×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース, JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 17

JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 17

♪~

~♪

( 鋼 入り の ( スティーリー ) ダン ) フフ フフッ

ナイス な 橋 だった ぜ 承 太郎 ( じ ょ うた ろう )

( ダン の 鼻歌 )

( ダン ) あっ

おい 承 太郎

背中 が かゆい なあ

かけ

フッフッフ

うーん

うん もう ちょ い 下 だ

もっと 下 ああ よし そこ だ

爪 を 立てる な よ

ん ー っ

( ジョセフ ・ ジョースター ) う お っ ? ん おお ー っ

( 花 京 院 典明 ( かき ょ う い ん のり あき ) ) ジョースター さん ? ( ジャン ) おい どう し た ?

せ … 背中 を くすぐら れる 感覚 が ある ん じゃ

これ じゃあ 幽 波紋 ( スタンド ) に 集中 でき ん

おお っ おお お っ

( ジャン と 典明 ) ジョースター さん !

( 2 人 ) お っ !

( どよめき ) ( ジョセフ ) ぬ お お ぐ おお っ

( 典明 ) い … いつの間にか 周り に 人だかり が

( ジャン ) ジョースター さん 声 を 出す な 人 が 見て いる ぞ

みんな に バカ だ と 思わ れる

だ … 出し たく て 出し てる ん じゃあ ない わ い

( ジョセフ ) オオッ ノー !

( やじ 馬 A ) 気の毒 に ( やじ 馬 B ) お 金 を 恵 ん で やろ う

( 貨幣 の 落ちる 音 ) ( 典明 ) あっ なんという こと だ

( やじ 馬 C ) 大変 じゃ のう ああいう 年寄り が 身内 に いる と

( やじ 馬 D ) ん だ ん だ

ハア

花 京 院 その テレビ を 買え 人 混 み を 避けよ う ぜ

え … ええ

君 店主 か ?

( 店主 ) えっ そう です が

あの テレビ を くれ

( ダン ) うん ?

ふ ー む

( ダン ) む う …

花 京 院 の ハイエロファント と ポルナレフ の チャリオッツ

なんと ! 小さく なって ―

ジョースター の 体 内 へ 侵入 し て いる と は

私 と 戦う 気 か ?

見える

血管 の 壁 から ―

私 の ラバーズ の いる 脳幹 に 出 て くる ところ が

( ダン ) フン

( 足音 )

( 荒い 息 )

( 典明 ) こっち だ

肉 の 芽 が ジョースター さん の 脳 を 食い 破る まで ―

( 典明 ) あと 何分 も ない ぞ

2 人 と も 急げ

( ジャン ) よっ と …

よし

( 典明 ) さあ ジョースター さん

( ジョセフ ) うむ ハーミット パープル !

( シルバーチャリオッツ ) ウウッ

( ハイエロファントグリーン ) こ … これ は

この 触手 は 肉 の 芽 だ

( シルバーチャリオッツ ) 脳幹 に 着 い て み れ ば ―

肉 の 芽 が もう こんなに 成長 し て いる ぜ

チクショウ

( ラバーズ ) マギーッ !

( シルバーチャリオッツ ) やつ だ ! ( ラバーズ ) ハアアーッ

( ラバーズ ) ムギーッ

( ハイエロファントグリーン ) み … 見ろ ジョースター さん の 脳 細胞 を ―

あの ハサミ の よう な 手 で ―

粘土 を こねる よう に ドロドロ に し て ―

肉 の 芽 の 餌 に し て いる

やつ を 倒し て ―

早い とこ あの 根 を 全部 引っこ抜か ない と ―

脳 を 食い 破る ほど に 成長 し て しまう

( シルバーチャリオッツ ) よ ー し 切り 刻 ん で やる ぜ !

いや 切り 刻む ん じゃ ねえ すり 削って やる ぜ

大根 を おろす よう に な !

( ラバーズ ) ムギ !

ムギッ

( シルバーチャリオッツ ) 野郎 !

( ラバーズ ) ン … ムギ ムギ !

( シルバーチャリオッツ ) チャンス

( ハイエロファントグリーン ) やった

( シルバーチャリオッツ ) い … いや 浅い

野郎 なかなか の 素早 さ だ ぜ 花 京 院

だが やつ の 動き は もう 見切った ぜ

あの 程度 の 動き じゃ この ポルナレフ の 敵 じゃ …

( ハイエロファントグリーン ) ポルナレフ お前 誰 と 話し て いる ?

( シルバーチャリオッツ ) えっ ?

え … えっ ?

( ハイエロファントグリーン ) ポルナレフ そ いつ は 僕 じゃあ ない

切った の も 幽 波紋 じゃあ ない 型 が 崩れ て いく

( シルバーチャリオッツ ) あ あっ

な っ なに ?

( ラバーズ ) ラバーズ は ―

俺 だ !

( ジャン ) ウゴオアッ

( 典明 ) あ あっ ( ジョセフ ) ポルナレフ !

( ハイエロファントグリーン ) 身 に まとって いた ん だ 細胞 を …

ジョースター さん の 脳 細胞 を

やつ が ドロドロ に こね て い た 細胞 は ―

身 に まとって ―

僕 の ハイエロファント に 化ける ため の もの だった ん だ

そして ポルナレフ が やっつけ た の は ―

同じく 細胞 を 変形 さ せ た ―

ダミー だ

まんまと だまさ れ おった な

この バカタレ ども が マギィー !

( 一同 ) ウウッ

フハハハハッ

( 笑い声 )

ほれ っ

何 やって ん だ あ

しっかり 靴磨き しろ 承 太郎

私 は 今 す ご ー く 機嫌 が いい

私 の 今 の 気分 と 同じ ぐらい ―

晴れ た 空 が くっきり 映り 込む ぐらい ―

ピカピカ に 磨 い て もら お う かな

何なら その 学 ラン で ―

ピッカ ピカ に 磨 い て くれ て も いい ん だ ぜ

いや せっかく だ から なめ て もら お う かな

うん ?

コラ 貴 様 何 を 書き込 ん で いる ?

( ジョジョ ) お前 に 貸し てる ツケ さ

必ず 払って もらう ぜ

忘れ っぽい んで な メモ って た ん だ

( ダン ) くっ

承 太郎 貴 様 …

フッ まっ いい が な

どのみち ムダ だ し な

( シルバーチャリオッツ ) ど わ っ 花 京 院 見ろ

俺 が さっき 切った ダミー の 頭 を 見ろ

( ハイエロファントグリーン ) あっ

な … なんて やつ じゃ 2 つ に なって いく ぞ

( ラバーズ ) ヘッヘヘヘヘ

いい か 世の中 ―

自分 と いう もの を よく 知る やつ が 勝つ ん だ

イソップ の 話 で 亀 は ウサギ と の 競争 に 勝つ が ―

亀 は 自分 の 性格 と 能力 を よ ー く 知って いた ん だ

この 私 も そう さ

( ラバーズ ) 君 ら に 致命 傷 を 与える よう な ―

パワー や スピード は 持って い ない と いう こと は ―

私 自身 が よ ー く 知って いる

すべて は ―

己 の 弱 さ を 認め た とき に 始まる !

( ハイエロファントグリーン ) エメラルド スプラッシュ !

( シルバーチャリオッツ ) やった か ?

