×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

勇者になれなかった俺はしぶしぶ就職を決意しました。, Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita. 12

Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita .12

見え た に

フィノ

フィノ

や ばい

すご やる じゃ ない

そう 長く は 持た ない

逃げ て や

了解

ワープ セブン で 回避 じゃ

パワー アップ

胸 を クッション に する なんて 最低 よ ラウル *チェイサー

低 反発 過ぎる

何 です って

本日 フジゼロック 山 が 大規模 な 噴火 を 始め まし た

地震

まもなく 王都 に も 火山弾 の 飛来 が 予想 さ れます

無理 に 外 に 避難 せ ず 建物 の 西側 に いて ください

お 父さん 速く 逃げ なきゃ

いや でも これ を 終わら ない と

皆さん 外 は 危険 です

速く 店 内 へ

ただいま 王国 政府 は 非常 事態 を 宣言 し まし た

みんな 大丈夫 でしょ う か

まあ 何とか なる だ ろう

で です よ ね 大丈夫 です よ ね

店 を 閉める か これ じゃ 客 も 来 な さ そう だ し

防災 グッズ ある

ございます が

ある って よ

売れ残り なら やっぱり レオン 王 都 店 だ ぜ

隣 は 売り っ切り な ん だ 水 と か もって ない

マジック ライト を くれ

魔法 浄水 器 は

ノヴァ ちゃん こっち 手伝って

分かり まし た

どう です か ロア 先輩

すぐ 終わる もう 少し 待って

焦って も しようがない わ

そりゃ 分かって る けど

モンスター

この 辺り なら まだ 雑魚 だ ら

アクセィメモール 家 に 伝わる 魔 剣 遠 州 の 力 見せて やる に

すごい 剣 私 に 貸し て

魔人 の 武器 だ ね それ

手 に 馴染む わ

あなた に 馴染む の は それ でしょ う

吸血 コウモリ だ

退 い て ブート

いい 感じ

フィノ 様 が 魔界 へ お 戻り に なれ ば 覚醒 は 完全 な もの と なり

新た な 魔王 が 誕生 する の です

それ まで 邪魔 は させ ません

駄目 よ 間違え ちゃ

私 たち が ラウル 君 たち の 邪魔 を させ ない ように し ている の

眉間 に 皴 が 寄ってる わ よ

そんな とき は これ 男 の スチーム アイロン

出勤 前 の 忙しい 朝 でも さっと かけられ て 皴 も すっきり

気 に いったら お 買い上げ ください

さすが です ロア 先輩

あくまで も 応急 修理 だ

次 の 攻撃 を 受け たら

保証 でき ん

そりゃ 困った もん だ ら

ハーピー だ わ

うじゃうじゃ いる よ

魔王 の 城 に 近づきゃ

ばか 強い 的 が うじゃうじゃ 出てくる の も 当然 に

危 ねぇ

しょ ろ しょ ろ する な 突撃 しない や

マジ か よ

急げ 車体 が もた ん

何とか 山頂 まで いか に ゃ

フィノ

大丈夫 か

ええ

やれやれ まだ ここ を め だに

こん なりゃ 宝 永 火口 から 入る しか ない ら

ロア 先輩 足 を

私 の こと は いい から 行け

そんな

これ を 店長 から 預かって きた

店長 の 兄 が 使って い た 剣 らしい

店長 の お 兄さん

時間 が ない 行け

でも

ロア ちゃん の 言う 通り じゃ

わし は つい とる 心配 する な

爺さん ロア 先輩

この 辺り の 割れ目 に 入りゃ 生き残れ る 可能性 も ある ら

行く に

すま ん な 老人

昔 の 血 が 騒ぐ わ

速く 店 内 に 避難 し て ください

皆さん

フジゼロック 山 より ナナオ アイ レル が 中継 し ます 皆さん

フジゼロック 山 より ナナオ アイ レル が 中継 し ます

魔 界 の 入口 で ある 噴火 口 から マグマ が 吹き出し て います

かつて 勇者 たち も この ような 地獄 を 突き進んだ の でしょ う か

レーズ 三千 アンペール

なん だ この 剣

古 そう な のに すっげい 切れ味

ぼうっと し ない

悪い アール A

あか ん ちょっくら だ ぜ 頑張り ない

邪魔 だ どけ

変な 気分 だ ぜ 今 に なって 見本 に 勇者 に してる じゃない か よ 俺

いい ん じゃ ない 気分 は いつ だって 勇者 よ

ラウル スラッシュ

許し ない

ラウル 入り ない

アイリ ラム ちゃん 急げ

この 馬鹿 面 勝手 に 略さ ん で や

ラム ちゃん

フィノ を 頼む に

何 やって ん だ よ おい

扉 を 守る や つがい ん と

こいつ ら が 流れ込んで 来る ら

駄目 だ 速く

あなた は 勇者 でしょ う

勇者

資格 なんて いら ない

あなた は 本当 の 勇者 よ

だから 必ず フィノ ちゃん を 助け出す の

いい わ ね

アイリ

あなた は 私 が

私 が 見込んだ 男 なんだ から

ラウル *チェイサー

すまない 後 は 頼む

うん 世話 の 焼ける

お前 も 損 な 女 だ ら

だけ いい 女 だ に

フィノ

フィノ 勤務 中 だ ぞ

こんな ところ で 何 やって ん だ よ

みんな 心配 し てる ぞ

さあ 一緒 に 店 へ 帰ろう

フィノ

フィノ 俺 が 分からない の か

目 を 覚ませ よ

どう すりゃ い い ん だ

フィノ

ラウル 俺 様 魔王 に なった ほうが いい と 思う

親父 が 倒さ れ た せい で

仕事 を 失った 連中 が いる ん だろう

武器 や 防禦 の 会社 が たくさん 潰れた んだろう

みんな 凄く 困って る って

違う

お前 が 魔王 に なる 必要 なんて 少しも ない ん だ

逃げ やしない ぞ

俺 は 必ず お前 を 取戻し て 見せる

行く ぞ フィノ

大体 無愛想 すぎる ぞ

接客 の 基本 は 笑顔 だって 教え た ろう か

忘れ っち まっ た の か

いらっしゃい ませ

かしこまり まし た

少々 お 待ち ください ませ

お 待たせ いたし まし た

失礼 いたし まし た

申し訳 ござい ません

恐れ入り ます

ありがとう ございます

いらっしゃい ませ

かしこまり まし た

少々 お 待ち ください ませ

お 待たせ いたし まし た

失礼 いたし ました

申し訳 ござい ません

恐れ入り ます

ありがとう ございます ラウル

そう だ 思い出せ

お前 は マジック ショップ レオン 王都 店 の 店員

フィノ *ブラッドストーン だ

ラウル 俺 様 は

目 が 覚め た か フィノ

俺 様 な ん で ここ に

もう いい ん だ 帰る ぞ

フィノ

助け て ラウル

しっかり しろ フィノ

俺 様 魔王 に なり たく ない

あれ の せい か

魔界 なんか に 行かせる か よ

ラウル

行く な 行か せ は し ない ぞ

フィノ

ラウル

フィノ お前 に は そんな の 似合わない

フィノ 頑張って き た ん じゃない か

いま まで ずっと

俺 は 覚え てる

お前 の 笑顔 も 努力 も

みんな あきれる ぐらい 前向き で さあ

でも それ が とても 眩しく て

ちょっぴり 悔しい けど

凄く 羨しく て

お前 は 一人前 の マジック ショップ 店員 に なる ん だ もん

戻って 来い

お前 が 初めて とった 注文 だ

お 客 さん が 待ってる ぞ フィノ

か 帰ら なく ちゃ

そう だ お客さん だけ じゃない

皆 が 待って る

店長 も 副 店長 も

ノヴァ ちゃん ロア 先輩

ラム ちゃん も エルザ も

アイリ も そして 俺 も だ

お前 が 帰って きて くれなくちゃ 困る ん だ よ

帰って 来い フィノ

ラウル ラウル ラウル

お 帰り フィノ

ただいま ラウル

ラウル ラウル

間に合った よう だ ら

勿論 よ だって ラウル *チェイサー だ も の

終わった な

また 長生き を し て しまった わ

終わら ん ぞ

残念 で し た ね レイド さん

仕方 あり ませ ん

今日 の ところ は これ で 引き下がり ましょう

このまま 帰れ る と 思う の

請求 書 出し ます から

カード は 使え ます か

でき れば リボ 払い で

お 買い上げ ありがとう ございます

また の ご 来店 を お待ち し て おり ます

現在 富士 ゼロック 山 は

小康 状態 を 保って い ます

非常 事態 宣言 は 先ほど 解除 さ れ まし た

なお 今回 の 噴火 で の 死傷者 は

ゼロ と 発表 さ れ まし た

乾杯

皆 今日 は 色々 ご苦労様

フィノ ちゃん お 帰り なさい

うん ただいま

まったく 大変 だった よ な

大変 だった の は こっち だ に

そう よ セアラ さん たら

アイテム ポンポン 投げ ちゃ う だ もん

そっち か

いやいや 一 番 大変 だった の は 俺達 だろう

押し掛ける 客人 ノヴァ 君 と 二 人 っきり で

一 年 分 働いた ぞ

でも でも 凄い 売り上げ で し た よ

みんな よく 頑張り まし た

さあ さあ いっぱい 食べ て ね

クロ ハンペン と トリ 皮

おでん こか ん こ かけて や

私 は 厚揚げ と なる と に 竹輪

メニュー 全部 一 本 ずつ

今日 は 助かった ぞ ラウル

うん いい よ

その分 明日 から しっかり 働い て もらう から な

それでは 俺 様 の 気 が 済まん

受け取って くれ

あっちゃ ちゃ

美味 い か

先 に ふうふう しろ ふうふう

