×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

バッカーノ!, Baccano! Episode 13

Baccano ! Episode 13

男 の ほう は 分から ない が 女 の ほう は 無事 だ な

あいつ ただ の クズ か と 思ったら 大した もん だ

そう 思わ ない か ?

さて と 。 。 。

生き残った ほう を 俺 が 殺す 約束 だった が 。 。 。

あいつ の 生死 が 不明 に なった どう すれ ば いい と 思う ?

ヒューイ って 奴 は お前 の 恋人 か ?

家族 か ?

父親 か ?

不老 不 死 って の は 本当 な の か ?

ひょっとして あれ か ?

俺 が ヒューイ を 脅し て 不老 不 死 の 秘密 を

横取り する かも しれ ない 。 。 。 と か 考え てる の か ?

お前 の 家族 は そい つ だけ か ?

そい つ が ただ 1 人 の 家族 だ から 何と して も 守り たい って わけ だ

そう だ ろ ?

1 つ 考え た ん だ けど な 。 。 。

俺 と お前 が 結婚 すれ ば 俺 は その ヒューイ って 奴 の 息子 に なる

そう する と 俺 も お前 たち の 家族 って こと に なる から

問題 は なく なる わけ だ

冗談 と 思う の は 勝手 だ が 俺 は 本気 だ

俺 は お前 の 仲間 と 違って お前 を 裏切ら ない

ヒューイ から 不死身 の 秘密 を 奪う よう な マネ も し ない

そんな もの は 必要 ない から な

なぜなら 俺 は 不 死 の 力 が あ ろ う が なか ろ う が

絶対 に 死な ない から だ 俺 が そう 信じ て いる から だ

だから お前 も 黙って 俺 を 信じろ

俺 が 決して 死な ない 男 だ と ・・・

もう すぐ 川 に 出る 。 。 。

警察 に 捕まる 気 が ない なら そこ から 飛び降りろ

俺 へ の 答え は そこ の 屋根 に 刻 ん で おい て くれ

じゃあ な

投げ たけ れ ば ナイフ を 投げつけ て も いい ぞ

よける から

ジャグジー は 普段 は 泣き虫 だ けど

覚悟 を 決め た 時 は 絶対 に 泣か ない ん です よ

あの 刺 青 を 入れ た 時 も 一 度 も 泣き言 を 言わ なかった ん です

じゃあ 。 。 。 いつも は 何で あんなに 泣き虫 な ん ス か ?

さて 覚悟 は いい か ? 刺 青 男

血迷った か 小僧

何 ! ?

む ? どう し た ? はっ !

バカ な !

だっ ! う わ あ 。 。 。

僕 思った ん だ 。 。 。 きっと 泣き たい 時 が

一 番 頑張ら なきゃ いけない 時 な ん じゃ な いか って 。 。 。

だから ね 普段 から たくさん 泣 い て おく こと に し た ん だ

一 番 泣き たい 時 流す 涙 を 今 の うち に 流し て おく ん だ

一 番 頑張ら なきゃ いけない 時 に もう 涙 が かれ て いる よう に

あと は お 願い し ます !

姐 さん !

ニック は 先 に 降り て 回収 組 と 合流 し て 下さい

使 利 だ ろ う ?

拳 を 握って 相手 に 押しつけ れ ば 弾 が 発射 さ れる って 仕組み だ

さて 。 。 。 とんだ アクシデント だった が

この 距離 なら 貴 様 1 人 丸焼き に する に は 十 分 だ 。 。 。

言い残す こと は ない か ボウズ ! ?

何 だ ? 何 だ この 化け物 は ! ?

まさか 。 。 。 レイル トレーサー ?

アイ ザック さん ミリア さん

え ?

なあ に ?

ごめんなさい 。 。 。 。 ありがとう

最後 に 2 人 と 話せ て 本当 に 良かった 。 。 。

もしも 1 つ だけ 私 の ワガママ を 聞い て くれる なら 。 。 。

私 の こと 忘れ ない で 下さい

クソ ! 来る な ! 来る な ! 来る な ! クソ !

死ね ! 死ね ! 死ね !

燃えろ ! 燃えろ ! 燃えろ !

燃え 。 。 。 ん ?

チェス 君

チェス 君

大丈夫 か チェス 君

しっかり し て !

何で 。 。 。

何で 。 。 。 私 を 食べ ない 。 。 。

姐 さん 。 。 。

バカ め 。 。 。 丸 腰 で 何 を する 気 だ ! >

” 銃 は 心 の 。 。 。

中 に ある ” !

何 だ ? さっき から 。 。 。 敵 か ?

う わ ! アイ ザック !

う わ ああ 何 だ ? こいつ ら は !

き きっと これ が レイル トレーサー だ よ !

食べ 残し の チェス 君 を 食べ に 来 た ん だ よ !

クソー そんな こと さ せる か !

ジャグジー !

ニース

良かった 無事 だった ん だ ね

私 は 大丈夫 それ より 早く 血 を 止め ない と 。 。 。

ああ これ な ん だ ね 例の 新型 爆弾 。 。 。

やった ね 。 。 。

お 宝 も 手 に 入れた ん だ 僕たち

ジャグジー ?

あの ね ニース 。 。 。

僕 は さ 今 まで ちょっと 多く 泣き すぎ た の かも しれ ない

ええ ?

だから さ 多く 泣き すぎ た 分 は

君 の 分 まで 泣 い たって こと に する よ 。 。 。

僕 が ニース の 分 も 泣 い た ん だ から

これ から つらい こと が あって も 泣か ない で よ

あっ 。 。 。 ジャグジー ?

そろそろ だ と は 思って い た 。 。 。

お前 の 前 に も 何 体 か 造った が

やはり 余計 な 知識 を 得 た 途端 に 裏切った から な

ひと思いに は 殺さ ん 。 。 。 たっぷり と 苦しま せ て やる

こいつ ! エニス に 何 し た あ ?

何 し た ん だ よ お !

貴 様 ら !

そい つ は 俺 も 聞き て え なあ

う 。 。 。 あなた は 。 。 。

イテェ じゃ ねえ か クソ バカ 野郎

みんな ?

なあ マイザー 何で 俺 たち 死な ねえ ん だ ?

そう か 。 。 。 貴 様 ら が !

貴 様 ら が 飲 ん だ な !

俺 たち 手袋 や 倉庫 を 燃やし た こと は あった けど よ お

頭 を 燃やす の は 初めて だ な

その 男 の 頭 に 右手 を のせ て 下さい !

え ? 右手 ?