( 典明 と ジャン ) おお っ ! ( ジョセフ ) うん ?

( ハイエロファントグリーン ) こ … こいつ も 細胞 で 出来 た ダミー だ

どんどん 増え て いく

( ハイエロファントグリーン ) ス … 幽 波紋 は 1 人 に 1 体 本物 が 1 体 だけ いる はず

( ハイエロファントグリーン ) ほ … 本体 は どこ だ ?

( ラバーズ ) ここ さ ー !

( シルバーチャリオッツ ) グアッ

( ジャン ) グアアアアッ オオ …

( ハイエロファントグリーン ) エメラルド スプラッシュ !

惜しい 惜しい その 隣 の 私 だった な

( ハイエロファントグリーン ) くっ … 外 し たら 外 し た だけ 増え て いく ぞ

( ラバーズ と ダミー たち ) 違う 違う やっぱり 私

私 私 私 私 私 私 私 私

わ た ~ し だ よ ー ん !

( ジョセフ ) ポルナレフ ! もう いい 幽 波紋 を 引っ込めろ

( ジョセフ ) わし の 頭 の 中 の ため に お前 が 傷つく の を 見 て おれ ん

チクショウ !

このま ん ま じゃあ 悔しく って 収まり が つか ねえ

幽 波紋 を 引っ込めろ 殺さ れる ぞ

それ に もう … 時間 が

最後 まで あきらめる な ! ジョースター さん

分から ん 見分け が つか ん

ど いつ が 本物 だ ? ど いつ が 幽 波紋 な ん だ ?

いったい ど いつ が …

ヒッヒッヒ 史上 最 弱 が …

( ラバーズ と ダミー たち ) 最も 最も 最も 最も

最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も

最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も

最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も

最も 最も 最も 最も 最も 最も ―

最も 恐ろしい ―

マギィーッ !

( 2 人 ) う う っ …

フッフフ フハハハッ

なあ 承 太郎 見ろ よ この 金 の 腕 輪

喜ぶ ぜ え

女の子 に こういう 物 を プレゼント する と な

承 太郎 ガラス の 隙間 が ある だ ろ ?

そこ から お前 の 幽 波紋 で それ を 盗 ( ぎ ) れ

“ 盗 ( ぎ ) れ ” と 言って る ん だ ぜ ボケ

早く しろ

それとも 何 か ?

このまま 私 が ガラス を ぶち 破って ―

盗 ( と ) って も いい ん だ ぜ

私 が 捕まって ぶち の めさ れ て も いい の か ?

ジョセフ は 確実 に 痛み で 死ぬ ぜ

早く やれ

今 店 の おやじ は 向こう を 向 い て いる

( ジョジョ ) フウ …

( ダン ) フッ

こいつ 万引き し て ます よ お

( 店員 ) あ あっ ( ジョジョ ) あっ

( ダン ) フッ

( ジョジョ ) て め え …

( ダン ) フフッ フフ フフ

こいつ 万引き し て ます よ お 店員 さ ー ん

( 店員 ) お 兄さん ! そい つ を 逃がさ ない で おくれよ

は ー い フッフッフ

て め え …

( 足音 )

( 男 1 ) 何 ? ぬすっと だ と ?

( 男 2 ) ど いつ だ ?

こい つ か

この 若 造 の 東洋 人 か

( 男 1 ) 俺 の 生まれ た 田舎 で は ―

ぬすっと は 手 の 指 を 切断 さ れる

( ジョジョ ) う っ

( ダン ) おい 承 太郎

素人 相手 に 幽 波紋 は 出す ん じゃ ない ぜ

( 男 1 ) 野郎 ! ( ジョジョ ) ウッ

( 男 1 ) くら え ! ふて え 野郎 だ

( 男 2 ) この 泥棒 が

( 男 たち ) くら あ ! ( ジョジョ ) う っ …

( 打撃 音 ) ( 男 たち ) おら あ !

ハハハ ハハハッ

( 打撃 音 ) ( ジョジョ ) ウアッ

早く 俺 たち の 国 から 出 て いけ スカタン が !

指 は 切ら ねえ で それ ぐらい で 勘弁 して やる ぜ

( 男 たち の 笑い声 )

( ダン ) フッハハハ フハフハヒハハハッ

フハッ で か した ぜ よ ー く やった

お前 の おかげ で どさくさ に 紛れ て ―

もっと デカ い 物 手 に 入れた から よ

( ジョジョ ) フン フッフフ

( ダン ) あん ?

( ジョジョ ) フフッ フフ フフ

承 太郎 貴 様 何 を 笑って いる ?

何 が おかしい ?

フッフ フフ

いや 楽しみ の 笑い さ

これ で す ご ー く 楽しみ が 倍増 し たって ―

ワクワク し た 笑い さ

て め え へ の ―

お 仕 置き ターイム が やって くる 楽しみ が な

( ダン ) 野郎 !

お前 何 か 勘違い し て や し ない か ?

ジョースター の ジジイ は あと 数 十 秒 で 死ぬ

そんな 状況 な ん だ ぜ

( ジョジョ ) フッ フフ いい や

貴 様 は 俺 たち の こと を よく 知ら ねえ

花 京 院 の やつ の こと を 知ら ねえ

( ダン ) 何 ぃ ?

“ すべて は 己 の 弱 さ を 認め た とき に 始まる ” か

なるほど 全く 僕 も そう 思う

己 を 知る と いう こと は なかなか いい 教訓 だ が ―

お前 は 敵 を 知ら な すぎ た よう だ な

勉強 不足 だ 気 が 付か なかった の か ?

僕 の ハイエロファント は ―

地面 を はって 根 を 伸ばす こと が できる

1 体 1 体 調べる ため に な

ギエッ いつの間にか 触ら れ て いる

( ハイエロファントグリーン ) 幽 波紋 は 貴 様 だ !

エメラルド スプラッシュ !

( 2 人 ) やっ た あ !

( 出血 の 音 )

あ あっ

( ジョジョ ) お やおや お やおや

その ダメージ は 花 京 院 に やら れ て いる な

残る かな 俺 の お 仕置 き の 分 が よ

ギニィヤアアーッ

( シルバーチャリオッツ ) もう かなわない と 思って 血管 に 潜り込 ん だ ぞ

逃げる 気 だ !

( ハイエロファントグリーン ) ジョースター さん の 脳 から 脱出 する 気 だ な

( ジョセフ ) えっ ? 出 て いく の か

( ジャン ) やった ! そい つ は よかった ぜ

( 典明 ) ジョースター さん 早く 肉 の 芽 を !

( ジョセフ ) ああ オーバー ドライブ !

( シルバーチャリオッツ ) 肉 の 芽 が 消え て いく ぜ

た … 助かった

( 典明 と ジャン ) フウ

しかし これ で ジョースター さん も ―

“ 憎め ない やつ ” に なった わけ だ

ポルナレフ お前 なあ

ハッ い … いや しかし ―

わし の 脳 を 出 て いく と いう こと は …

本体 の スティーリーダン の 所 に

( 典明 と ジャン ) あっ !

( ジャン ) あ あっ やつ の 幽 波紋 が 戻って いく ぞ

マズ い 承 太郎 は それ を 知ら ない

ハアア ハアッ ハア …

( ジョジョ ) どう し た ? 何 を 後ずさり し て いる

俺 の じいさん の ほう で は 何 が 起こって いる の か ―

話し て くれ ない の か ?