面倒くさい ヤツ だ な

アイリ さん も どんどん 食べて ね

そう いえ ば ブレイズ と クライン は

どう なり まし た

病院 の ベッド で 反省 中 よ

そう です か

アイリ さん は どう する の

えっ

お 父さん ドライヤー 止まった

おお もう ちょっと

お 待たせ いたし まし た

や あ なかなか 赤い 色 おい てる 店 が なく て ね

恐れ入り ます

赤 で よろしかった ん です か

ええ

俺 様 は 絶対 赤 だ と 思って いた ん だ

今 に もど わ どわ 吹き出し そう な 血 の 色 が

かっこいい だ ろう は は は

よ ー っと じゃ ロア ちゃん 気 を 付けて ね

どうせ また 半人前 って 言い たい ん だろう

そんな こと な い さ

ちゃんと 注文 を 受け て

商品 を お客さん に 売った ん だ

もう 一人前 だ よ

本当

ああ

何 と言っても

注文 伝票 を 見 て 正気 に 戻って しまう ん だ

もう お前 は 立派 な レオン の 店員 だ

やった 立派 な レオン の 店員 だ ぞ

俺 も な

ああ 俺 も な

ああ

出発 進行

やれやれ

ラウル 炊飯器 の カタログ 今 すぐ 全部 頂戴

どうせ 買わ ない ん だろう

甘い わ ね

セアラ さん が この 前 の お礼 に って

割引 券 を くれ た の よ

全 商品 30 % オフ

商売 上手 だ な 店長

ふ ふ ふ エルザ は それ で ラウル ん ため に

弁当 を つくる そう だ に

ラム

よし 一人前 の 俺 様 が 直々 に

注文 を 取って やる ぞ

どうせ 色 は 血 の 色 の 赤 とか 言う ん だろう

ええ

当たり

だに

みんな は 揃い ね

今日 から 家 で 働く こと に なった 子

紹介 する わ ね

うん

超 期待 の 新人 だ ぞ

おい おいで

アイリ *オルティネート さん です

皆さん 仲良く し て あげて ね

よ よろしく お 願い し ます

フィノ ちゃん お 店 の 先輩 と して

いろいろ 教え て あげて ね

おお 俺 様 が 先輩

聞い た か ラウル 先輩 だ ぞ

先輩 先輩 だ ぞ は は は は

どうして また

しようがない でしょ う

いろいろ 裏 事情 も 知っちゃった し

アマダ に は もう い られ ない わ よ

そ っか

渋々 よ 私 は まだ 勇者 に なる 夢

諦め て い ない ん だ から

勇者 って

本当 の 勇者 よ

きっと まだ どこ か に ある わ よ

人々 の ため に なる 勇者 に 相応しい 仕事 が

それ まで は

渋々 か

アイリ に は すぐ 見つかる さ

そして 俺 みたい に

もしもし 未来 は どこ です か

New Life New Love New Road Yeah

今 ある ステキ を 抱きしめよ う と

決意 し まし た

物語 の 主人公 に なり たい

妄想 力 フルバ ワー で 入り込んだ Brand new world

ピカピカ 光る 世界 の 中心 でも

通行人 B は ヒーロー に なれ ない の

いつ でも 変わらない

いつも の 今日

いつの間にか きっと

待ち望んでた 物語

これ こそ が 私 の 居場所

もしもし 未来 は ここ です か

あなた を 迎え に きました

宝物 を 見慣れ た 絆

違う 形 の 正解 も あり ます よ

なかなか 気 付け ない けれど

革命 は 毎日 の よう に

ここ で 実際 おきてる ん です

いらっしゃい ませ レオン 王 都 店 へ ようこそ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita .12 ユウシャ|に|なれなかった|オレ|は|しぶしぶ|就職|を|決意|しました hero|to|could not become|I|topic marker|reluctantly|employment|object marker|determination|did I, who couldn't become a hero, decided to get a job reluctantly. 12

見え た に みえ|た|に visible|past tense marker|locative particle I saw it.

フィノ Fino.

フィノ Fino.

や ばい や|ばい and|very This is bad.

すご やる じゃ ない すご|やる|じゃ|ない amazing|to do|isn't|not Wow, you're doing great!

そう 長く は 持た ない そう|ながく|は|もた|ない so|long|topic marker|hold|not It won't last long.

逃げ て や にげ|て|や run|and|or Run away!

了解 りょうかい Understood.

ワープ セブン で 回避 じゃ ワープ|セブン|で|かいひ|じゃ warp|Seven|at|evasion|is not Let's evade with Warp Seven.

パワー アップ パワー|アップ power|up Power up

胸 を クッション に する なんて 最低 よ ラウル *チェイサー \ むね|を|クッション|に|する|なんて|さいてい|よ|ラウル|チェイサー chest|object marker|cushion|locative particle|to do|such as|the worst|emphasis particle|Raúl|Chaser Using your chest as a cushion is the worst, Raul * Chaser \

低 反発 過ぎる てい|はんぱつ|すぎる low|rebound|too much Too low rebound

何 です って なに|です|って what|is|quotation marker What did you say?

本日 フジゼロック 山 が 大規模 な 噴火 を 始め まし た ほんじつ|フジゼロック|やま|が|だいきぼ|な|ふんか|を|はじめ|まし|た today|Fuji Zero Rock|mountain|subject marker|large scale|adjectival particle|eruption|object marker|started|did|past tense marker Today, Fuji Zero Rock Mountain has begun a large-scale eruption.

地震 じしん Earthquake

まもなく 王都 に も 火山弾 の 飛来 が 予想 さ れます まもなく|おうと|に|も|かざんだん|の|ひらい|が|よそう|さ|れます soon|royal capital|locative particle|also|volcanic rocks|attributive particle|arrival|subject marker|forecast|emphasis particle|will be Volcanic projectiles are expected to arrive in the royal capital soon.

無理 に 外 に 避難 せ ず 建物 の 西側 に いて ください むり|に|そと|に|ひなん|せ|ず|たてもの|の|にしがわ|に|いて|ください impossible|locative particle|outside|locative particle|evacuation|do (imperative form)|without|building|attributive particle|west side|locative particle|stay|please Please stay on the west side of the building without forcing yourself to evacuate outside.

お 父さん 速く 逃げ なきゃ お|とうさん|はやく|にげ|なきゃ honorific prefix|dad|quickly|run away|have to Dad, we have to escape quickly!

いや でも これ を 終わら ない と いや|でも|これ|を|おわら|ない|と no|but|this|object marker|not finish|not|if No, but we can't finish this.

皆さん 外 は 危険 です みなさん|そと|は|きけん|です everyone|outside|topic marker|dangerous|is Everyone, it's dangerous outside.

速く 店 内 へ はやく|みせ|うち|へ quickly|store|inside|to Quickly, get inside the store.

ただいま 王国 政府 は 非常 事態 を 宣言 し まし た ただいま|おうこく|せいふ|は|ひじょう|じたい|を|せんげん|し|まし|た now|kingdom|government|topic marker|emergency|situation|object marker|declared|and|did|past tense marker The kingdom's government has declared a state of emergency.

みんな 大丈夫 でしょ う か みんな|だいじょうぶ|でしょ|う|か everyone|okay|right|u|question marker I hope everyone is okay.

まあ 何とか なる だ ろう まあ|なんとか|なる|だ|ろう well|somehow|will be|is|right Well, I guess we'll manage somehow.

