Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita .8
ユウシャ|に|なれなかった|俺|は|しぶしぶ|就職|を|決意|しました
hero|to|couldn't become|I|topic marker|reluctantly|employment|object marker|determination|did
I, who couldn't become a hero, decided to get a job reluctantly.
あっ ノヴァ ちゃん
あっ|ノヴァ|ちゃん
ah|Nova|suffix for children or close friends
Ah, Nova-chan.
しっかり して
しっかり|して
firmly|do
Hang in there.
熱い
あつい
It's hot.
もしもし 未来 は どこ です か
もしもし|みらい|は|どこ|です|か
hello|future|topic marker|where|is|question marker
Hello, where is the future?
New Life New Love New Road Yeah
New Life New Love New Road Yeah
今 ある ステキ を 抱きしめよ う と
いま|ある|ステキ|を|だきしめよ|う|と
now|there is|wonderful|object marker|let's hug|volitional particle|quotation particle
Now, let's embrace the wonderful things that are here.
決意 し まし た
けつい|し|まし|た
determination|and|did|past tense marker
I have made up my mind.
物語 の 主人公 に なり たい
ものがたり|の|しゅじんこう|に|なり|たい
story|attributive particle|protagonist|locative particle|want to become|want
I want to be the protagonist of my story.
妄想 力 フルバ ワー で 入り込んだ Brand new world
もうそう|ちから|フルバ|ワー|で|はいりこんだ|||
delusion|power|Fullmetal Alchemist|wow|at|got into|||
With full imagination power, I entered a Brand new world.
ピカピカ 光る 世界 の 中心 でも
ぴかぴか|ひかる|せかい|の|ちゅうしん|でも
shiny|to shine|world|attributive particle|center|even
Shiny and sparkling, in the center of the world.
通行人 B は ヒーロー に なれ ない の
つうこうにん|B|は|ヒーロー|に|なれ|ない|の
passerby|B|topic marker|hero|locative particle|can become|cannot|explanatory particle
Passerby B cannot become a hero.
いつ でも 変わら ない
いつ|でも|かわら|ない
whenever|even|not change|not
It never changes.
いつも の 今日
いつも|の|きょう
always|attributive particle|today
Just like any other day.
いつの間にか きっと
いつのまにか|きっと
before I knew it|surely
Before I knew it, surely.
待ち望んでた 物語
まちのぞんでた|ものがたり
had been looking forward to|story
The story I have been waiting for
これ こそ が 私 の 居場所
これ|こそ|が|わたし|の|いばしょ
this|emphasis particle|subject marker|I|possessive particle|place
This is my place
もしもし 未来 は ここ です か
もしもし|みらい|は|ここ|です|か
hello|future|topic marker|here|is|question marker
Hello, is the future here?
あなた を 迎え に きました
あなた|を|むかえ|に|きました
you|object marker|to pick up|to|came
I have come to welcome you
宝物 を 見慣れた 絆
たからもの|を|みなれた|きずな
treasure|object marker|familiar|bond
Familiar bonds with treasures
違う 形 の 正解 も あり ます よ
ちがう|かたち|の|せいかい|も|あり|ます|よ
different|shape|attributive particle|correct answer|also|there is|polite present tense verb|emphasis particle
There are also correct answers in different forms.
なかなか 気 付け ない けれど
なかなか|き|つけ|ない|けれど
quite|feeling|notice|not|but
It's hard to notice, but.
革命 は 毎日 の よう に
かくめい|は|まいにち|の|よう|に
revolution|topic marker|every day|attributive particle|like|locative particle
Revolutions happen almost every day.
ここ で 実際 おきてる ん です
ここ|で|じっさい|おきてる|ん|です
here|at|actually|is happening|you see|is
They are actually happening here.
何 だ よ
なに|だ|よ
what|is|emphasis marker
What is it?
お 店 に 来たら 涼める と 思った のに
お|みせ|に|きたら|すずめる|と|おもった|のに
honorific prefix|store|locative particle|if (you) come|(you) can cool off|quotation particle|thought|even though
I thought I could cool off when I came to the store.
この 異常 な 熱気
この|いじょう|な|ねっき
this|abnormal|adjectival particle|heat
This abnormal heat.
きっと 火 属性 の モンスター が お店 に 入り込んだ に 違いない
きっと|ひ|ぞくせい|の|モンスター|が|おみせ|に|はいりこんだ|に|ちがいない
surely|fire|attribute|attributive particle|monster|subject marker|store|locative particle|has entered|emphasis particle|must be
Surely a fire-type monster must have entered the store.
ええ どうせ なら 氷 属性 の ほう が よかった
ええ|どうせ|なら|こおり|ぞくせい|の|ほう|が|よかった
yes|anyway|if|ice|attribute|possessive particle|side|subject marker|would have been good
Well, if that's the case, I would have preferred an ice-type.
呑気 な こと を 言ってる 場合 か
のんき|な|こと|を|いってる|ばあい|か
carefree|adjectival particle|thing|object marker|saying|case|question marker
Is this really the time to be saying such carefree things?
ノヴァ ちゃん
ノヴァ|ちゃん
Nova|a diminutive suffix used for children or close friends
Nova-chan
何 に やら れ た
なに|に|やら|れ|た
what|at|or something like that|passive marker|past tense marker
What did you get hit by?
敵 は どんな やつ だった
てき|は|どんな|やつ|だった
enemy|topic marker|what kind of|guy|was
What kind of enemy was it?
エ エア
エ|エア
e|air
Uh, air?
エアロ フレーム か
エアロ|フレーム|か
aero|frame|question marker
Was it an aero frame?
あ 何 それ
あ|なに|それ
ah|what|that
Ah, what is that?
火山 地帯 に 栖む 熱気 の 塊 みたい な モンスター だ よ
かざん|ちたい|に|すむ|ねっき|の|かたまり|みたい|な|モンスター|だ|よ
volcano|zone|locative particle|to inhabit|heat|attributive particle|lump|like|adjectival particle|monster|is|emphasis particle
It's a monster that seems like a mass of heat dwelling in a volcanic area.
お前 家 の 庭先 とか ご 近所 に も い た だろう
おまえ|いえ|の|にわさき|とか|ご|きんじょ|に|も|い|た|だろう
you|house|attributive particle|yard|and so on|honorific prefix|neighborhood|locative particle|also|exist (for animate objects)|past tense marker|probably
You must have seen it in your yard or nearby.
あ 床 が 冷たく て 気持ち いい
あ|ゆか|が|つめたく|て|きもち|いい
ah|floor|subject marker|cold|and|feeling|good
Ah, the floor is cold and feels nice.
人 の 話 を 聞け
ひと|の|はなし|を|きけ
person|possessive particle|story|object marker|listen
Listen to what people are saying.
速く し ない と
はやく|し|ない|と
quickly|and|not|quotation particle
If we don't hurry
エアロ フレーム は 空気 と 一緒 に 体内 に 入り込み
エアロ|フレーム|は|くうき|と|いっしょ|に|たいない|に|はいりこみ
aero|frame|topic marker|air|and|together|locative particle|inside the body|locative particle|enters
the aero frame will invade the body with air
中 から 人間 を 焼き殺す
なか|から|にんげん|を|やきころす
inside|from|human|object marker|to burn to death
and burn the human from the inside
やつ を 追い出す に は
やつ|を|おいだす|に|は
guy|object marker|to kick out|locative particle|topic marker
To expel it
少し でも 体 を 冷やす しか ない
すこし|でも|からだ|を|ひやす|しか|ない
a little|but|body|object marker|cool|only|not
we have no choice but to cool the body down a little.
ラ ラウル さん
ラ|ラウル|さん
ra|Raul|Mr/Ms
Raul-san
ごめん ノヴァ ちゃん
ごめん|ノヴァ|ちゃん
sorry|Nova|a diminutive suffix used for children or close friends
Sorry, Nova-chan
悪 悪い 俺 様 見 なかった こと に する
あく|わるい|おれ|さま|み|なかった|こと|に|する
bad|bad|I (informal masculine)|honorific suffix|see|did not see|thing|to|do
I-I'll pretend I didn't see it.
勘違い する な
かんちがい|する|な
misunderstanding|to do|don't
Don't get the wrong idea.
無理やり は 駄目 よ
むりやり|は|だめ|よ
forcibly|topic marker|no good|emphasis marker
You can't force it.
店 店長
みせ|てんちょう
store|store manager
Store Manager
副 店長 も
ふく|てんちょう|も
assistant|store manager|also
Assistant Manager too
あれほど 店 ん 中 で 不祥事 は 起こす なって 言った ろう
あれほど|みせ|ん|なか|で|ふしょうじ|は|おこす|なって|いった|ろう
that much|store|informal sentence-ending particle|inside|at|scandals|topic marker|cause|you will|said|right
I told you not to cause scandals in the store like that, didn't I?
違い ます
ちがい|ます
difference|polite suffix
That's different.
これ は その
これ|は|その
this|topic marker|that
This is that.
意外 だった な
いがい|だった|な
unexpected|was|adjectival particle
That was unexpected.