ハアア ウウッ

( ジョジョ ) おい おい おい 何 を 慌て て いる ?

どこ へ 行 こ う って ん だ ?

まさか お め え ―

逃げよ う と した ん じゃあ ねえ だ ろ う な

いまさら よ

ヒッ ! ヒイイイッ

ゆ … ゆ っ …

ウガアアッ

( 倒れ た 音 ) ( ダン ) あぁ … う …

ゆ … 許し て ください ! 承 太郎 様 あー っ

私 の 負け です

改心 し ます ひれ伏し ます 靴 も なめ ます

悪い こと し まし た ー !

ヒイイッ いくら 殴って も いい

ぶって ください 蹴って ください

でも …

命 だけ は 助け て ください ~

ペロペロ ペロペロ

( ダン ) ペロペロ ペロペロ ペロペロ

( ダン ) もう すぐ だ

もう すぐ で 私 の ラバーズ が 戻って くる

この 承 太郎 の アホ タレ は 今 その こと を 知ら ない

今度 は て め え の 耳 から 脳 に 潜入 して やる

花 京 院 は 数 百 メートル も 遠く に いる

見 て ろ

死ぬ ほど の 苦し み を 味わわ せ て やる ぜ え

き … 来 た !

来 た 来 た 来 た 来 た ー !

今 だ ! 侵入 して やる

( スター プラチナ ) おお っ !

オラア !

ゲッ

( 折れる 音 )

( ダン ) ギニィヤアーッ

こんな こと たく らん でる ん だ ろ う と 思った ぜ

俺 の 幽 波紋 スター プラチナ の 正確 さ と ―

目 の 良 さ を 知ら ねえ の か ?

( ダン ) う ぅ …

お め え 俺 たち の こと を よく 予習 し て き た の か ?

な … な … 何も たく らん で なん か い ない よ お

お前 の 幽 波紋 の 強 さ は …

“ お前 の 幽 波紋 ” ?

“ お前 ” ?

い … いえ

あ … あなた 様 の 幽 波紋 の 力 と 正義 は ―

何 もの より も すぐれて い ます です

かなわない から 戻って き た だけ です よ お

ヒイイ ~

見 て ください 今 の で 腕 と 足 が 折れ まし た

もう 再起 不能 です 動け ませ ん

( 折れる 音 )

( 折れる 音 ) ( ダン ) ギニャーッ

そう だ な

て め え から 受け た 今 まで の ツケ は ―

その 腕 と 足 で 償い 支払った こと に して やる か

もう 決して 俺 たち の 前 に 現れ たり し ない と 誓う な ?

ち … 誓い ます 誓い ます 獄 門 島 ( ごく もん とう ) へ でも 行き ます

地 の 果て へ 行って もう 二 度 と 戻って き ませ ん

ウソ は 言わ ねえ な ?

今度 出会ったら 千 発 その ツラ へ たたき込む ぜ

言い ませ ん ! 決して ウソ は 言い ませ ん

消え な

う う う …

( 少女 ) アハハッ ( 少年 ) サッカー やろう ぜ

フ …

承 太郎 !

ギャハハハッ

バカ め ! そこ の 女の子 を 見 な

( ダン ) 今 その 女の子 の 耳 の 中 に ―

私 の 幽 波紋 ラバーズ が 入った

脳 へ 向かって いる

動く ん じゃ ねえ 承 太郎

( ダン の 笑い声 )

今 から この ナイフ で て め え の 背中 を ブツリ と 突き刺す

て め え に も 再起 不能 に なって もらう ぜ

スター プラチナ で 俺 を 襲って みろ

あの 女の子 は 確実 に 死ぬ

お前 は あんな 幼い 子 を 殺す わけ は ねえ よ な

ウヌハハハハッ

( ジョジョ ) フウ

やれやれ だ

いい だ ろ う 突 い て みろ

( ダン ) ああ ? おい 分から ねえ の か

動く な と 言った …

はず …

はず …

は … ず …

えっ ? え えっ ?

どう し た ? ブツリ と 突く ん じゃあ ねえ の か

こんな ふう に

( 刺さる 音 ) ( ダン ) ギニャーッ !

か … 体 が 動か ない

な … なぜ ー っ !

( ラバーズ ) ゲッ ! な … 何 だ この 巻きつ い て いる 物 は ?

( ジョジョ ) 気付か なかった の か ?

花 京 院 が ハイエロファント の 触手 を ―

お前 の 幽 波紋 の 足 に 結びつけ た まま 逃がし た よう だ な

たこ の 糸 の よう に ―

ず う っと 向こう から 伸び てき て いる のに ―

気付か ねえ と は ―

よほど 無我夢中 だった よう だ な

( ダン ) あ あっ …

( 少年 少女 の 笑い声 )

( ダン ) ヒイ … ヒイイッ

許し て く だ さ あい

許し は て め え が 殺し た エンヤ 婆 ( ば あ ) に 請い な

俺 たち は 初 め っ から て め え を 許す 気 は ―

ない の さ

( ダン ) ヒイッ

ディ … ディオ から 前 金 を もらって いる

そ … それ を やる よ

( ジョジョ ) やれやれ

て め え 正真正銘 の 史上 最低 な 男 だ ぜ

て め え の ツケ は ―

金 ( かね ) で は 払え ねえ ぜ

オラア !

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ

オラオラ オラオラ オラオラ オラアッ

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ

オラオラ オラオラ オラオラ オラ オラアッ

オーラアッ !

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラオ

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ

オラーッ !

( ダン ) グアーッ !

ツケ の 領収 証 だ ぜ

♪~

~♪

( 典明 ) 誰 か に 見 られ て いる よう な 気分 が し て 振り返って しまう

( ジャン ) 神経質 すぎ や し ない か ?

( ジョジョ ) 実は 俺 も さっき から その 気配 を 感じ て しょうがない

( 典明 ) やはり どうも 誰 か に 見 られ て いる 気 が し て なら ない

( ジョジョ ) 何 か 妙 だ 何 か が …

JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 17 JoJo 的金庸之剑 第 3 部:星尘十字军 第 17 集

♪~

~♪

( 鋼 入り の ( スティーリー ) ダン ) フフ フフッ はがね|はいり|||||

ナイス な 橋 だった ぜ 承 太郎 ( じ ょ うた ろう ) ||きょう|||うけたまわ|たろう|||| You made a nice bridge, Jotaro.

( ダン の 鼻歌 ) ||はなうた

( ダン ) あっ

おい 承 太郎 |うけたまわ|たろう Hey, Jotaro. My back itches.

背中 が かゆい なあ せなか|||

かけ Scratch it!

フッフッフ

うーん

うん もう ちょ い 下 だ ||||した|

もっと 下 ああ よし そこ だ |した|||| Lower...

爪 を 立てる な よ つめ||たてる|| Don't dig your nails in so much.

ん ー っ |-|

( ジョセフ ・ ジョースター ) う お っ ? ん おお ー っ じょせふ|||||||-|

( 花 京 院 典明 ( かき ょ う い ん のり あき ) ) ジョースター さん ? ( ジャン ) おい どう し た ? か|けい|いん|のりあき|||||||||||||| Mr. Joestar?