で です よ ね 大丈夫 です よ ね で|です|よ|ね|だいじょうぶ|です|よ|ね at|is|emphasis particle|right|okay|is|emphasis particle|right It's okay, right?

店 を 閉める か これ じゃ 客 も 来 な さ そう だ し みせ|を|しめる|か|これ|じゃ|きゃく|も|き|な|さ|そう|だ|し store|object marker|to close|or|this|then|customers|also|come|not|emphasis|seems|is|and If we close the store, it seems like no customers will come.

防災 グッズ ある ぼうさい|グッズ|ある disaster prevention|goods|there is We have disaster prevention goods.

ございます が ございます|が there is|but Yes, we do.

ある って よ ある|って|よ there is|quotation particle|emphasis marker We have them.

売れ残り なら やっぱり レオン 王 都 店 だ ぜ うれのこり|なら|やっぱり|レオン|おう|みやこ|みせ|だ|ぜ unsold|if|of course|Leon|king|capital|store|is|emphasis marker If there are unsold items, it's definitely the Leon Royal City Store.

隣 は 売り っ切り な ん だ 水 と か もって ない となり|は|うり|っきり|な|ん|だ|みず|と|か|もって|ない next|topic marker|selling|out|adjectival particle|informal explanatory particle|is|water|and|or|have|not Next door is sold out, they don't have any water or anything.

マジック ライト を くれ マジック|ライト|を|くれ magic|light|object marker|give me Give me a magic light.

魔法 浄水 器 は まほう|じょうすい|うつわ|は magic|purified water|container|topic marker What about the magic water purifier?

ノヴァ ちゃん こっち 手伝って ノヴァ|ちゃん|こっち|てつだって Nova|a diminutive suffix used for children or close friends|this way|help (imperative form) Nova-chan, come help over here.

分かり まし た わかり|まし|た understanding|did|past tense marker I understand.

どう です か ロア 先輩 どう|です|か|ロア|せんぱい how|is|question marker|Roa|upperclassman How is it, Roa-senpai?

すぐ 終わる もう 少し 待って すぐ|おわる|もう|すこし|まって soon|will finish|already|a little|wait It will be over soon, just a little more waiting.

焦って も しようがない わ あせって|も|しようがない|わ being impatient|also|it can't be helped|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females) There's no point in rushing.

そりゃ 分かって る けど そりゃ|わかって|る|けど well|I understand|you know|but I know that, but...

モンスター Monster

この 辺り なら まだ 雑魚 だ ら この|あたり|なら|まだ|ざこ|だ|ら this|around|if|still|weak|is|emphasis marker Around here, they are still weak.

アクセィメモール 家 に 伝わる 魔 剣 遠 州 の 力 見せて やる に アクセィメモール|いえ|に|つたわる|ま|けん|えん|しゅう|の|ちから|みせて|やる|に Accel Memoral|house|locative particle|is passed down|magic|sword|distant|state|possessive particle|power|show|will give|emphasis particle I will show you the power of the magic sword passed down in the Accy Memoir family.

すごい 剣 私 に 貸し て すごい|けん|わたし|に|かし|て amazing|sword|I|to|lend|and That's an amazing sword, lend it to me.

魔人 の 武器 だ ね それ まじん|の|ぶき|だ|ね|それ demon|possessive particle|weapon|is|right|that That's a weapon of the demon race, isn't it?

手 に 馴染む わ て|に|なじむ|わ hand|locative particle|to become familiar|sentence-ending particle (often used by women for emphasis) It fits in my hand.

あなた に 馴染む の は それ でしょ う あなた|に|なじむ|の|は|それ|でしょ|う you|at|fit in|nominalizer|topic marker|that|right|you It will fit you, won't it?

吸血 コウモリ だ きゅうけつ|こうもり|だ bloodsucking|bat|is It's a bloodsucking bat.

退 い て ブート たい|い|て|ブート retreat|adjective marker|and|boot Step back, boot.

いい 感じ いい|かんじ good|feeling Feels good.

フィノ 様 が 魔界 へ お 戻り に なれ ば 覚醒 は 完全 な もの と なり フィノ|さま|が|まかい|へ|お|もどり|に|なれ|ば|かくせい|は|かんぜん|な|もの|と|なり Fino|honorific title|subject marker|demon world|direction marker|honorific prefix|return|locative particle|become|if|awakening|topic marker|complete|adjectival particle|thing|quotation particle|will become If Fino-sama returns to the demon world, the awakening will be complete.

新た な 魔王 が 誕生 する の です あらた|な|まおう|が|たんじょう|する|の|です new|adjectival particle|demon king|subject marker|birth|to be born|explanatory particle|is A new demon king will be born.

それ まで 邪魔 は させ ません それ|まで|じゃま|は|させ|ません that|until|interference|topic marker|let|will not Until then, we won't let you interfere.

駄目 よ 間違え ちゃ だめ|よ|まちがえ|ちゃ no good|emphasis particle|mistake|contraction of てしまう (te shimau) indicating completion or regret No, that's wrong.

私 たち が ラウル 君 たち の 邪魔 を させ ない ように し ている の わたし|たち|が|ラウル|きみ|たち|の|じゃま|を|させ|ない|ように|し|ている|の I|plural marker|subject marker|Raúl|you (informal)|plural marker|possessive particle|interference|object marker|make (causative form)|not|in order to|do|is doing|explanatory particle We are making sure that we won't let you interfere with Raul-kun and the others.

眉間 に 皴 が 寄ってる わ よ みけん|に|しわ|が|よってる|わ|yo between the eyebrows|locative particle|wrinkles|subject marker|is gathering|sentence-ending particle (female)|emphasis marker You have wrinkles on your forehead.

そんな とき は これ 男 の スチーム アイロン そんな|とき|は|これ|おとこ|の|スチーム|アイロン such|time|topic marker|this|man|possessive particle|steam|iron In such times, this is the men's steam iron.

出勤 前 の 忙しい 朝 でも さっと かけられ て 皴 も すっきり \ しゅっきん|まえ|の|いそがしい|あさ|でも|さっと|かけられ|て|しわ|も|すっきり going to work|before|attributive particle|busy|morning|even|quickly|can be put on|and|wrinkles|also|refreshed Even on a busy morning before work, you can quickly use it and the wrinkles will be gone.

気 に いったら お 買い上げ ください き|に|いったら|お|かいあげ|ください feeling|locative particle|if you like|honorific prefix|purchase|please If you like it, please purchase it.

さすが です ロア 先輩 さすが|です|ロア|せんぱい as expected|is|Roa|senior As expected, Senior Roa.

あくまで も 応急 修理 だ あくまで|も|おうきゅう|しゅうり|だ just|also|emergency|repair|is This is just a temporary fix.

次 の 攻撃 を 受け たら つぎ|の|こうげき|を|うけ|たら next|attributive particle|attack|object marker|receive|if If you get attacked again,

保証 でき ん ほしょう|でき|ん guarantee|can do|informal sentence-ending particle I can't guarantee anything.

そりゃ 困った もん だ ら そりゃ|こまった|もん|だ|ら well|troubled|thing|is|right That would be a problem.

ハーピー だ わ ハーピー|だ|わ harpy|is|sentence-ending particle (feminine emphasis) It's a harpy.

うじゃうじゃ いる よ うじゃうじゃ|いる|よ swarming|there is|emphasis marker There are a lot of them.

魔王 の 城 に 近づきゃ まおう|の|しろ|に|ちかづきゃ demon king|possessive particle|castle|locative particle|if (you) get close If you get close to the Demon King's castle,

ばか 強い 的 が うじゃうじゃ 出てくる の も 当然 に ばか|つよい|てき|が|うじゃうじゃ|でてくる|の|も|とうぜん|に stupid|strong|like|subject marker|swarming|will come out|attributive particle|also|natural|locative particle it's only natural that a bunch of really strong enemies will come out.

危 ねぇ あぶ|ねぇ dangerous|hey It's dangerous.

しょ ろ しょ ろ する な 突撃 しない や しょ|ろ|しょ|ろ|する|な|とつげき|しない|や well|and|well|and|to do|don't|charge|not do|and Don't hesitate, just charge in!

マジ か よ マジ|か|よ seriously|question marker|emphasis marker Seriously?

急げ 車体 が もた ん いそげ|しゃたい|が|もた|ん hurry|body of the car|subject marker|don't have|informal emphasis marker Hurry up, the vehicle can't hold on.

何とか 山頂 まで いか に ゃ なんとか|さんちょう|まで|いか|に|ゃ somehow|summit|until|how|at|ya We have to somehow make it to the summit.

フィノ Fino.

大丈夫 か だいじょうぶ|か okay|question marker Are you okay?

