×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 18

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 18

これ は 運命 に 裏切ら れ ながら も 自分 の 道 を 探し 続ける 男 の 物語

テッペリン 陥落 から 七 年

圧倒 的 な 速 さ で 人間 達 の 文明 は 進化 し て い た

ロージェ ノム の 予言 どおり 百万 人 目 の 人類 誕生 の 瞬間

突如 現れる 未知 の 破壊 兵器

人類 に 宣戦 布告 し た の は 予想外 の 人物 だった

地球 人類 に 告げる

我々 反 螺旋 族 、 「 アンチ スパイラル 」 は 地球 人類 が

螺旋 力 危険 レベル 第 二 段階 に 達し た と 判断

これ より 人類 殲滅 システム を 発動 し ます

あれ は 、 ニア ?

繰り返し ます

人類 殲滅 システム が 発動 さ れ まし た

な ー に 言って る ん だ あの 姫 さん は

発信 源 の 位置 特定 、 急げ !

無理 です 見 た こと も ない 暗号 スクランブル です

何とか しろ !

ロシウ 、 ニア は どこ だ ?

こっち が 聞き たい です よ

携帯 も 通じ ない

あんな 馬鹿げ た こ と 言って る あれ は 本当 に ニア な の か ?

消え た …

そう だ よ ! 俺 たち 新 政 府議 会 を 信じ て

人類 殲滅 なんて あり 得 ねぇ から な

は あ ? 何 ? それ より 燃え た 家 を 弁償 しろ だ ?

ばか やろ う ! グレンラガン は 街 を 守る ため に 戦った ん じゃ ねぇ か

なんだ こりゃ 、 大騒ぎ だ な

遅 え ぇ ぞ 、 ダヤッカ !

お呼び 立て し て すみません 、 食糧 局長

まあ 、 父親 に やる こと は ない から な

しかし 、 この 電話 は …

先程 の 宣戦 布告 で 不安 に 駆られ た 市民 たち です

新 政府 の 幹部 、 ダイ グレン 団 の 中心 メンバー が 直接 話さ れ た ほう が

いっぱい 市民 の 不安 も 和らぐ

それ が ロシウ 補佐 官 の お 考え です

不安 と いう より 家 壊さ れ た 文句 の ほう が 多い ぜ

皆 、 そんなに 今 の 暮らし が 大事 か ね

- だ から 俺 たち は 強い ん だ よ N - グダグダ 言わ ず に 任せ とけ !

それ で ロシウ は ?

善後策 を 検討 中 です

そちら は 補佐 官 に お 任せ

老頭 児 は 苦情 電話 の 相手 でも し て ろ って こと さ

切れ者 ロシウ の 言い そう な こった

成功 です 生体 コンピュータ 起動 し まし た

よし 、 ご 苦労 で は 全員 退室 を

僕 の 許可 が ある まで 、 立ち入り は 禁止 する

分かり まし た

さあ 、 今度 こそ 聞か せ て もらう ぞ この 世界 の 謎 を

目 を 覚ませ 、 ロージェ ノム !

ニア 、 いる か ?

ココ じい

ニア は ?

御機嫌よう 、 ニア です ただいま 電話 に 出 られ ませ ん

ただいま って 言って も お家 に 帰って き た わけ じゃ ない です

お家 に 帰ったら 、 携帯 より も 家 の 電話 を 使い たい と 思って い ます

帰って き て くれよ 、 ニア

見つけ まし た よ シモン 総 司令

どこ に 行く つもり です か

どけ 、 ギミー !

グレンラガン に は 帰還 命令 が 出 て い ます

第 一 、 グラ パール 以外 の 戦闘 行為 は 禁止 さ れ い て ます

お前 たち が 適 う 相手 じゃ なかった

グラ パール だけ でも 倒 せ て まし た

俺 は ニア を 捜索 し てる 緊急 事態 だ 、 どけ !

どき ませ ん !

総 司令 の 命令 だ !

ガンメン 出撃 は ロシウ 補佐 官 の 権限 です

総 司令 でも 勝手 は 許さ れ ない

貴 様

市民 が 不安がり ます よ

グレンラガン は ただ の ガンメン じゃ ない

地上 奪還 の シンボル 力 の 象徴 です

それ が まだ 空 を 飛び 回って い たら また 大きい な 戦闘 が ある の か って 不安 に なる と 思い ます

それ は シモン さん らしく ない

しっかり し た 意見 を 言う よう に なった な 、 ダリー

分かった よ グレン は 持って 帰れ ! 俺 は ラガン で 行く

それ なら 目立た ない だ ろ う

シモン 総 司令 !

ギミー 、 無駄 よ ああ なる と 誰 に も 止め られ ない

まったく 、 いい加減 時代 が 変わった こと に 気づ け よ な

変わり たく ない と 思って る の かも

それ は ただ の わがまま だ

あら

レイテ 、 マッケン

シモン

やっぱり ここ に も 来 て ない か

悪かった ね 力 に な れ なく て

いや 、 俺 も ひょう っと し たら って ここ に 来 て み た だけ だ から さ

シモン 、 大丈夫 かい ?

見 た の か 、 テレビ

- ニア の 放送 N - ああ 、 まあ ね

心配 す ん な !

どんな こと が あって も 、 俺 たち が なんとか し て 見せる

人類 殲滅 システム だ か なんだか 知ら ない が

そんな もの 恐れる に 足ら ず さ

心配 な の は あんた の こと だ よ

大分 滅入って る み て ぇ だった な

メカ なら うち で 修理 し て や れる ん だ けど ね

ニア 、 お前 は どこ に いる ん だ

あれ は 、 本当 に ニア だった の か

ニア !

ここ は ?

あなた が 死 ん で から 七 年 後 だ よ

いや 、 あなた と 言う わけ で は ない か

ロージェ ノム の 記憶 と 知識 は データ と し て 残って いる が

人格 まで 再現 し た わけ で は ない から ね

冥府 の 棺 を 開け て 死者 を 引きずり出す か

酔狂 な こと だ

あなた が 何 も 言わ ず に 死ぬ から さ

今度 は 逃げる こと は 出来 ない ぞ

さあ 、 聞か せ て もら お う か 螺旋 の 力 と アンチ スパイラル と は なん だ

僕 たち 人間 と 何 の 関係 が ある ん だ

随分 探し た ぞ どこ に 行って い た

あなた の 分から ない ところ

分かって しまった から

な 、 なに が ?