早く !

エニス 貴 様 ああ

邪魔 だ あ !

” 食べ たい ” って 心 に 念じ て !

エニ 。 。 。

ぐ あ 。 。 。 が 。 。 。 は 。 。 。 あ 。 。 。

あれ え ? 赤い の が い なく なって る

え ? チェス 君 は ?

ジャグジー ・・・ 今 の 。 。 。

レイル トレーサー ・・・ か な 。 。 。

ぬわ ? ジャグジー

ドニー !

さあ 。 。 。 何 を 迷って る

あと 少し ほんの 少し だけ 右手 を 伸ばせ ば 。 。 。

良かった あ ! 本当 に 良かった あ !

本当 に ね ~ でも どうして ケガ が 治っちゃ っ た の かな ?

そんな の は 簡単 さ ミリア いい か ?

レイル トレーサー って の は 悪い 子 から パク って 食べ ちゃ う だ ろ お ?

きっと 食った あと で ” チェス は いい 子 だ ” って ことに

気 が つい て 食った もの を 返し に 来 た の さあ !

そ っか ! それ なら つじつま が 合う ね !

違う よ 。 。 。

僕 は いい 子 なんか じゃ ない よ 僕 ウソ を つい た ん だ

ウソ ?

ニューヨーク へ 家族 に 会い に 行く って 言った けど 。 。 。

ホント は 。 。 。 知り合い に 会い に 行く だけ な ん だ 。 。 。

僕 に は 家族 なんて い ない ん だ 。 。 。 今 まで も 。 。 。 これ から も 。 。 。

そう だった の か あ !

チェス 君 は やっぱり いい 子 だった ん だ ね !

え ?

みんな を 心配 さ せ ない よう に そんな ウソ を つい て た なんて

一 番 つらい の は チェス 君 自身 な の に な !

チェス 君 は すごく いい 子 だった ん だ ね !

あ 。 。 。 あの 。 。 。

よし ! この アイ ザック に 任し とけ ー ー いや あ !

よかった ね ! チェス 君 アイ ザック に 任せ れ ば もう 安心 だ よ !

だから ね もう 笑って も いい ん だ よ

お ー ー い アイ ザック さ ー ん

ミリア さ ー ん

チェス く ー ん

お 願い が あり ます 。 。 。

私 。 。 。 もう 死 ん で し ます み たい な ん です けど 。 。 。

私 の こと も 食べ て くれ ませ ん か ?

何 バカ な こ と 言って ん だ

ああ 。 。 。 まだ 。 。 。

アイ ザック さん たち に 言い たい こと が たくさん ある ん です 。 。 。

だから お 願い です 。 。 。 。 私 を 食べ て 私 の 伝言 を 伝え て 下さい

言い たい こと が ある ん なら 自分 で 伝えろ よ

不思議 だ な 君 を 助ける 方法 を 俺 は 知って る

そう か 。 。 。

セラード の 知識 は もう すべて あなた に 。 。 。

あんな ジジイ を 食べ た かい が あった よ

俺 の 名前 は フィーロ 君 は ?

エニス 。 。 。

どうして ? もう 知って る はず な のに

ふ 。 。 。 君 の 口 から 聞き たかった の さ

あ 。 。 。

ヒューヒュ

ヒューヒュー

もう 何 笑って ん です か !

ヒューヒュ -

ヒューヒュー

アイ ザック さん ミリア さん まで

話 て もら お う か ダラス ・ ジェノ アード の 行方 を 。 。 。

お 目覚め です か >

何 だ こりゃ ? お お め えら 何で 生き て ん だ よ !

さあ フィーロ 話 じゃ

あなた 方 と 同じ 不 死 の 体 な の だ そう です

ただし 残念 ながら あなた 方 と 違って 老い て 死ぬ こと は ない そうです が

あ 。 。 。 は あ ?

そういう わけ で あなた 方 に は

ご 自分 たち の した こと の 責任 を 取って 頂 こ う と 思い ます

おいおい おい !

半永久的 に ハドソン 川 の 底 で 溺れ 続け て 頂き ます

ひと思いに やって やり たかった が

撃って も 殴って も 死な ない ん じゃ 仕方 ね えよ な

ね へ へ へ へ キー 兄 は 優しい なあ

あなた 方 が 川 の 底 で 老衰 死 する まで

暇 だ ろ う から って 餞別 って やつ です ね

ひどい 。 。 。 ひどい わ

お 言葉 を 返す よう です が

あなた の お 兄さん は 我々 の 仲間 を 無残 に 殺し た ん です

1 年 前 この 場所 で 。 。 。

したがって お 詫び は し ませ ん

ただ 。 。 。 あなた に は 心から お悔やみ 申し上げ ます

我々 に できる の は それ だけ です

ハドソン 川 か 。 。 。

捨て た の なら 拾う の は 勝手 だ な

ですが 所有 権 は まずは 肉親 に ある の で は ?

兄 を どう する お つもり です か ?

調べる ある 研究 所 で 徹底 的 に な

兄 を 引き揚げ て 頂ける ん です か ?

永遠 に 弱れ 続ける 苦しみ から は 解放 し て あげ られる だ ろ う

会わ せ て は 頂ける ん です ね ?

約束 しよ う

兄 を お 願い し ます

イブ ちゃん ! いい の ?

その 人 は 君 の 家族 の 敵 に あたる 人 な ん だ よ !

言い訳 に 聞こえる なら それ でも 構わ ん

だが レイモンド と ジェフリー を 殺し た の L ま 未 ム の 空 旨 示 で L ま な L 丶

この 男 が 勝手 に した こと な の だ

ボス ・・・

ボス じゃ ない です か 。 。 。 私 を 助け に 来 て くれ た あ 。 。 。

これ で 少し は 示し が つけ られ た かな ?

兄 に 教え て あげ たい ん です 奇跡 は ある って

川底 の 地獄 から 救い出し て あげ れ ば

兄 も 分かる と 思う ん です

邪魔 し た な ガン ドール

イブ ちゃん !

エニス に フィーロ に マイザー

久しぶり だ な マイ いい 人 たち !

元気 そう で 何より だ ね

そう そう エニス ! この 子 チェス 君 って いう の !

そう な ん だ よ エニス ! この 子 エニス の 弟 に しろ よ !

それ が いい よ !

え ?

これ が 俺 たち の 。 。 。 お土産 だ ~ い !

とっておき だ ね !

