Mirai Nikki ( The Future Diary ) Episode 11
何 の まね だ
なん|||
What are you trying to pull here?
お前 と 取引 が し たい
おまえ||とりひき|||
I want to make a deal.
取引 だ と
とりひき||
A deal, you say?
俺 は 当面 お前 を 攻撃 する こと は ない
おれ||とうめん|おまえ||こうげき||||
For now, I won't attack you.
警察 情報 も 引き続き 流し 便利 を 図 ろ う
けいさつ|じょうほう||ひきつづき|ながし|べんり||ず||
I can leak you information from the police that will benefit you.
同盟 ごっこ が し たい なら 雪 輝 だけ で 十 分 だ ろ
どうめい||||||ゆき|あきら|||じゅう|ぶん||
わざわざ あたし と 取引 する 理由 なんか どこ に ある
|||とりひき||りゆう||||
You don't have a reason to make a deal with me.
お前 で なけ れ ば だめ だ
おまえ||||||
雪 輝 や 由 乃 は そもそも 神 を 目指し て い ない
ゆき|あきら||よし|の|||かみ||まなざし|||
Yukiteru and Yuno aren't trying to become God.
かといって 6 th の よう に 世界 を 滅ぼ そう と いう の も 困る
|||||せかい||ほろぼ||||||こまる
But I can't let someone like Sixth destroy the world.
お前 は たとえ 歪 でも 神 を 目指し 世界 を よく し よ う と して いる
おまえ|||ひずみ||かみ||まなざし|せかい||||||||
こちら の 要求 は ただ 一 つ
||ようきゅう|||ひと|
I only have one demand.
由 乃 が 僕 を 守って くれる の は 心 の 支え が 僕 しか い ない から だ
よし|の||ぼく||まもって||||こころ||ささえ||ぼく|||||
Yuno is protecting me because I'm the only emotional support she has.
でも
But...
我妻 さん は 彼女 は 君 な し で は 危う 過ぎる
あがつま|||かのじょ||きみ|||||あやう|すぎる
Gasai is too fragile without you.
このまま じゃ どこ まで 行って も 由 乃 は 狂った まま だ ぞ
||||おこなって||よし|の||くるった|||
ずいぶん 遅い 帰り だ ね
|おそい|かえり||
You were out rather late.
西島 さん
にししま|
Nishijima?
すま ない が 署 まで ご 同行 願え る か な 雪 輝 君
|||しょ|||どうこう|ねがえ||||ゆき|あきら|きみ
雪 輝 君 たち を 連れ て き まし た
ゆき|あきら|きみ|||つれ||||
I've brought Yukiteru and his friend.
分かって る
わかって|
I know.
え ?
五 分 後 雪 輝 の ほう から 連れ て き て くれ
いつ|ぶん|あと|ゆき|あきら||||つれ||||
はい
Yes, sir.
何 が 始まる ん だ ろ う
なん||はじまる||||
What's going to happen?
私 も 取り調べ が ある と しか
わたくし||とりしらべ||||
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
Don't worry.
何 が あって も 私 が ついて る から ね
なん||||わたくし|||||
No matter what happens, I'll be here for you.
でも
But...
ユッキー は 私 が 守る わ
||わたくし||まもる|
I'll protect you, Yukki.
ここ で は 圧倒 的 に 不利 だ わ
|||あっとう|てき||ふり||
We're at a disadvantage here.
由 乃
よし|の
For now, we need to keep our diaries safe and find something to use as a weapon.
とにかく 日記 を 守って
|にっき||まもって
武器 に なり そう な もの は
ぶき||||||
また だ
暴走 する 前 に 止め なきゃ
ぼうそう||ぜん||とどめ|
I have to stop her before she goes berserk.
僕 が 由 乃 の 防波堤 に なら ない と
ぼく||よし|の||ぼうはてい||||
I have to serve as a brake on Yuno!