ええ Yeah

やれやれ まだ ここ を め だに やれやれ|まだ|ここ|を|め|だに sigh|still|here|object marker|eye|even Good grief, still here

こん なりゃ 宝 永 火口 から 入る しか ない ら こん|なりゃ|たから|えい|かこう|から|はいる|しか|ない|ら this|if it is|treasure|eternal|crater|from|to enter|only|not|right At this rate, it seems we have no choice but to enter from the Hōei crater

ロア 先輩 足 を ロア|せんぱい|あし|を Roa|senior|foot|object marker Roa-senpai, your feet

私 の こと は いい から 行け わたし|の|こと|は|いい|から|いけ I|possessive particle|thing|topic marker|good|because|go Forget about me, just go

そんな Such

これ を 店長 から 預かって きた これ|を|てんちょう|から|あずかって|きた this|object marker|store manager|from|received|came I borrowed this from the store manager.

店長 の 兄 が 使って い た 剣 らしい てんちょう|の|あに|が|つかって|い|た|けん|らしい store manager|possessive particle|older brother|subject marker|using|is|past tense marker|sword|it seems It seems to be a sword that the store manager's brother used.

店長 の お 兄さん てんちょう|の|お|にいさん store manager|possessive particle|honorific prefix|older brother The store manager's older brother.

時間 が ない 行け じかん|が|ない|いけ time|subject marker|not|go There's no time, go!

でも But

ロア ちゃん の 言う 通り じゃ ロア|ちゃん|の|いう|とおり|じゃ Roa|suffix for children or close friends|possessive particle|to say|as|is As Roa-chan said,

わし は つい とる 心配 する な わし|は|つい|とる|しんぱい|する|な I|topic marker|just|taking|worry|do|don't I'm just worried about you.

爺さん ロア 先輩 じいさん|ロア|せんぱい grandfather|Roa|senior Old man Roa-senpai,

この 辺り の 割れ目 に 入りゃ 生き残れ る 可能性 も ある ら この|あたり|の|われめ|に|はいりゃ|いきのこれ|る|かのうせい|も|ある|ら this|vicinity|attributive particle|crack|locative particle|if you enter|survive|potential form suffix|possibility|also|there is|informal sentence-ending particle It seems there might be a chance of survival if you enter a crack around here.

行く に いく|に to go|to Going to

すま ん な 老人 すま|ん|な|ろうじん sorry|a casual sentence-ending particle|adjectival particle|old man Sorry, old man

昔 の 血 が 騒ぐ わ むかし|の|ち|が|さわぐ|わ long ago|attributive particle|blood|subject marker|to stir|sentence-ending particle (emphasizing emotion) The blood of the past is stirring

速く 店 内 に 避難 し て ください はやく|みせ|うち|に|ひなん|し|て|ください quickly|store|inside|locative particle|evacuate|do|and|please Please evacuate inside the store quickly

皆さん みなさん Everyone

フジゼロック 山 より ナナオ アイ レル が 中継 し ます 皆さん フジゼロック|やま|より|ナナオ|アイ|レル|が|ちゅうけい|し|ます|みなさん Fuji Zero Rock|mountain|than|Nanao|Ai|Reru|subject marker|live broadcast|do|polite suffix|everyone Nanao Ailer will be broadcasting from Fuji Rock Mountain, everyone.

フジゼロック 山 より ナナオ アイ レル が 中継 し ます フジゼロック|やま|より|ナナオ|アイ|レル|が|ちゅうけい|し|ます Fuji Zero Rock|mountain|than|Nanao|Ai|Reru|subject marker|live broadcast|do|polite suffix Nanao Ailer will be broadcasting from Fuji Rock Mountain.

魔 界 の 入口 で ある 噴火 口 から マグマ が 吹き出し て います ま|かい||いりぐち|||ふんか|くち||まぐま||ふきだし|| Magma is erupting from the crater, which is the entrance to the demon world.

かつて 勇者 たち も この ような 地獄 を 突き進んだ の でしょ う か かつて|ゆうしゃ|たち|も|この|ような|じごく|を|つきすすんだ|の|でしょ|う|か once|heroes|plural marker|also|this|like|hell|object marker|pushed forward|explanatory particle|right|you|question marker Did the heroes of the past also push through such hell?

レーズ 三千 アンペール レーズ|さんぜん|アンペール raise|three thousand|amperes Raise three thousand amperes.

なん だ この 剣 なん|だ|この|けん what|is|this|sword What is this sword?

古 そう な のに すっげい 切れ味 ふる|そう|な|のに|すっげい|きれあじ old|looks|adjectival particle|even though|super|sharpness It looks old, but it's incredibly sharp.

ぼうっと し ない ぼうっと|し|ない absent-mindedly|do|not Don't be dazed.

悪い アール A わるい|アール| bad|A| Bad A-RL.

あか ん ちょっくら だ ぜ 頑張り ない あか|ん|ちょっくら|だ|ぜ|がんばり|ない red|a nasal sound|a little|is|emphasis particle|effort|not Come on, just a little bit, do your best.

邪魔 だ どけ じゃま|だ|どけ hindrance|is|move Get out of the way.

変な 気分 だ ぜ 今 に なって 見本 に 勇者 に してる じゃない か よ 俺 へんな|きぶん|だ|ぜ|いま|に|なって|みほん|に|ゆうしゃ|に|してる|じゃない|か|よ|おれ strange|feeling|is|emphasis particle|now|locative particle|has become|example|locative particle|hero|locative particle|doing|isn't it|question particle|emphasis particle|I It's a weird feeling, isn't it? Now I'm being made an example of as a hero.

いい ん じゃ ない 気分 は いつ だって 勇者 よ いい|ん|じゃ|ない|きぶん|は|いつ|だって|ゆうしゃ|よ good|a sentence-ending particle for emphasis|informal version of では (de wa) meaning is not|not|feeling|topic marker|whenever|even|hero|sentence-ending particle for emphasis Isn't it fine? I always feel like a hero.

ラウル スラッシュ ラウル|スラッシュ Raúl|Slash Raul Slash.

許し ない ゆるし|ない forgiveness|not I won't forgive you.

ラウル 入り ない ラウル|いり|ない Raúl|entrance|not Raul, don't come in.

アイリ ラム ちゃん 急げ アイリ|ラム|ちゃん|いそげ Airi|Ram|suffix for children or close friends|hurry Hurry up, Airi-chan.

この 馬鹿 面 勝手 に 略さ ん で や この|ばか|めん|かって|に|りゃくさ|ん|で|や this|stupid|face|selfishly|adverbial particle|abbreviate|you know|and|or Don't just abbreviate my stupid face on your own.

ラム ちゃん ラム|ちゃん Ram|a diminutive suffix used for children or close friends Ram-chan.

フィノ を 頼む に フィノ|を|たのむ|に fino|object marker|to order|at Please take care of Fino.

何 やって ん だ よ おい なに|やって|ん|だ|よ|おい what|doing|you know|is|emphasis particle|hey What are you doing, hey?

扉 を 守る や つがい ん と とびら|を|まもる|や|つがい|ん|と door|object marker|to protect|and|pair|informal sentence-ending particle|and Aren't you supposed to guard the door?

こいつ ら が 流れ込んで 来る ら こいつ|ら|が|ながれこんで|くる|ら this guy|plural marker|subject marker|flowing in|will come|plural marker These guys are coming in.

駄目 だ 速く だめ|だ|はやく no good|is|fast No good, hurry!

あなた は 勇者 でしょ う あなた|は|ゆうしゃ|でしょ|う you|topic marker|hero|right|u You are a hero, right?

勇者 ゆうしゃ Hero

資格 なんて いら ない しかく|なんて|いら|ない qualification|things like|don't need|not You don't need any qualifications

あなた は 本当 の 勇者 よ あなた|は|ほんとう|の|ゆうしゃ|よ you|topic marker|really|attributive particle|hero|emphasis marker You are a true hero

だから 必ず フィノ ちゃん を 助け出す の だから|かならず|フィノ|ちゃん|を|たすけだす|の so|definitely|Fino|a diminutive suffix|object marker|will rescue|you know So you will definitely save Fino-chan

いい わ ね いい|わ|ね good|sentence-ending particle for emphasis|right Okay?

アイリ Airi

あなた は 私 が あなた|は|わたし|が you|topic marker|I|subject marker You are the man I have

私 が 見込んだ 男 なんだ から わたし|が|みこんだ|おとこ|なんだ|から I|subject marker|I expected|man|you see|because chosen.

ラウル *チェイサー ラウル|チェイサー Raoul|Chaser Raul * Chaser

すまない 後 は 頼む すまない|あと|は|たのむ sorry|after|topic marker|please I'm sorry, I'll leave the rest to you.