ラウル 君 って ゴブリン ビースト プレー が 好き だった よ ね
ラウル|きみ|って|ゴブリン|ビースト|プレー|が|すき|だった|よ|ね
Raoul|you|quotation particle|goblin|beast|play|subject marker|like|was|emphasis particle|right
Raul, you liked Goblin Beast play, right?
遠回し に 言う の を やめて ください
とおまわし|に|いう|の|を|やめて|ください
indirect|adverbial particle|to say|nominalizer|object marker|please stop|please
Please stop beating around the bush.
俺 様 知って る
おれ|さま|しって|る
I|you (honorific)|know|is
I know.
それ 鬼畜 って 言う ん だ ぞ
それ|きちく|って|いう|ん|だ|ぞ
that|brutal|quotation particle|to say|explanatory particle|is|emphasis particle
That's called being a sadist.
鬼畜
きちく
Brutal
いい 直 さん で いい
いい|なお|さん|で|いい
good|Naoko (a name)|Mr/Ms|at|good
It's good, Naoko.
でも 強引 な の は やっぱり いけない と 思う の よ
でも|ごういん|な|の|は|やっぱり|いけない|と|おもう|の|よ
but|pushy|adjectival particle|explanatory particle|topic marker|after all|not good|quotation particle|think|explanatory particle|emphasis particle
But I still think being forceful is not good.
誤解 です よ
ごかい|です|よ
misunderstanding|is|emphasis marker
That's a misunderstanding.
強引 の 上 だった の
ごういん|の|うえ|だった|の
pushy|attributive particle|on top|was|question marker
It was on top of being forceful.
違い ます
ちがい|ます
difference|polite suffix
It is different.
やっぱり
After all.
もう いい じゃ ない か
もう|いい|じゃ|ない|か
already|good|isn't it|not|question marker
Isn't it good enough already?
それ より ノヴァ 君 を
それ|より|ノヴァ|きみ|を
that|than|Nova|you|object marker
More than that, Nova-kun.
副 店長
ふく|てんちょう
assistant|store manager
Assistant Manager.
訴える なら 言って くれよ
うったえる|なら|いって|くれよ
to complain|if|say|please give me
If you're going to complain, just let me know.
その 前 に ラウル 君 を うち と は 無関係 に する から
その|まえ|に|ラウル|きみ|を|うち|と|は|むかんけい|に|する|から
that|before|at|Raúl|you|object marker|home|and|topic marker|unrelated|to|do|because
Before that, I'll make sure Raul is unrelated to us.
副 店長
ふく|てんちょう
assistant|store manager
Assistant Manager.
よく 覚え て ない ん です けど
よく|おぼえ|て|ない|ん|です|けど
well|remember|and|not|you see|is|but
I don't really remember well.
暑 すぎ て 何 か ふら ふらっと
あつ|すぎ|て|なに|か|ふら|ふらっと
hot|too|and|something|or|dizzy|unsteadily
It's too hot, and I'm feeling a bit dizzy.
急に お 店 の エアコン が 壊れ ちゃった の よ
きゅうに|お|みせ|の|エアコン|が|こわれ|ちゃった|の|よ
suddenly|honorific prefix|store|attributive particle|air conditioner|subject marker|broken|has become|sentence-ending particle|emphasis marker
Suddenly, the air conditioning in the store broke down.
その後 ラウル 君 が
そのご|ラウル|きみ|が
after that|Raúl|you|subject marker
After that, Raul-kun...
最後 の は 余計 です
さいご|の|は|よけい|です
last|attributive particle|topic marker|unnecessary|is
The last part was unnecessary.
誰 か さん は モンスター が 店 に 入り込んだ と か 思った らしい けど な
だれ|か|さん|は|モンスター|が|みせ|に|はいりこんだ|と|か|おもった|らしい|けど|な
who|question marker|Mr/Ms|topic marker|monster|subject marker|store|locative particle|broke in|quotation particle|or|thought|apparently|but|sentence-ending particle
It seems someone thought a monster had entered the store.
そ それ は
そ|それ|は
that|that|topic marker
W-well, that is...
ほら ラウル 君 は あれ な の よ
ほら|ラウル|きみ|は|あれ|な|の|よ
hey|Raúl|you|topic marker|that|attributive particle|possessive particle|emphasis marker
Look, Raoul, that's what it is.
あ あれ か
あ|あれ|か
ah|that|question marker
Ah, that?
いわゆる 思春期 に ありがち な
いわゆる|ししゅんき|に|ありがち|な
so-called|puberty|at|likely|adjectival particle
It's the kind of thing that's common during puberty.
そう そう
That's right.
壁 の 色 が 違う だけ で 隠し 階段 が ある と 思ったり
かべ|の|いろ|が|ちがう|だけ|で|かくし|かいだん|が|ある|と|おもったり
wall|attributive particle|color|subject marker|different|only|at|hidden|stairs|subject marker|there is|quotation particle|think and so on
Just because the wall color is different, you think there are hidden stairs.
寝不足 で 目 が 明く なったら 俺 は 覚醒 し た とかね
ねぶそく|で|め|が|あく|なったら|おれ|は|かくせい|し|た|とかね
lack of sleep|because|eyes|subject marker|open|if (it) becomes|I (casual male)|topic marker|awakening|and|past tense marker|or something like that right
When I woke up with lack of sleep, I thought I had awakened.
ラウル 顔 真っ赤 だ ぞ
ラウル|かお|まっか|だ|ぞ
Raúl|face|bright red|is|emphasis marker
Raul, your face is bright red.
汗 も ひどい し 冷やさ な ちゃ
あせ|も|ひどい|し|ひやさ|な|ちゃ
sweat|also|terrible|and|cool|you know|right
You're also sweating a lot, you need to cool down.
ほっと い て くれ
ほっと|い|て|くれ
relieved|adjective marker|and|give me
Just leave me alone.
生暖かい 目 で を 見守る の を やめて ください
なまあたたかい|め|で|を|みまもる|の|を|やめて|ください
lukewarm|eyes|with|object marker|watch over|nominalizer|object marker|please stop|please
Please stop watching me with those lukewarm eyes.
風 なんて 入ら ない じゃない か
かぜ|なんて|はいら|ない|じゃない|か
wind|like|does not enter|not|isn't it|question marker
Isn't the wind not coming in?
気 の 持ち よう だ よ
き|の|もち|よう|だ|よ
feeling|attributive particle|holding|appearance|is|emphasis marker
It's all about your mindset.
エアコン いつ 直る ん だ よ
エアコン|いつ|なおる|ん|だ|よ
air conditioner|when|will be fixed|you see|is|emphasis marker
When will the air conditioner be fixed?
ロア 先輩 が 修理 中 だ けど かなり かかり そう だって さ
ロア|せんぱい|が|しゅうり|ちゅう|だ|けど|かなり|かかり|そう|だって|さ
Roa|senior|subject marker|repair|in progress|is|but|quite|will take|seems|because|you know
Senpai Roa is repairing it, but it seems like it will take quite a while.
そんな
That's just how it is.
熱い 熱い 熱い
あつい|あつい|あつい
Hot hot hot
情けない ぞ
なさけない|ぞ
pathetic|emphasis marker
How pathetic
俺 の 故郷 なんて
おれ|の|ふるさと|なんて
I|possessive particle|hometown|like
My hometown is like
ファイヤー ドラゴン の 住み 処 みたい だ けど
ファイヤー|ドラゴン|の|すみ|ところ|みたい|だ|けど
fire|dragon|attributive particle|living|place|like|is|but
a place where fire dragons live
そこ は 気合 で
そこ|は|きあい|で
there|topic marker|spirit|with
but I will manage with spirit
ここ も 冷たく て 気持ち いい
ここ|も|つめたく|て|きもち|いい
here|also|cold|and|feeling|good
It's cold here and feels nice.
聞け よ 人 の 話
きけ|よ|ひと|の|はなし
listen|emphasis particle|person|possessive particle|story
Listen to what people are saying.
こん だけ 暑かったら
こん|だけ|あつかったら
this|only|if it was hot
If it's this hot,
お 客 さん なんて 来る わけない だろう
お|きゃく|さん|なんて|くる|わけない|だろう
honorific prefix|guest|Mr/Ms (honorific)|such as|come|no way|right
there's no way customers are going to come.
もう 今日 は 休み に し ちゃ え ば いい ん だ
もう|きょう|は|やすみ|に|し|ちゃ|え|ば|いい|ん|だ
already|today|topic marker|holiday|locative particle|do|contraction of てしまう (te shimau) which means to finish doing|emphasis particle|conditional particle|good|informal version of の (no) which is a explanatory particle|is
We might as well just take the day off.
いつも の 真面目 さ は どこ いった
いつも|の|まじめ|さ|は|どこ|いった
always|attributive particle|seriousness|noun suffix|topic marker|where|went
Where did your usual seriousness go?
ちょっと 手伝って くれ
ちょっと|て伝って|くれ
a little|help|give me
Could you help me a little?
何 な ん です か これ
なん|||||
What is this?
夏 に 向けて の 関連 商品 よ
なつ|に|むけて|の|かんれん|しょうひん|よ
summer|locative particle|for|attributive particle|related|products|emphasis particle
These are related products for summer.
レオン サマー セール な ん です って
レオン|サマー|セール|な|ん|です|って
Leon|summer|sale|attributive particle|informal emphasis|is|quotation particle
It's the Leon Summer Sale.