武器
ぶき
雪 輝 君 課長 が 君 から 先 に 話 を 聞く そう だ
ゆき|あきら|きみ|かちょう||きみ||さき||はなし||きく||
Yukiteru. The detective wants to see you first.
ま まって
W-Wait!
だ 大丈夫 安心 し て よ 由 乃
|だいじょうぶ|あんしん||||よし|の
I-It's okay. Don't worry, Yuno.
ユッキー
Yukki...
大丈夫 だ から 来 須 さん に も 何 か 事情 が ある ん だ よ
だいじょうぶ|||らい|す||||なん||じじょう|||||
It'll be okay.
僕 が 先 に 話 を 聞い て くる から さ
ぼく||さき||はなし||ききい||||
I'll go talk to him first.
由 乃 は おとなしく 待って て よ
よし|の|||まって||
Just wait here for me, Yuno.
さ 入って
|はいって
来 須 さん
らい|す|
Kurusu...
まあ 座れ 雪 輝
|すわれ|ゆき|あきら
例の 10 th 月島 狩人 が 何者 か に 殺さ れ た 時 に な
れいの||つきしま|かりゅうど||なにもの|||ころさ|||じ||
I have a report that there are witnesses who saw you and Gasai
近く で お前 と 我妻 を 目撃 し た と いう 垂れ 込み が あった ん だ
ちかく||おまえ||あがつま||もくげき|||||しだれ|こみ||||
目撃 って そんな わけない です
もくげき||||
Witnesses? That's impossible!
ハハ そうだ な
|そう だ|
Of course.
じゃ この 話 は が せ だ
||はなし||||
So the report was false.
お前 たち の 容疑 は 晴れ た
おまえ|||ようぎ||はれ|
You kids are innocent.
そんな の 分かって た ん じゃ
||わかって|||
But you already knew that.
俺 に も 事情 が あって なぁ
おれ|||じじょう|||
I had to cover my own ass.
話 は 以上 だ
はなし||いじょう|
That's all I needed.
何 だ ずいぶん あっさり 終わった な
なん||||おわった|
Oh, that didn't take long.
雪 輝
ゆき|あきら
Yukiteru.
ちょっと ゲーム を し て み ない か
|げーむ||||||
Interested in playing a little game?
「 ロシアン ルーレット 』 だ
It's called Russian roulette.
4 th は 敵
||てき
Fourth is our enemy!
ユッキー
Yukki.
じゃ
Bye.
どう した ん だい
What's wrong?
我妻 さん
あがつま|
Gasai?
何 だ
なん|
What?!
どう し た おい
What's wrong?! Hey!
何 ビビ って ん だ よ 雪 輝
なん||||||ゆき|あきら
Why are you getting scared, Yukiteru?
だって
But!
俺 たち に は 未来 日記 が ある だ ろ
おれ||||みらい|にっき||||
もっとも お前 の 無差別 日記 と 違い
|おまえ||むさべつ|にっき||ちがい
But unlike your Random Diary,
俺 の 捜査 日記 は 事件 が 起こら なけ れ ば たいして 役 に 立た ない が なあ
おれ||そうさ|にっき||じけん||おこら|||||やく||たた|||
いや ここ で お前 を 殺せ ば 事件 に なる か
|||おまえ||ころせ||じけん|||
Wait. If I kill you now, that will start a case.
そんな こと を し たら 俺 が 捕ま っち まう なあ
|||||おれ||つかま|||
But then I'll be arrested.
そう 俺 に は お前 を 殺せ ない
|おれ|||おまえ||ころせ|
Yes, I can't kill you.
お前 が 悪人 じゃ ない から だ
おまえ||あくにん||||
Because you're not a bad guy.
さて 雪 輝 いよいよ 最後 の 一 発 な わけ だ が
|ゆき|あきら||さいご||ひと|はつ||||
じ ょ 冗談 でしょ
||じょうだん|
残念 だ よ 雪 輝
ざんねん|||ゆき|あきら
It's too bad, Yukiteru.