せ … 背中 を くすぐら れる 感覚 が ある ん じゃ |せなか||||かんかく||||

これ じゃあ 幽 波紋 ( スタンド ) に 集中 でき ん ||ゆう|はもん|すたんど||しゅうちゅう|| I can't concentrate on my Stand like this!

おお っ おお お っ

( ジャン と 典明 ) ジョースター さん ! ||のりあき|| Mr. Joestar!

( 2 人 ) お っ ! じん||

( どよめき ) ( ジョセフ ) ぬ お お ぐ おお っ |じょせふ||||||

( 典明 ) い … いつの間にか 周り に 人だかり が のりあき||いつのまにか|まわり||ひとだかり| Wh-When did all of these people show up?

( ジャン ) ジョースター さん 声 を 出す な 人 が 見て いる ぞ |||こえ||だす||じん||みて|| Mr. Joestar, keep your voice down!

みんな に バカ だ と 思わ れる ||ばか|||おもわ| Everyone will think you're nuts!

だ … 出し たく て 出し てる ん じゃあ ない わ い |だし|||だし|||||| I-I'm not yelling for the fun of it!

( ジョセフ ) オオッ ノー ! じょせふ||のー Oh, no!

( やじ 馬 A ) 気の毒 に ( やじ 馬 B ) お 金 を 恵 ん で やろ う |うま||きのどく|||うま|||きむ||けい|||| Poor man...

( 貨幣 の 落ちる 音 ) ( 典明 ) あっ なんという こと だ かへい||おちる|おと|のりあき|||| What is this?

( やじ 馬 C ) 大変 じゃ のう ああいう 年寄り が 身内 に いる と |うま||たいへん||||としより||みうち||| It's not easy having an older relative like that.

( やじ 馬 D ) ん だ ん だ |うま||||| You said it.

ハア

花 京 院 その テレビ を 買え 人 混 み を 避けよ う ぜ か|けい|いん||てれび||かえ|じん|こん|||さけよ|| Kakyoin, go buy the TV.

え … ええ R-Right.

君 店主 か ? きみ|てんしゅ| Are you the owner?

( 店主 ) えっ そう です が てんしゅ|||| Eh? Yes...

あの テレビ を くれ |てれび|| I'd like that TV.

( ダン ) うん ?

ふ ー む |-|

( ダン ) む う …

花 京 院 の ハイエロファント と ポルナレフ の チャリオッツ か|けい|いん|||||| I can't believe Kakyoin's Hierophant and Polnareff's Chariot

なんと ! 小さく なって ― |ちいさく|

ジョースター の 体 内 へ 侵入 し て いる と は ||からだ|うち||しんにゅう|||||

私 と 戦う 気 か ? わたくし||たたかう|き| They're trying to fight me?

見える みえる I can see it!

血管 の 壁 から ― けっかん||かべ|

私 の ラバーズ の いる 脳幹 に 出 て くる ところ が わたくし|||||のうかん||だ|||| the artery wall that leads to the brain stem, and The Lovers.

( ダン ) フン |ふん

( 足音 ) あしおと

( 荒い 息 ) あらい|いき

( 典明 ) こっち だ のりあき||

肉 の 芽 が ジョースター さん の 脳 を 食い 破る まで ― にく||め|||||のう||くい|やぶる|

( 典明 ) あと 何分 も ない ぞ のりあき||なにぶん||| eats through Mr. Joestar's brain!

2 人 と も 急げ じん|||いそげ Hurry, you two!

( ジャン ) よっ と … There we go.

よし All right!

( 典明 ) さあ ジョースター さん のりあき||| Now, Mr. Joestar!

( ジョセフ ) うむ ハーミット パープル ! じょせふ|||

( シルバーチャリオッツ ) ウウッ

( ハイエロファントグリーン ) こ … これ は Th-This is...

この 触手 は 肉 の 芽 だ |しょくしゅ||にく||め|

( シルバーチャリオッツ ) 脳幹 に 着 い て み れ ば ― |のうかん||ちゃく|||||

肉 の 芽 が もう こんなに 成長 し て いる ぜ にく||め||||せいちょう|||| but the flesh bud's already grown so much.

チクショウ Damn it!

( ラバーズ ) マギーッ !

( シルバーチャリオッツ ) やつ だ ! ( ラバーズ ) ハアアーッ It's him!

( ラバーズ ) ムギーッ

( ハイエロファントグリーン ) み … 見ろ ジョースター さん の 脳 細胞 を ― ||みろ||||のう|さいぼう| L-Look!

あの ハサミ の よう な 手 で ― |はさみ||||て|

粘土 を こねる よう に ドロドロ に し て ― ねんど|||||||| into a gooey mash, so he can feed them to the flesh bud!

肉 の 芽 の 餌 に し て いる にく||め||えさ||||

やつ を 倒し て ― ||たおし| If we can't beat him and sever all the flesh bud's roots quickly,

早い とこ あの 根 を 全部 引っこ抜か ない と ― はやい|||ね||ぜんぶ|ひっこぬか||

脳 を 食い 破る ほど に 成長 し て しまう のう||くい|やぶる|||せいちょう|||

( シルバーチャリオッツ ) よ ー し 切り 刻 ん で やる ぜ ! ||-||きり|きざ|||| All right! I'll cut them apart!

いや 切り 刻む ん じゃ ねえ すり 削って やる ぜ |きり|きざむ|||||けずって|| No, not cut... I'll grate them!

大根 を おろす よう に な ! だいこん||||| Like a daikon radish!

( ラバーズ ) ムギ !

ムギッ

( シルバーチャリオッツ ) 野郎 ! |やろう You bastard!

( ラバーズ ) ン … ムギ ムギ !

( シルバーチャリオッツ ) チャンス |ちゃんす Now's our chance!

( ハイエロファントグリーン ) やった We did it!

( シルバーチャリオッツ ) い … いや 浅い |||あさい N-No, that wasn't enough!

野郎 なかなか の 素早 さ だ ぜ 花 京 院 やろう|||すばや||||か|けい|いん That thing's pretty fast, Kakyoin.

だが やつ の 動き は もう 見切った ぜ |||うごき|||みきった| But I've already seen through his moves.

あの 程度 の 動き じゃ この ポルナレフ の 敵 じゃ … |ていど||うごき|||||てき| If that's the best he can move, he's no match for...

( ハイエロファントグリーン ) ポルナレフ お前 誰 と 話し て いる ? ||おまえ|だれ||はなし|| Polnareff!

( シルバーチャリオッツ ) えっ ?

え … えっ ?

( ハイエロファントグリーン ) ポルナレフ そ いつ は 僕 じゃあ ない |||||ぼく|| Polnareff, that's not me.

切った の も 幽 波紋 じゃあ ない 型 が 崩れ て いく きった|||ゆう|はもん|||かた||くずれ|| And what you cut wasn't the Stand.

( シルバーチャリオッツ ) あ あっ

な っ なに ? Wh-What?!

( ラバーズ ) ラバーズ は ― I'm The Lovers!

俺 だ ! おれ|

( ジャン ) ウゴオアッ

( 典明 ) あ あっ ( ジョセフ ) ポルナレフ ! のりあき|||じょせふ| Polnareff!

( ハイエロファントグリーン ) 身 に まとって いた ん だ 細胞 を … |み||||||さいぼう| It was disguised!

ジョースター さん の 脳 細胞 を |||のう|さいぼう| Mr. Joestar's brain cells!