だけど うち で 扱う 商品 じゃ ない です よ
だけど|うち|で|あつかう|しょうひん|じゃ|ない|です|よ
but|our|at|handle|products|is not|not|is|emphasis marker
But it's not a product we handle.
どうして
Why?
定番 商品 だけ じゃ アマダ に 勝て ない って さ
ていばん|しょうひん|だけ|じゃ|アマダ|に|かて|ない|って|さ
standard|product|only|isn't it|Amada|at|can win|not|quotation particle|you know
They say we can't win against Amada with just standard products.
品揃え を 増す ように 上 で 決めた ん だ と
しなぞろえ|を|ます|ように|うえ|で|きめた|ん|だ|と
product assortment|object marker|to increase|in order to|on|at|decided|informal explanatory particle|is|quotation particle
I heard that the higher-ups decided to increase the product lineup.
はい これ 今日 の 折り込み チラシ
はい|これ|きょう|の|おりこみ|チラシ
yes|this|today|possessive particle|insert|flyer
Yes, this is today's insert flyer.
これ って 逆 効果 な ん じゃ
これ|って|ぎゃく|こうか|な|ん|じゃ
this|quotation particle|reverse|effect|adjectival particle|explanatory particle|isn't it
Isn't this counterproductive?
お 天気 庁 の 発表 に より ます と
お|てんき|ちょう|の|はっぴょう|に|より|ます|と
honorific prefix|weather|agency|attributive particle|announcement|locative particle|according to|polite suffix|quotation particle
According to the announcement from the Meteorological Agency,
王 都 の 気温 は 朝 から 三十五 度 を 超え
おう|みやこ|の|きおん|は|あさ|から|さんじゅうご|ど|を|こえ
king|capital|attributive particle|temperature|topic marker|morning|from|thirty-five|degrees|object marker|exceeds
the temperature in the royal capital has exceeded thirty-five degrees since morning,
この 夏 一 番 の 暑さ に なり そう です
この|なつ|いち|ばん|の|あつさ|に|なり|そう|です
this|summer|the first|best|attributive particle|heat|locative particle|will become|it seems|is
and it seems like it will be the hottest day of the summer.
人間 や モンスター の 熱中症 へ の 注意 と ともに
にんげん|や|モンスター|の|ねっちゅうしょう|へ|の|ちゅうい|と|ともに
human|and|monster|attributive particle|heatstroke|to|possessive particle|attention|and|together with
Along with this, caution is advised for heatstroke in both humans and monsters.
日陰 を 求め て 屋内 に も 野生 モンスター が 張り込む 可能性 が あり
ひかげ|を|もとめ|て|おくない|に|も|やせい|モンスター|が|はりこむ|かのうせい|が|あり
shade|object marker|seeking|and|indoors|locative particle|also|wild|monsters|subject marker|stake out|possibility|subject marker|there is
There is a possibility that wild monsters may also lurk indoors seeking shade.
警戒 を 呼びかけて い ます
けいかい|を|よびかけて|い|ます
vigilance|object marker|calling out|is|polite ending
We are calling for vigilance.
俺 様 の HP は もう ゼロ だ
おれ|さま|の|HP|は|もう|ゼロ|だ
I|you (honorific)|possessive particle|HP|topic marker|already|zero|is
My HP is already zero.
魔王 の 娘 が 言う 台詞 か
まおう|の|むすめ|が|いう|せりふ|か
demon king|possessive particle|daughter|subject marker|to say|lines|question marker
Is that something the Demon King's daughter would say?
めちゃくちゃ 熱い のに 品出し とか
めちゃくちゃ|あつい|のに|しなだし|とか
really|hot|even though|stocking shelves|and so on
It's extremely hot, yet they are still stocking items.
親父 でも 思いつか ない ぞ こんな 拷問
おやじ|でも|おもいつか|ない|ぞ|こんな|ごうもん
dad|but|can't think of|not|emphasis particle|this kind of|torture
I can't even think of such torture, old man.
大声 出し たら 意識 が
おおごえ|だし|たら|いしき|が
loud voice|if you make|if|consciousness|subject marker
If I shout loudly, I'll lose consciousness.
大丈夫 か
だいじょうぶ|か
okay|question marker
Are you okay?
俺 様 熱い の 苦手 だ もん
おれ|さま|あつい|の|にがて|だ|もん
I|you (honorific)|hot|attributive particle|not good at|is|because
I'm not good with heat.
魔王 の 城 が ある 富士 ぜ ロック 山 は 活火山 だろう
まおう|の|しろ|が|ある|ふじ|ぜ|ロック|やま|は|かつかざん|だろう
demon king|possessive particle|castle|subject marker|there is|Fuji|emphasis particle|rock|mountain|topic marker|active volcano|probably
The Demon King's castle is in Fuji, and Mount Zurok is an active volcano, right?
そこ は 玄関
そこ|は|げんかん
there|topic marker|entrance
That is the entrance.
家 は もっと 奥 だ
いえ|||おく|
The house is further inside.
そ っか
そ|っか
ah|right
I see.
魔王 の 城 は 九十九層 の ダンジョン を 攻略 し ない と たどり着け ない ん だっけ
まおう|の|しろ|は|くじゅうきゅうそう|の|ダンジョン|を|こうりゃく|し|ない|と|たどりつけ|ない|ん|だっけ
demon king|possessive particle|castle|topic marker|ninety-nine floors|attributive particle|dungeon|object marker|攻略|do|not|quotation particle|can reach|not|informal explanatory particle|right
You can't reach the Demon King's castle without clearing the ninety-nine floors of the dungeon, right?
そう 言や 授業 で 教わった な
そう|い や|じゅぎょう|で|おそわった|な
like that|or|class|at|was taught|right
I remember being taught that in class.
魔人 は 寒さ を 好み 人間 が 住む 温暖 な 土地 に は 適さない とか 何とか
まじん|は|さむさ|を|このみ|にんげん|が|すむ|おんだん|な|とち|に|は|てきさない|とか|なんとか
demon|topic marker|cold|object marker|likes|humans|subject marker|live|warm|adjectival particle|land|locative particle|topic marker|not suitable|or something like that|somehow
Demons like the cold and are said to be unsuitable for the warm lands where humans live.
お前 本当 に 暑さ に 弱かった ん だ
おまえ|ほんとう|に|あつさ|に|よわかった|ん|だ
you|really|locative particle|heat|locative particle|were weak|you see|is
You really were weak against the heat.
そう 言って る じゃ ない か
そう|いって|る|じゃ|ない|か
like that|saying|is|isn't it|not|question marker
Aren't you saying that?
さっき 替え た の に もう 汗 びっしょり だ
さっき|かえ|た|の|に|もう|あせ|びっしょり|だ
a little while ago|changed|past tense marker|explanatory particle|locative particle|already|sweat|soaking wet|is
You just changed, and you're already drenched in sweat.
お お前
|おまえ
Oh, you.
ブラ は どう し た
ブラ|は|どう|し|た
bra|topic marker|how|do|past tense marker
What happened to the bra?
ブラ ああ 乳 バン と か
ブラ|ああ|にゅう|バン|と|か
bra|ah|milk|bun|and|or
Bra, oh, like a breast band?
熱い から さき とった ぞ
あつい|から|さき|とった|ぞ
hot|because|ahead|took|emphasis marker
It's hot, so I took it off.
取る な よ
とる|な|よ
to take|adjectival particle|emphasis particle
Don't take it off.
心配 する な 別に 誰 か 見 てる 訳 で も ない し
しんぱい|する|な|べつに|だれ|か|み|てる|わけ|で|も|ない|し
worry|to do|adjectival particle|not particularly|who|or|see|is watching|reason|at|also|not|and
Don't worry, it's not like anyone is watching.
俺 が いる だろう
おれ|が|いる|だろう
I|subject marker|am|right
I'm here, right?
そう か 熱く て つい
そう|か|あつく|て|つい
so|question marker|hot (adverbial form)|and|just
I see, it's hot and I can't help it.
そう だ なあ そう だろう よ
そう|だ|なあ|そう|だろう|よ
that's right|is|right|that's right|probably is|emphasis marker
That's right, isn't it?
速く 付け て こい
はやく|つけ|て|こい
quickly|put|and|come
Hurry up and catch up.
ええ どうしても か
ええ|どうしても|か
yes|no matter what|question marker
Eh, no matter what?
どうして も だ
どうして|も|だ
why|also|is
No matter what.
さっさと しろ
さっさと|しろ
quickly|do it
Hurry up.
なん だ
なん|だ
what|is
What is it?
ごめん 頭 くらく ら し て
ごめん|あたま|くらく|ら|し|て
sorry|head|dark|a particle indicating emphasis|and|and (a conjunctive particle)
Sorry, my head is spinning.
魔力 が 漏れ てる か も
まりょく|が|もれ|てる|か|も
magic power|subject marker|leaking|is|question marker|also
Maybe my magic power is leaking.
漏れ てる って
もれ|てる|って
leak|is leaking|quotation marker
It's leaking.
ちょっと 顔 洗って くる
ちょっと|かお|あらって|くる
a little|face|wash|come
I'll go wash my face for a bit.