だ だって ほら 僕たち 同盟 だって 組 ん でる ん だ し
|||ぼくたち|どうめい||くみ|||||
But, you know... We had an alliance, and...
同盟 は 破棄 だ
どうめい||はき|
The alliance is broken.
俺 は 神 を 目指す こと に し た よ
おれ||かみ||めざす|||||
I've decided to become God.
嘘
伏せ て ユッキー
うそ|ふせ||
Get down, Yukki!
由 乃
よし|の
Yuno!
来 須 さん
らい|す|
Kurusu!
や やめろ 由 乃
||よし|の
か 課長
|かちょう
D-Detective!
だっ 大丈夫
|だいじょうぶ
やめろ
Stop!
お 願い だ から 落ち着け 由 乃
|ねがい|||おちつけ|よし|の
頼む から 普通 の 由 乃 で い て くれよ
たのむ||ふつう||よし|の||||
I beg you! Please go back to your normal self!
泣か ない で ユッキー
なか|||
Don't cry, Yukki.
ほら 私 が 来 た から あー ん しん
|わたくし||らい|||||
何 だ 今 の 銃声 は
なん||いま||じゅうせい|
取り調べ 室 の ほう だ ぞ
とりしらべ|しつ||||
さあ 帰 ろ う ユッキー
|かえ|||
Let's go home now, Yukki.
課長
かちょう
Detective!
誰 か 救急 車 を 早く
だれ||きゅうきゅう|くるま||はやく
Someone call an ambulance!
はい
Yes, sir!
課長 意識 は
かちょう|いしき|
おい 救急 班 は まだ か
|きゅうきゅう|はん|||
Hey! Where's the medical team?!
我妻 の やつ 素人 が 一 発 目 から 頭 を 狙う か 普通
あがつま|||しろうと||ひと|はつ|め||あたま||ねらう||ふつう
Damn Gasai... Most amateurs wouldn't aim for the head with their first shot...
防弾 チョッキ の 意味 は ねえ だ ろ
ぼうだん|ちょっき||いみ||||
This bulletproof vest was worthless.
耳 が 吹っ飛 ん だ 程度 です ん だ の は 奇跡 だった な
みみ||ふっと|||ていど||||||きせき||
It's a miracle that I only lost my ear.
い た ぞ あっ ち だ
Found them! Over there!
おい 止まれ
|とどまれ
Hey, stop!
雪 輝 君 君 たち は 自分 の やって る こと が 分かって いる の か
ゆき|あきら|きみ|きみ|||じぶん||||||わかって|||
Yukiteru! Do you realize what you're doing?!
僕 だって こんな こと し たく ない ん だ よ
ぼく|||||||||
待て 止ま ん と 打つ ぞ
まて|やま|||うつ|
何 じゃ こりゃ
なん||
What the hell...
大丈夫 か
だいじょうぶ|
You okay?
早く 被疑者 を 追いかけろ
はやく|ひぎしゃ||おいかけろ
止まれ 止まら ん と 打つ ぞ
とどまれ|とまら|||うつ|
Stop! If you don't stop, I'll shoot!
抵抗 を やめ て 今 すぐ 銃 を 捨てろ
ていこう||||いま||じゅう||すてろ
Stop resisting and drop the gun!
や やめ て よ
止せ 雪 輝 君 それ は ただ の 威嚇 射撃 だ
よせ|ゆき|あきら|きみ|||||いかく|しゃげき|
They aren't trying to hit you!
あれ ぼく
Huh... I...
よく やった 雪 輝
||ゆき|あきら
Well done, Yukiteru. 6/12 20:21 Amano Yukiteru and Gasai Yuno are taken to Sakurami station. 6/12 20:50 The suspect Gasai Yuno, age 14, attacks a cop with a blunt object and shoots a detective in the interrogation room. They are now wanted for battery and attempted murder.
全 署員 に 告 ぐ
ぜん|しょいん||こく|
Attention, everyone.