やつ が ドロドロ に こね て い た 細胞 は ― ||||||||さいぼう| He was using the mash of kneaded brain cells

身 に まとって ― み||

僕 の ハイエロファント に 化ける ため の もの だった ん だ ぼく||||ばける|||||| to disguise himself as my Hierophant Green!

そして ポルナレフ が やっつけ た の は ― And what you defeated was merely a dummy made of brain cells!

同じく 細胞 を 変形 さ せ た ― おなじく|さいぼう||へんけい|||

ダミー だ だみー|

まんまと だまさ れ おった な You were completely fooled, you idiots!

この バカタレ ども が マギィー !

( 一同 ) ウウッ いちどう|

フハハハハッ

( 笑い声 ) わらいごえ

ほれ っ Come on!

何 やって ん だ あ なん|||| What are you doing?

しっかり 靴磨き しろ 承 太郎 |くつみがき||うけたまわ|たろう Shine those shoes right, Jotaro!

私 は 今 す ご ー く 機嫌 が いい わたくし||いま|||-||きげん|| I'm in such a good mood right now!

私 の 今 の 気分 と 同じ ぐらい ― わたくし||いま||きぶん||おなじ| I need you to shine my shoes until they're as bright as I feel right now.

晴れ た 空 が くっきり 映り 込む ぐらい ― はれ||から|||うつり|こむ|

ピカピカ に 磨 い て もら お う かな ぴかぴか||みがく||||||

何なら その 学 ラン で ― なんなら||まな|らん|

ピッカ ピカ に 磨 い て くれ て も いい ん だ ぜ |||みがく|||||||||

いや せっかく だ から なめ て もら お う かな ||||な め||||| Actually, why not lick them clean?

うん ?

コラ 貴 様 何 を 書き込 ん で いる ? |とうと|さま|なん||かきこ||| Hey! You bastard!

( ジョジョ ) お前 に 貸し てる ツケ さ |おまえ||かし||つけ| Punched in the gut Hit with a rock Stole my wallet Stole my watch Walked on, like a bridge, over a dirty river

必ず 払って もらう ぜ かならず|はらって|| I'm going to make sure you pay it.

忘れ っぽい んで な メモ って た ん だ わすれ||||めも|||| I can be forgetful, so I'm writing it all down.

( ダン ) くっ

承 太郎 貴 様 … うけたまわ|たろう|とうと|さま Jotaro, you bastard...

フッ まっ いい が な

どのみち ムダ だ し な |むだ|||

( シルバーチャリオッツ ) ど わ っ 花 京 院 見ろ ||||か|けい|いん|みろ Whoa! Kakyoin, look!

俺 が さっき 切った ダミー の 頭 を 見ろ おれ|||きった|だみー||あたま||みろ Look at that dummy's head! The one I just cut open!

( ハイエロファントグリーン ) あっ

な … なんて やつ じゃ 2 つ に なって いく ぞ Wh-What in the world...

( ラバーズ ) ヘッヘヘヘヘ

いい か 世の中 ― ||よのなか Listen up.

自分 と いう もの を よく 知る やつ が 勝つ ん だ じぶん||||||しる|||かつ||

イソップ の 話 で 亀 は ウサギ と の 競争 に 勝つ が ― ||はなし||かめ||うさぎ|||きょうそう||かつ| In Aesop's fable, the tortoise beats the hare,

亀 は 自分 の 性格 と 能力 を よ ー く 知って いた ん だ かめ||じぶん||せいかく||のうりょく|||-||しって||| because the tortoise knew his own psyche and abilities better than anyone!

この 私 も そう さ |わたくし||| The same goes for me.

( ラバーズ ) 君 ら に 致命 傷 を 与える よう な ― |きみ|||ちめい|きず||あたえる|| I know that I lack the power or speed necessary

パワー や スピード は 持って い ない と いう こと は ― ぱわー||すぴーど||もって||||||

私 自身 が よ ー く 知って いる わたくし|じしん|||-||しって| to mortally wound either of you.

すべて は ― Everything begins

己 の 弱 さ を 認め た とき に 始まる ! おのれ||じゃく|||みとめ||||はじまる once you've acknowledged your own weaknesses!

( ハイエロファントグリーン ) エメラルド スプラッシュ ! Emerald Splash!

( シルバーチャリオッツ ) やった か ? Did it work?

( 典明 と ジャン ) おお っ ! ( ジョセフ ) うん ? のりあき|||||じょせふ|

( ハイエロファントグリーン ) こ … こいつ も 細胞 で 出来 た ダミー だ ||||さいぼう||でき||だみー| M-More dummies made out of brain cells...

どんどん 増え て いく |ふえ|| They're multiplying!

( ハイエロファントグリーン ) ス … 幽 波紋 は 1 人 に 1 体 本物 が 1 体 だけ いる はず ||ゆう|はもん||じん||からだ|ほんもの||からだ||| B-But a person can only have one Stand. Only one is real!

( ハイエロファントグリーン ) ほ … 本体 は どこ だ ? ||ほんたい||| Wh-Where's the real one?!

( ラバーズ ) ここ さ ー ! |||- Right here!

( シルバーチャリオッツ ) グアッ

( ジャン ) グアアアアッ オオ …

( ハイエロファントグリーン ) エメラルド スプラッシュ ! Emerald Splash!

惜しい 惜しい その 隣 の 私 だった な おしい|おしい||となり||わたくし|| So close! I was right next to that one.

( ハイエロファントグリーン ) くっ … 外 し たら 外 し た だけ 増え て いく ぞ ||がい|||がい||||ふえ|||

( ラバーズ と ダミー たち ) 違う 違う やっぱり 私 ||だみー||ちがう|ちがう||わたくし No, no...

私 私 私 私 私 私 私 私 わたくし|わたくし|わたくし|わたくし|わたくし|わたくし|わたくし|わたくし It's me! It's me! It's me! It's me!

わ た ~ し だ よ ー ん ! |||||-| It's me, after all!

( ジョセフ ) ポルナレフ ! もう いい 幽 波紋 を 引っ込めろ じょせふ||||ゆう|はもん||ひっこめろ Polnareff, that's enough!

( ジョセフ ) わし の 頭 の 中 の ため に お前 が 傷つく の を 見 て おれ ん じょせふ|||あたま||なか||||おまえ||きずつく|||み||| I can't bear to watch you get hurt for the sake of my brain.

チクショウ ! Damn it!

このま ん ま じゃあ 悔しく って 収まり が つか ねえ ||||くやしく||おさまり||| I can't stand the thought of leaving things like this.

幽 波紋 を 引っ込めろ 殺さ れる ぞ ゆう|はもん||ひっこめろ|ころさ|| Withdraw your Stand! You're going to get killed!

それ に もう … 時間 が |||じかん| Not to mention...

最後 まで あきらめる な ! ジョースター さん さいご||||| Don't give up until the very end, Mr. Joestar!

分から ん 見分け が つか ん わから||み わけ||| I can't tell!

ど いつ が 本物 だ ? ど いつ が 幽 波紋 な ん だ ? |||ほんもの|||||ゆう|はもん||| Which one is the real one?

いったい ど いつ が … Which one is it?!