フィノ それ は
フィノ|それ|は
Fino|that|topic marker
Fino, that is...
うん
Yeah.
花火 こんな 昼間 から
はなび|こんな|ひるま|から
fireworks|this kind of|daytime|from
Fireworks in the middle of the day like this?
サマー セール だ そう です
サマー|セール|だ|そう|です
summer|sale|is|I hear|is
I hear there's a summer sale.
本気 で アマダ と 戦う つもり の ようです ね
ほんき|で|アマダ|と|たたかう|つもり|の|ようです|ね
serious|at|Amada|with|to fight|intention|attributive particle|it seems|right
It seems like they are serious about fighting Amada.
興味 ある でしょ う
きょうみ|ある|でしょ|う
interest|there is|right|(sentence-ending particle for emphasis)
You must be interested, right?
いいえ 別に
いいえ|べつに
no|not particularly
No, not really.
怪我 が なくて 良かった わ
けが|が|なくて|よかった|わ
injury|subject marker|not having|it was good|sentence-ending particle (emphasis typically used by women)
I'm glad there were no injuries.
でも 困り まし た ね
でも|こまり|まし|た|ね
but|troubled|better|past tense marker|right
But it was a problem, wasn't it?
俺 は 着替え が あり ます けど
おれ|は|きがえ|が|あり|ます|けど
I|topic marker|change of clothes|subject marker|there is|polite ending|but
I have a change of clothes, though.
女子 用 の 予備 は クリーニング に 出し ちゃって て
じょし|よう|の|よび|は|クリーニング|に|だし|ちゃって|て
girls|for|attributive particle|spare|topic marker|cleaning|locative particle|take out|informal contraction of てしまって (te shimatte)|and
The spare ones for girls have been sent to the cleaners.
実は ね
じつは|ね
actually|right
Actually, you know,
そんな フィノ ちゃん の ため に 取って置き の 制服 が ある の
そんな|フィノ|ちゃん|の|ため|に|とっておき|の|せいふく|が|ある|の
such|Fino|suffix for children or close friends|attributive particle|for|locative particle|special|attributive particle|uniform|subject marker|there is|explanatory particle
I have a special uniform saved just for you, Fino.
じゃ ん ほら これ
じゃ|ん|ほら|これ
well|uh|look|this
Well, look at this.
水着 じゃ ない です か
みずぎ|じゃ|ない|です|か
swimsuit|isn't it|not|is|question marker
Isn't it a swimsuit?
本部 から 送ら れ て きた の よ
ほんぶ|から|おくら|れ|て|きた|の|よ
headquarters|from|sent|passive marker|and|came|explanatory particle|emphasis marker
It was sent from headquarters.
サマーセーリ 用 に って
サマーセール|よう|に|って
summer sale|for|locative particle|quotation particle
It's for the summer sale.
制服 です か
せいふく|です|か
uniform|is|question marker
Is it a uniform?
涼し そう で いい じゃ ない か
すずし|そう|で|いい|じゃ|ない|か
cool|looks|and|good|isn't it|not|question marker
It looks cool and nice, doesn't it?
俺 様 それ 着る
おれ|さま|それ|きる
I|you (honorific)|that|wear
I'll wear that.
いや いや
いや|いや
no|no
No, no.
どう 考え て も 水着 で 接客 とか おかしい だろう
どう|かんがえ|て|も|みずぎ|で|せっきゃく|とか|おかしい|だろう
how|think|and|even|swimsuit|at|customer service|or something like that|strange|probably
No matter how you think about it, serving in a swimsuit is strange, right?
可愛い じゃ ない です か
かわいい|じゃ|ない|です|か
cute|isn't it|not|is|question marker
Isn't it cute?
本部 公認 だ し
ほんぶ|こうにん|だ|し
headquarters|official|is|and
It's officially recognized by the headquarters.
問題 ない わ よ
もんだい|ない|わ|よ
problem|not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
There's no problem.
しかし さすが に ビギニ は
しかし|さすが|に|ビギニ|は
however|as expected|locative particle|bikini|topic marker
However, as expected, the bikini...
ちゃんと 熱 さ 対策 の 防具 を 用意 し て あった と は なあ
ちゃんと|ねつ|さ|たいさく|の|ぼうぐ|を|ようい|し|て|あった|と|は|なあ
properly|heat|degree|countermeasures|attributive particle|protective gear|object marker|preparation|and|and|was|quotation particle|topic marker|isn't it
I wish they had properly prepared protective gear against the heat.
これ さえ あれば もはや 恐れる もの は ない
これ|さえ|あれば|もはや|おそれる|もの|は|ない
this|even|if there is|already|to fear|things|topic marker|not
With just this, there's nothing left to fear.
私 も それ に し ます
わたし|も|それ|に|し|ます
I|also|that|at|will do|polite suffix
I'll go with that too.
店長 も 一緒 に 着よ う よ
てんちょう|も|いっしょ|に|きよ|う|よ
store manager|also|together|at|let's wear|(part of the volitional form)|emphasis marker
The manager should wear it together with us.
そう ね じゃ みんな で 着 ちゃ い ましょう よ
そう|ね|じゃ|みんな|で|ちゃ|ちゃ|い|ましょう|よ
that's right|right|well|everyone|with|wear|(a colloquial contraction of てしまう te shimau indicating completion)|you|let's|emphasis marker
Right, then let's all wear it together.
まじ です か
まじ|です|か
seriously|is|question marker
Are you serious?
なあ 店長 これ どっち が 前 か
なあ|てんちょう|これ|どっち|が|まえ|か
hey|manager|this|which|subject marker|front|question marker
Hey manager, which side is the front?
えと ね そっち よ
えと|ね|そっち|よ
um|right|that way|emphasis marker
Um, over there.
こし て こう やって
こし|て|こう|やって
waist|and|like this|doing
Come here like this.
ワー さすが ノヴァ だ なあ
ワー|さすが|ノヴァ|だ|なあ
wow|as expected|Nova|is|right
Wow, as expected of Nova!
似合う
にあう
It suits you.
似合う ぞ 凄い 可愛い
にあう|ぞ|すごい|かわいい
looks good|emphasis particle|amazing|cute
It really suits you, so cute!
いらっしゃい ませ
いらっしゃい|ませ
welcome|please
Welcome!
タダ イマ サマーセーリ 中 です
タダ|イマ|サマーセーリ|ちゅう|です
free|now|summer sale|in|is
We are currently having a summer sale!
いろんな アイテム を ご 用意 し て
いろんな|アイテム|を|ご|ようい|し|て
various|items|object marker|honorific prefix|preparation|do|and
We have prepared various items.
飛びっ切り の 夏 は プレゼント
とびっきり|の|なつ|は|プレゼント
best|attributive particle|summer|topic marker|present
A super summer is a gift.
オー 飛びっ切り の 夏 は プレゼント
オー|とびっきり|の|なつ|は|プレゼント
oh|the best|attributive particle|summer|topic marker|present
Oh, a super summer is a gift.
オー
おー
Oh
ハハハハハ
Hahaha
こんな 灼熱 地獄 の 日 に ようく ぞ やってきた なあ
こんな|しゃくねつ|じごく|の|ひ|に|ようく|ぞ|やってきた|なあ
this kind of|scorching heat|hell|attributive particle|day|locative particle|well|emphasis particle|has come|right
On such a scorching hellish day, you've come here, haven't you?
お 客 さま よ
お|きゃく|さま|よ
honorific prefix|customer|honorific title|emphasis marker
Dear customer
遠慮 する な 近 を 寄る が いい
えんりょ|する|な|ちか|を|よる|が|いい
hesitation|to do|don't|close|object marker|to approach|but|good
Don't hold back, come closer!
ラウル 君 どうして こう なった の か
ラウル|きみ|どうして|こう|なった|の|か
Raúl|you|why|like this|became|explanatory particle|question marker
Raul, why did this happen?
教え て くれる か なあ
おしえ|て|くれる|か|なあ
teach|and|will give|question marker|I wonder
Could you tell me?
ハハ いらっしゃい ませ
はは|いらっしゃい|ませ
mother|welcome|please
Haha, welcome.
どうして でしょ う ね
どうして|でしょ|う|ね
why|right|uh|right
I wonder why.
ありがとう ございます
ありがとう|ございます
thank you|(polite) is
Thank you very much.
お 会計 は レジ で 御願い し ます
お|かいけい|は|レジ|で|おねがい|し|ます
honorific prefix|bill|topic marker|register|at|please|do|polite ending
Please settle the bill at the register.
いらっしゃい ませ
いらっしゃい|ませ
welcome|please
Welcome.
550 ゴールド と ポイント カード の お返し です
ゴールド|と|ポイント|カード|の|おかえし|です
gold|and|points|card|attributive particle|return|is
Here is your change of 550 gold and your points card.
お 買い上げ ありがとう ござい まし た
|かいあげ||||
Thank you for your purchase.
なんか 忙し すぎる ぞ
なんか|いそがし|すぎる|ぞ
like|busy|too much|emphasis marker
It seems a bit too busy.
アー ハハハ
アー|ハハハ
ah|hahaha
Ah ha ha
いい こと なん だろう けど
いい|こと|なん|だろう|けど
good|thing|what|probably|but
It must be a good thing, right?