あなた と 私 は 決して 相 容 れる こと が ない

スパイラル ネメシス は この 宇宙 に 滅亡 を もたらす

それ を 阻止 する ため に 我ら アンチ スパイラル は 存在 する

ね 、 熱 で も ある の か いつも 以上 に 言って る こと が 分か ん ない ぞ

シモン 、 あなた の 持つ コア ドリル こそ スパイラル ネメシス の 象徴

その 力 、 螺旋 力 こそ が 宇宙 を 滅ぼす

螺旋 力 と は 進化 する 力

螺旋 遺伝子 を 持つ 生命 、 螺旋 構造 を 持つ 銀河 は

全て 、 上昇 する 螺旋 エネルギー に より 無限 増大 する

それ が この 宇宙 の 理 だ

だが 、 その 力 を 恐れる 者 たち が 現れ た

それ が 反 螺旋 族 、 「 アンチ スパイラル 」 だ

我が 肉体 ロージェ ノム も かつて は この 銀河 を 守る ため

アンチ スパイラル と 戦う 螺旋 の 戦士 だった

螺旋 の 戦士 ?

ラゼンラガン も 、 巨大 テッペリン も 、 ガンメン たち も

もと は アンチ スパイラル と 戦う ため の 兵器 だ

まて 、 じゃ ひょっとしたら ラガン も ?

そう だ

あれ が 我々 の 最強 兵器 の 一 つ だ

合体 し た メカ を 支配 できる

螺旋 力 発動 を コア マシン だ

地中 に 封印 し て い た もの を

人間 が 見つける と は な

それ も 因果 だ

しかし 、 なぜ だ

お前 が 螺旋 の 戦士 なら 、 なぜ 人間 を 弾圧 し た ?

地下 に 押し込め た

我々 は 負け た の だ

螺旋 族 は それぞれ の 母 星 に 逃げ込む しか なかった

この 地球 も その 一 つ だ

この 銀河 を 制圧 し た アンチ スパイラル は

螺旋 生命 反応 が ある 惑星 に

螺旋 生命 体 殲滅 システム を 配備 し た

地上 の 螺旋 生命 体 が 一定 数 を 超える と

それ を 感知 し て 起動 する

それ で 全て の 人 間 を 地下 に 押し込め た の か

「 これ でも 、 種 と し て の 人類 を 救 お う と し て い た の だ よ

存続 出来る ギリギリ の 数 を 地下 に 生活 さ せる こと で な

なぜ はっきり と そう 言わ なかった ! ?

なぜ 力 で 押さえつけ た ん だ ?

… 無駄 だ

螺旋 の 本能 に 突き動かさ れ た 愚か な 生命 は

闇 雲 に 天 を 目指す

言葉 や 理性 で は その 衝動 を 抑え き れ ない

それ が 出来る もの は 、 恐怖 だけ だ

それ でも お前 たち は 反抗 し た

私 の よう に 千 年 の 倦怠 に 身 を 置 い て

閉じ た 円 環 の 中 で 螺旋 の 本能 を 封じ込める 強い 意志 が ない 限り は な

いや 、 それ でも 貴 様 たち の 反抗 に は 血 が 騒 い だ が

螺旋 力 の 怖 さ です

あの ロージェ ノム すら 戦い の 本能 を 抑える こと が でき なかった

ばか な ! 俺 は 認め ない ぞ !

俺 と アニキ の 戦い が そんな こと だった なんて

地上 から 出 て 七 年

たった 七 年 で 人間 たち は どれ だけ 文明 を 進歩 さ せ まし た

以上 な スピード だ と は 思い ませ ん か ?

それ こそ が 螺旋 生命 の ポテンシャル

100 万 を 越え た 人類 は 、 爆発 的 に 数 も 文明 も 進化 さ せる

我々 を 脅かす 勢力 と なる

だから 、 その 前 に 滅ぼす の です

それ が 人類 殲滅 システム か ?

あの メカ の こと か ?

何 が 来 よ う と グレンラガン が ある 俺 たち は 勝つ !

だから 目 を 覚ませ ! ニア !

それ は 無理 です

私 は アンチ スパイラル の メッセンジャー

螺旋 遺伝子 の 中 に 潜伏 し 、 螺旋 生命 体 殲滅 システム が 起動 し た 時 に 目覚める 仮想 生命

頼む 、 ニア 頼む から 俺 に 通じる 言葉 で 言って くれ

お前 は そんな 言葉 で は 話さ なかった だ ろ う

もっと 取り留め が なく て 、 意味 分 かん なく て

でも もっと 暖かく て 、 気持ちよく て

ああ ! うまく 言 え ない が そんな ん じゃ ない !

お前 は そんな やつ じゃ なかった はず だ

これ が 本当 の 私 です

教え て くれ 、 ロージェ ノム ! 人類 殲滅 システム と は なん だ !

だったら どう やって 人間 を 全滅 さ せる

三 週間 後 、 月 は 軌道 を 離れ 地球 に 激突 する

- それ で 終わり だ N - それ で 終わり です

月 だ と ?

そんな こと が 市民 に 知ら れ て みろ

たちまち 大 パニック だ

ロージェ ノム これ は 極秘 事項 だ 僕 以外 の 誰 に も 喋る ん じゃ ない ぞ

ロシウ 、 こんな ところ に いやがった の か

勝 手 に 入っちゃ 駄目 だ と

ばか ! なに 悠長 な こ と 言って や がる

月 探査 ガンメン が 破壊 さ れ た !

それ だけ じゃ ねぇ テレビ 見 て みろ 、 テレビ !

これ は …

ちょっと 前 から テレビ で 生 中継 だ

月 が 落ち て くる ん だ と さ

ばか な !

あの お 姫 さん が はっきり そう 言った

まさか と 思う が 、 月 探査 ガンメン の 件 も ある し な

信じ られる か 、 ロシウ ! ?

俺 たち は 螺旋 族 と 反 螺旋 族 の 戦い の せい で

地下 に 押し込ま れ て いた ん だ

ロージェ ノム の 予言 通り だ

月 は 地獄 の 使者 と なる

この 地上 に 落ち て くる ん だ よ !

遅かった 、 とんでもない こと に なる ぞ

なん だ こりゃ

あれ 、 どこ か で 見 た 顔 だ な

説明 は 後 だ 防衛 作戦 室 に

反 螺旋 因子 を 遺伝子 に 隠し た 人間 が 、 ロージェ ノム の 娘 に

産まれ て き た の は 皮肉 な 宿 縁 です

しかし 、 一 度 発動 し て アンチ スパイラル と なった 私 が

再び 人間 に 戻る こと は ない

ニア !

ニア 、 どこ に 行く !

ニア ! !

おい 、 どう なって る ?

また 無 顔 が 出現 し まし た

- 無 顔 ? N - 先程 の 機体 です

コード ネーム 無 顔 に なり まし た

どけ ! ギミー 、 ダリー !

総 司令 !

シモン さん 、 迂闊 に 攻撃 すれ ば また 大 爆発 よ

なに か 策 が

ん な こと は 戦って 考える

これ だ よ 、 もう

リー ロン さん 、 有効 な 攻撃 方法 は 見つかり まし た か ?