うん 世話 の 焼ける うん|せわ|の|やける yeah|care|attributive particle|to be burned Yeah, it's a hassle.

お前 も 損 な 女 だ ら おまえ|も|そん|な|おんな|だ|ら you|also|loss|adjectival particle|woman|is|plural marker You're also a troublesome woman.

だけ いい 女 だ に だけ|いい|おんな|だ|に only|good|woman|is|at But you're a good woman.

フィノ Fino.

フィノ 勤務 中 だ ぞ フィノ|きんむ|なか|だ|ぞ Fino|work|in|is|emphasis marker Fino, you're on duty.

こんな ところ で 何 やって ん だ よ こんな|ところ|で|なに|やって|ん|だ|よ this kind of|place|at|what|doing|you know|is|emphasis marker What are you doing in a place like this?

みんな 心配 し てる ぞ みんな|しんぱい|し|てる|ぞ everyone|worry|doing|is|emphasis marker Everyone is worried.

さあ 一緒 に 店 へ 帰ろう さあ|いっしょ|に|みせ|へ|かえろう well|together|to|store|to|let's go home Come on, let's go back to the store together.

フィノ Fino.

フィノ 俺 が 分からない の か フィノ|おれ|が|わからない|の|か Fino|I (informal masculine)|subject marker|don't understand|explanatory particle|question marker Fino, do you not understand me?

目 を 覚ませ よ め|を|さませ|よ eye|object marker|wake up|emphasis marker Wake up

どう すりゃ い い ん だ What should I do?

フィノ Fino

ラウル 俺 様 魔王 に なった ほうが いい と 思う ラウル|おれ|さま|まおう|に|なった|ほうが|いい|と|おもう Raul|I (informal)|honorific title|demon king|locative particle|became|better|good|quotation particle|think Raul, I think it would be better if I became the Demon King.

親父 が 倒さ れ た せい で おやじ|が|たおさ|れ|た|せい|で dad|subject marker|was defeated|passive marker|past tense|because|at It's because my father was defeated.

仕事 を 失った 連中 が いる ん だろう しごと|を|うしなった|れんちゅう|が|いる|ん|だろう job|object marker|lost|guys|subject marker|there is|you see|right There are people who have lost their jobs.

武器 や 防禦 の 会社 が たくさん 潰れた んだろう ぶき|や|ぼうぎょ|の|かいしゃ|が|たくさん|つぶれた|んだろう weapons|and|defense|attributive particle|companies|subject marker|a lot|went bankrupt|right Many weapon and defense companies have gone bankrupt.

みんな 凄く 困って る って みんな|すごく|こまって|る|って everyone|really|troubled|is|quotation particle Everyone is really struggling.

違う ちがう That's not true.

お前 が 魔王 に なる 必要 なんて 少しも ない ん だ おまえ|が|まおう|に|なる|ひつよう|なんて|すこしも|ない|ん|だ you|subject marker|demon king|locative particle|to become|necessity|things like|not at all|not|explanatory particle|is You don't need to become a demon king at all.

逃げ やしない ぞ にげ|やしない|ぞ run away|won't run away|emphasis marker I won't run away.

俺 は 必ず お前 を 取戻し て 見せる おれ|は|かならず|おまえ|を|とりもどし|て|みせる I|topic marker|definitely|you|object marker|regain|and|will show I will definitely get you back.

行く ぞ フィノ いく|ぞ|フィノ to go|emphasis particle|Fino Let's go, Fino.

大体 無愛想 すぎる ぞ だいたい|ぶあいそう|すぎる|ぞ generally|unfriendly|too|emphasis marker You're generally too unfriendly.

接客 の 基本 は 笑顔 だって 教え た ろう か せっきゃく|の|きほん|は|えがお|だって|おしえ|た|ろう|か customer service|attributive particle|basics|topic marker|smile|even|teach|past tense marker|let's|question marker Shall I teach you that the basics of customer service is a smile?

忘れ っち まっ た の か わすれ|っち|まっ|た|の|か forget|informal emphasis|really|past tense marker|question marker|or Did you forget?

いらっしゃい ませ いらっしゃい|ませ welcome|please Welcome.

かしこまり まし た かしこまり|まし|た understood|was|past tense marker Understood.

少々 お 待ち ください ませ しょうしょう|お|まち|ください|ませ a little|polite prefix|wait|please|please (more formal) Please wait a moment.

お 待たせ いたし まし た お|またせ|いたし|まし|た honorific prefix|made (you) wait|did|did (polite)|past tense marker Thank you for waiting.

失礼 いたし まし た しつれい|いたし|まし|た rude|did|better|past tense marker I apologize.

申し訳 ござい ません もうしわけ|ござい|ません apology|is|not I am very sorry.

恐れ入り ます おそれいり|ます I'm sorry|polite suffix Thank you for your understanding.

ありがとう ございます ありがとう|ございます thank you|(polite) is Thank you very much.

いらっしゃい ませ いらっしゃい|ませ welcome|please Welcome.

かしこまり まし た かしこまり|まし|た understood|was|past tense marker Understood.

少々 お 待ち ください ませ しょうしょう|お|まち|ください|ませ a little|honorific prefix|wait|please|please (polite) Please wait a moment.

お 待たせ いたし まし た お|またせ|いたし|まし|た honorific prefix|made (you) wait|did|did (polite)|past tense marker Thank you for your patience.

失礼 いたし ました しつれい|いたし|ました rude|did|did I apologize for the inconvenience.

申し訳 ござい ません もうしわけ|ござい|ません apology|is|not I am very sorry.

恐れ入り ます おそれいり|ます I'm sorry|polite suffix I apologize.

ありがとう ございます ラウル ありがとう|ございます|ラウル thank you|(polite suffix)|Raúl Thank you very much, Raul.

そう だ 思い出せ そう|だ|おもいだせ that's right|is|remember That's right, remember.

お前 は マジック ショップ レオン 王都 店 の 店員 おまえ|は|マジック|ショップ|レオン|おうと|みせ|の|てんいん you|topic marker|magic|shop|Leon|royal capital|store|attributive particle|clerk You are a clerk at the Magic Shop, Leon Royal Capital Store.

フィノ *ブラッドストーン だ フィノ|ブラッドストーン|だ Fino|Bloodstone|is Fino * Bloodstone.

ラウル 俺 様 は ラウル|おれ|さま|は Raúl|I (informal masculine)|honorific title|topic marker Raul, it's me.

目 が 覚め た か フィノ め|が|さめ|た|か|フィノ eye|subject marker|woke|past tense marker|question marker|Fino Have you woken up, Fino?

俺 様 な ん で ここ に おれ|さま|na|ん|で|ここ|に I|you (honorific)|adjectival particle|explanatory particle|at|here|locative particle Why am I here?

もう いい ん だ 帰る ぞ もう|いい|ん|だ|かえる|ぞ already|good|emphasis particle|is|going home|emphasis particle It's fine now, I'm going home.

フィノ Fino.

助け て ラウル たすけ|て|ラウル help|and|Raúl Help me, Raul.

しっかり しろ フィノ しっかり|しろ|フィノ firmly|do|Fino Pull yourself together, Fino.

俺 様 魔王 に なり たく ない おれ|さま|まおう|に|なり|たく|ない I|you (honorific)|demon king|to|become|want|not I don't want to become a demon king.

あれ の せい か あれ|の|せい|か that|attributive particle|blame|question marker Is it because of that?

魔界 なんか に 行かせる か よ まかい|なんか|に|いかせる|か|よ demon world|like|locative particle|make (someone) go|question marker|emphasis marker There's no way I'm going to let you go to the demon world.

ラウル Raul

行く な 行か せ は し ない ぞ いく|な|いか|せ|は|し|ない|ぞ go|a particle used for emphasis|go (negative form)|causative particle|topic marker|and|not|emphasis particle I won't let you go.

フィノ Fino

ラウル Raul

フィノ お前 に は そんな の 似合わない フィノ|おまえ|に|は|そんな|の|にあわない Fino|you|to|topic marker|such|attributive particle|doesn't suit Fino, that doesn't suit you.

フィノ 頑張って き た ん じゃない か フィノ|がんばって|き|た|ん|じゃない|か Fino|do your best|you know|past tense marker|informal emphasis|isn't it|question marker Fino, haven't you been working hard?

いま まで ずっと \ いま|まで|ずっと now|until|all the time Until now, always...

俺 は 覚え てる おれ|は|おぼえ|てる I|topic marker|remember|am remembering I remember.

お前 の 笑顔 も 努力 も おまえ|の|えがお|も|どりょく|も you|possessive particle|smile|also|effort|also Your smile and your efforts.