俺 たち は 貧乏 籤 だ よ なあ
おれ|たち|は|びんぼう|くじ|だ|よ|なあ
I|we|topic marker|poor|lottery|is|emphasis particle|right
But we are in a tough spot, aren't we?
お 昼 は 過ぎ て ますます 熱く なり ました から ね
お|ひる|は|すぎ|て|ますます|あつく|なり|ました|から|ね
honorific prefix|noon|topic marker|past|and|more and more|hot|becoming|became|because|right
It's past noon and it's getting hotter and hotter.
お 疲れ さま
お|つかれ|さま
honorific prefix|tiredness|honorific suffix
Thank you for your hard work.
いや
No
どう
How
室 外 機 の コンプレッサー が 劣化 し て いる
しつ|そと|き|の|コンプレッサー|が|れっか|し|て|いる
room|outside|machine|attributive particle|compressor|subject marker|deterioration|and|te-form particle|is
The outdoor unit's compressor is deteriorating
埃 の 目 詰まり で エバボブレ ―ター も 凝縮 不良 を 起し て いる です
ほこり|の|め|つまり|で|エバボブレ|ター|も|ぎょうしゅく|ふりょう|を|おこし|て|いる|です
dust|attributive particle|eye|clogging|at|Evabobure|tar|also|condensation|defect|object marker|causing|and|is|is
The evaporator is also experiencing condensation failure due to dust clogging
えと よく 分から ない ん だ けど
えと|よく|わから|ない|ん|だ|けど
um|well|don't understand|not|you see|is|but
Um, I don't really understand.
もう 少し かかる 感じ
もう|すこし|かかる|かんじ
already|a little|will take|feeling
It feels like it will take a little longer.
なるべく 急ぐ
なるべく|いそぐ
as much as possible|hurry
I will hurry as much as possible.
ごめんなさい ね
ごめんなさい|ね
I'm sorry|right
I'm sorry about that.
ロア さん 一人 に 任せっぱなし で
ロア|さん|いちにん|に|まかせっぱなし|で
Roa|Mr/Ms|one person|to|leaving it all to|at
I left it all to Roa.
その 格好 を する より まし だ
その|かっこう|を|する|より|まし|だ
that|appearance|object marker|to do|than|better|is
It's better than dressing like that.
ええ
Yes.
でも 結構 快適 よ
でも|けっこう|かいてき|よ
but|quite|comfortable|emphasis marker
But it's quite comfortable.
魔除け スプレー これ で 在庫 は おしまい だ
まよけ|スプレー|これ|で|ざいこ|は|おしまい|だ
talisman|spray|this|with|stock|topic marker|the end|is
This is the last of the stock for the protective spray.
生き返った
いきかえった
It has come back to life.
結構 売れ まし た ね
けっこう|うれ|まし|た|ね
quite|sold|better|past tense marker|right
It sold quite well, didn't it?
この 調子 で 冷蔵庫 とか カメラ とか
この|ちょうし|で|れいぞうこ|とか|カメラ|とか
this|condition|at|refrigerator|and so on|camera|and so on
At this rate, things like refrigerators and cameras.
売れ れば いい ん だ けど なあ
うれ|れば|いい|ん|だ|けど|なあ
sell|if (conditional)|good|informal emphasis|is|but|you know
I hope they sell well.
こんな 格好 だ と
こんな|かっこう|だ|と
this kind of|appearance|is|and
In this outfit,
プール と か 入り たく なっちゃ い ます よ ね
プール|と|か|はいり|たく|なっちゃ|い|ます|よ|ね
pool|and|or|entering|want to|has become|is|polite suffix|emphasis particle|right
I really want to go swimming.
ここ に ある じゃ ない か
ここ|に|ある|じゃ|ない|か
here|locative particle|there is|isn't it|not|question marker
Isn't it right here?
それ 子供 用 だ ろう
それ|こども|よう|だ|ろう
that|child|for|is|probably
That's for kids, right?
俺 様 入って み たい
おれ|さま|はいって|み|たい
I|you (honorific)|want to enter|try|want
I want to try it.
お前 なあ それ 売り物 だ し
おまえ|なあ|それ|うりもの|だ|し
you|hey|that|merchandise|is|and
Hey, that's for sale.
いい ん じゃ ない
いい|ん|じゃ|ない
good|informal sentence-ending particle|informal version of de wa (and)|not
Isn't that fine?
いい なあ 人間 の プール は 生臭く なく て
いい|なあ|にんげん|の|プール|は|なまぐさく|なく|て
good|right|human|attributive particle|pool|topic marker|fishy|not|and
It's nice that human pools aren't fishy.
本当 に これ で 良かった ん です か
ほんとう|に|これ|で|よかった|ん|です|か
really|at|this|with|was good|you see|is|question marker
Is this really okay?
経費 で 渡す から 平気 よ
けいひ|で|わたす|から|へいき|よ
expenses|as|to give|because|okay|emphasis marker
It's fine because I'll give it as an expense.
実演 販売 みたい な もの かなあ
じつえん|はんばい|みたい|な|もの|かなあ
demonstration|sales|like|adjectival particle|thing|I wonder
Is it something like a demonstration sale?
ママ あの プール ほしい
ママ|あの|プール|ほしい
mom|that|pool|want
Mom, I want that pool.
ハハ 凄く 気持ち いい ぞ
はは|すごく|きもち|いい|ぞ
mom|very|feeling|good|emphasis marker
Haha, it feels really good.
ほしい ほしい ほしい
I want it, I want it, I want it.
もう しょうがない わ ね
もう|しょうがない|わ|ね
already|it can't be helped|sentence-ending particle (feminine)|right
Well, it can't be helped, can it?
あの この プール って お いくら です か
あの|この|プール|って|お|いくら|です|か
that|this|pool|quotation particle|honorific prefix|how much|is|question marker
Um, how much is this pool?
ありがとう ございます
ありがとう|ございます
thank you|(polite) is
Thank you very much.
ね えい ら 楽し そう だ や
ね|えい|ら|たのし|そう|だ|や
right|good|plural marker|fun|looks|is|and
Hey, it looks fun, doesn't it?
先日 は ありがとう ござい まし た
せんじつ|||||
Thank you for the other day.
いいえ いいえ 御互い様 です から
いいえ|いいえ|おたがいさま|です|から
no|no|mutual|is|because
No, no, it's mutual.
二 人 と も 今日 は 上がり な の か
に|にん|と|も|きょう|は|あがり|な|の|か
two|people|and|also|today|topic marker|rise|adjectival particle|explanatory particle|question marker
Are both of you off today?
うん 午前 中 で ね
うん|ごぜん|ちゅう|で|ね
yeah|AM|in|at|right
Yeah, just in the morning.
せっかく だ から 水着 でも 買い に 行こ う か なあ って
せっかく|だ|から|みずぎ|でも|かい|に|いこ|う|か|なあ|って
just because|is|because|swimsuit|even|to buy|to|let's go|volitional particle|question marker|right|quotation particle
Since we have the chance, should we go buy some swimsuits?
へえ 興味 が ある の は マジック アイテム だけ か っと 思って た
へえ|きょうみ|が|ある|の|は|マジック|アイテム|だけ|か|っと|おもって|た
wow|interest|subject marker|there is|attributive particle|topic marker|magic|items|only|or|quotation particle|thinking|past tense marker
Oh, I thought you were only interested in magic items.
私 だって 女の子 だ もん
わたし|だって|おんなのこ|だ|もん
I|because|girl|is|you see
I'm a girl too, you know.
でし たら お 二人 に ぴったり の 水着 が あり ます よ
でし|たら|お|ふたり|に|ぴったり|の|みずぎ|が|あり|ます|よ
if|when|honorific prefix|two people|locative particle|perfect|attributive particle|swimsuit|subject marker|there is|polite ending|emphasis marker
In that case, I have the perfect swimsuits for both of you.
今日 は ちょっと 人手 が 足り なく て
きょう|は|ちょっと|ひとで|が|たり|なく|て
today|topic marker|a little|manpower|subject marker|enough|not|and
Today, we are a bit short on help.
お隣り 同志 助け合わ ない と ね
おとなり|どうし|たすけあわ|ない|と|ね
next door|comrades|help each other|don't|quotation particle|right
We have to help each other as neighbors.
なんで こう なる の
なんで|こう|なる|の
why|like this|to become|question marker
Why does it turn out like this?
恩 は 返さ ん と いけん し なあ
おん|は|かえさ|ん|と|いけん|し|なあ
favor|topic marker|return|informal negative|quotation particle|can't|and|right
I have to repay the favor, you know.
それ は そう だ けど ね
それ|は|そう|だ|けど|ね
that|topic marker|so|is|but|right
That's true, but...
まあ ラウル と 仕事 も できる け
まあ|ラウル|と|しごと|も|できる|け
well|Raúl|and|work|also|can do|right
Well, I can work with Raul too.
水着 見せ れ て よかったら
みずぎ|みせ|れ|て|よかったら
swimsuit|show|you|and|if you like
If it's okay, can you show me your swimsuit?
うん 何 言って る の よ
うん|なに|いって|る|の|よ
yeah|what|saying|is|question marker|emphasis marker
Yeah, what are you saying?