「 天野 雪 輝 」 「 我妻 由 乃 」 の 両 名 を ここ から 逃がす な
あまの|ゆき|あきら|あがつま|よし|の||りょう|な||||にがす|
Do not let Amano Yukiteru and Gasai Yuno escape.
全力 を あげて 両 容疑 者 を 確保 だ
ぜんりょく|||りょう|ようぎ|もの||かくほ|
抵抗 する よう なら ば 発砲 も 許可 する
ていこう|||||はっぽう||きょか|
If they resist,
僕たち が 射殺 さ れる
ぼくたち||しゃさつ||
今 まで ネック に なって い た の は やつ ら が 悪人 で は ない と いう 事実
いま||ねっく||||||||||あくにん||||||じじつ
I was having trouble getting around the fact that those kids hadn't done anything wrong.
だから 俺 は やつ ら が 罪 を 犯す よう 煽った
|おれ|||||ざい||おかす||あおった
So, I forced them into a position where they would commit a crime.
雪 輝 を 危険 に さらせ ば 我妻 は 必ず 暴走 する
ゆき|あきら||きけん||||あがつま||かならず|ぼうそう|
When Yukiteru is in danger, Gasai will lose control.
やつ ら は 俺 の 思惑 どおり 警察 が 追う べき 正式 な 犯罪 者 と なった
|||おれ||おもわく||けいさつ||おう||せいしき||はんざい|もの||
They are behaving just as I expected.
すべて 計画 どおり だ
|けいかく||
Everything has gone according to plan!
待つ ん だ 雪 輝 君
まつ|||ゆき|あきら|きみ
Wait, Yukiteru!
ごめん
I'm sorry.
ごめん 由 乃
|よし|の
僕 は 君 を 止め られ なかった
ぼく||きみ||とどめ||
I couldn't stop you.
ユッキー
Yukki...
ありがとう
その 日 僕たち は
|ひ|ぼくたち|
That was the day...
逃亡 犯 に なった
とうぼう|はん||
We became fugitives.
桜見 警察 の 発表 に より ます と
さくらみ|けいさつ||はっぴょう||||
According to a statement from the Sakurami Police,
昨晩 少年 少女 二 名 が 取り調べ 中 に 拳銃 を 奪って 逃走
さくばん|しょうねん|しょうじょ|ふた|な||とりしらべ|なか||けんじゅう||うばって|とうそう
a young boy and girl were being interrogated when they stole a gun and escaped.
現在 市 内 全域 に 非常 線 が 張ら れ 懸命 な 捜索 が 続け られ て おり ます が
げんざい|し|うち|ぜんいき||ひじょう|せん||はら||けんめい||そうさく||つづけ|||||
At the moment, there is a perimeter surrounding the entire city. Boy and Girl Suspects on the Run
今 だ 容疑 者 は 発見 でき て おり ませ ん
いま||ようぎ|もの||はっけん|||||
大丈夫 由 乃
だいじょうぶ|よし|の
Are you okay, Yuno?
かすり傷 よ
かすりきず|
It's just a scratch. Thank you, Yukki.
ありがとう ユッキー
お腹 空 い ちゃ った よ
おなか|から||||
我慢 し なきゃ 外 は 危険 だ よ
がまん|||がい||きけん||
You'll have to endure it. It's dangerous outside.
未来 日記 の 予知 だ と 私 たち は 明日 死ぬ
みらい|にっき||よち|||わたくし|||あした|しぬ
食料 調達 に 出 た 店先 で 警察 と 銃撃 戦 に なって ね
しょくりょう|ちょうたつ||だ||みせさき||けいさつ||じゅうげき|いくさ|||
We go looking for food and the cops shoot us.
でも 逆 に 言え ば ここ に いる うち は 安全 って こと だ から
|ぎゃく||いえ|||||||あんぜん||||
But that means we'll be safe as long as we're here.
でも お腹 減った もん
|おなか|へった|
But I'm hungry...
ちょっと ごめん ね ユッキー
き 聞か ない で
|きか||
D-Don't listen.
