×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

けものフレンズ, Kemono Friends Episode 1

Kemono Friends Episode 1

( サーバル の 寝息 )

( サーバル の あくび )

( かばん の 息遣い )

( サーバル ) よっ !

うわ ー ! イヒ ヒヒ … わ ー

ウヒヒヒ … あ は ー わ ー う お ー

( かばん ) うわ ー

( かばん ) わ ー !

( サーバル ) わ ー い

( かばん ) どこ ここ

なんで !

( サーバル ) 狩り ごっこ だ ね 負け ない ん だ から

み やっ うみゃ っ み ゃ ー

( かばん ) は ああ は あ … は ~

( かばん ) は ああ は あ … は ~

あれ ? 隠れ ちゃ った

あっ

そこ だ ー !

ハァ ハァ ハァ …

( かばん ) あっ あ … N た … 食べ ない で ください !

( サーバル ) た … 食べ ない よ

ごめん ね 私 狩り ごっこ が 大好き で …

あんまり 好き じゃ ない け もの な ん だ ね

( サーバル ) えっ と ー ( かばん ) う っ …

( サーバル ) その … N ( かばん ) う っ

あっ

ああ …

あっ ! ちょっと 元気 に なった ?

いえ はい 大丈夫 です

あなた は ここ の ヒト です か ?

ここ どこ な ん でしょ う か ?

ここ は ジャパ リパーク だ よ ! 私 は サーバル

この 辺 は 私 の 縄張り な の

( かばん ) サーバル … さん ? じゃあ その お 耳 と 尻尾 は ?

どうして ? 何 か 珍しい ?

あなた こそ 尻尾 と 耳 の ない フレンズ ? 珍しい ね

( かばん ) フレンズ …

( サーバル ) どこ から 来 た の 縄張り は ?

わかり ませ ん 覚え て ない ん です

気付 い たら ここ に い て …

あっ ! 昨日 の サンド スター で 生まれ た 子 かな

( かばん ) サンド スター ? ( サーバル ) そう !

昨日 あの 山 から 噴き出し た ん だ よ まだ 周り が キラキラ し てる でしょ

そして 何 の フレンズ か 調べる に は

鳥 の 子 なら ここ に 羽

あっ ない フード が あれ ば ヘビ の 子

… で も ない あれ ?

あれ ? これ は ?

( かばん ) え ? かばん かな …

( サーバル ) かばん … かばん

かばん ! かばん !

( かばん ) ヒント に なり ます ?

わかん ない や

これ は 図書 館 に 行か ない と わかん ない かも …

( かばん ) 図書 館 ?

そう わかん ない とき は 図書 館 で 教え て もらう ん だ !

そこ で ボク が 何 の 動物 か …

ありがとう ござい ます サーバル さん

図書 館 って どっち に 行ったら いい です か ?

( サーバル ) 途中 まで 案内 する よ 行 こ う 行 こ う !

( かばん ) あっ すみません よろしく お 願い し ます

( サーバル ) あれ ? それ まで 何て 呼べ ば いい の か な

かばん ちゃん で ! どう ?

はい ありがとう ござい ます

( サーバル ) ガイド ガイド さば ん な ガイド !

うわ ー

( サーバル ) 広く て 見晴らし いい でしょ

“ さば ん な ちほ ー ” って いう ん だ よ

( かばん ) ここ は サーバル さん 1 人 の 縄張り な ん です か ?

( サーバル ) まさか ほか に も いっぱい いる よ !

例えば ねえ … あっ !

あそこ に シマウマ ちゃん が いる ね

え … えっ 見つから ない です

( サーバル ) あ 隠れ ちゃ った あと は ねえ …

その 横 に トムソン ガゼル ちゃん が いる よ

( かばん ) あっ わかり ます

た っく さん フレンズ が いる ん だ

図書 館 は じゃ ん ぐ る ちほ ー の 先 だ から

さば ん な の 出口 まで 案内 する よ

( かばん ) 出口 って 結構 遠い ん です か ?

( サーバル ) すぐ 近く だ よ さあ 行 こ う 行 こ う

( かばん ) え えっ …

うえ え …

( サーバル ) 早く 早く !

あっ … ほっ …

( サーバル ) ゆっくり な 動き

あなた も しか して ナマケモノ の フレンズ と か ?