いらっしゃい ませ
いらっしゃい|ませ
welcome|please
Welcome!
夏 に 役 たつ アイテム が いっぱい
なつ|に|やく|たつ|アイテム|が|いっぱい
summer|locative particle|useful|to be useful|items|subject marker|a lot
There are lots of items that are useful in summer.
いま が お 快楽 だ に
いま|が|お|かいらく|だ|に
now|subject marker|object marker|pleasure|is|at
Now is the time for pleasure.
いらっしゃい ませ
いらっしゃい|ませ
welcome|please
Welcome!
オー いい ねえ 目 の 保養 に なん なあ
オー|いい|ねえ|め|の|ほよう|に|なん|なあ
oh|good|right|eyes|attributive particle|feast for the eyes|locative particle|what|isn't it
Oh, nice! It's a feast for the eyes.
熱く て 見て いる 余裕 ない です よ
あつく|て|みて|いる|よゆう|ない|です|よ
hot|and|watching|there is|余裕|not|is|emphasis marker
It's so hot that I can't even relax and watch.
汗 で シャツ も ぐっしょり だ し
あせ|で|シャツ|も|ぐっしょり|だ|し
sweat|with|shirt|also|soaking wet|is|and
I'm soaked with sweat, my shirt is drenched.
だったら ラウル 君 も 水着 に なる かい
だったら|ラウル|きみ|も|みずぎ|に|なる|かい
if that's the case|Raúl|you|also|swimsuit|in|will become|right
Then how about you, Raul? Are you going to wear a swimsuit too?
食い込み きつい の ある よ
くいこみ|きつい|の|ある|よ
tight|tight|attributive particle|there is|emphasis particle
There are some that are really tight.
遠慮 させて いただきます
えんりょ|させて|いただきます
hesitation|let (me) do|I humbly receive
I will refrain.
タダ イマ の 気温 は 42.1 度
タダ|イマ|の|きおん|は|ど
free|now|attributive particle|temperature|topic marker|degrees
The current temperature is 42.1 degrees.
観測 史上 最高 記録 を 乗り換え て い ます
かんそく|しじょう|さいこう|きろく|を|のりかえ|て|い|ます
observation|in history|highest|record|object marker|transfer|and|is|polite ending
It is breaking the highest record in observation history.
王 都 噴水 広場 に は
おう|みやこ|ふんすい|ひろば|に|は
king|capital|fountain|square|locative particle|topic marker
In the royal capital fountain square,
涼 を 求め て 多く な 人々 が 集まって い ます
すず|を|もとめ|て|おおく|な|ひとびと|が|あつまって|い|ます
cool|object marker|seeking|and|many|adjectival particle|people|subject marker|gathering|is|polite ending
many people are gathering in search of coolness.
キャンプ 用品 や プール は 売れ て も
キャンプ|ようひん|や|プール|は|うれ|て|も
camp|equipment|and|pool|topic marker|sell|and|also
Camping gear and pools are selling well,
肝心 な アイテム は さっぱり だ わ
かんじん|な|アイテム|は|さっぱり|だ|わ
essential|adjectival particle|item|topic marker|completely|is|sentence-ending particle (female)
but the essential items are just not selling at all.
まあ それ は いつも の こと だ し
まあ|それ|は|いつも|の|こと|だ|し
well|that|topic marker|always|attributive particle|thing|is|and
Well, that's always the case.
キャンプ 用品 を 買う なら カメラ も 一緒 に でしょ う
キャンプ|ようひん|を|かう|なら|カメラ|も|いっしょ|に|でしょ|う
camping|equipment|object marker|to buy|if|camera|also|together|locative particle|right|(part of the sentence ending particle)
If you're going to buy camping gear, you should get a camera too.
海 や 河 なら 防水 屋 使用 キャニオン P 1000
うみ|や|かわ|なら|ぼうすい|や|しよう|キャニオン|P
sea|and|river|if|waterproof|shop|use|canyon|P
If it's the sea or a river, use a waterproof Canyon P 1000.
山 なら 軽く て 丈夫 な ナイ コム アルファ セブン が ぴったり だ し
やま|なら|かるく|て|じょうぶ|な|ナイ|コム|アルファ|セブン|が|ぴったり|だ|し
mountain|if|light|and|durable|adjectival particle|no|com|Alpha|Seven|subject marker|perfect|is|and
For mountains, the lightweight and durable Naikomu Alpha Seven is perfect.
俺 に 営業 し て どう する ん だ よ
おれ|に|えいぎょう|し|て|どう|する|ん|だ|よ
I|locative particle|sales|do|and|what|to do|informal emphasis|is|emphasis marker
What are you going to do by selling to me?
そん ない なあ
そん|ない|なあ
that|not|right
That's not how it is.
この ラム ディ ミア *ド *アクセィメモール が
この|ラム|ディ|ミア|ド|アクセィメモール|が
this|lamb|di|mia|do|Accueil Memorable|subject marker
This Ram Dimiya * Do * Accimemorial is...
一 肌 脱 い て
ひと|はだ|だつ||
taking off one layer.
脱ぐ って
ぬぐ|って
to take off|quotation particle
Take it off.
そういう 意味 じゃ ない で
そういう|いみ|じゃ|ない|で
that kind of|meaning|is not|not|and
That's not what I mean.
紳士 諸君 ご 注目 だ に
しんし|しょくん|ご|ちゅうもく|だ|に
gentlemen|ladies and gentlemen|honorific prefix|attention|is|at
Gentlemen, please pay attention.
本日 カメラ を ご 購入 さ れ た お 客様 に は
ほんじつ|カメラ|を|ご|こうにゅう||||お|きゃくさま|に|は
today|camera|object marker|honorific prefix|purchase||||honorific prefix|customer|locative particle|topic marker
To customers who purchase a camera today,
うち 乗員 が 被写体 と なって
うち|じょういん|が|ひしゃたい|と|なって
our|crew|subject marker|subject|and|becoming
our crew will be the subjects.
商品 の 使い心地 を 確かめ られる 特権 付き ちゃう に
しょうひん|の|つかいごこち|を|たしかめ|られる|とっけん|つき|ちゃう|に
product|attributive particle|usability|object marker|to check|can|privilege|with|will end up|locative particle
You get the privilege to check the comfort of the product.
エルザ セクシー ポーズ だ に
エルザ|セクシー|ポーズ|だ|に
Elsa|sexy|pose|is|at
Elsa is in a sexy pose.
ええ セクシー
ええ|セクシー
yes|sexy
Yes, sexy.
ちゃんと し ない や
ちゃんと|し|ない|や
properly|do|not|and
You should do it properly.
オー オー
オー|オー
oh|oh
Oh, oh.
続き は 当店 が 誇る 巨乳 娘 ノヴァ ガール
つづき|は|とうてん|が|ほこる|きょにゅう|むすめ|ノヴァ|ガール
continuation|topic marker|our store|subject marker|boasts|big breasts|daughter|Nova|girl
The continuation is our store's proud big-breasted daughter Nova Girl.
最後 は 高 美女 っ キャラ フィノ
さいご|は|たか|びじょ|っ|キャラ|フィノ
last|topic marker|high|beautiful woman|small pause|character|Fino
Finally, it's the high-beauty character Fino.
はは は は セクシー
は は|||せくしー
Hahaha, so sexy.
いくら でも 撮り放題 だけ
いくら|でも|とりほうだい|だけ
how much|even|unlimited shooting|only
You can take as many photos as you want.
お 勧め は インスタント カメラ
お|すすめ|は|インスタント|カメラ
honorific prefix|recommendation|topic marker|instant|camera
I recommend the instant camera.
すぐに 確かめ られる に
すぐに|たしかめ|られる|に
immediately|confirm|can|at
You can check it right away.
おお ぉぉ ぉ
おお|ぉぉ|ぉ
oh|oo|o
Ohhh.
あの 子 商売 の 才能 ある な
あの|こ|しょうばい|の|さいのう|ある|な
that|child|business|attributive particle|talent|there is|right
That kid has talent for business.
うち に ほしい ぞ
うち|に|ほしい|ぞ
home|locative particle|want|emphasis particle
I want them in my company.
ある 意味 爆弾 です けど ね
ある|いみ|ばくだん|です|けど|ね
there is|meaning|bomb|is|but|right
In a way, it's a bomb, though.
私 も いい かしら
わたし|も|いい|かしら
I|also|good|I wonder
Is it okay for me too?
さすが に 店長 は まずい だ ろう
さすが|に|てんちょう|は|まずい|だ|ろう
as expected|locative particle|store manager|topic marker|bad (taste)|is|probably
As expected, it would be bad for the manager.
え ー 少し ぐらい
|-|すこし|
Eh, just a little bit.
は いはい 人 でも 増えた し
は|いはい|ひと|でも|ふえた|し
topic marker|yes-yes|people|but|increased|and
Yes, yes, there are more people now.
俺 達 裏 で お 仕事 お 仕事
おれ|たち|うら|で|お|しごと|お|しごと
I|plural marker|back|at|honorific prefix|work|honorific prefix|work
We are working behind the scenes.
バイザー 君 の 意地悪
バイザー|きみ|の|いじわる
visor|you|possessive particle|mean
Visor, you're so mean.