ごめん ね ユッキー
Sorry, Yukki.
えと もちろん ずっと このまま って わけ に も いか ない わ
不都合 も 多い もの ね
ふつごう||おおい||
Since it wouldn't be very comfortable.
ドーナツ
どーなつ
Donuts...
昔 父さん が よく ドーナツ を あげ て くれ た っけ
むかし|とうさん|||どーなつ||||||
Dad used to make donuts all the time.
お 父 様 お 母 様 何で 離婚 し ちゃ った の
|ちち|さま||はは|さま|なんで|りこん||||
Why did your parents get divorced?
わかん ない よ 大人 の 事情 な ん か
|||おとな||じじょう|||
I don't understand how adults think.
来 須 さん 何で 裏切った ん だ ろ
らい|す||なんで|うらぎった|||
Kurusu...
ユッキー
Yukki...
この におい
臭う
くさう
You can smell it?
違う ドーナツ の におい だ よ これ
ちがう|どーなつ|||||
No! I can smell donuts!
あれ は
That's...
来 須 さん の 奥さん
らい|す|||おくさん
何で 来 須 さん の 奥さん が
なんで|らい|す|||おくさん|
Why is she here?
だれ か の お 見舞い かしら
||||みまい|
Is she visiting someone?
行 こ う ユッキー
ぎょう|||
待って 由 乃
まって|よし|の
ユッキー
Yukki?!
し ふ ど い ね まだ 生き てる よ
||||||いき||
You're a real tough one. Still alive?
何で こんな ところ に
なんで|||
久しぶり だ ね お 二 人 さん
ひさしぶり||||ふた|じん|
Long time no see, huh?
9 th
由 乃
よし|の
Yuno!
いい ところ に 来 た よ お前 ら ちょうど 退屈 し て た ん だ
|||らい|||おまえ|||たいくつ|||||
You showed up at the perfect time. I was getting bored.
つって も お前 に は 消え て もらう よ
||おまえ|||きえ|||
But first, I need to get rid of you.
せっかく の デート を 邪魔 さ れ たく ない の よ ね
||でーと||じゃま|||||||
Don't want you interrupting our date, right?
やめろ
あれ
お前 これ ど 何 して ん の
おまえ|||なん|||
Wait! You!
助け て ー !
たすけ||-
Help!
ユッキー
Yukki!
馬鹿 か お前 は
ばか||おまえ|
Use this to cross over! Are you an idiot?!
これ で 早く こっち に 移って ね
||はやく|||うつって|
Why is this my fault? Use this to cross over!
( なんで 僕 の せい に ) これ で 早く こっち に 移って ね
|ぼく||||||はやく|||うつって|
( なんで 僕 の せい に )
|ぼく|||
何 やって ん だ
なん|||
What are you doing?!
桜見 病院 で また 爆発 です
さくらみ|びょういん|||ばくはつ|
There was another explosion at Sakurami Hospital!
準備 でき た やつ から 向かえ
じゅんび|||||むかえ
Dispatch all the men who are ready to go!
より に よって 雪 輝 たち が あそこ に 現れる と は
|||ゆき|あきら|||||あらわれる||
Why did they have to show up there?!
待て
まて
お前 が 先 に 渡ったら あの 連れ が はしご を 落とす だ ろ
おまえ||さき||わたったら||つれ||||おとす||
If you cross over first, your girl will drop the ladder.
落とさ ない よ
おとさ||
I won't drop it.
だ だったら 私 が 先 に
||わたくし||さき|
Th-Then I'll go first.
だめ だ よ それ こそ お前 が 何 か する じゃ ない か
|||||おまえ||なん|||||
No! You'll try to do something sneaky!
何 もし やしない よ
なん|||
I won't do anything.
嘘 だ それ に 由 乃 だって 銃 持って る し
うそ||||よし|の||じゅう|もって||
You're lying!
喧嘩 し ない よ
けんか|||
I won't fight.