こんにちは

こんにちは 。 。 。

チェス

マイザー

私 は この 男 を 食らう ため に この 街 に やって き た ん だ 。 。 。

2 人 は 知り合い って こと な の か ? ミリア

きっと そう だ よ アイ ザック

知り合い に 会い に 来 た って チェス 君 言って た し

来 た ぞ 。 。 。

そうして 私 の 頭 に 右手 を のせ て 私 を 食 お う と する ん だ

その 前 に 食って しまえ さあ 右手 を マイザー に 突き出す ん だ !

何 を し てる ゴマ カシ だ

気 を 使って る 振り を し て

あと で ゆっくり 食 お う って 魂胆 な ん だ 。 。 。 。

いい ん です よ チェス

え ?

だまさ れる な

いい ん です よ 昔 の まま で 。 。 。

こいつ も 。 。 。 決まって る 。 。 。

マイザー 。 。 。

もう あの 船 に は 。 。 。 戻れ ない はず だった のに 。 。 。

会い たかった 。 。 。

会い たかった よ マイザー

フィーロ 。 。 。

マイザー さん 。 。 。 俺 全部 分かって ます

フィーロ 。 。 。 それ なら 言う まで も ない でしょ う 。 。 。

より に よって あなた 方 に 。 。 。

どう し た ん です か ? マイザー さん

永遠 に 生きる と いう 苦し み を あなた 方 に 。 。 。

何 言って る ん です か マイザー さん

俺 ら 全然 気 に し て ない です よ

むしろ 死な ない で いい ん だ ” ヒャッホウ ” って 感じ です よ !

よく 分から ん けど ヒャッホウ !

ヒャッホウ ! 元 気 出せ よ マイザー

頭領 や ヤグルマ さん なんて 黙って りゃ ” 長生き です ね ” で ごまかせ ます よ !

何 を 言う か フィーロ

新た なる 幹部 の 誕生 を 祝って

乾杯 !

乾杯 !

ささ ささ どうぞ どうぞ

どうぞ どうぞ

こんな めでたい 席 に 誘って くれ た ん だ から な !

せめても の お礼 だ ね !

グレット 。 。 。 これ で いい ん だ ろ う か ・・・

気づ い て いた ん だ が 。 。 。 結局 俺 は 止め なかった

俺 たち なら 長続き する 。 。 。

何となく そう 思った だけ な ん だ が な 。 。 。

まあ いい

マンハッタン で 持ち ます

いつ まで も あなた を 待ち ます

どう か 。 。 。 どうか 捜し て 下さい

私 も あなた を 捜し ます 。 。 。

マンハッタン と 言わ れ て も 範 田 が 広 すぎる な 。 。 。

それ に 俺 の 名前 も 教え て ない し 。 。 。

まあ ガン ドール の 兄弟 に 義理 を 果たし た あと に なる が 。 。 。

捜し て やる さ 必ず な

オロオロ 。 。 。 ウォッチ !

これ で たくさん の 子供 たち が 救わ れ た ぞ ミリ アー

毒 電波 から だ ね アイ ザック !

ああ イギリス の ” サン ” だ か ” ネイチャー ” だ か に よる と

ケータイ の 電波 の せい で 家族 から 会話 が 失わ れ

子供 は ゲーム に 走り 父親 は 外 に 愛人 を 作って

母親 は 働き に 出る ん だ そう だ

家庭 崩壊 だ ね !

ああ ! だ から 俺 たち が それ を 食い止める の さ !

少子 化 対策 だ ね !

ところで ミリア 。 。 。

なあ に ? アイ ザック

俺 たち 年 取って ない よう な 気 が する ん だ けど

気のせい か ?

ええ ?

わ あ ! 本当 だ よ おお ! わ あ ああ !

ミリ アー

アイ ザック

どうして こう なった か 分か ん ない けど

俺 たち は あ 常に 新しく 生まれ変わって る って こと か あ ?

リフレッシュ だ ね ! 毎日 が 誕生日 だ ね !

じゃあ お 祝い し なきゃ なあ !

みんな を 呼 ん で 毎日 パーティー だ !

わ あ アイ ザック ! 誕生日 おめでとう おお !


Baccano ! Episode 13 Episode 13

男 の ほう は 分から ない が 女 の ほう は 無事 だ な おとこ||||わから|||おんな||||ぶじ|| I'm not too sure about the man, but the woman is all right.

あいつ ただ の クズ か と 思ったら 大した もん だ |||くず|||おもったら|たいした|| I thought he was just common scum, but he's something else.

そう 思わ ない か ? |おもわ||

さて と 。 。 。 Now then,

生き残った ほう を 俺 が 殺す 約束 だった が 。 。 。 いきのこった|||おれ||ころす|やくそく|| I promised that I would kill the one who survived,

あいつ の 生死 が 不明 に なった どう すれ ば いい と 思う ? ||せいし||ふめい||||||||おもう but it's not clear whether he's alive or dead.

ヒューイ って 奴 は お前 の 恋人 か ? ||やつ||おまえ||こいびと| Is this Huey guy your sweetheart?

家族 か ? かぞく| Family?

父親 か ? ちちおや| Your father?

不老 不 死 って の は 本当 な の か ? ふろう|ふ|し||||ほんとう||| Is it true that he's immortal?

ひょっとして あれ か ? Is that what you think? That I might coerce Huey,

俺 が ヒューイ を 脅し て 不老 不 死 の 秘密 を おれ||||おどし||ふろう|ふ|し||ひみつ|

横取り する かも しれ ない 。 。 。 と か 考え てる の か ? よこどり|||||||かんがえ|||

お前 の 家族 は そい つ だけ か ? おまえ||かぞく||||| Is he the only family you have?

そい つ が ただ 1 人 の 家族 だ から 何と して も 守り たい って わけ だ ||||じん||かぞく|||なんと|||まもり|||| He's the only family you've got, so you want to do

そう だ ろ ? am I right?

1 つ 考え た ん だ けど な 。 。 。 |かんがえ||||| I was thinking about that...

俺 と お前 が 結婚 すれ ば 俺 は その ヒューイ って 奴 の 息子 に なる おれ||おまえ||けっこん|||おれ|||||やつ||むすこ|| If you and I got married, I would become that Huey guy's son.

そう する と 俺 も お前 たち の 家族 って こと に なる から |||おれ||おまえ|||かぞく||||| Then, I would be a member of your family,

問題 は なく なる わけ だ もんだい||||| so that wouldn't be an issue anymore.

冗談 と 思う の は 勝手 だ が 俺 は 本気 だ じょうだん||おもう|||かって|||おれ||ほんき| You can think I'm kidding if you want to, but I'm serious.