ふう 終わった
ふう|おわった
phew|finished
Phew, it's over.
やっぱり 巨乳 だ よ な
やっぱり|きょにゅう|だ|よ|な
after all|big breasts|is|emphasis particle|right
As expected, she's got big breasts.
バッカ 野郎 胸 なんか 飾り だ
バッカ|やろう|むね|なんか|かざり|だ
stupid|guy|chest|like|decoration|is
You idiot, breasts are just for decoration.
シンプル ザ ベスト だ に
シンプル|ザ|ベスト|だ|に
simple|the|best|is|at
Simple is the best.
俺 は なんか この 邪悪 な 笑み に
おれ|は|なんか|この|じゃあく|な|えみ|に
I|topic marker|like|this|evil|adjectival particle|smile|locative particle
I feel like I'm drawn to this evil grin.
魂 が 引かれる ぜ
たましい|が|ひかれる|ぜ
soul|subject marker|is attracted|emphasis particle
My soul is being pulled in.
生贄 に なりたい
いけにえ|に|なりたい
sacrifice|locative particle|want to become
I want to be a sacrifice.
お 生贄 大 歓迎 だ ぞ
お|いけにえ|おお|かんげい|だ|ぞ
honorific prefix|sacrifice|big|welcome|is|emphasis marker
Sacrifices are very welcome!
すみません
I'm sorry.
カメラ は 売り切れ て しまい ました
カメラ|は|うりきれ|て|しまい|ました
camera|topic marker|sold out|and|has finished|did
The camera is sold out.
すみません
I'm sorry.
お 疲れ ラウル
お|つかれ|ラウル
honorific prefix|tired|Raul
You're tired, Raul.
おれ エルザ 写真 は
おれ|エルザ|しゃしん|は
I|Elsa|photo|topic marker
I have a photo of Elsa.
それ が 私 に は
それ|が|わたし|に|は
that|subject marker|I|locative particle|topic marker
That is for me.
集まって こ なく なっちゃ っ た の よ ね
あつまって|こ|なく|なっちゃ|っ|た|の|よ|ね
gathering|this|not|ended up|small pause|past tense marker|explanatory particle|emphasis particle|right
They stopped gathering together.
使い方 と か
つかいかた|と|か
usage|and|or
Like how to use it.
細かく 指示 し てる の は まずかった かな
こまかく|しじ|し|てる|の|は|まずかった|かな
in detail|instructions|doing|is doing|nominalizer|topic marker|was bad|I wonder
Was it a mistake to give detailed instructions?
それ は ちょっと
それ|は|ちょっと
that|topic marker|a little
That's a bit...
だって 全然 機能 を フル 活用 し て ない ん だ もん
だって|ぜんぜん|きのう|を|フル|かつよう|し|て|ない|ん|だ|もん
because|not at all|functions|object marker|full|utilization|doing|and|not|you see|is|because
Because they aren't utilizing the functions at all.
エルザ らしい けど な
エルザ|らしい|けど|な
Elsa|seems like|but|right
It seems like Elsa, but...
ラウル だったら ちゃんと 撮って くれる よ ね
ラウル|だったら|ちゃんと|とって|くれる|よ|ね
Raul|if|properly|take|will give|emphasis particle|right
If it's Raul, he would take it properly, right?
わたし の こと
わたし|の|こと
I|possessive particle|thing
About me.
えっ
Huh?
っち ょ 何 を
っち|ょ|なに|を
this|emphasis marker|what|object marker
What do you mean?
ラウル に 撮って ほしい の
ラウル|に|とって|ほしい|の
Raúl|at|take|want|you know
I want Raul to take a picture.
ちょっちょっと 待って
|まって
W-wait a minute.
いきなり こんな ところ で
いきなり|こんな|ところ|で
suddenly|this kind of|place|at
All of a sudden, in a place like this.
店員 なら カメラ 機能 ばっちり 使って
てんいん|なら|カメラ|きのう|ばっちり|つかって
shop assistant|if|camera|function|perfectly|using
If it's a staff member, they should be able to use the camera function perfectly.
撮って くれる もん ね
とって|くれる|もん|ね
taking|will give|you know|right
They'll take a picture for me.
そっち か よ
そっち|か|よ
that way|question marker|emphasis marker
So that's how it is.
見損なった わ ラウル *チェイサー
みそこなった|わ|ラウル|チェイサー
missed|topic marker|Raoul|Chaser
I underestimated you, Raul * Chaser.
うん
Yeah.
オール A
オール|A
all|A
All A.
何 よ 鼻 の 下 伸ばし て
なに|よ|はな|の|した|のばし|て
what|emphasis particle|nose|attributive particle|under|stretching|and
What are you doing, stretching under your nose?
この 前 は フィノ ちゃん で
この|まえ|は|フィノ|ちゃん|で
this|before|topic marker|Fino|a diminutive suffix|at
Last time it was Fino-chan.
今度 その 子
こんど|その|こ
next time|that|child
This time that child.
そんなに 大きい の が いい わけ
そんなに|おおきい|の|が|いい|わけ
that much|big|attributive particle|subject marker|good|reason
Is it really that good to be that big?
お前 何 し に
おまえ|なに|し|に
you|what|do|for
What are you doing?
偵察 よ
ていさつ|よ
reconnaissance|emphasis marker
I'm scouting.
偵察 そんな 堂々 と
ていさつ|そんな|どうどう|と
reconnaissance|such|proudly|and
Reconnaissance, so boldly.
だから 正式 な 仕事 な の
だから|せいしき|な|しごと|な|の
so|formal|adjectival particle|job|adjectival particle|attributive particle
That's why it's an official job.
気 に なる なら 見 に 行って 構い ませ ん よ
き|に|なる|なら|み|に|いって|かまい|ませ|ん|よ
feeling|locative particle|to become|if|see|purpose particle|go|don't mind|polite negative|informal emphasis|emphasis marker
If you're curious, feel free to go and see.
この 間 は アマダ が 偵察 さ れ た の です から
この|あいだ|は|アマダ|が|ていさつ||||の|です|から
this|time|topic marker|Amada|subject marker|reconnaissance||||explanatory particle|is|because
Recently, Amada was under reconnaissance.
御 相子 です
おん|あいこ|です
honorific prefix|Aiko (a name)|is
It's a match.
貴方 達 が 本気 出し た って いう から
あなた|たち|が|ほんき|だし|た|って|いう|から
you|plural marker|subject marker|serious|putting out|past tense marker|quotation particle|to say|because
You said you were serious.
見 に あげた のに
み|に|あげた|のに
see|at|gave|even though
I looked up to you.
そんな いかがわしい 真似 を
そんな|いかがわしい|まね|を
such|suspicious|imitation|object marker
But such a lewd act...
誤解 だ
ごかい|だ
misunderstanding|is
It's a misunderstanding.
何 か 誤解 よ この 変態
なに|か|ごかい|よ|この|へんたい
what|or|misunderstanding|emphasis particle|this|pervert
It's some kind of misunderstanding, you pervert.
まあ まあまあ 大きい な 声 出す な や
まあ|まあまあ|おおきい|な|こえ|だす|な|や
well|so-so|big|adjectival particle|voice|to make (a sound)|don't|and
Well, well, don't make such a loud noise.
ラウル に 気 が ある ん だ な
ラウル|に|き|が|ある|ん|だ|な
Raúl|at|feelings|subject marker|there is|you see|is|right
You have feelings for Raul, huh?
あっ 勘違い し ない で よ
あっ|かんちがい|し|ない|で|よ
ah|misunderstanding|do|don't|at|emphasis marker
Ah, don't get the wrong idea.
エルザ の ライバル に なり そう だ や
エルザ|の|ライバル|に|なり|そう|だ|や
Elsa|possessive particle|rival|locative particle|becoming|seems|is|emphasis particle
It seems like you're going to become a rival to Elsa.
な 何 言って ん の よ
な|なに|いって|ん|の|よ
emphasis marker|what|saying|informal sentence-ending particle|explanatory particle|emphasis marker
W-What are you talking about?
私 は ただ
わたし|は|ただ
I|topic marker|just
I just
それ は さておき
それ|は|さておき
that|topic marker|setting aside
That aside
ほれ
Look
あっ
Ah
偵察 に 来た ん ったら
ていさつ|に|きた|ん|ったら
reconnaissance|locative particle|came|informal emphasis|when you say
I came for reconnaissance
なら 敵 の 懐 に 入り込む の が 基本 だ に
なら|てき|の|ふところ|に|はいりこむ|の|が|きほん|だ|に
if|enemy|attributive particle|bosom|locative particle|to infiltrate|nominalizer|subject marker|basic|is|emphasis particle
Then it's basic to infiltrate the enemy's territory.
絶対 に 着 ない わ よ
ぜったい|に|き|ない|わ|よ
absolutely|particle indicating direction or target|wear|not|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for emphasis
I absolutely won't wear that.
水着 で 客 を 釣ろう なんて プライド ない の
みずぎ|で|きゃく|を|つろう|なんて|プライド|ない|の
swimsuit|at|customers|object marker|let's catch|like|pride|not|question marker
Don't you have any pride trying to lure customers in a swimsuit?