みんな あきれる ぐらい 前向き で さあ みんな|あきれる|ぐらい|まえむき|で|さあ everyone|to be amazed|to the extent|positive|and|well Everyone is amazed at how positive you are.

でも それ が とても 眩しく て でも|それ|が|とても|まぶしく|て but|that|subject marker|very|bright|and But it is very dazzling.

ちょっぴり 悔しい けど ちょっぴり|くやしい|けど a little|frustrating|but I'm a little jealous, but...

凄く 羨しく て すごく|うらやましく|て very|enviously|and I'm really envious.

お前 は 一人前 の マジック ショップ 店員 に なる ん だ もん おまえ|は|いちにんまえ|の|マジック|ショップ|てんいん|に|なる|ん|だ|もん you|topic marker|full-fledged|attributive particle|magic|shop|clerk|locative particle|will become|informal emphasis|is|because You're going to become a full-fledged magic shop clerk.

戻って 来い もどって|こい come back|come Come back.

お前 が 初めて とった 注文 だ おまえ|が|はじめて|とった|ちゅうもん|だ you|subject marker|for the first time|took|order|is This is the first order you took.

お 客 さん が 待ってる ぞ フィノ お|きゃく|さん|が|まってる|ぞ|フィノ honorific prefix|customer|Mr/Ms (honorific)|subject marker|waiting|emphasis particle|Fino The customer is waiting, Fino.

か 帰ら なく ちゃ か|かえら|なく|ちゃ question marker|don't return|not|informal contraction of じゃない (ja nai) which means isn't it I have to go back.

そう だ お客さん だけ じゃない そう|だ|おきゃくさん|だけ|じゃない that's right|is|customer|only|not That's right, it's not just the customer.

皆 が 待って る みんな|が|まって|る everyone|subject marker|waiting|is Everyone is waiting.

店長 も 副 店長 も てんちょう|も|ふく|てんちょう|も store manager|also|assistant|store manager|also The store manager and the assistant manager.

ノヴァ ちゃん ロア 先輩 ノヴァ|ちゃん|ロア|せんぱい Nova|a diminutive suffix used for children or close friends|Roa|upperclassman Nova-chan and Roa-senpai.

ラム ちゃん も エルザ も ラム|ちゃん|も|エルザ|も Ram|suffix for children or close friends|also|Elsa|also Ram-chan and Elsa too.

アイリ も そして 俺 も だ アイリ|も|そして|おれ|も|だ Airi|also|and|I (masculine)|also|is Airi too, and I as well.

お前 が 帰って きて くれなくちゃ 困る ん だ よ おまえ|が|かえって|きて|くれなくちゃ|こまる|ん|だ|よ you|subject marker|come back|come|if you don't give|will be troubled|you see|is|emphasis marker We would be in trouble if you didn't come back.

帰って 来い フィノ かえって|こい|フィノ come back|come|Fino Come back, Fino

ラウル ラウル ラウル Raul, Raul, Raul

お 帰り フィノ お|かえり|フィノ honorific prefix|return|Fino Welcome back, Fino

ただいま ラウル ただいま|ラウル right now|Raul I'm back, Raul

ラウル ラウル Raul, Raul

間に合った よう だ ら まにあった|よう|だ|ら made it|it seems|is|if It seems I made it in time.

勿論 よ だって ラウル *チェイサー だ も の もちろん|よ|だって|ラウル|チェイサー|だ|も|の of course|emphasis particle|because|Raoul|Chaser|is|also|explanatory particle Of course, because I'm Raul * Chaser.

終わった な おわった|な finished|adjective marker It's over.

また 長生き を し て しまった わ また|ながいき|を|し|て|しまった|わ again|long life|object marker|do|and|ended up|sentence-ending particle (female) I've lived longer again.

終わら ん ぞ おわら|ん|ぞ not end|emphasis|you know It won't end.

残念 で し た ね レイド さん ざんねん|で|し|た|ね|レイド|さん unfortunate|at|and|past tense marker|right|Raid|Mr/Ms That's too bad, Raid.

仕方 あり ませ ん しかた|あり|ませ|ん way|there is|not|a colloquial contraction of ありません (arimasen) It can't be helped.

今日 の ところ は これ で 引き下がり ましょう きょう|の|ところ|は|これ|で|ひきさがり|ましょう today|attributive particle|for now|topic marker|this|at|back down|let's Let's back down for today.

このまま 帰れ る と 思う の \ このまま|かえれ|る|と|おもう|の as it is|can go home|will|quotation particle|think|explanatory particle Do you think you can just go home like this?

請求 書 出し ます から せいきゅう|しょ|だし|ます|から invoice|document|submit|polite suffix|because I'll be sending you the bill.

カード は 使え ます か カード|は|つかえ|ます|か card|topic marker|can use|polite suffix|question marker Can I use a card?

でき れば リボ 払い で でき|れば|リボ|はらい|で if possible|if|revolving|payment|at If possible, I'd like to pay in installments.

お 買い上げ ありがとう ございます お|かいあげ|ありがとう|ございます honorific prefix|purchase|thank you|very much Thank you for your purchase.

また の ご 来店 を お待ち し て おり ます また|の|ご|らいてん|を|おまち|し|て|おり|ます also|attributive particle|honorific prefix|store visit|object marker|waiting (polite)|and|and|am|polite ending We look forward to your next visit.

現在 富士 ゼロック 山 は げんざい|ふじ|ゼロック|やま|は now|Fuji|Zerock|mountain|topic marker Currently, Mount Fuji Xerox is...

小康 状態 を 保って い ます しょうこう|じょうたい|を|たもって|い|ます moderate health|condition|object marker|maintaining|is|polite ending Maintaining a state of moderate calm.

非常 事態 宣言 は 先ほど 解除 さ れ まし た ひじょう|じたい|せんげん|は|さきほど|かいじょ|さ|れ|まし|た emergency|situation|declaration|topic marker|a little while ago|lifted|emphasis particle|passive marker|did|past tense marker The state of emergency declaration was lifted a moment ago.

なお 今回 の 噴火 で の 死傷者 は なお|こんかい|の|ふんか|で|の|ししょうしゃ|は moreover|this time|attributive particle|volcanic eruption|at|possessive particle|injured and dead|topic marker As for the casualties from this eruption,

ゼロ と 発表 さ れ まし た ゼロ|と|はっぴょう|さ|れ|まし|た zero|and|announcement|emphasis particle|passive marker|did|past tense marker it has been announced that there are zero.

乾杯 かんぱい Cheers!

皆 今日 は 色々 ご苦労様 みんな|きょう|は|いろいろ|ごくろうさま everyone|today|topic marker|various|thank you for your hard work Everyone, thank you for your hard work today.

フィノ ちゃん お 帰り なさい フィノ|ちゃん|お|かえり|なさい Fino|a diminutive suffix|honorific prefix|return|please do Welcome back, Fino-chan.

うん ただいま うん|ただいま yeah|I'm home Yeah, I'm back.

まったく 大変 だった よ な まったく|たいへん|だった|よ|な not at all|very|was|emphasis particle|adjectival particle It was really tough, wasn't it?

大変 だった の は こっち だ に たいへん|だった|の|は|こっち|だ|に very|was|attributive particle|topic marker|this side|is|locative particle The tough part was on this side.

そう よ セアラ さん たら そう|よ|セアラ|さん|たら that's right|emphasis particle|Seara|Mr/Ms|if That's right, it's Seira.

アイテム ポンポン 投げ ちゃ う だ もん アイテム|ポンポン|なげ|ちゃ|う|だ|もん item|pom-pom|throw|you will|you|is|you know She just throws items around.

そっち か そっち|か that way|question marker Is that so?

いやいや 一 番 大変 だった の は 俺達 だろう いやいや|いち|ばん|たいへん|だった|の|は|おれたち|だろう no no|one|the most|tough|was|you know|topic marker|we|right No, no, the ones who had it the hardest were us.

押し掛ける 客人 ノヴァ 君 と 二 人 っきり で おしかける|きゃくじん|ノヴァ|きみ|と|に|にん|っきり|で to intrude|guest|Nova|you|and|two|people|only|at Just the two of us with the unexpected guest, Nova.

一 年 分 働いた ぞ いち|ねん|ぶん|はたらいた|ぞ one|year|part|worked|emphasis marker I worked for a year.

でも でも 凄い 売り上げ で し た よ でも|でも|すごい|うりあげ|で|し|た|よ but|but|amazing|sales|at|and|was|emphasis marker But we had amazing sales.

みんな よく 頑張り まし た みんな|よく|がんばり|| everyone|well|did their best|| Everyone did a great job.

