を かけ て
||||まじょ||||てん||まほう|||
That's right.
一般 の 人 に は 見つけ にくい よう に し て き た の よ
いっぱん||じん|||みつけ|||||||||
あっ も しか して 春 の 運び 屋 さん も 来る の ?
||||はる||はこび|や|||くる|
あー 来る わ よ よく 知って る ね
|くる||||しって||
Yes, he does.
わたし 魔女 見習い な の で
|まじょ|みならい|||
I'm an apprentice witch!
そ かそ か
春 の 運び 屋 さん 何 食べる の ?
はる||はこび|や||なん|たべる|
この 間 は いい の が 手 に 入った って マンド レイク を 持って き た から
|あいだ|||||て||はいった|||れいく||もって|||
He stopped by the other day with some good mandrake,
ひな が 煎じ て お 茶 に し て あげ た わ よ
||せんじ|||ちゃ|||||||
so Hina made tea with that.
もし かして あなた が あげ た やつ ?
Did you give it to him?
はい
Yes!
うまく 毒 抜き でき て た よ 甘味 を 出し 易い って ひな が 言って た
|どく|ぬき|||||あまみ||だし|やすい||||いって|
It was detoxed really well.
え ? 甘味 ?
|あまみ
Sweetness?
私 マンド レイク って どう やって も 苦い お茶 に しか でき ない です けど
わたくし||れいく|||||にがい|おちゃ||||||
I've only ever made bitter mandrake tea.
ひな は すごし 特別 の 煎じ 方 する から ね
|||とくべつ||せんじ|かた|||
Hina has her own special method.
え ー すごい 今度 是非 ご 教示 いただき たい です
|-||こんど|ぜひ||きょうじ|||
That's cool.
うん 教え て 貰い な
|おしえ||もらい|
Sure, you can ask her.
あの も しか して オレ が ここ に いる の で まずい かな
||||おれ||||||||
Could it be a problem for me to be here?
一般 人 な ん です けど
いっぱん|じん||||
いい よ いい よ 魔女 と 関わって る なら もう 一般 人 じゃ ない し
||||まじょ||かかわって||||いっぱん|じん|||
Don't worry.
え ? まじ す か
Oh, I'm not?
オレ も 普通 の 人 じゃ ない ん だって よ
おれ||ふつう||じん|||||
Apparently, I'm not normal anymore.
かっこいい ね
That's awesome!
いっ らし ゃ い ませ
Welcome.
天道 虫 ?
てんどう|ちゅう
いっ らし ゃ い
お 客 さん です か ?
|きゃく|||
そう 常連 さん
|じょうれん|
Yeah, they're regulars.
杏子
きようこ
あー きれい
Wow! So pretty!
お 待た せ し まし て
|また||||
Thank you for waiting.
ご ゆっくり どうぞ
Enjoy your stay.
お 花 食べる ん だ
|か|たべる||
They eat flowers?
うん アザミ が 一 番 好き な ん だ って
|||ひと|ばん|すき||||
お 話 できる ん です か
|はなし||||
うん お 母さん か ね
||かあさん||
へ ー さす か
|-||
Wow!
いつも 仲 いい わ ね へ ー さす か
|なか|||||-||
Incredible! You two are so close.
へ ー さす か
|-||
カップル … かな
かっぷる|
Are they a couple?
男 の 方 と 女 の 方 な ん です か
おとこ||かた||おんな||かた||||
Is it a male and a female?
うん デート スポット に なって る らしい よ
|でーと|すぽっと|||||
Yeah.
なに か … しゃべって ます か ね
Are they talking?
なんで 言って ん だ ろ
|いって|||
I wonder what they're saying.
おいしい よ おいしい よ
私 の 料理 と どっち か おいしい の
わたくし||りょうり|||||
Are you saying it's better than my cooking?
そう な ん の 比べ なれ ない よ
||||くらべ|||
I can't possibly compare.
どこ で 覚え た
||おぼえ|
Where'd you learn to talk like that?
和み ます ね
なごみ||
It's so soothing.