これ 制服 だ ぞ いい だろう
これ|せいふく|だ|ぞ|いい|だろう
this|uniform|is|emphasis particle|good|probably
This is a uniform, isn't it good?
お前 だって バニー ガール やって た じゃ ない か
おまえ|だって|バニー|ガール|やって|た|じゃ|ない|か
you|even|bunny|girl|doing|past tense marker|isn't it|not|question marker
You were a bunny girl too, weren't you?
それ は
それ|は
that|topic marker
That is
おお
Oh
似合って る ぞ アイリ
にあって|る|ぞ|アイリ
looks good|is|emphasis particle|Airi
It looks good on you, Airi
でも こんな 姿 アマダ の 人間 に 見 られたら
でも|こんな|すがた|アマダ|の|にんげん|に|み|られたら
but|this kind of|appearance|Amada|attributive particle|human|locative particle|see|if (you) are seen
But if a human from Amada sees me like this
わたし
I
それ なら 心配 ない に
それ|なら|しんぱい|ない|に
that|if|worry|not|at
Then there's nothing to worry about.
なに これ
なに|これ
what|this
What is this?
お ぉ 謎 の 仮面 美 少女
お|ぉ|なぞ|の|かめん|び|しょうじょ
ah|small o|mystery|attributive particle|mask|beauty|girl
Oh, a mysterious masked beautiful girl.
一 枚 お 願い し ます
いち|まい|お|ねがい|し|ます
one|counter for flat objects|polite prefix|request|do|polite ending
Please take one.
駄目 撮ら ない で
だめ|とら|ない|で
no good|take|not|without
No, don't take it.
さ 最高
さ|さいこう
emphasis marker|the best
Sa, the best!
本日 3000 ゴールド 以上
ほんじつ|ゴールド|いじょう
today|gold|or more
Today, for customers who purchase over 3000 gold,
お 買い上げ の お客様 に は
お|かいあげ|の|おきゃくさま|に|は
honorific prefix|purchase|attributive particle|customer (honorific)|locative particle|topic marker
we have
謎 の 美少女 仮面 に よる 生足 キック の 特典
なぞ|の|びしょうじょ|かめん|に|よる|なまあし|キック|の|とくてん
mystery|attributive particle|beautiful girl|mask|locative particle|by|bare legs|kick|possessive particle|bonus
a special bonus of a live leg kick by the mysterious beautiful girl in a mask.
附 き ちゃ う に
ふ||||
It's included!
おお お ぉぉ ぉ
おお|お|ぉぉ|ぉ
oh|o|ooo|o
Oh oh oh
やり すぎ だ ろう
やり|すぎ|だ|ろう
doing|too much|is|right
That's going too far, isn't it?
アイリ は うち の 店員 じゃ ない ん だ から
アイリ|は|うち|の|てんいん|じゃ|ない|ん|だ|から
Airi|topic marker|our|attributive particle|clerk|is not|not|explanatory particle|is|because
Airi is not our staff, you know.
巻き込む な よ
まきこむ|な|よ
to involve|adjectival particle|sentence-ending particle
Don't involve her.
うち ら だって 店員 じゃ ない のに
うち|ら|だって|てんいん|じゃ|ない|のに
our|plural marker|even|shop assistant|is not|not|even though
We're not staff either.
だけど アイリ は
だけど|アイリ|は
but|Airi|topic marker
But, Airi is...
なるほど
I see.
そう やって 庇う ところ を 見る と
そう|やって|かばう|ところ|を|みる|と
like that|doing|to protect|place|object marker|to see|and
Seeing you defend like that...
貴様 も 気 が ある ん だ な
きさま|も|き|が|ある|ん|だ|な
you|also|interest|subject marker|there is|you see|is|right
It seems you have some feelings too.
えっ
Huh?
そう な の ラウル
そう|な|の|ラウル
that's right|adjectival particle|attributive particle|Raúl
That's right, Raul.
全然 違う って
ぜんぜん|ちがう|って
not at all|different|quotation particle
It's completely different.
あいつ は ただ の 同級生
あいつ|は|ただ|の|どうきゅうせい
that guy|topic marker|just|attributive particle|classmate
That guy is just a classmate.
見損なった わ ラウル *チェイサー
みそこなった|わ|ラウル|チェイサー
missed|topic marker|Raoul|Chaser
I was disappointed, Raul * Chaser.
あ あぁ
あ|あぁ
ah|aa
Ah, ah.
凄い こと に なって きた な
すごい|こと|に|なって|きた|な
amazing|thing|locative particle|has become|has come|sentence-ending particle
It's become amazing, hasn't it?
大 盛況 です ね
おお|せいきょう|です|ね
big|lively|is|right
It's a great success, isn't it?
あぁ
Ah.
貴方 は この 間 の
あなた|は|この|あいだ|の
you|topic marker|this|time|attributive particle
You are from the other day.
実は 私 王 都 経済 新聞 の 記者 で して
じつは|わたし|おう|みやこ|けいざい|しんぶん|の|きしゃ|で|して
actually|I|king|capital|economy|newspaper|attributive particle|reporter|and|and
Actually, I am a reporter for the Capital Economic Newspaper.
レオン さん を 取材 させて もらえない か と
レオン|さん|を|しゅざい|させて|もらえない|か|と
Leon|Mr/Ms|object marker|interview|let (someone) do|can't get|question marker|quotation particle
I was wondering if I could interview Leon.
取材
しゅざい
Interview
私 が いう の も なん です が
わたし|が|いう|の|も|なん|です|が
I|subject marker|to say|explanatory particle|also|what|is|but
I know it's a bit presumptuous of me to say this,
レオン 王 都 店 の 頑張り は 注目 に 値 し ます
レオン|おう|みやこ|みせ|の|がんばり|は|ちゅうもく|に|あたい|し|ます
Leon|king|capital|store|attributive particle|effort|topic marker|attention|locative particle|value|and|polite ending
but the efforts of the Leon Royal City Store are noteworthy.
是非 記事 に と 思い まし て
ぜひ|きじ|に|と|おもい|まし|て
definitely|article|locative particle|quotation particle|think|more|and
I definitely thought it would make a great article.
いかが でしょ う
いかが|でしょ|う
how|right|you
How about it?
はい 喜んで
はい|よろこんで
yes|gladly
Yes, with pleasure.
アマダ 総 本店 オープン 後 も
アマダ|そう|ほんてん|オープン|あと|も
Amada|general|main store|open|after|also
Even after the opening of Amada Headquarters,
売り上げ を 落とさ ず
うりあげ|を|おとさ|ず
sales|object marker|drop|without
we will not decrease our sales,
智 慧 と 勇気 と 努力 と 友情 で 頑張る
さとし|さとし||ゆうき||どりょく||ゆうじょう||がんばる
and we will do our best with wisdom, courage, effort, and friendship.
レオン 王 都 店 か
レオン|おう|みやこ|みせ|か
Leon|king|capital|store|question marker
Leon, the royal capital store?
あの よう に 小さな 店
あの|よう|に|ちいさな|みせ
that|way|locative particle|small|store
A store that small like that?
すぐに 潰せ る と 息巻い て 言った ね 君
すぐに|つぶせ|る|と|いきまい|て|いった|ね|きみ
immediately|crush|can|quotation particle|breathing heavily|and|said|right|you
You said you could crush it right away, didn't you?
それ が なかなか しぶ どく
それ|が|なかなか|しぶ|どく
that|subject marker|quite|astringent|poison
But it's quite resilient.
いい わけ は 無用 だ よ
いい|わけ|は|むよう|だ|よ
good|reason|topic marker|unnecessary|is|emphasis marker
No excuses are needed.
君 に は 期待 し て いた ん だ が
きみ|に|は|きたい|し|て|いた|ん|だ|が
you|to|topic marker|expectation|do|and|was|you see|is|but
I had high hopes for you.
私 も 残念 だ
わたし|も|ざんねん|だ
I|also|disappointing|is
I am also disappointed.
も もう 一 度 チャンス を
も|もう|いち|ど|チャンス|を
also|already|one|time|chance|object marker
But give it one more chance.
もう いい 下がり たまえ
もう|いい|さがり|たまえ
already|good|go down|please
That's enough, step back.
と いう わけ だ あの 店 を 潰す の は
と|いう|わけ|だ|あの|みせ|を|つぶす|の|は
quotation particle|to say|reason|is|that|store|object marker|to crush|nominalizer|topic marker
So, that's why we need to shut down that store.
なかなか 難し そう だ よ
なかなか|むずかし|そう|だ|よ
quite|difficult|looks|is|emphasis marker
It seems quite difficult.
仕方 あり ませ ん
しかた|あり|ませ|ん
way|there is|not|emphasis marker
There's nothing that can be done.
あまり 表 な って こと を 起こし たく は なかった の です が
あまり|おもて|な|って|こと|を|おこし|たく|は|なかった|の|です|が
not very|surface|adjectival particle|quotation particle|thing|object marker|cause|want|topic marker|did not want|explanatory particle|is|but
I didn't want to cause too much of a scene.
フィノ 様 の ため です
フィノ|さま|の|ため|です
Fino|honorific title|attributive particle|for|is
It's for Fino's sake.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=533 err=0.00%) translation(all=444 err=0.00%) cwt(all=2517 err=4.13%)