そう だ 1 st 今 だけ 同盟 組 も う な
|||いま||どうめい|くみ|||
I know, First. Let's call a temporary truce, okay?
な 4 th が 裏切った 理由 も 教え て やる ぞ
|||うらぎった|りゆう||おしえ|||
本当
ほんとう
Really?
何 だ よ もう
なん|||
はい
Yeah?
来 須 だ 日記 で そっち の 状況 を 把握 し て いる
らい|す||にっき||||じょうきょう||はあく|||
It's Kurusu. I'm monitoring your situation through my diary.
今 向かって いる しばらく 持ちこたえ て くれ
いま|むかって|||もちこたえ||
I'm on my way. Stall them for now.
やっぱり 裏切る 気 だ あ
|うらぎる|き||
待て 待て 待て
まて|まて|まて
もう 大人 の 事情 に 振り回さ れる の は いや だ よ
|おとな||じじょう||ふりまわさ||||||
I'm sick of grown-ups messing with me!
待って て 今 は お前 の 味方 だ
まって||いま||おまえ||みかた|
Hold on. I'm on your side right now.
どういう 意味 だ 9 th
|いみ||
What's the meaning of this, Ninth?!
まさか 俺 を 裏切る 気 か
|おれ||うらぎる|き|
Are you turning on me?!
ち 違う
|ちがう
See! You're going to betray me!
ほら やっぱり 僕 を 裏切る ん だ
||ぼく||うらぎる||
いや だ から 話 を 聞け
|||はなし||きけ
Just listen to me first!
私 は いつ だって ユッキー の 味方 だ よ
わたくし||||||みかた||
I'll always be on your side, Yukki!
ひどい よ みんな 僕 を 子供 だ と 思って
|||ぼく||こども|||おもって
私 は 裏切ら ない よ ユッキー
わたくし||うらぎら|||
I won't betray you, Yukki!
状況 を 説明 しろ 9 th 私 は 裏切ら ない よ ユッキー
じょうきょう||せつめい|||わたくし||うらぎら|||
Explain yourself, Ninth! I won't betray you, Yukki!
状況 を 説明 しろ 9 th
じょうきょう||せつめい||
Explain yourself, Ninth! Who am I supposed to believe?!
誰 を 信じ れ ば いい ん だ よ 状況 を 説明 しろ 9 th
だれ||しんじ|||||||じょうきょう||せつめい||
誰 を 信じ れ ば いい ん だ よ
だれ||しんじ||||||
Who am I supposed to believe?!
みんな 馬鹿 に し てる ん だ
|ばか|||||
Everybody thinks I'm a fool!
( 後 5 分 で 着く この 包囲 網 は お前 でも 逃げ られ ない ) みんな 馬鹿 に し てる ん だ
あと|ぶん||つく||ほうい|あみ||おまえ||にげ||||ばか|||||
I'll be there in five minutes. Everybody thinks I'm a fool!
( 後 5 分 で 着く この 包囲 網 は お前 でも 逃げ られ ない )
あと|ぶん||つく||ほうい|あみ||おまえ||にげ||
馬鹿 に し て ない よ ユッキー ( 後 5 分 で 着く この 包囲 網 は お前 でも 逃げ られ ない )
ばか|||||||あと|ぶん||つく||ほうい|あみ||おまえ||にげ||
( 後 5 分 で 着く この 包囲 網 は お前 でも 逃げ られ ない )
あと|ぶん||つく||ほうい|あみ||おまえ||にげ||
You won't be able to escape. It's all over!
もう だめ だ ( 後 5 分 で 着く この 包囲 網 は お前 でも 逃げ られ ない )
|||あと|ぶん||つく||ほうい|あみ||おまえ||にげ||
早く 渡って ユッキー
はやく|わたって|
( おい 聞い て いる の か 9 th ) 早く 渡って ユッキー
|ききい||||||はやく|わたって|
Cross the ladder, Yukki! Hey! Are you listening to me, Ninth?!