ギミー と ダリー から の 情報 よ

どうやら ボディー の 周り に 強力 な エネルギー フィールド が 形成 さ れ てる よう ね

その エネルギー 障壁 が こちら の 攻撃 を 無効 化 する

だったら それ 以上 の パワー で 攻撃 すりゃ いい じゃ ねぇ か

そう も いか ない の よ 見 た でしょ う ? あの 大 爆発

無 顔 は 全身 が 爆薬 みたい な もの な の

エネルギー フィールド を 消滅 さ せ 、 機能 停止 さ せる と

本体 その もの が 一瞬 で エネルギー に 変わる

そんなに 不安定 な 分子 構造 を し てる の か

その ほう が 空間 転移 、 さ せ やすい じゃ ない の

あいつ ら 、 何 話し てん だ

俺 に 聞く な

どけ !

おっと

おっと じゃ ねぇ 、 ばか やろ う !

これ 以上 も の 壊す ん じゃ ねぇ 、 こ に ゃ ろう !

普通 の 攻撃 じゃ 効か ねぇ 破壊 する と 大 爆発 !

どう すりゃ い い ん だ よ

弱音 吐か ない で とにかく 足止め し ない と

シモン さん !

シモン さん 、 待って !

せめて 街 の 外 に 出し て から

待 てる か よ !

ギミー 、 ダリー あれ を 撃ち 落せ

全部 だ !

- 了解 ! N - 了解 !

もう 一 度 !

- シモン さん ! N - おう !

ざっと こんな もん だ ぜ

なるほど 、 街 に 落ちる 前 に 爆発 さ せ ち まえ ば いい の か

さすが シモン だ !

2 体 くらい なら いい けど ね

なん だ ?

もっと 複数 の 敵 が 現れ た 場合 、 使える 手段 じゃ ない

それ に 、 人々 に は 逆 効果 だ

何 だ ?

- ば き ゃ ろう ! 壊す 資格 は ねぇ の が ! N - 俺 の 家 を 完全 !

お前 の せい だ ! 来る な ! ばか やろ う !

月 が 落ち て くん だ ! どう し て くれる ! ?

戻って くる な ! て め ぇ の せい で 敵 が 攻め て くる ん だ !

そんな

だから 言わ ん こっちゃ ない

これ が …

俺 が 戦って き た 結果 か

皆さん 、 落ち着 い て ! 政府 の 話 を 聞い て ください !

- 銃 だ ! N - 俺 たち を 撃つ つもり だ !

違う ! そんな つもり は

止 せ 、 銃 は 使う な

- 俺 達 を 殺す 気 か ! ? N - やら れる まえ に やれ !

補佐 官 、 大丈夫 です か ?

大した 怪我 じゃ ない 大丈夫 だ よ 、 キノン

怪我 は 怪我 です 治療 を 受け て ください

この 騒ぎ 、 広が れ なけ れ ば いい の です が

広がる さ 人々 の 衝動 は 瞬く間に 燃え広がる

ロージェ ノム を 倒し た 時 と 同じ だ

ただ 、 今回 は その 矛先 が 変わった と いう だけ だ

ロシウ 補佐 官 …

誰 か が けじめ を つけ なきゃ いけ ない

それ が 政治 だ !

アンチ スパイラル …

何者 な ん だ 、 一体

ニア …

何の 騒ぎ だ 、 ロシウ

ロシウ ?

シモン 総 司令 、 あなた を 逮捕 し ます

百万 匹 の 猿 の 手 、 祈れ 三 つ の 願い を

繁栄 と 享 楽 と 、 いや 、 今 は ただ 生存 を

次回 天 元 突破 グレンラガン

生き残る ん だ どんな 手段 を 使って も

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 18 tengen|toppa|gurren|lagann|episode Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 18

これ は 運命 に 裏切ら れ ながら も 自分 の 道 を 探し 続ける 男 の 物語 ||うんめい||うらぎら||||じぶん||どう||さがし|つづける|おとこ||ものがたり This is the tale of a man who continues to look for his own path,

テッペリン 陥落 から 七 年 |かんらく||なな|とし

圧倒 的 な 速 さ で 人間 達 の 文明 は 進化 し て い た あっとう|てき||はや|||にんげん|さとる||ぶんめい||しんか|||| Human civilization has evolved at an astonishing rate.

ロージェ ノム の 予言 どおり 百万 人 目 の 人類 誕生 の 瞬間 |||よげん||ひゃくまん|じん|め||じんるい|たんじょう||しゅんかん As Lordgenome predicted, the instant that the one millionth human was born,

突如 現れる 未知 の 破壊 兵器 とつじょ|あらわれる|みち||はかい|へいき ...an unknown destructive weapon suddenly appeared.

人類 に 宣戦 布告 し た の は 予想外 の 人物 だった じんるい||せんせん|ふこく|||||よそうがい||じんぶつ| The declaration of war against humanity came from an unexpected person.

地球 人類 に 告げる ちきゅう|じんるい||つげる Attention, humans of Earth.

我々 反 螺旋 族 、 「 アンチ スパイラル 」 は 地球 人類 が われわれ|はん|らせん|ぞく|あんち|||ちきゅう|じんるい| We, the Anti-Spiral races, have determined that humanity...

螺旋 力 危険 レベル 第 二 段階 に 達し た と 判断 らせん|ちから|きけん|れべる|だい|ふた|だんかい||たっし|||はんだん

これ より 人類 殲滅 システム を 発動 し ます ||じんるい|せんめつ|しすてむ||はつどう|| We hereby activate the Humanity Annihilation System.

あれ は 、 ニア ? ||にあ Is that Nia?

繰り返し ます くりかえし| I say again...

人類 殲滅 システム が 発動 さ れ まし た じんるい|せんめつ|しすてむ||はつどう|||| The Humanity Annihilation System has been activated.

な ー に 言って る ん だ あの 姫 さん は |-||いって|||||ひめ||

発信 源 の 位置 特定 、 急げ ! はっしん|げん||いち|とくてい|いそげ Hurry, pinpoint the transmission origin!

無理 です 見 た こと も ない 暗号 スクランブル です むり||み|||||あんごう|すくらんぶる|

何とか しろ ! なんとか| Find a way!

ロシウ 、 ニア は どこ だ ? |にあ||| Rossiu! Where's Nia?!

こっち が 聞き たい です よ ||きき|||

携帯 も 通じ ない けいたい||つうじ| She's not answering her cell, either.

あんな 馬鹿げ た こ と 言って る あれ は 本当 に ニア な の か ? |ばかげ||||いって||||ほんとう||にあ||| Is it really Nia that's saying all that crazy stuff?!

消え た … きえ| It shut off...

そう だ よ ! 俺 たち 新 政 府議 会 を 信じ て |||おれ||しん|まつりごと|ふぎ|かい||しんじ| Yeah, that's right! Trust your friendly New Government Council!

人類 殲滅 なんて あり 得 ねぇ から な じんるい|せんめつ|||とく||| How could something wipe out the whole human race?

は あ ? 何 ? それ より 燃え た 家 を 弁償 しろ だ ? ||なん|||もえ||いえ||べんしょう|| Huh? What's that? Reimburse you for your burnt-out house?