俺 は お前 の 仲間 と 違って お前 を 裏切ら ない おれ||おまえ||なかま||ちがって|おまえ||うらぎら| Unlike your buddies in there, I will not betray you.

ヒューイ から 不死身 の 秘密 を 奪う よう な マネ も し ない ||ふじみ||ひみつ||うばう|||まね||| I won't try to pull anything like stealing the secrets of immortality from Huey, either.

そんな もの は 必要 ない から な |||ひつよう|||

なぜなら 俺 は 不 死 の 力 が あ ろ う が なか ろ う が |おれ||ふ|し||ちから||||||||| You see, whether I have the power of immortality or not,

絶対 に 死な ない から だ 俺 が そう 信じ て いる から だ ぜったい||しな||||おれ|||しんじ|||| there's no way I'm going to die. I believe that.

だから お前 も 黙って 俺 を 信じろ |おまえ||だまって|おれ||しんじろ So don't say anything, and believe it, too.

俺 が 決して 死な ない 男 だ と ・・・ おれ||けっして|しな||おとこ|| I am a man who will never die.

もう すぐ 川 に 出る 。 。 。 ||かわ||でる We'll be coming up on a river soon.

警察 に 捕まる 気 が ない なら そこ から 飛び降りろ けいさつ||つかまる|き||||||とびおりろ If you're not planning on being caught by the police, jump off there.

俺 へ の 答え は そこ の 屋根 に 刻 ん で おい て くれ おれ|||こたえ||||やね||きざ||||| Carve your answer to me into the roof over there.

じゃあ な Bye, now.

投げ たけ れ ば ナイフ を 投げつけ て も いい ぞ なげ||||ないふ||なげつけ|||| You can throw the knife at me, if you want to.

よける から I'll just dodge it.

ジャグジー は 普段 は 泣き虫 だ けど ||ふだん||なきむし|| Jacuzzi is usually a crybaby, but when he sets his mind to something,

覚悟 を 決め た 時 は 絶対 に 泣か ない ん です よ かくご||きめ||じ||ぜったい||なか||||

あの 刺 青 を 入れ た 時 も 一 度 も 泣き言 を 言わ なかった ん です |とげ|あお||いれ||じ||ひと|たび||なきごと||いわ||| When he got that tattoo, he didn't complain about it once.

じゃあ 。 。 。 いつも は 何で あんなに 泣き虫 な ん ス か ? |||なんで||なきむし|||| Then, why is he such a crybaby the rest of the time?

さて 覚悟 は いい か ? 刺 青 男 |かくご||||とげ|あお|おとこ So, are you ready, tattooed boy?

血迷った か 小僧 ちまよった||こぞう Are you mad, kid?!

何 ! ? なん What?

む ? どう し た ? はっ ! Hmm? What's wrong?

バカ な ! ばか| Impossible!

だっ ! う わ あ 。 。 。

僕 思った ん だ 。 。 。 きっと 泣き たい 時 が ぼく|おもった||||なき||じ| I was thinking, the times when I'd want to cry are sure to be

一 番 頑張ら なきゃ いけない 時 な ん じゃ な いか って 。 。 。 ひと|ばん|がんばら|||じ|||||| the times when I need to try my hardest, right?

だから ね 普段 から たくさん 泣 い て おく こと に し た ん だ ||ふだん|||なき||||||||| So I've decided to get lots of crying out of the way, all the time.

一 番 泣き たい 時 流す 涙 を 今 の うち に 流し て おく ん だ ひと|ばん|なき||じ|ながす|なみだ||いま||||ながし|||| I'm going to shed the tears I would when I'll want to cry the most, now,

一 番 頑張ら なきゃ いけない 時 に もう 涙 が かれ て いる よう に ひと|ばん|がんばら|||じ|||なみだ|||||| so that when I have to try my hardest, those tears will have already dried up.

あと は お 願い し ます ! |||ねがい|| You take it from here.

姐 さん ! あね| Boss!

ニック は 先 に 降り て 回収 組 と 合流 し て 下さい ||さき||ふり||かいしゅう|くみ||ごうりゅう|||ください Nick, please jump off ahead of us, and join up with the recovery team.

使 利 だ ろ う ? つか|り||| Handy, isn't it?

拳 を 握って 相手 に 押しつけ れ ば 弾 が 発射 さ れる って 仕組み だ けん||にぎって|あいて||おしつけ|||たま||はっしゃ||||しくみ| It's rigged to shoot a bullet when I make a fist,

さて 。 。 。 とんだ アクシデント だった が Now then, I may have had a bit of an accident earlier,

この 距離 なら 貴 様 1 人 丸焼き に する に は 十 分 だ 。 。 。 |きょり||とうと|さま|じん|まるやき|||||じゅう|ぶん| but at this range, I'm more than close enough to roast you.

言い残す こと は ない か ボウズ ! ? いいのこす||||| Do you have any last words, boy?

何 だ ? 何 だ この 化け物 は ! ? なん||なん|||ばけもの| What is this? What kind of monster is this?!

まさか 。 。 。 レイル トレーサー ? It couldn't be...

アイ ザック さん ミリア さん |ざっく||| Isaac-san... Miria-san...

え ?

なあ に ? What?

ごめんなさい 。 。 。 。 ありがとう I'm sorry. Thank you.

最後 に 2 人 と 話せ て 本当 に 良かった 。 。 。 さいご||じん||はなせ||ほんとう||よかった I'm really glad that I got a chance to speak to you again, at the end.

もしも 1 つ だけ 私 の ワガママ を 聞い て くれる なら 。 。 。 |||わたくし||||ききい||| If you'd be willing to do just one more favor for me,

私 の こと 忘れ ない で 下さい わたくし|||わすれ|||ください then please, don't forget about me.

クソ ! 来る な ! 来る な ! 来る な ! クソ ! くそ|くる||くる||くる||くそ Damn it! Stay back! Stay back!

死ね ! 死ね ! 死ね ! しね|しね|しね Die! Die! Die!

燃えろ ! 燃えろ ! 燃えろ ! もえろ|もえろ|もえろ Burn! Burn! Burn!

燃え 。 。 。 ん ? もえ| Burn!

チェス 君 |きみ Czes-kun!

チェス 君 |きみ

大丈夫 か チェス 君 だいじょうぶ|||きみ Are you all right, Czes-kun?

しっかり し て ! Stay with us!

何で 。 。 。 なんで Why...

何で 。 。 。 私 を 食べ ない 。 。 。 なんで|わたくし||たべ| Why don't you... eat me?