あの 天道 虫 さん たち が 止まった 人 は 幸せ が 来る ん だ よ
|てんどう|ちゅう||||とまった|じん||しあわせ||くる|||
は いはい まいど
Thank you very much.
おしい
So close.
ありがとう ござい まし た
止まって くれ ませ ん でし た ね
とまって||||||
They didn't land on us.
残念
ざんねん
Aww!
さき の 天道 虫 … 支払い は ?
||てんどう|ちゅう|しはらい|
Do those ladybugs pay?
貰わ ない よ その 代わり
もらわ||||かわり
They don't.
この 辺り 畑 に いる 悪い 虫 を 退治 し て もらって る から
|あたり|はたけ|||わるい|ちゅう||たいじ|||||
お ぉ アブラムシ と か ?
||あぶらむし||
Oh, like aphids?
そう うち も 家庭 菜園 し てる から
|||かてい|さいえん|||
Yeah.
じゃあ も しか して 私 の 畑 も 守って くれ てる ん です か ね
||||わたくし||はたけ||まもって||||||
だ と 思う よ
||おもう|
Probably.
ありがたい ありがたい
Thank you so much.
いっ らし ゃ い
Welcome.
ありがたい や ありがたい や
Thank you very much.
お っ お化け
||おばけ
Is it a ghost?
うん と ば り さん
No, that's the Veil.
え すごい
Oh, wow!
とば り さん ?
私 初めて お 見かけ し まし た
わたくし|はじめて||みかけ|||
It's the first time I've seen her.
夜 の と ば り さん です よ ね
よ||||||||
That's the Veil of Darkness, right?
幽霊 の と ば り さん ?
ゆうれい|||||
The Veil of Darkness?
夜 を 連れ て くる 方 です
よ||つれ|||かた|
ひな の お 得意 さま
|||とくい|
She's Hina's regular customer.
夜 の 時間 まで する こと ない から お茶 し に 来る の
よ||じかん||||||おちゃ|||くる|
She doesn't have anything to do until the night,
何 が 貫禄 ある な
なん||かんろく||
She has a lot of dignity.
なに 読 ん でる です か
|よ||||
What are you reading?
あんなに 話 かけ て 大丈夫 な の か
|はなし|||だいじょうぶ|||
すごく 優しい 人 だ から 大丈夫
|やさしい|じん|||だいじょうぶ
She's a really nice person, so it's fine.
ありがとう
飴 一 個 貰った
あめ|ひと|こ|もらった
すげ ぇ
Wow!
よかった です ね
はっ 来 た
|らい|
いらっしゃい
Come on in.
いらっしゃい
こんにちは
Hello.
いつも の だ ね ひな
The usual?
どうぞ
There you go.
ゆっくり 食べ な よ この 時期 は なかなか 手 に 入ら ない ん だ から
|たべ||||じき|||て||はいら||||
Take your time.
杏子 さん 杏子 さん
きようこ||きようこ|
Anzu-san! Anzu-san!
あの ー
|-
So...
近く いって も いい
ちかく|||
Can we get closer?
いい って
That's a yes.
何 食べ てる の
なん|たべ||
ほう ず き の 実
||||み
Winter cherries.
この 人 毎週 日曜日 に 食べ に くる の
|じん|まいしゅう|にちようび||たべ|||
さわって も お こん ない
Can I touch him?
うん 大丈夫
|だいじょうぶ
Yeah, go ahead.
気持 いい
きもち|
So comfy.
いい な オレ も オレ も
||おれ||おれ|
Really? I wanna try.
あー わたし も わたし も
ね ね キツネ って なんて 鳴く の ニャーニャー ?
||きつね|||なく||
Hey, hey, what sound does a fox make?
キツネ は コンコン って 鳴く ん です よ
きつね||||なく|||
Foxes say "kon kon."
へ ー コンコン か
|-||
They say "kon kon"?
聞い て み たい な
ききい||||
I want to hear it.