ばか やろ う ! グレンラガン は 街 を 守る ため に 戦った ん じゃ ねぇ か |||||がい||まもる|||たたかった|||| You stupid bastard! Gurren Lagann was fighting to protect the city!

なんだ こりゃ 、 大騒ぎ だ な ||おおさわぎ|| What's going on? It's chaos in here!

遅 え ぇ ぞ 、 ダヤッカ ! おそ|||| Where have you been, Dayakka?!

お呼び 立て し て すみません 、 食糧 局長 および|たて||||しょくりょう|きょくちょう My apologies for calling you in, Provisions Bureau Chief Dayakka.

まあ 、 父親 に やる こと は ない から な |ちちおや||||||| That's okay, there's nothing a new father can do right now.

しかし 、 この 電話 は … ||でんわ| What are all these calls about?

先程 の 宣戦 布告 で 不安 に 駆られ た 市民 たち です さきほど||せんせん|ふこく||ふあん||かられ||しみん|| The citizens are nervous about that declaration of war.

新 政府 の 幹部 、 ダイ グレン 団 の 中心 メンバー が 直接 話さ れ た ほう が しん|せいふ||かんぶ|だい||だん||ちゅうしん|めんばー||ちょくせつ|はなさ|||| Speaking to executives of the New Government, core Team Gurren members,

いっぱい 市民 の 不安 も 和らぐ |しみん||ふあん||やわらぐ ...will go far in alleviating the worries of the general public.

それ が ロシウ 補佐 官 の お 考え です |||ほさ|かん|||かんがえ| That is Chief Advisor Rossiu's thinking on the matter.

不安 と いう より 家 壊さ れ た 文句 の ほう が 多い ぜ ふあん||||いえ|こわさ|||もんく||||おおい| I'm getting more gripes about smashed houses than nervous citizens.

皆 、 そんなに 今 の 暮らし が 大事 か ね みな||いま||くらし||だいじ|| Everybody's real attached to their new lifestyles.

- だ から 俺 たち は 強い ん だ よ \ N - グダグダ 言わ ず に 任せ とけ ! ||おれ|||つよい||||n||いわ|||まかせ|

それ で ロシウ は ? Where is he?

善後策 を 検討 中 です ぜんごさく||けんとう|なか| Considering how to deal with the situation.

そちら は 補佐 官 に お 任せ ||ほさ|かん|||まかせ Please leave all of that to the Chief Advisor.

老頭 児 は 苦情 電話 の 相手 でも し て ろ って こと さ おいがしら|じ||くじょう|でんわ||あいて||||||| In other words, keep us old-timers busy fielding the complaint calls.

切れ者 ロシウ の 言い そう な こった きれもの|||いい||| Sounds like something that smartass Rossiu would come up with.

成功 です 生体 コンピュータ 起動 し まし た せいこう||せいたい|こんぴゅーた|きどう||| It's a success. We've activated the bio-computer.

よし 、 ご 苦労 で は 全員 退室 を ||くろう|||ぜんいん|たいしつ| Very well. Good work. Now, everyone leave the room.

僕 の 許可 が ある まで 、 立ち入り は 禁止 する ぼく||きょか||||たちいり||きんし| No one is allowed in until I give authorization.

分かり まし た わかり|| Very good, sir.

さあ 、 今度 こそ 聞か せ て もらう ぞ この 世界 の 謎 を |こんど||きか||||||せかい||なぞ|

目 を 覚ませ 、 ロージェ ノム ! め||さませ|| Wake up, Lordgenome.

ニア 、 いる か ? にあ||

ココ じい Old Coco?

ニア は ? にあ|

御機嫌よう 、 ニア です ただいま 電話 に 出 られ ませ ん ごきげんよう|にあ|||でんわ||だ||| Well met. This is Nia. I can't come to the phone right now.

ただいま って 言って も お家 に 帰って き た わけ じゃ ない です ||いって||おいえ||かえって|||||| When I said "I can't come to the phone" just now, I CAN, I'm just not near mine.

お家 に 帰ったら 、 携帯 より も 家 の 電話 を 使い たい と 思って い ます おいえ||かえったら|けいたい|||いえ||でんわ||つかい|||おもって|| And when I do come home, I prefer to use the home phone than my cell phone.

帰って き て くれよ 、 ニア かえって||||にあ Nia, please come home...

見つけ まし た よ シモン 総 司令 みつけ|||||そう|しれい We finally found you, Supreme Commander Simon!

どこ に 行く つもり です か ||いく|||

どけ 、 ギミー !

グレンラガン に は 帰還 命令 が 出 て い ます |||きかん|めいれい||だ||| Gurren Lagann has been ordered back to base.

第 一 、 グラ パール 以外 の 戦闘 行為 は 禁止 さ れ い て ます だい|ひと|||いがい||せんとう|こうい||きんし||||| Besides, all combat has been prohibited except by Grapearls.

お前 たち が 適 う 相手 じゃ なかった おまえ|||てき||あいて|| You two were no match for that thing!

グラ パール だけ でも 倒 せ て まし た ||||たお|||| We could have beaten it by ourselves!

俺 は ニア を 捜索 し てる 緊急 事態 だ 、 どけ ! おれ||にあ||そうさく|||きんきゅう|じたい||

どき ませ ん ! I won't!

総 司令 の 命令 だ ! そう|しれい||めいれい| That's an order from the supreme commander!

ガンメン 出撃 は ロシウ 補佐 官 の 権限 です |しゅつげき|||ほさ|かん||けんげん| Gunmen dispatches fall under Chief Advisor Rossiu's purview.

総 司令 でも 勝手 は 許さ れ ない そう|しれい||かって||ゆるさ|| Not even the supreme commander is allowed to ignore the rules.

貴 様 とうと|さま You little--

市民 が 不安がり ます よ しみん||ふあんがり||

グレンラガン は ただ の ガンメン じゃ ない Gurren Lagann is no ordinary Gunmen.

地上 奪還 の シンボル 力 の 象徴 です ちじょう|だっかん||しんぼる|ちから||しょうちょう| It's a symbol of the retaking of the surface. A symbol of strength.

それ が まだ 空 を 飛び 回って い たら また 大きい な 戦闘 が ある の か って 不安 に なる と 思い ます |||から||とび|まわって||||おおきい||せんとう||||||ふあん||||おもい| If people see it flying around, they might worry that another big battle is coming.

それ は シモン さん らしく ない That isn't something you would do, Simon.

しっかり し た 意見 を 言う よう に なった な 、 ダリー |||いけん||いう||||| You sure can make a persuasive case these days, Darry.

分かった よ グレン は 持って 帰れ ! 俺 は ラガン で 行く わかった||||もって|かえれ|おれ||||いく You win. Take Gurren back with you. I'll go in Lagann.

それ なら 目立た ない だ ろ う ||めだた||||

シモン 総 司令 ! |そう|しれい Commander Simon!