姐 さん 。 。 。 あね| Boss...

バカ め 。 。 。 丸 腰 で 何 を する 気 だ ! > ばか||まる|こし||なん|||き| You fool! What do you plan to do, unarmed?!

” 銃 は 心 の 。 。 。 じゅう||こころ|

中 に ある ” ! なか|| ...in my heart!

何 だ ? さっき から 。 。 。 敵 か ? なん||||てき| What is that? It keeps doing that. Is that the enemy?

う わ ! アイ ザック ! |||ざっく Wah! Isaac!

う わ ああ 何 だ ? こいつ ら は ! |||なん||||

き きっと これ が レイル トレーサー だ よ ! T-This must be the Rail Tracer!

食べ 残し の チェス 君 を 食べ に 来 た ん だ よ ! たべ|のこし|||きみ||たべ||らい|||| It's come to eat up what it left of Czes-kun!

クソー そんな こと さ せる か ! Damn it, I won't let that happen!

ジャグジー ! Jacuzzi!

ニース

良かった 無事 だった ん だ ね よかった|ぶじ|||| Thank goodness you're safe.

私 は 大丈夫 それ より 早く 血 を 止め ない と 。 。 。 わたくし||だいじょうぶ|||はやく|ち||とどめ|| I'm all right. Never mind me, we have to hurry and stop this bleeding.

ああ これ な ん だ ね 例の 新型 爆弾 。 。 。 ||||||れいの|しんがた|ばくだん Yeah, about that... I used that new type of bomb you gave me.

やった ね 。 。 。

お 宝 も 手 に 入れた ん だ 僕たち |たから||て||いれた|||ぼくたち We've got ourselves a real treasure.

ジャグジー ? Jacuzzi...

あの ね ニース 。 。 。 You know what, Nice? Maybe I have cried a bit too much before.

僕 は さ 今 まで ちょっと 多く 泣き すぎ た の かも しれ ない ぼく|||いま|||おおく|なき||||||

ええ ?

だから さ 多く 泣き すぎ た 分 は ||おおく|なき|||ぶん| So, for all that I've cried too much,

君 の 分 まで 泣 い たって こと に する よ 。 。 。 きみ||ぶん||なき||||||

僕 が ニース の 分 も 泣 い た ん だ から ぼく||||ぶん||なき||||| Since I've done your crying for you, Nice,

これ から つらい こと が あって も 泣か ない で よ |||||||なか||| no matter what hardships you have from now on, don't you cry.

あっ 。 。 。 ジャグジー ?

そろそろ だ と は 思って い た 。 。 。 ||||おもって|| I knew this would be coming.

お前 の 前 に も 何 体 か 造った が おまえ||ぜん|||なん|からだ||つくった| I made several others before you, after all,

やはり 余計 な 知識 を 得 た 途端 に 裏切った から な |よけい||ちしき||とく||とたん||うらぎった|| and as soon as they got too much knowledge, they turned on me.

ひと思いに は 殺さ ん 。 。 。 たっぷり と 苦しま せ て やる ひとおもいに||ころさ||||くるしま||| I won't kill you quickly. I'm going to make you suffer abundantly.

こいつ ! エニス に 何 し た あ ? |||なん||| Hey, you! What have you done to Ennis?!

何 し た ん だ よ お ! なん|||||| What have you done?!

貴 様 ら ! とうと|さま| Why, you...

そい つ は 俺 も 聞き て え なあ |||おれ||きき||| That's something I'd like to ask you, too.

う 。 。 。 あなた は 。 。 。 Y-You're...

イテェ じゃ ねえ か クソ バカ 野郎 ||||くそ|ばか|やろう That hurt, you know, you dumb ass...

みんな ? Guys!

なあ マイザー 何で 俺 たち 死な ねえ ん だ ? ||なんで|おれ||しな||| Hey, Maiza, how come we're not dead?

そう か 。 。 。 貴 様 ら が ! ||とうと|さま|| I see, you're the ones...

貴 様 ら が 飲 ん だ な ! とうと|さま|||いん||| you're the ones who drank it!

俺 たち 手袋 や 倉庫 を 燃やし た こと は あった けど よ お おれ||てぶくろ||そうこ||もやし||||||| We've burned gloves and warehouses before...

頭 を 燃やす の は 初めて だ な あたま||もやす|||はじめて|| But this is the first time we've ever burned someone's head, huh?

その 男 の 頭 に 右手 を のせ て 下さい ! |おとこ||あたま||みぎて||||ください Please, place your right hand on that man's head!

え ? 右手 ? |みぎて

早く ! はやく Hurry!

エニス 貴 様 ああ |とうと|さま| Ennis! Why, you...

邪魔 だ あ ! じゃま|| Out of my way!

” 食べ たい ” って 心 に 念じ て ! たべ|||こころ||ねんじ| Now think in your mind that you want to eat!

エニ 。 。 。 Ennis...

ぐ あ 。 。 。 が 。 。 。 は 。 。 。 あ 。 。 。

あれ え ? 赤い の が い なく なって る ||あかい|||||| Huh? That red stuff is gone.

え ? チェス 君 は ? ||きみ|

ジャグジー ・・・ 今 の 。 。 。 |いま| Jacuzzi, who was that?

レイル トレーサー ・・・ か な 。 。 。 The Rail Tracer, maybe.

ぬわ ? ジャグジー

ドニー ! Donny!

さあ 。 。 。 何 を 迷って る |なん||まよって| Well, what are you waiting for?

あと 少し ほんの 少し だけ 右手 を 伸ばせ ば 。 。 。 |すこし||すこし||みぎて||のばせ| A little further... Just reach your right hand out a little further...

良かった あ ! 本当 に 良かった あ ! よかった||ほんとう||よかった| Thank goodness!

本当 に ね ~ でも どうして ケガ が 治っちゃ っ た の かな ? ほんとう|||||けが||なおっちゃ|||| Really! But why are his injuries all healed?

そんな の は 簡単 さ ミリア いい か ? |||かんたん|||| That's easy, Miria. Ready?

レイル トレーサー って の は 悪い 子 から パク って 食べ ちゃ う だ ろ お ? |||||わるい|こ||||たべ||||| The Rail Tracer starts by gobbling up the naughty children first, right?

きっと 食った あと で ” チェス は いい 子 だ ” って ことに |くった||||||こ||| I'm sure that after eating him, it realized that Czes is a good boy,

気 が つい て 食った もの を 返し に 来 た の さあ ! き||||くった|||かえし||らい|||

そ っか ! それ なら つじつま が 合う ね ! ||||||あう| That's it! That fits with what happened, huh?