( かばん ) え ? ナマケモノ ? わ っ !

うわ ー !

( サーバル ) 大丈夫 ?

すみません

( かばん ) うわ ー ( 水 に 落ちる 音 )

( かばん ) ご … ごめんなさい ( サーバル ) 平気 平気

フレンズ に よって 得意 な こ と 違う から

( かばん の 息遣い )

あっ フレンズ さん … です か ?

( サーバル ) あっ ダメ ! それ は セルリアン だ よ

逃げ て !

( かばん ) うわ ー

み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ …

え ー い !

は あ …

あれ は セルリアン って いう ん だ ちょっと 危ない から 気 を つけ て ね

でも あれ くらい の サイズ なら 自慢 の 爪 で やっつけ ちゃ う よ

すごい です ね サーバル さん ボク に は そんな 力 …

普通 に 案内 し て もらう だけ で この 感じ だ し

ボク って 相当 ダメ な 動物 だった ん です ね

“ ドジ ” と か “ 全然 弱い ” と か 言わ れる もん !

きっと すぐ 何 が 得意 か わかる よ

ここ で ちょっと 休憩

太陽 が いちばん 暑い 時間 は 下手 に 動 い ちゃ ダメ だ から ね

あと で 水 も 飲 も う ね こっち も お 薦 め の 場所 が ある ん だ

あ ~ あ 鳥 の フレンズ だったら ひ ょい っと 飛 ん で いける のに なあ

フレンズ さん って いろいろ いる ん です か ?

いる よ ! 私 より も 強く て 怖く て お っ きい ネコ 科 の 子 も た っく さ ん

か … かま れ たり とかし ます か ?

( サーバル ) そんな こと ! たま ー に 機嫌 が 悪い とき だけ だ よ

そ … そう な ん だ

あっ ! でも さっき の セルリアン に は 注意 だ よ

ホント は この 辺 に は あんまり い ない はず な ん だ けど …

さっき の サーバル さん の 爪 すごかった です

( サーバル ) フレンズ の 技 だ よ また 出 て き たら 私 に 任せ て

すみません …

ハァ ハァ ハァ …

あれ ? かばん ちゃん ハァ ハァ し ない ん だ ね

それ に もう 元気 に なって る

( かばん ) え ?

( サーバル ) すごい よ 結構 歩 い た のに

( かばん ) そ … そう かな

( サーバル ) 私 あなた の 強い ところ だんだん わかって き た よ

きっと すてき な 動物 だ よ 楽しみ だ ね

地域 で 過ごし て い まし て

あと 耳 も 大きい の で

ジャンプ 力 です か ね

高い 所 に スッ と ジャンプ できる 動物 で し て

ジャンプ し て くれ ます ね

( かばん ) すごい 木 … N ( サーバル ) 大きい でしょ

さば ん な に は ところどころ に 木 が ある ん だ よ

あっ そうだ

木 登り が できる と 逃げ た り 隠れる とき に 便利 だ よ

ちょっと やって み ない ?

( かばん ) え ?

( サーバル ) み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ N み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ !

( サーバル ) ね 簡単 でしょ ? ( かばん ) 無理 です よ

( サーバル ) これ だったら どう かな ?

よい しょ っと !

いい でしょ 木 登り !

( かばん ) うわ ー わ あ !

( サーバル ) 水 場 は あそこ だ ね 行 こ う か

う わ っ !

あっ …

( かばん ・ サーバル ) う わ あ !

水 だ !

おいしい !

( 2 人 の 笑い声 )

( サーバル ) あっ 結構 歩 い た ね

あっ ! あそこ 休憩 し た 木陰 だ ね

( かばん ) ホント だ !

( サーバル ) 景色 を 見 ながら 水 飲む と 生き返る よ ね

元気 元気

サーバル さん ずっと 元気 で し た よ …

( サーバル ) に し て も 今日 は すい てる なあ

いつも 場所 取り に なる ぐらい の 場所 な のに

こ わ ー い 誰 か でも 来 た の かな ?

え ?

( カバ ) 誰 ?

う … うわ ー ! た … 食べ …

( カバ ) 失礼 水浴び を し て まし た の

( サーバル ) あっ カバ !