ギミー 、 無駄 よ ああ なる と 誰 に も 止め られ ない |むだ|||||だれ|||とどめ|| Gimmy, don't bother. Nobody can stop him when he gets like that.

まったく 、 いい加減 時代 が 変わった こと に 気づ け よ な |いいかげん|じだい||かわった|||きづ|||

変わり たく ない と 思って る の かも かわり||||おもって||| Maybe he doesn't WANT them to change.

それ は ただ の わがまま だ That's just thinking of himself.

あら Well, well.

レイテ 、 マッケン Hi, Leyte. Makken.

シモン Simon?

やっぱり ここ に も 来 て ない か ||||らい||| So, I guess she didn't come here, either.

悪かった ね 力 に な れ なく て わるかった||ちから||||| I'm sorry we couldn't be of more help.

いや 、 俺 も ひょう っと し たら って ここ に 来 て み た だけ だ から さ |おれ|||||||||らい||||||| That's okay, I just came on the off chance she was here.

シモン 、 大丈夫 かい ? |だいじょうぶ| Simon, is everything okay?

見 た の か 、 テレビ み||||てれび They saw the broadcast on TV?

- ニア の 放送 \ N - ああ 、 まあ ね にあ||ほうそう|n||| Nia's transmission.

心配 す ん な ! しんぱい|||

どんな こと が あって も 、 俺 たち が なんとか し て 見せる |||||おれ||||||みせる

人類 殲滅 システム だ か なんだか 知ら ない が じんるい|せんめつ|しすてむ||||しら|| I don't know what this Humanity Annihilation System thing is,

そんな もの 恐れる に 足ら ず さ ||おそれる||たら|| ...but it's nothing to worry about!

心配 な の は あんた の こと だ よ しんぱい|||||||| YOU'RE the one we're worried about.

大分 滅入って る み て ぇ だった な だいぶ|めいって|||||| He looks pretty depressed.

メカ なら うち で 修理 し て や れる ん だ けど ね ||||しゅうり|||||||| Shame he's not a mecha... THAT, we could fix.

ニア 、 お前 は どこ に いる ん だ にあ|おまえ||||||

あれ は 、 本当 に ニア だった の か ||ほんとう||にあ||| Was that really you, Nia?

ニア ! にあ Nia!

ここ は ? Where am I?

あなた が 死 ん で から 七 年 後 だ よ ||し||||なな|とし|あと||

いや 、 あなた と 言う わけ で は ない か |||いう||||| No, it wasn't YOU that died.

ロージェ ノム の 記憶 と 知識 は データ と し て 残って いる が |||きおく||ちしき||でーた||||のこって||

人格 まで 再現 し た わけ で は ない から ね じんかく||さいげん|||||||| We didn't go as far as reproducing his personality, as well.

冥府 の 棺 を 開け て 死者 を 引きずり出す か めいふ||ひつぎ||あけ||ししゃ||ひきずりだす| So, you would dig up a coffin and drag out the corpse inside, eh?

酔狂 な こと だ すいきょう||| You have an odd notion of fun.

あなた が 何 も 言わ ず に 死ぬ から さ ||なん||いわ|||しぬ|| We had to because you died without telling us anything.

今度 は 逃げる こと は 出来 ない ぞ こんど||にげる|||でき|| This time, you can't get away.

さあ 、 聞か せ て もら お う か 螺旋 の 力 と アンチ スパイラル と は なん だ |きか|||||||らせん||ちから||あんち|||||

僕 たち 人間 と 何 の 関係 が ある ん だ ぼく||にんげん||なん||かんけい|||| What do they have to do with humanity?!

随分 探し た ぞ どこ に 行って い た ずいぶん|さがし|||||おこなって|| I've been looking everywhere! Where have you been?

あなた の 分から ない ところ ||わから|| A place unknown to you.

分かって しまった から わかって|| Because I have learned.

な 、 なに が ? L-Learned what?

あなた と 私 は 決して 相 容 れる こと が ない ||わたくし||けっして|そう|よう|||| That you and I are completely incompatible.

スパイラル ネメシス は この 宇宙 に 滅亡 を もたらす ||||うちゅう||めつぼう|| The Spiral Nemesis will bring about this universe's destruction.

それ を 阻止 する ため に 我ら アンチ スパイラル は 存在 する ||そし||||われら|あんち|||そんざい| We Anti-Spirals exist to prevent that event.

ね 、 熱 で も ある の か いつも 以上 に 言って る こと が 分か ん ない ぞ |ねつ|||||||いじょう||いって||||わか|||

シモン 、 あなた の 持つ コア ドリル こそ スパイラル ネメシス の 象徴 |||もつ|こあ|どりる|||||しょうちょう

その 力 、 螺旋 力 こそ が 宇宙 を 滅ぼす |ちから|らせん|ちから|||うちゅう||ほろぼす Its power, the power of the Spiral, will destroy the universe.

螺旋 力 と は 進化 する 力 らせん|ちから|||しんか||ちから

螺旋 遺伝子 を 持つ 生命 、 螺旋 構造 を 持つ 銀河 は らせん|いでんし||もつ|せいめい|らせん|こうぞう||もつ|ぎんが| Lifeforms that carry helical DNA, galaxies that take spiral shape,

全て 、 上昇 する 螺旋 エネルギー に より 無限 増大 する すべて|じょうしょう||らせん|えねるぎー|||むげん|ぞうだい| ...they are amplified to infinite levels by Spiral Power, which magnifies everything.

それ が この 宇宙 の 理 だ |||うちゅう||り| That is the underpinning of this universe.

だが 、 その 力 を 恐れる 者 たち が 現れ た ||ちから||おそれる|もの|||あらわれ| However, there arose a group who feared that power.

それ が 反 螺旋 族 、 「 アンチ スパイラル 」 だ ||はん|らせん|ぞく|あんち|| That group is the Anti-Spiral races.

我が 肉体 ロージェ ノム も かつて は この 銀河 を 守る ため わが|にくたい|||||||ぎんが||まもる| My original body, Lordgenome, was once a Spiral Warrior...

アンチ スパイラル と 戦う 螺旋 の 戦士 だった あんち|||たたかう|らせん||せんし| ...who fought the Anti-Spirals in order to protect the galaxy.

螺旋 の 戦士 ? らせん||せんし Spiral Warrior?

ラゼンラガン も 、 巨大 テッペリン も 、 ガンメン たち も ||きょだい||||| Lazengann, the gigantic Teppelin, even the Gunmen,

もと は アンチ スパイラル と 戦う ため の 兵器 だ ||あんち|||たたかう|||へいき| ...were originally weapons to fight the Anti-Spirals.

まて 、 じゃ ひょっとしたら ラガン も ? Wait, are you telling me that Lagann was also a--

そう だ Exactly.

あれ が 我々 の 最強 兵器 の 一 つ だ ||われわれ||さいきょう|へいき||ひと||

合体 し た メカ を 支配 できる がったい|||||しはい| It's a Core machine that is activated by Spiral Power,

螺旋 力 発動 を コア マシン だ らせん|ちから|はつどう||こあ|ましん|

地中 に 封印 し て い た もの を ちちゅう||ふういん||||||

人間 が 見つける と は な にんげん||みつける|||

それ も 因果 だ ||いんが| The hand of fate at work again.