違う よ 。 。 。 ちがう| You're wrong.

僕 は いい 子 なんか じゃ ない よ 僕 ウソ を つい た ん だ ぼく|||こ|||||ぼく|うそ||||| I haven't been a good boy.

ウソ ? うそ

ニューヨーク へ 家族 に 会い に 行く って 言った けど 。 。 。 にゅーよーく||かぞく||あい||いく||いった| I said that I was going to New York to see my family,

ホント は 。 。 。 知り合い に 会い に 行く だけ な ん だ 。 。 。 ほんと||しりあい||あい||いく|||| but the truth is, I'm just going to see an acquaintance.

僕 に は 家族 なんて い ない ん だ 。 。 。 今 まで も 。 。 。 これ から も 。 。 。 ぼく|||かぞく||||||いま||||| I don't have any family. I never have, and I never--

そう だった の か あ ! Is that right?!

チェス 君 は やっぱり いい 子 だった ん だ ね ! |きみ||||こ|||| Czes-kun, you really are a good boy!

え ?

みんな を 心配 さ せ ない よう に そんな ウソ を つい て た なんて ||しんぱい|||||||うそ||||| You told that lie to keep us from worrying about you!

一 番 つらい の は チェス 君 自身 な の に な ! ひと|ばん|||||きみ|じしん|||| And yet, Czes-kun, you're the one who's worst off of all of us!

チェス 君 は すごく いい 子 だった ん だ ね ! |きみ||||こ|||| Czes-kun, you're an incredibly good boy!

あ 。 。 。 あの 。 。 。 Um...

よし ! この アイ ザック に 任し とけ ー ー いや あ ! |||ざっく||まかし||-|-|| All right, you just leave it to Isaac!

よかった ね ! チェス 君 アイ ザック に 任せ れ ば もう 安心 だ よ ! |||きみ||ざっく||まかせ||||あんしん|| Good for you, Czes-kun! You can rest easy, once Isaac takes charge!

だから ね もう 笑って も いい ん だ よ |||わらって||||| So it's okay for you to smile now.

お ー ー い アイ ザック さ ー ん |-|-|||ざっく||-| Hey! Isaac-san!

ミリア さ ー ん ||-|

チェス く ー ん ||-| Czes-kun!

お 願い が あり ます 。 。 。 |ねがい||| I have a favor to ask.

私 。 。 。 もう 死 ん で し ます み たい な ん です けど 。 。 。 わたくし||し|||||||||| It looks like I'm about to die,

私 の こと も 食べ て くれ ませ ん か ? わたくし||||たべ||||| so would you eat me, as well?

何 バカ な こ と 言って ん だ なん|ばか||||いって|| What kind of nonsense is that?

ああ 。 。 。 まだ 。 。 。 Oh, I still have so much I wanted to tell Isaac and Miria.

アイ ザック さん たち に 言い たい こと が たくさん ある ん です 。 。 。 |ざっく||||いい|||||||

だから お 願い です 。 。 。 。 私 を 食べ て 私 の 伝言 を 伝え て 下さい ||ねがい||わたくし||たべ||わたくし||でんごん||つたえ||ください So, please, eat me, and give them a message from me.

言い たい こと が ある ん なら 自分 で 伝えろ よ いい|||||||じぶん||つたえろ| If you've got something to say, say it yourself.

不思議 だ な 君 を 助ける 方法 を 俺 は 知って る ふしぎ|||きみ||たすける|ほうほう||おれ||しって| It's strange. I knew the way to save you.

そう か 。 。 。 That's right.

セラード の 知識 は もう すべて あなた に 。 。 。 ||ちしき||||| You've got all of Szilard's knowledge now.

あんな ジジイ を 食べ た かい が あった よ |||たべ||||| Eating that old coot was worth it.

俺 の 名前 は フィーロ 君 は ? おれ||なまえ|||きみ| My name is Firo. What's yours?

エニス 。 。 。 Ennis.

どうして ? もう 知って る はず な のに ||しって|||| Why ask? You must already know it.

ふ 。 。 。 君 の 口 から 聞き たかった の さ |きみ||くち||きき|||

あ 。 。 。

ヒューヒュ Whoo! Whoo!

ヒューヒュー

もう 何 笑って ん です か ! |なん|わらって||| What are you laughing at?

ヒューヒュ - Whoo! Whoo!

ヒューヒュー

アイ ザック さん ミリア さん まで |ざっく|||| Isaac-san, Miria-san, you, too?

話 て もら お う か ダラス ・ ジェノ アード の 行方 を 。 。 。 はなし||||||だらす||||ゆくえ| How about telling me where Dallas Genoard is?

お 目覚め です か > |めざめ|| Are you awake?

何 だ こりゃ ? お お め えら 何で 生き て ん だ よ ! なん|||||||なんで|いき|||| What is this?! How are you still alive?!

さあ フィーロ 話 じゃ ||はなし| Who knows? According to what Firo said,

あなた 方 と 同じ 不 死 の 体 な の だ そう です |かた||おなじ|ふ|し||からだ|||||

ただし 残念 ながら あなた 方 と 違って 老い て 死ぬ こと は ない そうです が |ざんねん|||かた||ちがって|おい||しぬ||||そう です| Unfortunately, however, unlike you, he says we will not die of old age.

あ 。 。 。 は あ ?

そういう わけ で あなた 方 に は ||||かた|| With that in mind, I would like you all

ご 自分 たち の した こと の 責任 を 取って 頂 こ う と 思い ます |じぶん||||||せきにん||とって|いただ||||おもい| to accept responsibility for what you've done.

おいおい おい ! Hey, hey, hey!!

半永久的 に ハドソン 川 の 底 で 溺れ 続け て 頂き ます はんえいきゅうてき|||かわ||そこ||おぼれ|つづけ||いただき| You're going to be drowned indefinitely at the bottom of the Hudson River.

ひと思いに やって やり たかった が ひとおもいに|||| I wanted to rub you out for good all at once,

撃って も 殴って も 死な ない ん じゃ 仕方 ね えよ な うって||なぐって||しな||||しかた||| but since you don't die from being shot or clobbered, what can I do?

ね へ へ へ へ キー 兄 は 優しい なあ |||||きー|あに||やさしい|

あなた 方 が 川 の 底 で 老衰 死 する まで |かた||かわ||そこ||ろうすい|し|| You're going to have a lot of free time at the bottom of the river

暇 だ ろ う から って 餞別 って やつ です ね いとま||||||せんべつ|||| before you die of the infirmity of old age, so there's a parting gift for you.