ワンッ
ちょっと 寂しい そう な そ う げ ん を くぐりぬけ たら
|さびしい|||||||||
今 笑って みんな が
いま|わらって||
暖かい ひだまり が あった
あたたかい|||
家族 見 たい に
かぞく|み||
自然 家族 見 たい に
しぜん|かぞく|み||
自然
しぜん
一緒 に いよ う ね 自然
いっしょ|||||しぜん
一緒 に いよ う ね
いっしょ||||
と なる 一緒 に いよ う ね
||いっしょ||||
と なる
優し さ 集め て と なる
やさし||あつめ|||
優し さ 集め て
やさし||あつめ|
不思議 見つけよ う
ふしぎ|みつけよ|
空 が 近い
から||ちかい
花 が 咲き 始め てる
か||さき|はじめ|
あたりまえ の 日々 の 愛し さ に 築く
||ひび||あいし|||きずく
明日 みのる と いい な
あした||||
毎日 を 育て て 行く 日常 の 魔法 で
まいにち||そだて||いく|にちじょう||まほう|
あ い たい た
Hey.
あの ね これ 船 借り たい だ けど
|||せん|かり|||
So... I'd like to rent a boat.
これ これ
船 に 乗り たい ー の
せん||のり||-|
The boat!
私
いくら ?
わたくし|
How much?
いやいや 盛り すぎ 盛り すぎ
|さかり||さかり|
That's way too much!
こん くらい でしょ う
じゃあ これ で
やった カモン カモン
Yay!
そう だ ね 日本 に は ない 景色 だ ね
|||にっぽん||||けしき||
Yeah.
あ は そ だ そ だ これ 使う ん だった
|||||||つかう||
いや この 間 千夏 ちゃん に
||あいだ|ちか||
何で 海 の いろ は 青い だ ろ って 言わ れ で さ
なんで|うみ||||あおい||||いわ|||
そう 言え ば 青 じゃ なく て も いい なって 思って
|いえ||あお|||||||おもって
and I thought to myself, "Yeah, it doesn't have to be blue."
そん で 水 の 色 変える 魔術 薬 作って み た
||すい||いろ|かえる|まじゅつ|くすり|つくって||
そう そう だ から 景色 の いい 所 で 実験 し たく で さ
||||けしき|||しょ||じっけん||||
Yeah, I wanted to experiment in the middle of a beautiful scenery.
大 成功 です な
だい|せいこう||
It worked!
大丈夫 大丈夫 すぐ に 戻る から …
だいじょうぶ|だいじょうぶ|||もどる|
Don't worry.
これ は 結構 強力
||けっこう|きょうりょく
That... might've been a bit too strong.
記念 写真 撮って おこ う か
きねん|しゃしん|とって|||
でも 撮って くれる 人 い ない や
|とって||じん|||
Oh, but there's no one to ask.
そう か ナイス アイデア
|||あいであ
Perfect idea!
よし 完成
|かんせい
ん じゃ ちょっと 行って くる ね
|||おこなって||
Well, I'll be right back.
真琴 ま こ ちゃん
まこと|||
Makoto.
連れ て き た よ
つれ||||
I got her.
はい チーズ
|ちーず
ありがとう 念のため も 一 枚 撮って くれる
|ねんのため||ひと|まい|とって|
いただき ます
見 て 見 て ほう ず き っぽい
み||み|||||
Look!
っぽい っぽい
Yeah.
かわいい です ね
It's very cute.
いただき ます もん
Time to eat!
いただき ます
Time to eat.
どう し た
What's wrong?
変 な 夢 を 見 た ん です よ
へん||ゆめ||み||||
I had a weird dream.
ん ? どんな ?
What was it?
えと です ね 中国 の 水墨 画 の 中 に いる
|||ちゅうごく||すいぼく|が||なか||
Well, my sister was in an ink wash painting of China,
お 姉ちゃん の 写真 を 私 が 撮って いる と いう
|ねえちゃん||しゃしん||わたくし||とって|||
なん だ それ すげ ぇ シュール だ な
です よ ね
ベトナム 最高
べとなむ|さいこう
なん だ なん だ 全然 飲 ん で ない じゃ ん
||||ぜんぜん|いん|||||
はい 飲 ん で 飲 ん で
|いん|||いん||
Come on! Drink up!
そう そう ぐっと ぐっと