しかし 、 なぜ だ But why?

お前 が 螺旋 の 戦士 なら 、 なぜ 人間 を 弾圧 し た ? おまえ||らせん||せんし|||にんげん||だんあつ|| If you were one of these Spiral Warriors, why would you subjugate humanity?

地下 に 押し込め た ちか||おしこめ| Why force us underground?

我々 は 負け た の だ われわれ||まけ||| We had lost.

螺旋 族 は それぞれ の 母 星 に 逃げ込む しか なかった らせん|ぞく||||はは|ほし||にげこむ|| The Spiral races were left with no choice but to flee to their various homeworlds.

この 地球 も その 一 つ だ |ちきゅう|||ひと|| Earth is one such world.

この 銀河 を 制圧 し た アンチ スパイラル は |ぎんが||せいあつ|||あんち|| After the Anti-Spirals conquered the galaxy,

螺旋 生命 反応 が ある 惑星 に らせん|せいめい|はんのう|||わくせい|

螺旋 生命 体 殲滅 システム を 配備 し た らせん|せいめい|からだ|せんめつ|しすてむ||はいび|| ...on any world where they detected a Spiral lifeform signature.

地上 の 螺旋 生命 体 が 一定 数 を 超える と ちじょう||らせん|せいめい|からだ||いってい|すう||こえる| When the above-ground lifeform population exceeds a set limit,

それ を 感知 し て 起動 する ||かんち|||きどう| ...the device detects this, then activates.

それ で 全て の 人 間 を 地下 に 押し込め た の か ||すべて||じん|あいだ||ちか||おしこめ|||

「 これ でも 、 種 と し て の 人類 を 救 お う と し て い た の だ よ ||しゅ|||||じんるい||すく|||||||||| Think what you will of me, but I was trying to preserve humanity as a species.

存続 出来る ギリギリ の 数 を 地下 に 生活 さ せる こと で な そんぞく|できる|ぎりぎり||すう||ちか||せいかつ|||||

なぜ はっきり と そう 言わ なかった ! ? ||||いわ|

なぜ 力 で 押さえつけ た ん だ ? |ちから||おさえつけ||| Why did you use force to subjugate us?!

… 無駄 だ むだ| It wouldn't have worked.

螺旋 の 本能 に 突き動かさ れ た 愚か な 生命 は らせん||ほんのう||つきうごかさ|||おろか||せいめい| Foolish lifeforms that are driven by the Spiral instinct...

闇 雲 に 天 を 目指す やみ|くも||てん||めざす

言葉 や 理性 で は その 衝動 を 抑え き れ ない ことば||りせい||||しょうどう||おさえ||| Words and reason alone are insufficient to curb that drive.

それ が 出来る もの は 、 恐怖 だけ だ ||できる|||きょうふ|| The only thing that can... is fear.

それ でも お前 たち は 反抗 し た ||おまえ|||はんこう|| And even so, you rebelled against me.

私 の よう に 千 年 の 倦怠 に 身 を 置 い て わたくし||||せん|とし||けんたい||み||お||

閉じ た 円 環 の 中 で 螺旋 の 本能 を 封じ込める 強い 意志 が ない 限り は な とじ||えん|かん||なか||らせん||ほんのう||ふうじこめる|つよい|いし|||かぎり|| ...my will was strong enough to keep the Spiral instinct bottled up.

いや 、 それ でも 貴 様 たち の 反抗 に は 血 が 騒 い だ が |||とうと|さま|||はんこう|||ち||さわ|||

螺旋 力 の 怖 さ です らせん|ちから||こわ|| That is the terror of the power of the Spiral.

あの ロージェ ノム すら 戦い の 本能 を 抑える こと が でき なかった ||||たたかい||ほんのう||おさえる|||| Not even Lordgenome was able to curb his instinct to fight.

ばか な ! 俺 は 認め ない ぞ ! ||おれ||みとめ|| That's crazy! I won't accept that!

俺 と アニキ の 戦い が そんな こと だった なんて おれ||||たたかい||||| How could my and my Bro's fight be the result of that?

地上 から 出 て 七 年 ちじょう||だ||なな|とし It has been seven years since you came to the surface.

たった 七 年 で 人間 たち は どれ だけ 文明 を 進歩 さ せ まし た |なな|とし||にんげん|||||ぶんめい||しんぽ|||| How far has human civilization advanced in a mere seven years?

以上 な スピード だ と は 思い ませ ん か ? いじょう||すぴーど||||おもい||| Don't you find the speed somewhat suspicious?

それ こそ が 螺旋 生命 の ポテンシャル |||らせん|せいめい|| That is the potential of Spiral lifeforms.

100 万 を 越え た 人類 は 、 爆発 的 に 数 も 文明 も 進化 さ せる よろず||こえ||じんるい||ばくはつ|てき||すう||ぶんめい||しんか|| Having passed one million, human numbers and civilization will advance explosively.

我々 を 脅かす 勢力 と なる われわれ||おびやかす|せいりょく|| They will become a power that will be a threat to our own.

だから 、 その 前 に 滅ぼす の です ||ぜん||ほろぼす|| And so, we will destroy you before that can happen.

それ が 人類 殲滅 システム か ? ||じんるい|せんめつ|しすてむ| That's what the Humanity Annihilation System is?

あの メカ の こと か ? That mecha earlier?

何 が 来 よ う と グレンラガン が ある 俺 たち は 勝つ ! なん||らい|||||||おれ|||かつ No matter what comes, we have Gurren Lagann! We'll beat them!

だから 目 を 覚ませ ! ニア ! |め||さませ|にあ So please! Snap out of it, Nia!

それ は 無理 です ||むり| That isn't possible.

私 は アンチ スパイラル の メッセンジャー わたくし||あんち||| I am the messenger of the Anti-Spirals.

螺旋 遺伝子 の 中 に 潜伏 し 、 螺旋 生命 体 殲滅 システム が 起動 し た 時 に 目覚める 仮想 生命 らせん|いでんし||なか||せんぷく||らせん|せいめい|からだ|せんめつ|しすてむ||きどう|||じ||めざめる|かそう|せいめい A virtual lifeform that lay hidden in helical genetic code,

頼む 、 ニア 頼む から 俺 に 通じる 言葉 で 言って くれ たのむ|にあ|たのむ||おれ||つうじる|ことば||いって|

お前 は そんな 言葉 で は 話さ なかった だ ろ う おまえ|||ことば|||はなさ|||| You never talked using words like that, remember?

もっと 取り留め が なく て 、 意味 分 かん なく て |とりとめ||||いみ|ぶん||| When you talked, it was rambling and incomprehensible...

でも もっと 暖かく て 、 気持ちよく て ||あたたかく||きもちよく| But it was warm, and sweet, and...