ひどい 。 。 。 ひどい わ That's awful... that's so awful!

お 言葉 を 返す よう です が |ことば||かえす||| I don't mean to disagree with you,

あなた の お 兄さん は 我々 の 仲間 を 無残 に 殺し た ん です |||にいさん||われわれ||なかま||むざん||ころし||| but your older brother killed our men without pity.

1 年 前 この 場所 で 。 。 。 とし|ぜん||ばしょ| Here in this room, one year ago.

したがって お 詫び は し ませ ん ||わび|||| As such, we will not apologize.

ただ 。 。 。 あなた に は 心から お悔やみ 申し上げ ます ||||こころから|おくやみ|もうしあげ| We will only offer our sincerest condolences.

我々 に できる の は それ だけ です われわれ||||||| That is all we can do.

ハドソン 川 か 。 。 。 |かわ| The Hudson River, huh?

捨て た の なら 拾う の は 勝手 だ な すて||||ひろう|||かって|| If you've disposed of him, then I am free to pick him up, right?

ですが 所有 権 は まずは 肉親 に ある の で は ? |しょゆう|けん|||にくしん||||| Yes, but shouldn't his relative have first claim?

兄 を どう する お つもり です か ? あに||||||| What do you intend to do with my brother?

調べる ある 研究 所 で 徹底 的 に な しらべる||けんきゅう|しょ||てってい|てき|| Examine him, comprehensively, in a certain laboratory I have.

兄 を 引き揚げ て 頂ける ん です か ? あに||ひきあげ||いただける||| Then you will bring my brother back up?

永遠 に 弱れ 続ける 苦しみ から は 解放 し て あげ られる だ ろ う えいえん||よわれ|つづける|くるしみ|||かいほう|||||||

会わ せ て は 頂ける ん です ね ? あわ||||いただける||| Will you allow me to see him?

約束 しよ う やくそく|| It's a promise.

兄 を お 願い し ます あに|||ねがい|| Please go after my brother.

イブ ちゃん ! いい の ? Eve-chan, are you sure?

その 人 は 君 の 家族 の 敵 に あたる 人 な ん だ よ ! |じん||きみ||かぞく||てき|||じん|||| That man is the one responsible for the deaths in your family!

言い訳 に 聞こえる なら それ でも 構わ ん いい わけ||きこえる||||かまわ| If this sounds like I'm making excuses, so be it,

だが レイモンド と ジェフリー を 殺し た の L ま 未 ム の 空 旨 示 で L ま な L 丶 |||||ころし|||||み|||から|むね|しめ||||||ちゅ but Raymond and Geoffrey were not killed on my orders.

この 男 が 勝手 に した こと な の だ |おとこ||かって|||||| This man here did it all on his own.

ボス ・・・ ぼす

ボス じゃ ない です か 。 。 。 私 を 助け に 来 て くれ た あ 。 。 。 ぼす|||||わたくし||たすけ||らい|||| It's you, isn't it, Boss? You came to rescue--

これ で 少し は 示し が つけ られ た かな ? ||すこし||しめし||||| Does that somewhat help to demonstrate the way things are?

兄 に 教え て あげ たい ん です 奇跡 は ある って あに||おしえ||||||きせき||| I want to show my brother that there are such things as miracles.

川底 の 地獄 から 救い出し て あげ れ ば かわぞこ||じごく||すくいだし|||| If I rescue him from the hell of the river bottom,

兄 も 分かる と 思う ん です あに||わかる||おもう|| I think my brother will realize that.

邪魔 し た な ガン ドール じゃま||||がん|どーる Pardon the intrusion, Gandor.

イブ ちゃん ! Eve-chan!

エニス に フィーロ に マイザー Oh! Ennis, Firo, and Maiza!

久しぶり だ な マイ いい 人 たち ! ひさしぶり|||まい||じん| Long time no see, my fine fellows!

元気 そう で 何より だ ね げんき|||なにより|| I'm so glad to see you're all doing so well!

そう そう エニス ! この 子 チェス 君 って いう の ! ||||こ||きみ||| Oh yeah, Ennis! This boy's name is Czes-kun!

そう な ん だ よ エニス ! この 子 エニス の 弟 に しろ よ ! |||||||こ|||おとうと||| That's right, Ennis! Let this boy be your younger brother!

それ が いい よ ! That would be great!

え ?

これ が 俺 たち の 。 。 。 お土産 だ ~ い ! ||おれ|||おみやげ|| This is our gift!

とっておき だ ね ! Especially for you!

こんにちは Hello.

こんにちは 。 。 。 Hello.

チェス Czes...

マイザー Maiza...

私 は この 男 を 食らう ため に この 街 に やって き た ん だ 。 。 。 わたくし|||おとこ||くらう||||がい|||||| I came to this city in order to devour this man.

2 人 は 知り合い って こと な の か ? ミリア じん||しりあい|||||| Does this mean these two know each other, Miria?

きっと そう だ よ アイ ザック |||||ざっく I'm sure that's it, Isaac.

知り合い に 会い に 来 た って チェス 君 言って た し しりあい||あい||らい||||きみ|いって|| Czes-kun said he was coming here to see an acquaintance.

来 た ぞ 。 。 。 らい|| He's here.

そうして 私 の 頭 に 右手 を のせ て 私 を 食 お う と する ん だ |わたくし||あたま||みぎて||||わたくし||しょく|||||| Now he's going to put his right hand on my head, and try to devour me.

その 前 に 食って しまえ さあ 右手 を マイザー に 突き出す ん だ ! |ぜん||くって|||みぎて||||つきだす|| Devour him before he does!

何 を し てる ゴマ カシ だ なん||||ごま|かし| What's he doing? It's a trick.

気 を 使って る 振り を し て き||つかって||ふり||| He's pretending to be considerate,

あと で ゆっくり 食 お う って 魂胆 な ん だ 。 。 。 。 |||しょく||||こんたん||| but it's a scheme to devour me at his leisure afterward...

いい ん です よ チェス It's all right, Czes.

え ?

だまさ れる な Don't be fooled!

いい ん です よ 昔 の まま で 。 。 。 ||||むかし||| It's all right. Just like it used to be.

こいつ も 。 。 。 決まって る 。 。 。 ||きまって| It's already set in motion...

マイザー 。 。 。 Maiza...