ヒッヒッヒ 史上 最 弱 が … |しじょう|さい|じゃく|

( ラバーズ と ダミー たち ) 最も 最も 最も 最も ||だみー||もっとも|もっとも|もっとも|もっとも the most, most,

最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも

最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも

最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も 最も もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも

最も 最も 最も 最も 最も 最も ― もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも|もっとも

最も 恐ろしい ― もっとも|おそろしい

マギィーッ !

( 2 人 ) う う っ … じん|||

フッフフ フハハハッ

なあ 承 太郎 見ろ よ この 金 の 腕 輪 |うけたまわ|たろう|みろ|||きむ||うで|りん Say, Jotaro. Take a look at this gold bracelet.

喜ぶ ぜ え よろこぶ|| It would make a girl happy,

女の子 に こういう 物 を プレゼント する と な おんなのこ|||ぶつ||ぷれぜんと||| if you were to give her something like this.

承 太郎 ガラス の 隙間 が ある だ ろ ? うけたまわ|たろう|がらす||すきま|||| Jotaro,

そこ から お前 の 幽 波紋 で それ を 盗 ( ぎ ) れ ||おまえ||ゆう|はもん||||ぬす|| Use your Stand to sneak through and steal it!

“ 盗 ( ぎ ) れ ” と 言って る ん だ ぜ ボケ ぬす||||いって||||| I told you to steal it, you dumbass!

早く しろ はやく| Hurry it up!

それとも 何 か ? |なん| Or...

このまま 私 が ガラス を ぶち 破って ― |わたくし||がらす|||やぶって I don't mind breaking the glass and taking it myself.

盗 ( と ) って も いい ん だ ぜ ぬす|||||||

私 が 捕まって ぶち の めさ れ て も いい の か ? わたくし||つかまって||||||||| Are you okay with them catching me and beating the shit out of me?

ジョセフ は 確実 に 痛み で 死ぬ ぜ じょせふ||かくじつ||いたみ||しぬ| Joseph would definitely die from the pain.

早く やれ はやく| Hurry up!

今 店 の おやじ は 向こう を 向 い て いる いま|てん||||むこう||むかい||| The salesman's looking the other way!

( ジョジョ ) フウ …

( ダン ) フッ

こいつ 万引き し て ます よ お |まんびき||||| This guy's shoplifting!

( 店員 ) あ あっ ( ジョジョ ) あっ てんいん||||

( ダン ) フッ

( ジョジョ ) て め え … You bastard...

( ダン ) フフッ フフ フフ

こいつ 万引き し て ます よ お 店員 さ ー ん |まんびき||||||てんいん||-| This guy's shoplifting!

( 店員 ) お 兄さん ! そい つ を 逃がさ ない で おくれよ てんいん||にいさん||||にがさ||| Sir! Please don't let him get away!

は ー い フッフッフ |-|| Sure!

て め え … You bastard...

( 足音 ) あしおと

( 男 1 ) 何 ? ぬすっと だ と ? おとこ|なん||| What? A thief?

( 男 2 ) ど いつ だ ? おとこ||| Who is it?

こい つ か That guy?

この 若 造 の 東洋 人 か |わか|つく||とうよう|じん| That Asian kid?

( 男 1 ) 俺 の 生まれ た 田舎 で は ― おとこ|おれ||うまれ||いなか|| Back where I come from,

ぬすっと は 手 の 指 を 切断 さ れる ||て||ゆび||せつだん|| they chop a thief's fingers off!

( ジョジョ ) う っ

( ダン ) おい 承 太郎 ||うけたまわ|たろう Hey, Jotaro.

素人 相手 に 幽 波紋 は 出す ん じゃ ない ぜ しろうと|あいて||ゆう|はもん||だす|||| You better not use your Stand against civilians.

( 男 1 ) 野郎 ! ( ジョジョ ) ウッ おとこ|やろう|| Bastard!

( 男 1 ) くら え ! ふて え 野郎 だ おとこ|||||やろう| Take this!

( 男 2 ) この 泥棒 が おとこ||どろぼう| You thief!

( 男 たち ) くら あ ! ( ジョジョ ) う っ … おとこ||||||

( 打撃 音 ) ( 男 たち ) おら あ ! だげき|おと|おとこ|||

ハハハ ハハハッ

( 打撃 音 ) ( ジョジョ ) ウアッ だげき|おと||

早く 俺 たち の 国 から 出 て いけ スカタン が ! はやく|おれ|||くに||だ|||| Get out of our country, asshole!

指 は 切ら ねえ で それ ぐらい で 勘弁 して やる ぜ ゆび||きら||||||かんべん||| We'll let you go at that. You can keep your fingers!

( 男 たち の 笑い声 ) おとこ|||わらいごえ

( ダン ) フッハハハ フハフハヒハハハッ

フハッ で か した ぜ よ ー く やった ||||||-||

お前 の おかげ で どさくさ に 紛れ て ― おまえ||||||まぎれ| Because of the commotion you caused,

もっと デカ い 物 手 に 入れた から よ |||ぶつ|て||いれた|| I was able to get my hands on something even better!

( ジョジョ ) フン フッフフ |ふん|

( ダン ) あん ?

( ジョジョ ) フフッ フフ フフ

承 太郎 貴 様 何 を 笑って いる ? うけたまわ|たろう|とうと|さま|なん||わらって|

何 が おかしい ? なん|| What's so funny?

フッフ フフ

いや 楽しみ の 笑い さ |たのしみ||わらい| I'm laughing in anticipation of the fun that's to come.

これ で す ご ー く 楽しみ が 倍増 し たって ― ||||-||たのしみ||ばいぞう|| I'm laughing because I have much more to look forward to now, and I'm excited!

ワクワク し た 笑い さ わくわく|||わらい|

て め え へ の ― I'm so excited for the moment when I get to pay you back.

お 仕 置き ターイム が やって くる 楽しみ が な |し|おき|||||たのしみ||

( ダン ) 野郎 ! |やろう Why, you...!

お前 何 か 勘違い し て や し ない か ? おまえ|なん||かんちがい|||||| You seem to misunderstand.

ジョースター の ジジイ は あと 数 十 秒 で 死ぬ |||||すう|じゅう|びょう||しぬ Old Man Joestar will die within seconds.

そんな 状況 な ん だ ぜ |じょうきょう|||| That's the reality you're facing.

( ジョジョ ) フッ フフ いい や

貴 様 は 俺 たち の こと を よく 知ら ねえ とうと|さま||おれ||||||しら|

花 京 院 の やつ の こと を 知ら ねえ か|けい|いん||||||しら| You don't know Kakyoin.

( ダン ) 何 ぃ ? |なん| What?!

“ すべて は 己 の 弱 さ を 認め た とき に 始まる ” か ||おのれ||じゃく|||みとめ||||はじまる| "Everything begins once you've acknowledged your own weaknesses," eh?

なるほど 全く 僕 も そう 思う |まったく|ぼく|||おもう I see...

己 を 知る と いう こと は なかなか いい 教訓 だ が ― おのれ||しる|||||||きょうくん|| To know yourself is an important lesson...

お前 は 敵 を 知ら な すぎ た よう だ な おまえ||てき||しら|||||| But you clearly don't know your enemies well enough.

勉強 不足 だ 気 が 付か なかった の か ? べんきょう|ふそく||き||つか||| You haven't done your research.

僕 の ハイエロファント は ― ぼく||| My Hierophant...