ああ ! うまく 言 え ない が そんな ん じゃ ない ! ||げん|||||||

お前 は そんな やつ じゃ なかった はず だ おまえ||||||| You didn't used to be like this!

これ が 本当 の 私 です ||ほんとう||わたくし| What you see now is the real me.

教え て くれ 、 ロージェ ノム ! 人類 殲滅 システム と は なん だ ! おしえ|||||じんるい|せんめつ|しすてむ|||| Please, Lordgenome, you have to tell me! What is the Humanity Annihilation System?!

だったら どう やって 人間 を 全滅 さ せる |||にんげん||ぜんめつ|| What does it do to annihilate humanity?

三 週間 後 、 月 は 軌道 を 離れ 地球 に 激突 する みっ|しゅうかん|あと|つき||きどう||はなれ|ちきゅう||げきとつ| In three weeks' time, the moon will leave its orbit and impact the Earth

- それ で 終わり だ \ N - それ で 終わり です ||おわり||n|||おわり| And that will be the end of it.

月 だ と ? つき|| T-The moon?

そんな こと が 市民 に 知ら れ て みろ |||しみん||しら||| Word of this can't get out to the populace!

たちまち 大 パニック だ |だい|ぱにっく| There'll be a huge panic in seconds!

ロージェ ノム これ は 極秘 事項 だ 僕 以外 の 誰 に も 喋る ん じゃ ない ぞ ||||ごくひ|じこう||ぼく|いがい||だれ|||しゃべる|||| Lordgenome, this is top secret. Discuss it with no one but me.

ロシウ 、 こんな ところ に いやがった の か Rossiu! This is where you've been?!

勝 手 に 入っちゃ 駄目 だ と か|て||はいっちゃ|だめ|| Don't enter without permission!

ばか ! なに 悠長 な こ と 言って や がる ||ゆうちょう||||いって||

月 探査 ガンメン が 破壊 さ れ た ! つき|たんさ|||はかい||| The moon probe Gunmen has been destroyed!

それ だけ じゃ ねぇ テレビ 見 て みろ 、 テレビ ! ||||てれび|み|||てれび That ain't the half of it! Check out the TV! The TV!

これ は … Why, that's--

ちょっと 前 から テレビ で 生 中継 だ |ぜん||てれび||せい|ちゅうけい| It's been running live on TV for a few minutes now.

月 が 落ち て くる ん だ と さ つき||おち|||||| She says the moon is gonna fall.

ばか な ! Impossible...!

あの お 姫 さん が はっきり そう 言った ||ひめ|||||いった The little princess said it plain as day!

まさか と 思う が 、 月 探査 ガンメン の 件 も ある し な ||おもう||つき|たんさ|||けん|||| It's hard to believe, but after what happened to the moon probe, who knows?

信じ られる か 、 ロシウ ! ? しんじ|||

俺 たち は 螺旋 族 と 反 螺旋 族 の 戦い の せい で おれ|||らせん|ぞく||はん|らせん|ぞく||たたかい|||

地下 に 押し込ま れ て いた ん だ ちか||おしこま||||| ...between the Spiral and Anti-Spiral races.

ロージェ ノム の 予言 通り だ |||よげん|とおり| It's just like Lordgenome predicted.

月 は 地獄 の 使者 と なる つき||じごく||ししゃ|| The moon will become Hell's messenger.

この 地上 に 落ち て くる ん だ よ ! |ちじょう||おち||||| It's coming down on top of us!

遅かった 、 とんでもない こと に なる ぞ おそかった||||| I was too late... My worst fears are coming true.

なん だ こりゃ I've seen this guy before somewhere.

あれ 、 どこ か で 見 た 顔 だ な ||||み||かお||

説明 は 後 だ 防衛 作戦 室 に せつめい||あと||ぼうえい|さくせん|しつ| I'll explain later. Let's go to the Defense Planning Room.

反 螺旋 因子 を 遺伝子 に 隠し た 人間 が 、 ロージェ ノム の 娘 に はん|らせん|いんし||いでんし||かくし||にんげん|||||むすめ|

産まれ て き た の は 皮肉 な 宿 縁 です うま れ||||||ひにく||やど|えん| ...would be born as Lordgenome's daughter.

しかし 、 一 度 発動 し て アンチ スパイラル と なった 私 が |ひと|たび|はつどう|||あんち||||わたくし| However, now that is has activated and I have become an Anti-Spiral,

再び 人間 に 戻る こと は ない ふたたび|にんげん||もどる||| ...I can never be made human again.

ニア ! にあ Nia!

ニア 、 どこ に 行く ! にあ|||いく Nia, where are you going?!

ニア ! ! にあ Nia!

おい 、 どう なって る ? Hey! What's going on?!

また 無 顔 が 出現 し まし た |む|かお||しゅつげん||| Mugann have appeared again.

- 無 顔 ? \ N - 先程 の 機体 です む|かお|n|さきほど||きたい| - Mugann? - That machine from earlier.

コード ネーム 無 顔 に なり まし た こーど|ねーむ|む|かお|||| That type has been codenamed Mugann.

どけ ! ギミー 、 ダリー ! Move it, Gimmy, Darry!

総 司令 ! そう|しれい Commander!

シモン さん 、 迂闊 に 攻撃 すれ ば また 大 爆発 よ ||うかつ||こうげき||||だい|ばくはつ| Simon! If you attack it and aren't careful, it'll cause another big explosion!

なに か 策 が ||さく| We need a plan!

ん な こと は 戦って 考える ||||たたかって|かんがえる

これ だ よ 、 もう This is what I was talking about!

リー ロン さん 、 有効 な 攻撃 方法 は 見つかり まし た か ? |||ゆうこう||こうげき|ほうほう||みつかり||| Leeron, have you found an effective means of attacking it?

ギミー と ダリー から の 情報 よ |||||じょうほう| This is data we got from Gimmy and Darry.

どうやら ボディー の 周り に 強力 な エネルギー フィールド が 形成 さ れ てる よう ね |ぼでぃー||まわり||きょうりょく||えねるぎー|ふぃーるど||けいせい||||| It looks like a powerful energy field is erected around the body.

その エネルギー 障壁 が こちら の 攻撃 を 無効 化 する |えねるぎー|しょうへき||||こうげき||むこう|か| That energy barrier neutralizes our attacks.

だったら それ 以上 の パワー で 攻撃 すりゃ いい じゃ ねぇ か ||いじょう||ぱわー||こうげき||||| Then we just need to hit it with more power than it can handle!

そう も いか ない の よ 見 た でしょ う ? あの 大 爆発 ||||||み|||||だい|ばくはつ We can't do that. You saw that huge explosion, right?

無 顔 は 全身 が 爆薬 みたい な もの な の む|かお||ぜんしん||ばくやく||||| A Mugann is essentially comprised entirely of explosives.