( おい 聞い て いる の か 9 th )
|ききい|||||
Call in progress Cross the ladder, Yukki! Hey! Are you listening to me, Ninth?!
俺 を 裏切る なら お前 も 殺す ぞ
おれ||うらぎる||おまえ||ころす|
知る か
しる|
Hell if I care!
は ぁ すっきり
Ah, I feel better.
行く よ
いく|
Let's go.
4 th が 来る もう この 病院 から 逃げ らん ねえ ぞ
||くる|||びょういん||にげ|||
ほら
ユッキー
Yukki!
来 な こっち も 切り札 が ほしい
らい||||きりふだ||
Come on. We need to even the odds.
ここ は
What is this room?
4 th が お前 を 裏切った 理由 を 教える 約束 だった ろ
||おまえ||うらぎった|りゆう||おしえる|やくそく||
I promised to tell you why Fourth betrayed you.
こちら の 要求 は ただ 一 つ
||ようきゅう|||ひと|
I only have one demand.
大した こと じゃ ない
たいした|||
It's not that hard.
ゲーム 半ば で 俺 が 破れ た 時 は
げーむ|なかば||おれ||やぶれ||じ|
If I happen to die in this game.
邪魔 する よ
じゃま||
Excuse us.
あら あなた たち は この 間 の
|||||あいだ|
Oh, you're the kids from before.
ようこそ 小さな 新婚 さん
|ちいさな|しんこん|
来 須 曜 4 th の 息子 だ
らい|す|よう|||むすこ|
Kurusu You, Fourth's son.
来 須 さん の
らい|す||
Kurusu's...
先月 頭 に 余命 三 か月 と 診断 さ れ た
せんげつ|あたま||よめい|みっ|かげつ||しんだん|||
Early last month, the doctors said that he only had three months to live.
あいつ は 息子 を 救う ため に 神 に な ろ う と して いる の さ
||むすこ||すくう|||かみ|||||||||
He wants to become God to save his son.
何で お前 が そんな こと を
なんで|おまえ||||
Why do you know this?
手 を 組 ん だ の さ あいつ の 頼み を 聞く 代わり に ね
て||くみ|||||||たのみ||きく|かわり||
I made a deal with him.
それ も 今 は ご破算 だ が なあ
||いま||ごはさん|||
But that's out of the question now.
あたし たち の 手 で 4 th を 倒す こいつ ら が 切り札 だ
|||て||||たおす||||きりふだ|
We're going to team up to defeat Fourth.
食い な 腹 減って ん だ ろ
くい||はら|へって|||
Eat up. Aren't you hungry?
えっ だって それ は
死に かけ の ガキ が 食う より あたし ら が 食った ほう が 有意義 だ
しに|||がき||くう|||||くった|||ゆういぎ|
で でも
B-But...
お前 は 大人 の 事情 を 知った
おまえ||おとな||じじょう||しった
You've learned the motives behind this particular grown-up.
お前 が ガキ で いい 時間 は もう 終わり だ よ
おまえ||がき|||じかん|||おわり||
You don't get to be a kid anymore.
大人 は 自分 で え さ を 手 に いれ なきゃ なら ん
おとな||じぶん|||||て|||||
Grown-ups have to find their own food.
4 th の 籠城 戦
||ろうじょう|いくさ
食わ なきゃ 死ぬ の は お前 だ
くわ||しぬ|||おまえ|
由 乃 を 守る って 決め た ん だ
よし|の||まもる||きめ|||
I decided that I was going to protect Yuno.
けど
こんな こと まで し なきゃ いけない の
Do I have to go this far?
dead end フラグ の 三 人 か
||||みっ|じん|
Three people with Dead Ends triggered.
格好悪い ねえ
かっこわるい|
That's pathetic.
来 た か
らい||
They're here?
しばらく は 同盟 だ な
||どうめい||
あたし たち は 4 th を 倒す ため の 新 未来 同盟 だ
|||||たおす|||しん|みらい|どうめい|
The New Future Alliance for Defeating Fourth.