地面 を はって 根 を 伸ばす こと が できる じめん|||ね||のばす||| can spread its roots along the ground,

1 体 1 体 調べる ため に な からだ|からだ|しらべる||| so I can inspect every single one of you!

ギエッ いつの間にか 触ら れ て いる |いつのまにか|さわら|||

( ハイエロファントグリーン ) 幽 波紋 は 貴 様 だ ! |ゆう|はもん||とうと|さま| You're the Stand!

エメラルド スプラッシュ ! Emerald Splash!

( 2 人 ) やっ た あ ! じん||| We did it!

( 出血 の 音 ) しゅっけつ||おと

あ あっ

( ジョジョ ) お やおや お やおや Well, well, well, well...

その ダメージ は 花 京 院 に やら れ て いる な |だめーじ||か|けい|いん|||||| That injury means that Kakyoin's on the attack now.

残る かな 俺 の お 仕置 き の 分 が よ のこる||おれ|||しおき|||ぶん|| I wonder if I'll still have my chance at payback once he's done.

ギニィヤアアーッ

( シルバーチャリオッツ ) もう かなわない と 思って 血管 に 潜り込 ん だ ぞ ||||おもって|けっかん||もぐりこ||| He's realized he's out of his league! He's trying to escape into the artery!

逃げる 気 だ ! にげる|き| He's trying to escape!

( ハイエロファントグリーン ) ジョースター さん の 脳 から 脱出 する 気 だ な ||||のう||だっしゅつ||き|| He's trying to get out of Mr. Joestar's brain!

( ジョセフ ) えっ ? 出 て いく の か じょせふ||だ|||| Huh? He's leaving?

( ジャン ) やった ! そい つ は よかった ぜ All right! That's great!

( 典明 ) ジョースター さん 早く 肉 の 芽 を ! のりあき|||はやく|にく||め| Mr. Joestar, hurry! The flesh bud!

( ジョセフ ) ああ オーバー ドライブ ! じょせふ||おーばー|どらいぶ Right!

( シルバーチャリオッツ ) 肉 の 芽 が 消え て いく ぜ |にく||め||きえ||| The flesh bud is disappearing!

た … 助かった |たすかった I-I'm saved...

( 典明 と ジャン ) フウ のりあき|||

しかし これ で ジョースター さん も ― Now we can be more buddy-buddy with Mr. Joestar.

“ 憎め ない やつ ” に なった わけ だ にくめ||||||

ポルナレフ お前 なあ |おまえ| Polnareff, you know...

ハッ い … いや しかし ― Oh! B-But wait...

わし の 脳 を 出 て いく と いう こと は … ||のう||だ|||||| If it's leaving my brain,

本体 の スティーリーダン の 所 に ほんたい||||しょ| that means the Stand...

( 典明 と ジャン ) あっ ! のりあき|||

( ジャン ) あ あっ やつ の 幽 波紋 が 戻って いく ぞ |||||ゆう|はもん||もどって||

マズ い 承 太郎 は それ を 知ら ない ||うけたまわ|たろう||||しら| That's not good! Jotaro doesn't know that!

ハアア ハアッ ハア …

( ジョジョ ) どう し た ? 何 を 後ずさり し て いる ||||なん||あとずさり||| What's wrong? Why are you stepping back?

俺 の じいさん の ほう で は 何 が 起こって いる の か ― おれ|||||||なん||おこって||| You're not going to tell me about what's happening to my grandfather?

話し て くれ ない の か ? はなし|||||

ハアア ウウッ

( ジョジョ ) おい おい おい 何 を 慌て て いる ? ||||なん||あわて|| Hey, hey, hey...

どこ へ 行 こ う って ん だ ? ||ぎょう||||| Where are you trying to go?

まさか お め え ― You aren't trying to run away, are you?

逃げよ う と した ん じゃあ ねえ だ ろ う な にげよ||||||||||

いまさら よ Not after all this...

ヒッ ! ヒイイイッ

ゆ … ゆ っ …

ウガアアッ

( 倒れ た 音 ) ( ダン ) あぁ … う … たおれ||おと|||

ゆ … 許し て ください ! 承 太郎 様 あー っ |ゆるし|||うけたまわ|たろう|さま|| Please forgive me, Jotaro, sir!

私 の 負け です わたくし||まけ| I admit defeat!

改心 し ます ひれ伏し ます 靴 も なめ ます かいしん|||ひれふし||くつ||な め| I'll change! I'll lie on the ground and lick your boots!

悪い こと し まし た ー ! わるい|||||- I did an awful thing!

ヒイイッ いくら 殴って も いい ||なぐって||

ぶって ください 蹴って ください ||けって|

でも … But please, spare my life!

命 だけ は 助け て ください ~ いのち|||たすけ||

ペロペロ ペロペロ

( ダン ) ペロペロ ペロペロ ペロペロ

( ダン ) もう すぐ だ Soon...

もう すぐ で 私 の ラバーズ が 戻って くる |||わたくし||||もどって| The Lovers will soon be back!

この 承 太郎 の アホ タレ は 今 その こと を 知ら ない |うけたまわ|たろう|||たれ||いま||||しら| This idiot, Jotaro, doesn't have a clue!

今度 は て め え の 耳 から 脳 に 潜入 して やる こんど||||||みみ||のう||せんにゅう|| This time I'll invade your brain from your ear!

花 京 院 は 数 百 メートル も 遠く に いる か|けい|いん||すう|ひゃく|めーとる||とおく||

見 て ろ み||

死ぬ ほど の 苦し み を 味わわ せ て やる ぜ え しぬ|||にがし|||あじわわ||||| I'll give you pain that will make you wish you were dead!

き … 来 た ! |らい| I-It's here!

来 た 来 た 来 た 来 た ー ! らい||らい||らい||らい||- It's here! It's here! It's here! It's here!

今 だ ! 侵入 して やる いま||しんにゅう|| Now! Go in!

( スター プラチナ ) おお っ ! すたー|ぷらちな||

オラア !

ゲッ

( 折れる 音 ) おれる|おと

( ダン ) ギニィヤアーッ

こんな こと たく らん でる ん だ ろ う と 思った ぜ ||||||||||おもった| I figured you were planning something like this.

俺 の 幽 波紋 スター プラチナ の 正確 さ と ― おれ||ゆう|はもん|すたー|ぷらちな||せいかく|| Don't you know that my Stand, Star Platinum,

目 の 良 さ を 知ら ねえ の か ? め||よ|||しら||| possesses excellent eyesight and precise reflexes?

( ダン ) う ぅ … Are you sure you did your research on us?

お め え 俺 たち の こと を よく 予習 し て き た の か ? |||おれ||||||よしゅう||||||

な … な … 何も たく らん で なん か い ない よ お ||なにも||||||||| I-I-I'm not planning anything!

お前 の 幽 波紋 の 強 さ は … おまえ||ゆう|はもん||つよ|| Your Stand's power...

“ お前 の 幽 波紋 ” ? おまえ||ゆう|はもん "Your" Stand? Just "your"?

“ お前 ” ? おまえ

い … いえ N-No! I-I meant your majesty's Stand is more powerful

あ … あなた 様 の 幽 波紋 の 力 と 正義 は ― ||さま||ゆう|はもん||ちから||せいぎ|

何 もの より も すぐれて い ます です なん||||||| and more just than any other!