エネルギー フィールド を 消滅 さ せ 、 機能 停止 さ せる と えねるぎー|ふぃーるど||しょうめつ|||きのう|ていし||| When the energy field goes down and it stops functioning,

本体 その もの が 一瞬 で エネルギー に 変わる ほんたい||||いっしゅん||えねるぎー||かわる ...the entire body converts into energy in a split second.

そんなに 不安定 な 分子 構造 を し てる の か |ふあんてい||ぶんし|こうぞう||||| Its molecular structure is that unstable?

その ほう が 空間 転移 、 さ せ やすい じゃ ない の |||くうかん|てんい|||||| That would make spatial transference easier, don't you think?

あいつ ら 、 何 話し てん だ ||なん|はなし|| What the hell are those two talking about?

俺 に 聞く な おれ||きく| Don't look at me.

どけ ! Out of the way!

おっと Oops!

おっと じゃ ねぇ 、 ばか やろ う ! Don't say "oops," you bastard!

これ 以上 も の 壊す ん じゃ ねぇ 、 こ に ゃ ろう ! |いじょう|||こわす||||||| Don't you think you've done enough damage?!

普通 の 攻撃 じゃ 効か ねぇ 破壊 する と 大 爆発 ! ふつう||こうげき||きか||はかい|||だい|ばくはつ Normal attacks aren't effective... When it's destroyed, it goes up in a huge blast...

どう すりゃ い い ん だ よ

弱音 吐か ない で とにかく 足止め し ない と よわね|はか||||あしどめ||| Quit that whining. Our first order of business is to halt their advance!

シモン さん ! Simon!

シモン さん 、 待って ! ||まって Simon, wait a minute!

せめて 街 の 外 に 出し て から |がい||がい||だし||

待 てる か よ ! ま|||

ギミー 、 ダリー あれ を 撃ち 落せ ||||うち|おとせ Gimmy! Darry! Shoot down the fragments!

全部 だ ! ぜんぶ| All of them!

- 了解 ! \ N - 了解 ! りょうかい|n|りょうかい - Roger that! - Roger!

もう 一 度 ! |ひと|たび One down, one to go!

- シモン さん ! \ N - おう ! ||n| - Simon! - Thanks!

ざっと こんな もん だ ぜ And that's how it's done.

なるほど 、 街 に 落ちる 前 に 爆発 さ せ ち まえ ば いい の か |がい||おちる|ぜん||ばくはつ|||||||| Now I get it! We just need to detonate them before they get to the city!

さすが シモン だ ! I knew Simon could do it!

2 体 くらい なら いい けど ね からだ||||| Assuming they only come at us in pairs.

なん だ ?

もっと 複数 の 敵 が 現れ た 場合 、 使える 手段 じゃ ない |ふくすう||てき||あらわれ||ばあい|つかえる|しゅだん|| If they appear in larger numbers, that won't be a viable method.

それ に 、 人々 に は 逆 効果 だ ||ひとびと|||ぎゃく|こうか| Besides... It'll have the opposite effect on the populace.

何 だ ? なん| What's going on?

- ば き ゃ ろう ! 壊す 資格 は ねぇ の が ! \ N - 俺 の 家 を 完全 ! ||||こわす|しかく|||||n|おれ||いえ||かんぜん Dumb bastard! Is trashing stuff all you're good for?!

お前 の せい だ ! 来る な ! ばか やろ う ! おまえ||||くる|||| It's all your fault! Get away from us!

月 が 落ち て くん だ ! どう し て くれる ! ? つき||おち||||||| The moon's gonna fall on us! What were you thinking?!

戻って くる な ! て め ぇ の せい で 敵 が 攻め て くる ん だ ! もどって|||||||||てき||せめ|||| Go away! It's your fault they're attacking us!

そんな I can't believe it...

だから 言わ ん こっちゃ ない |いわ||| He should have listened...

これ が … This is...

俺 が 戦って き た 結果 か おれ||たたかって|||けっか| This is what my fighting has caused?

皆さん 、 落ち着 い て ! 政府 の 話 を 聞い て ください ! みなさん|おちつ|||せいふ||はなし||ききい|| Remain calm, everyone! Please listen to your government!

- 銃 だ ! \ N - 俺 たち を 撃つ つもり だ ! じゅう||n|おれ|||うつ|| - Look, guns! - They're gonna shoot us!

違う ! そんな つもり は ちがう|||

止 せ 、 銃 は 使う な や||じゅう||つかう| Stop that. No guns.

- 俺 達 を 殺す 気 か ! ? \ N - やら れる まえ に やれ ! おれ|さとる||ころす|き||n||||| - Are you trying to kill us?! - Get them before they get us!

補佐 官 、 大丈夫 です か ? ほさ|かん|だいじょうぶ|| Chief Advisor! Are you all right?

大した 怪我 じゃ ない 大丈夫 だ よ 、 キノン たいした|けが|||だいじょうぶ||| It's not serious. I'm fine, Kinon.

怪我 は 怪我 です 治療 を 受け て ください けが||けが||ちりょう||うけ|| An injury is an injury. You should get it treated.

この 騒ぎ 、 広が れ なけ れ ば いい の です が |さわぎ|ひろし が|||||||| I certainly hope that this doesn't spread.

広がる さ 人々 の 衝動 は 瞬く間に 燃え広がる ひろがる||ひとびと||しょうどう||またたくまに|もえひろがる It will. Human impulses catch fire and spread in the blink of an eye.

ロージェ ノム を 倒し た 時 と 同じ だ |||たおし||じ||おなじ| Just like they did when we defeated Lordgenome.

ただ 、 今回 は その 矛先 が 変わった と いう だけ だ |こんかい|||ほこさき||かわった||||

ロシウ 補佐 官 … |ほさ|かん Chief Advisor Rossiu...

誰 か が けじめ を つけ なきゃ いけ ない だれ|||||||| Someone must be made to take responsibility.

それ が 政治 だ ! ||せいじ| That is how a government functions.

アンチ スパイラル … あんち| The Anti-Spiral...

何者 な ん だ 、 一体 なにもの||||いったい Who in the world are they?

ニア … にあ Nia...

何の 騒ぎ だ 、 ロシウ なんの|さわぎ|| What's all the ruckus, Rossiu?

ロシウ ? Rossiu?

シモン 総 司令 、 あなた を 逮捕 し ます |そう|しれい|||たいほ|| Supreme Commander Simon. I hereby place you under arrest.

百万 匹 の 猿 の 手 、 祈れ 三 つ の 願い を ひゃくまん|ひき||さる||て|いのれ|みっ|||ねがい| The million apes pray in unison, asking for three things.

繁栄 と 享 楽 と 、 いや 、 今 は ただ 生存 を はんえい||あきら|がく|||いま|||せいぞん| Prosperity, happiness, and... No, now it's simply for survival.

次回 天 元 突破 グレンラガン じかい|てん|もと|とっぱ| We Will Survive, By Any Means Necessary

生き残る ん だ どんな 手段 を 使って も いきのこる||||しゅだん||つかって|