あっ 課長 こんな ところ に い た
|かちょう|||||
何 し て ん です そろそろ 会議 始 り ます よ
なん||||||かいぎ|はじめ|||
What are you doing? It's almost time for our meeting.
お もう そんな 時間 か
|||じかん|
Oh, it's already that late?
雨 流 みね ね の 調査 は 進んで いる か
あめ|りゅう||||ちょうさ||すすんで||
How has the search for Uryuu Minene been going?
えっ や あ 特に は
|||とくに|
Huh? Well, we haven't made much progress.
え
何 じゃ
|なん|
What is it?
えっ 課長 なんか 雰囲気 変わった よう な
|かちょう||ふんいき|かわった||
Er, you seem different somehow...
何 言って る どこ から どう 見 て も 来 須 圭 吾 じゃ ろ う
なん|いって|||||み|||らい|す|けい|われ|||
What are you talking about? I look exactly like Kurusu Keigo.
髪 型 と か ほら
かみ|かた|||
Look at the hair.
です よ ね 疲れ て ん の か な 俺
|||つかれ||||||おれ
That's true...
しっかり し て くれ な の じゃ
Get a grip, man.
これ が 現場 なら 犯人 は もう ダッシュ で 逃げる の じゃ
||げんば||はんにん|||だっしゅ||にげる||
If we were at the scene of a crime, you would have let the suspect escape.
ああ すみません
Oh, I'm sorry.
分かれ ば いい の じゃ
わかれ||||
As long as you understand.
今日 の ところ は かつ 丼 で 許し て やる の じゃ
きょう|||||どんぶり||ゆるし||||
I'll let you off if you buy me a rice bowl.
これ が 本場 の かつ 丼 か
||ほんば|||どんぶり|
え いつも の 店屋 もの です が
|||みせや|||
Huh? I ordered this from the usual place.
うまい の じゃ
やっぱり 刑事 は 取り調べ 室 で かつ 丼 を 食べ
|けいじ||とりしらべ|しつ|||どんぶり||たべ
Detectives are meant to eat rice in the interrogation room
殉職 で 終わる こと を 決めつけ ね ば なら ん な
じゅんしょく||おわる|||きめつけ|||||
until they're killed in the line of duty.
マジ です か
西島 とっとと 吐 い ち まい な よ
にししま||は|||||
Nishijima!
ネタ は 上がって る ん だ
ねた||あがって|||
いい加減 に 楽 に な っち まう の じゃ
いいかげん||がく||||||
You'll feel better.
えっ 何 を です
|なん||
Hmm? What am I supposed to say?
違う じゃ ろ そこ は ほれ
ちがう|||||
That's completely wrong! You're supposed to... y'know?
は あ あの
Huh... Uh?
は あ 分から ん 奴 じゃ なあ ドラマ なんか に よく ある じゃ ろ う
||わから||やつ|||どらま|||||||
お ぬし 何の ため に 刑事 に なった の じゃ
||なんの|||けいじ||||
Why did you become a cop?
まあ じゃ
すみません 刑事 さん
|けいじ|
Forgive me, Detective!
つい 出来心 で 俺 が やり まし た
|できごころ||おれ||||
I couldn't help myself...
そ っか 勤 め を 果たし て こい
||つとむ|||はたし||
I see...
お前 なら 一 から やり 直せ る さ
おまえ||ひと|||なおせ||
You can still start over.
はい ほん っと うに 申し訳 あり ませ ん で し た
||||もうし わけ||||||
Yes...
おう 西島
|にししま
飯 食い に 行か ない か
めし|くい||いか||
あっ かつ 丼 っす ね
||どんぶり||
Oh. You want a rice bowl, right?
さっき 取 調 室 に 運 ん ど い た んで さき 行って て ください
|と|ちょう|しつ||うん|||||||おこなって||
I took it to the interrogation room, so please go on ahead.
これ 済まし たら すぐ 行き ます んで
|すまし|||いき||
I'll join you once I'm finished here.