かなわない から 戻って き た だけ です よ お ||もどって|||||| I didn't stand a chance, so it came back!

ヒイイ ~

見 て ください 今 の で 腕 と 足 が 折れ まし た み|||いま|||うで||あし||おれ||

もう 再起 不能 です 動け ませ ん |さいき|ふのう||うごけ|| I can't fight anymore! I can't move!

( 折れる 音 ) おれる|おと

( 折れる 音 ) ( ダン ) ギニャーッ おれる|おと||

そう だ な

て め え から 受け た 今 まで の ツケ は ― ||||うけ||いま|||つけ| As for what you owe me...

その 腕 と 足 で 償い 支払った こと に して やる か |うで||あし||つぐない|しはらった||||| I guess I'll take your arm and leg as payment.

もう 決して 俺 たち の 前 に 現れ たり し ない と 誓う な ? |けっして|おれ|||ぜん||あらわれ|||||ちかう| Do you swear that you'll never appear before us again?

ち … 誓い ます 誓い ます 獄 門 島 ( ごく もん とう ) へ でも 行き ます |ちかい||ちかい||ごく|もん|しま||||||いき|

地 の 果て へ 行って もう 二 度 と 戻って き ませ ん ち||はて||おこなって||ふた|たび||もどって||| I'll go to the ends of the Earth and never come back!

ウソ は 言わ ねえ な ? うそ||いわ|| You're not lying, are you?

今度 出会ったら 千 発 その ツラ へ たたき込む ぜ こんど|であったら|せん|はつ||||たたきこむ| The next time I see you, I'll punch you one thousand times.

言い ませ ん ! 決して ウソ は 言い ませ ん いい|||けっして|うそ||いい|| I'm not lying! I'd never lie!

消え な きえ| Get out of here.

う う う …

( 少女 ) アハハッ ( 少年 ) サッカー やろう ぜ しょうじょ||しょうねん|さっかー|| Let's play soccer over there!

フ …

承 太郎 ! うけたまわ|たろう Jotaro!

ギャハハハッ

バカ め ! そこ の 女の子 を 見 な ばか||||おんなのこ||み|

( ダン ) 今 その 女の子 の 耳 の 中 に ― |いま||おんなのこ||みみ||なか| My Stand, The Lovers, just went into that girl's ear.

私 の 幽 波紋 ラバーズ が 入った わたくし||ゆう|はもん|||はいった

脳 へ 向かって いる のう||むかって| He's heading for her brain.

動く ん じゃ ねえ 承 太郎 うごく||||うけたまわ|たろう Don't you dare move, Jotaro!

( ダン の 笑い声 ) ||わらいごえ

今 から この ナイフ で て め え の 背中 を ブツリ と 突き刺す いま|||ないふ||||||せなか||||つきさす I'm going to stab you in the back with this knife!

て め え に も 再起 不能 に なって もらう ぜ |||||さいき|ふのう|||| I'll make sure you never move again!

スター プラチナ で 俺 を 襲って みろ すたー|ぷらちな||おれ||おそって| Just try to attack me with your Star Platinum!

あの 女の子 は 確実 に 死ぬ |おんなのこ||かくじつ||しぬ That girl will surely die!

お前 は あんな 幼い 子 を 殺す わけ は ねえ よ な おまえ|||おさない|こ||ころす||||| You would never kill such a young child, would you?

ウヌハハハハッ

( ジョジョ ) フウ

やれやれ だ Good grief. Fine, try it.

いい だ ろ う 突 い て みろ ||||つ|||

( ダン ) ああ ? おい 分から ねえ の か |||わから||| Hey! Don't you understand?! I told you not to—

動く な と 言った … うごく|||いった

はず … —move? Move...

はず …

は … ず …

えっ ? え えっ ? Huh? Huh?!

どう し た ? ブツリ と 突く ん じゃあ ねえ の か |||||つく||||| What's the matter?

こんな ふう に Like this?

( 刺さる 音 ) ( ダン ) ギニャーッ ! ささる|おと||

か … 体 が 動か ない |からだ||うごか| M-My body won't move! Why?!

な … なぜ ー っ ! ||-|

( ラバーズ ) ゲッ ! な … 何 だ この 巻きつ い て いる 物 は ? |||なん|||まきつ||||ぶつ|

( ジョジョ ) 気付か なかった の か ? |きづか||| So you didn't notice?

花 京 院 が ハイエロファント の 触手 を ― か|けい|いん||||しょくしゅ|

お前 の 幽 波紋 の 足 に 結びつけ た まま 逃がし た よう だ な おまえ||ゆう|はもん||あし||むすびつけ|||にがし|||| to your Stand's leg as it escaped.

たこ の 糸 の よう に ― ||いと||| You must be totally oblivious if you didn't realize that

ず う っと 向こう から 伸び てき て いる のに ― |||むこう||のび||||

気付か ねえ と は ― きづか|||

よほど 無我夢中 だった よう だ な |むがむちゅう|||| you left a trail all the way to here.

( ダン ) あ あっ …

( 少年 少女 の 笑い声 ) しょうねん|しょうじょ||わらいごえ

( ダン ) ヒイ … ヒイイッ

許し て く だ さ あい ゆるし||||| Please forgive me!

許し は て め え が 殺し た エンヤ 婆 ( ば あ ) に 請い な ゆるし||||||ころし|||ばあ||||こい| Ask for forgiveness from Enyaba, the woman you killed.

俺 たち は 初 め っ から て め え を 許す 気 は ― おれ|||はつ||||||||ゆるす|き| We never had any intention of forgiving you in the first place.

ない の さ

( ダン ) ヒイッ

ディ … ディオ から 前 金 を もらって いる |||ぜん|きむ||| D-Dio paid me in advance... I-I'll give you that.

そ … それ を やる よ

( ジョジョ ) やれやれ Good grief.

て め え 正真正銘 の 史上 最低 な 男 だ ぜ |||しょうしんしょうめい||しじょう|さいてい||おとこ|| You truly are the lowest scum in history.

て め え の ツケ は ― ||||つけ| You can't pay back what you owe

金 ( かね ) で は 払え ねえ ぜ きむ||||はらえ|| with money.

オラア !

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ

オラオラ オラオラ オラオラ オラアッ

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ

オラオラ オラオラ オラオラ オラ オラアッ

オーラアッ !

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラオ

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ

オラーッ !

( ダン ) グアーッ !

ツケ の 領収 証 だ ぜ つけ||りょうしゅう|あかし|| Here's your receipt.

♪~

~♪

( 典明 ) 誰 か に 見 られ て いる よう な 気分 が し て 振り返って しまう のりあき|だれ|||み||||||きぶん||||ふりかえって| I have this feeling like someone is staring at us,

( ジャン ) 神経質 すぎ や し ない か ? |しんけいしつ||||| Are you sure you're not just being paranoid?

( ジョジョ ) 実は 俺 も さっき から その 気配 を 感じ て しょうがない |じつは|おれ|||||けはい||かんじ||しょうが ない I can't help but feel that presence, too.

( 典明 ) やはり どうも 誰 か に 見 られ て いる 気 が し て なら ない のりあき|||だれ|||み||||き||||| I really can't shake the feeling that someone's staring at us.

( ジョジョ ) 何 か 妙 だ 何 か が … |なん||たえ||なん|| The Sun