さあ さあ いっぱい 食べ て ね さあ|さあ|いっぱい|たべ|て|ね come on|come on|a lot|eat|and|right Come on, come on, eat a lot.

クロ ハンペン と トリ 皮 くろ|ハンペン|と|トリ|かわ black|hanpen (a type of fish cake)|and|chicken|skin Black fish cake and chicken skin.

おでん こか ん こ かけて や おでん|こか|ん|こ|かけて|や oden|or|a nasal sound|this|put on|and Oden, please pour some sauce on it.

私 は 厚揚げ と なる と に 竹輪 わたし|は|あつあげ|と|なる|と|に|ちくわ I|topic marker|deep-fried tofu|and|become|and|locative particle|chikuwa I have thick fried tofu and fish cake.

メニュー 全部 一 本 ずつ メニュー|ぜんぶ|いち|ほん|ずつ menu|everything|one|counter for long objects|each One of everything on the menu.

今日 は 助かった ぞ ラウル きょう|は|たすかった|ぞ|ラウル today|topic marker|was saved|emphasis particle|Raul Today, you really saved me, Raul.

うん いい よ うん|いい|よ yeah|good|emphasis marker Yeah, that's good.

その分 明日 から しっかり 働い て もらう から な そのぶん|あした|から|しっかり|はたらい|て|もらう|から|な that much|tomorrow|from|firmly|working|and|will get|because|right From now on, you'll have to work hard starting tomorrow.

それでは 俺 様 の 気 が 済まん それでは|おれ|さま|の|き|が|すまん well then|I (male)|you (honorific)|possessive particle|feeling|subject marker|sorry Otherwise, I won't be satisfied.

受け取って くれ うけとって|くれ receive|please give Please accept this.

あっちゃ ちゃ あっちゃ|ちゃ that way|you know Oh dear.

美味 い か おい|い|か delicious|adjective ending|question marker Is it delicious?

先 に ふうふう しろ ふうふう さき|に|ふうふう|しろ|ふうふう first|at|panting|do it|panting First, blow on it.

面倒くさい ヤツ だ な めんどうくさい|ヤツ|だ|な annoying|guy|is|right What a troublesome guy.

アイリ さん も どんどん 食べて ね アイリ|さん|も|どんどん|たべて|ね Airi|Mr/Ms|also|rapidly|eat|right Airi, you should eat more too.

そう いえ ば ブレイズ と クライン は そう|いえ|ば|ブレイズ|と|クライン|は that's right|house|if|Blaze|and|Klein|topic marker Speaking of which, what happened to Blaze and Klein?

どう なり まし た どう|なり|まし|た how|became|became|past tense marker What happened?

病院 の ベッド で 反省 中 よ びょういん|の|ベッド|で|はんせい|ちゅう|よ hospital|attributive particle|bed|at|reflection|in the middle of|emphasis particle I'm reflecting in the hospital bed.

そう です か そう|です|か so|is|question marker Is that so?

アイリ さん は どう する の アイリ|さん|は|どう|する|の Airi|Mr/Ms|topic marker|how|to do|question marker What will you do, Airi?

えっ Huh?

お 父さん ドライヤー 止まった お|とうさん|ドライヤー|とまった honorific prefix|dad|hair dryer|stopped Dad, the hair dryer stopped.

おお もう ちょっと おお|もう|ちょっと oh|already|a little Oh, just a little more.

お 待たせ いたし まし た お|またせ|いたし|まし|た honorific prefix|made [you] wait|did|did (polite)|past tense marker Thank you for waiting.

や あ なかなか 赤い 色 おい てる 店 が なく て ね や|あ|なかなか|あかい|いろ|おい|てる|みせ|が|なく|て|ね and|ah|quite|red|color|hey|is|store|subject marker|not|and|right Well, there aren't many stores that sell red.

恐れ入り ます おそれいり|ます I'm sorry|polite suffix I appreciate it.

赤 で よろしかった ん です か あか|で|よろしかった|ん|です|か red|at|was good|you see|is|question marker Is red okay?

ええ Yeah

俺 様 は 絶対 赤 だ と 思って いた ん だ おれ|さま|は|ぜったい|あか|だ|と|おもって|いた|ん|だ I|you (honorific)|topic marker|absolutely|red|is|quotation particle|thinking|was|emphasis|is I absolutely thought it was red.

今 に もど わ どわ 吹き出し そう な 血 の 色 が いま|に|もど|わ|どわ|ふきだし|そう|な|ち|の|いろ|が now|locative particle|return|topic marker|do wa|bursting out|seems|adjectival particle|blood|attributive particle|color|subject marker The color of blood that could burst out at any moment.

かっこいい だ ろう は は は かっこいい|だ|ろう|は|は|は cool|is|right|topic marker|topic marker|topic marker Isn't it cool? Hahaha.

よ ー っと じゃ ロア ちゃん 気 を 付けて ね よ|ー|っと|じゃ|ロア|ちゃん|き|を|つけて|ね emphasis particle|long vowel mark|quotation particle|well|Roa (a name)|affectionate suffix|spirit|object marker|attach|right Alright then, Roa-chan, be careful.

どうせ また 半人前 って 言い たい ん だろう どうせ|また|はんにんまえ|って|いい|たい|ん|だろう anyway|again|half a portion|quotation particle|good|want|you know|right You just want to say I'm still half a person, right?

そんな こと な い さ そんな|こと|な|い|さ such|thing|adjectival particle|is|emphasis marker That's not true.

ちゃんと 注文 を 受け て ちゃんと|ちゅうもん|を|うけ|て properly|order|object marker|receive|and I properly took the order.

商品 を お客さん に 売った ん だ しょうひん|を|おきゃくさん|に|うった|ん|だ product|object marker|customer|locative particle|sold|informal explanatory particle|is I sold the product to the customer.

もう 一人前 だ よ もう|いちにんまえ|だ|よ already|a full serving|is|emphasis marker I'm already a full-fledged person.

本当 ほんとう Really

ああ Ah

何 と言っても なに|といっても what|even if you say After all

注文 伝票 を 見 て 正気 に 戻って しまう ん だ ちゅうもん|でんぴょう|を|み|て|しょうき|に|もどって|しまう|ん|だ order|receipt|object marker|see|and|sanity|locative particle|return|end up|you see|is I look at the order slip and come back to my senses

もう お前 は 立派 な レオン の 店員 だ もう|おまえ|は|りっぱ|な|レオン|の|てんいん|だ already|you|topic marker|splendid|adjectival particle|Leon|possessive particle|clerk|is You are already a fine employee of Leon

やった 立派 な レオン の 店員 だ ぞ やった|りっぱ|な|レオン|の|てんいん|だ|ぞ yay|splendid|adjectival particle|Leon|possessive particle|clerk|is|emphasis particle Yay, I'm a splendid Leon store clerk!

俺 も な おれ|も|な I|also|right Me too.

ああ 俺 も な ああ|おれ|も|な ah|I (informal masculine)|also|right Yeah, me too.

ああ Ah.

出発 進行 しゅっぱつ|しんこう departure|progress Departure, proceed!

やれやれ Good grief.

ラウル 炊飯器 の カタログ 今 すぐ 全部 頂戴 ラウル|すいはんき|の|カタログ|いま|すぐ|ぜんぶ|ちょうだい Raúl|rice cooker|attributive particle|catalog|now|right away|everything|please give me Raul, please give me the entire rice cooker catalog right now.

どうせ 買わ ない ん だろう どうせ|かわ|ない|ん|だろう anyway|not buy|not|you see|right You probably won't buy it anyway.

甘い わ ね あまい|わ|ね sweet|sentence-ending particle for emphasis|right How naive.

セアラ さん が この 前 の お礼 に って セアラ|さん|が|この|まえ|の|おれい|に|って Seara|Mr/Ms|subject marker|this|before|attributive particle|thank you|for|quotation particle It's a thank you from Ms. Seala for the other day.

割引 券 を くれ た の よ わりびき|けん|を|くれ|た|の|よ discount|ticket|object marker|give (imperative form)|past tense marker|explanatory particle|emphasis particle They gave me a discount coupon.

全 商品 30 % オフ ぜん|しょうひん|オフ all|products|off All products are 30% off.

商売 上手 だ な 店長 しょうばい|じょうず|だ|な|てんちょう business|good at|is|adjectival particle|store manager The manager is good at business.

ふ ふ ふ エルザ は それ で ラウル ん ため に ふ|ふ|ふ|エルザ|は|それ|で|ラウル|ん|ため|に ha|ha|ha|Elza|topic marker|that|at|Raul|um|for|the purpose of Hehe, Elsa is going to make a bento for Raul.