もう あの 船 に は 。 。 。 戻れ ない はず だった のに 。 。 。 ||せん|||もどれ|||| I couldn't ever go back to that ship...

会い たかった 。 。 。 あい| I've missed you!

会い たかった よ マイザー あい||| I've missed you, Maiza!

フィーロ 。 。 。 Firo...

マイザー さん 。 。 。 俺 全部 分かって ます ||おれ|ぜんぶ|わかって| Maiza-san, I understand everything.

フィーロ 。 。 。 それ なら 言う まで も ない でしょ う 。 。 。 |||いう||||| Firo... In that case, I don't need to say it.

より に よって あなた 方 に 。 。 。 ||||かた|

どう し た ん です か ? マイザー さん What's the matter, Maiza-san?

永遠 に 生きる と いう 苦し み を あなた 方 に 。 。 。 えいえん||いきる|||にがし||||かた| To have given the agony of living forever to all of you...

何 言って る ん です か マイザー さん なん|いって|||||| What are you talking about, Maiza-san?

俺 ら 全然 気 に し て ない です よ おれ||ぜんぜん|き|||||| None of us mind one bit. We'd rather not die.

むしろ 死な ない で いい ん だ ” ヒャッホウ ” って 感じ です よ ! |しな||||||||かんじ||

よく 分から ん けど ヒャッホウ ! |わから||| I'm not sure I really get it, but yahoo!

ヒャッホウ ! 元 気 出せ よ マイザー |もと|き|だせ|| Yahoo! Cheer up, Maiza!

頭領 や ヤグルマ さん なんて 黙って りゃ ” 長生き です ね ” で ごまかせ ます よ ! とうりょう|||||だまって||ながいき|||||| As long as they don't say anything, the boss and Yaguruma-san

何 を 言う か フィーロ なん||いう|| What are you talking about, Firo?

新た なる 幹部 の 誕生 を 祝って あらた||かんぶ||たんじょう||いわって In celebration of the birth of a new capo,

乾杯 ! かんぱい cheers!

乾杯 ! かんぱい Cheers!

ささ ささ どうぞ どうぞ Here you go, here you go.

どうぞ どうぞ Here you go.

こんな めでたい 席 に 誘って くれ た ん だ から な ! ||せき||さそって|||||| We've been invited to attend such a happy event, and all.

せめても の お礼 だ ね ! ||お れい|| This is the least we can do to thank them.

グレット 。 。 。 これ で いい ん だ ろ う か ・・・ Gretto, is this right?

気づ い て いた ん だ が 。 。 。 結局 俺 は 止め なかった きづ|||||||けっきょく|おれ||とどめ| I had noticed, but I ended up not stopping them.

俺 たち なら 長続き する 。 。 。 おれ|||ながつづき| They would be able to make their way through it.

何となく そう 思った だけ な ん だ が な 。 。 。 なんとなく||おもった|||||| That's more or less what I was thinking.

まあ いい Oh, well.

マンハッタン で 持ち ます まんはったん||もち| "I will be waiting for you in Manhattan.

いつ まで も あなた を 待ち ます |||||まち|

どう か 。 。 。 どうか 捜し て 下さい |||さがし||ください Please, please, find me.

私 も あなた を 捜し ます 。 。 。 わたくし||||さがし|

マンハッタン と 言わ れ て も 範 田 が 広 すぎる な 。 。 。 まんはったん||いわ||||はん|た||ひろ|| Manhattan, she says. That's too large a scale.

それ に 俺 の 名前 も 教え て ない し 。 。 。 ||おれ||なまえ||おしえ||| Besides, I never told her my name.

まあ ガン ドール の 兄弟 に 義理 を 果たし た あと に なる が 。 。 。 |がん|どーる||きょうだい||ぎり||はたし||||| Well, it will have to wait until after I've fulfilled my duties to the Gandor brothers,

捜し て やる さ 必ず な さがし||||かならず| but I'll find you. I promise.

オロオロ 。 。 。 ウォッチ ! おろおろ|

これ で たくさん の 子供 たち が 救わ れ た ぞ ミリ アー ||||こども|||すくわ||||みり| That makes a whole lot of children that have been saved, Miria!

毒 電波 から だ ね アイ ザック ! どく|でんぱ|||||ざっく From harmful radio waves, huh, Isaac?

ああ イギリス の ” サン ” だ か ” ネイチャー ” だ か に よる と |いぎりす|||||||||| Yeah! According to the British Sun or Nature, whichever it was,

ケータイ の 電波 の せい で 家族 から 会話 が 失わ れ ||でんぱ||||かぞく||かいわ||うしなわ| conversation is disappearing among families because of radio waves from cell phones.

子供 は ゲーム に 走り 父親 は 外 に 愛人 を 作って こども||げーむ||はしり|ちちおや||がい||あいじん||つくって

母親 は 働き に 出る ん だ そう だ ははおや||はたらき||でる|||| and mothers are going off to work.

家庭 崩壊 だ ね ! かてい|ほうかい|| It's the breakdown of the family, huh?

ああ ! だ から 俺 たち が それ を 食い止める の さ ! |||おれ|||||くいとめる|| Yeah! And so, we're going to stop it!

少子 化 対策 だ ね ! しょうし|か|たいさく|| And fight child depopulation, huh?

ところで ミリア 。 。 。 By the way, Miria...

なあ に ? アイ ザック |||ざっく What, Isaac?

俺 たち 年 取って ない よう な 気 が する ん だ けど おれ||とし|とって||||き||||| I've got this feeling, like we haven't aged at all.

気のせい か ? きのせい| Am I imagining things?

ええ ?

わ あ ! 本当 だ よ おお ! わ あ ああ ! ||ほんとう||||||

ミリ アー みり| Miria!

アイ ザック |ざっく Isaac!

どうして こう なった か 分か ん ない けど ||||わか||| I don't know why this has happened to us,

俺 たち は あ 常に 新しく 生まれ変わって る って こと か あ ? おれ||||とわに|あたらしく|うまれかわって||||| but does this mean that we are being constantly reborn anew?!

リフレッシュ だ ね ! 毎日 が 誕生日 だ ね ! |||まいにち||たんじょうび||

じゃあ お 祝い し なきゃ なあ ! ||いわい||| Okay then, we have to celebrate!

みんな を 呼 ん で 毎日 パーティー だ ! ||よ|||まいにち|ぱーてぃー| Let's call everyone over, and have a party, every day!

わ あ アイ ザック ! 誕生日 おめでとう おお ! |||ざっく|たんじょうび|| Wow, Isaac! Happy birthday!