弁当 を つくる そう だ に べんとう|を|つくる|そう|だ|に bento|object marker|to make|I heard|is|at That's what I've heard.

ラム Lamb

よし 一人前 の 俺 様 が 直々 に よし|いちにんまえ|の|おれ|さま|が|じきじき|に okay|full-fledged|attributive particle|I (masculine)|honorific title|subject marker|personally|locative particle Alright, I, a full-fledged person, will personally

注文 を 取って やる ぞ ちゅうもん|を|とって|やる|ぞ order|object marker|take|do|emphasis marker take your order.

どうせ 色 は 血 の 色 の 赤 とか 言う ん だろう どうせ|いろ|は|ち|の|いろ|の|あか|とか|いう|ん|だろう anyway|color|topic marker|blood|attributive particle|color|possessive particle|red|or something like that|say|informal sentence-ending particle|right You're probably going to say the color is red like blood, right?

ええ Yes.

当たり あたり That's right.

だに Indeed.

みんな は 揃い ね みんな|は|そろい|ね everyone|topic marker|matching|right Everyone is gathered.

今日 から 家 で 働く こと に なった 子 きょう|から|いえ|で|はたらく|こと|に|なった|こ today|from|house|at|to work|thing|to|became|child The child who will start working at home from today.

紹介 する わ ね しょうかい|する|わ|ね introduction|to do|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)|right Let me introduce you.

うん Yeah

超 期待 の 新人 だ ぞ ちょう|きたい|の|しんじん|だ|ぞ super|expectations|attributive particle|newcomer|is|emphasis particle This is a super anticipated newcomer

おい おいで おい|おいで hey|come here Hey, come here

アイリ *オルティネート さん です アイリ|オルティネート|さん|です Airi|Orutineet|Mr/Ms|is This is Airi * Orutineito

皆さん 仲良く し て あげて ね みなさん|なかよく|し|て|あげて|ね everyone|happily|do|and|give|right Everyone, please get along with her

よ よろしく お 願い し ます よ|よろしく|お|ねがい|し|ます emphasis marker|please|honorific prefix|wish|do|polite suffix Nice to meet you.

フィノ ちゃん お 店 の 先輩 と して フィノ|ちゃん|お|みせ|の|せんぱい|と|して Fino|a diminutive suffix|honorific prefix|shop|possessive particle|senior|and|as Fino-chan, as a senior in the shop,

いろいろ 教え て あげて ね いろいろ|おしえ|て|あげて|ね various|teach|and|give|right please teach her various things.

おお 俺 様 が 先輩 おお|おれ|さま|が|せんぱい oh|I (masculine)|honorific title|subject marker|senior Oh, I am the senior.

聞い た か ラウル 先輩 だ ぞ きい|た|か|ラウル|せんぱい|だ|ぞ heard|past tense marker|question marker|Raúl|senior|is|emphasis marker Did you hear? It's Senior Raul.

先輩 先輩 だ ぞ は は は は せんぱい|せんぱい|||||| Senpai, senpai, that's how it is, ha ha ha ha.

どうして また どうして|また why|again Why again?

しようがない でしょ う しようがない|でしょ|う it can't be helped|right|emphasis marker It can't be helped, you know.

いろいろ 裏 事情 も 知っちゃった し いろいろ|うら|じじょう|も|しっちゃった|し various|back|circumstances|also|found out|and I've learned various behind-the-scenes circumstances.

アマダ に は もう い られ ない わ よ アマダ|に|は|もう|い|られ|ない|わ|よ Amada|at|topic marker|already|is|can|not|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis) I can't stay at Amada anymore.

そ っか そ|っか ah|right I see.

渋々 よ 私 は まだ 勇者 に なる 夢 \ しぶしぶ|よ|わたし|は|まだ|ゆうしゃ|に|なる|ゆめ reluctantly|emphasis particle|I|topic marker|still|hero|locative particle|become|dream Reluctantly, I still have not given up on my dream of becoming a hero.

諦め て い ない ん だ から あきらめ|て|い|ない|ん|だ|から giving up|and|is|not|you see|is|because Because I haven't given up.

勇者 って ゆうしゃ|って hero|quotation particle A hero.

本当 の 勇者 よ ほんとう|の|ゆうしゃ|よ true|attributive particle|hero|emphasis particle A true hero.

きっと まだ どこ か に ある わ よ きっと|まだ|どこ|か|に|ある|わ|よ surely|still|where|or|at|there is|sentence-ending particle (female)|emphasis marker I'm sure it's still somewhere.

人々 の ため に なる 勇者 に 相応しい 仕事 が ひとびと|の|ため|に|なる|ゆうしゃ|に|ふさわしい|しごと|が people|attributive particle|for|locative particle|to become|hero|locative particle|suitable|job|subject marker A job worthy of a hero that benefits the people.

それ まで は それ|まで|は that|until|topic marker Until then,

渋々 か しぶしぶ|か reluctantly|question marker reluctantly,

アイリ に は すぐ 見つかる さ アイリ|に|は|すぐ|みつかる|さ Airi|locative particle|topic marker|soon|will be found|sentence-ending particle Iris will find it soon.

そして 俺 みたい に そして|おれ|みたい|に and|I (informal masculine)|like|as And like me

もしもし 未来 は どこ です か もしもし|みらい|は|どこ|です|か hello|future|topic marker|where|is|question marker Hello, where is the future?

New Life New Love New Road Yeah New Life New Love New Road Yeah

今 ある ステキ を 抱きしめよ う と いま|ある|ステキ|を|だきしめよ|う|と now|there is|wonderful|object marker|let's hug|volitional particle|quotation particle I decided to embrace the wonderful things that are now

決意 し まし た けつい|し|まし|た determination|and|did|past tense marker I made up my mind

物語 の 主人公 に なり たい ものがたり|の|しゅじんこう|に|なり|たい story|attributive particle|protagonist|locative particle|want to become|want I want to be the protagonist of the story.

妄想 力 フルバ ワー で 入り込んだ Brand new world もうそう|ちから|フルバ|ワー|で|はいりこんだ||| delusion|power|Fullmetal Alchemist|wow|at|got into||| With full imagination, I entered a Brand new world.

ピカピカ 光る 世界 の 中心 でも ぴかぴか|ひかる|せかい|の|ちゅうしん|でも shiny|to shine|world|attributive particle|center|even Even in the shining center of the world,

通行人 B は ヒーロー に なれ ない の つうこうにん|B|は|ヒーロー|に|なれ|ない|の passerby|B|topic marker|hero|locative particle|can become|cannot|explanatory particle a passerby B cannot become a hero.

いつ でも 変わらない いつ|でも|かわらない when|even|unchanging It never changes.

いつも の 今日 いつも|の|きょう always|attributive particle|today Always today

いつの間にか きっと いつのまにか|きっと before I knew it|surely Before I knew it, surely

待ち望んでた 物語 まちのぞんでた|ものがたり had been looking forward|story The story I have been longing for

これ こそ が 私 の 居場所 これ|こそ|が|わたし|の|いばしょ this|emphasis particle|subject marker|I|possessive particle|place This is my place

もしもし 未来 は ここ です か もしもし|みらい|は|ここ|です|か hello|future|topic marker|here|is|question marker Hello, is the future here?

あなた を 迎え に きました あなた|を|むかえ|に|きました you|object marker|to pick up|to|came I came to pick you up.

宝物 を 見慣れ た 絆 たからもの|を|みなれ|た|きずな treasure|object marker|accustomed to seeing|past tense marker|bonds The bond of familiar treasures.

違う 形 の 正解 も あり ます よ ちがう|かたち|の|せいかい|も|あり|ます|よ different|shape|attributive particle|correct answer|also|there is|polite present tense verb|emphasis particle There are also different forms of correctness.

なかなか 気 付け ない けれど なかなか|き|つけ|ない|けれど quite|feeling|notice|not|but It's hard to notice, but.

革命 は 毎日 の よう に かくめい|は|まいにち|の|よう|に revolution|topic marker|every day|attributive particle|like|locative particle Revolution happens almost every day.

ここ で 実際 おきてる ん です ここ|で|じっさい|おきてる|ん|です here|at|actually|is happening|you see|it is This is actually happening here.

いらっしゃい ませ レオン 王 都 店 へ ようこそ いらっしゃい|ませ|レオン|おう|みやこ|みせ|へ|ようこそ welcome|polite suffix|Leon|king|capital|store|to|welcome Welcome to the Leon Royal Capital Store.

SENT_CWT:AfvEj5sm=9.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=435 err=0.00%) translation(all=362 err=0.00%) cwt(all=1909 err=4.09%)