珍しい わ ね サーバル

この 辺 まで 遊び に 来る なんて

今日 は ゲート まで 行く ん だ お 水 を 飲 ん で いこ う と 思って

今日 は フレンズ が 少ない ね

( カバ ) 今日 は セルリアン が 多い から みんな あんまり 出歩か ない の です わ

ゲート に も ちょっと 大きい の が いる そう よ

気 を つける ん です の よ

じゃあ 私 が やっつけ ちゃ う よ

( カバ ) サーバル が です の ? 心配 です わ

大丈夫 だ よ さっき も やっつけ た もん

( カバ ) どうせ 小さい やつ です わ

な … なんで わかった の

( カバ ) ところで その 子 は どちら 様 ?

かばん ちゃん だ よ

( カバ ) かばん … N 聞い た こ と ない 動物 で すわ ね

( サーバル ) 名前 は さっき つけ た の 何 の 動物 か わかん ない ん だ って

それ で 図書 館 に 行ったら い い ん じゃ な いか な って

この 子 が 何 の 動物 か わかったり し ない ?

( カバ ) うーん … N あなた 泳げ まし て ?

( かばん ) いえ

( カバ ) 空 は 飛べ る ん です の ?

( かばん ) いえ

( カバ ) じゃあ 足 が 速い と か ?

( かばん ) いえ …

あなた 何も でき ない の ね

( かばん ) う う …

( サーバル ) そ … そんな こと ない よ

おっちょこちょい で 全部 台なし に なって る 子 も いる こと です し

気 に する こと ない です わ

( サーバル ) ひどい よ ( カバ ) 私 も 泳げ ませ ん し ね

( サーバル ) えっ そう だった の ?

自分 の 力 で 生きる こと

自分 の 身 は 自分 で 守る ん です の よ

( カバ ) サーバル 任せ じゃ ダメ よ ( かばん ) はい

( サーバル ) じゃあ 私 たち 行く ね

( カバ ) あ セルリアン と 会ったら 基本 逃げる ん です の よ

どうしても 戦う とき は ちゃんと 石 を 狙い なさい な

どうしても 戦う とき は ちゃんと 石 を 狙い なさい な

( サーバル ) うん

( サーバル ) うん

あと 暑 さ に 気 を つける ん です の よ

今 の うち に 水 も たくさん 飲 ん で …

( サーバル ) は ー い

( カバ ) それ から 上り坂 下り坂 は 足 を くじか ない よう に 気 を つけ て …

( サーバル ) 大丈夫 だ よ

もう ちょっと で ゲート だ よ ここ の 平たい の が 目印 な ん だ

( かばん ) サーバル さん 本当 に 詳しい です ね

( サーバル ) えっ へん !

あ もう さば ん な ちほ ー の 出口 が 見え て くる よ

( かばん ) わ っ ホント です か

ん ?

( サーバル ) わ っ 何 これ ちほ ー の 場所 が わかる の ?

今 さば ん な ちほ ー で 隣 が じゃ ん ぐ る ちほ ー だ から …

今 ここ か !

いい なあ これ どこ に あった の ?

( かばん ) ここ に あり まし た よ ( サーバル ) ええ !

全然 知ら なかった どう やって 出し た の ?

( 悲鳴 )

あっ …

どう し まし た ? サーバル さん

( かばん ) あれ も セルリアン です か …

( サーバル ) さっき の あの 声 …

誰 か 食べ られ ちゃ って る かも しれ ない

( かばん ) た … 食べ られ …

助け なきゃ

え ? 石 が ない よ どこ ?

う わ !

え ー ? 石 が ない よ なんで ?

サーバル さん セルリアン の 後ろ に !

えっ ホント だ 背中 に ある

ほら … ほら …

めちゃくちゃ 見 てる よ 向こう 向 い て よ

う う … どう しよ う … N こんな の 初めて 見る よ

( かばん ) 今 の うち に サーバル さん

えっ

み ゃ あー !

私 に 大口 勝負 を 挑む なんて

いい 度胸 し て ます わ ね

え ー い !

( カバ ) サーバル は ツメ が 甘い わ ねえ 助ける の は 今回 だけ よ

変わった 子 ね

でも サーバル を 助けよ う と し た の ね フフ …

サーバル さん !

は あ … よかった

ああ …

す っ ご ー い ! 何 あれ

え ?

す っ ごい ! さっき の 何 あれ

ひ ゅ ー って 空 を 飛ぶ やつ あれ 何 ?

どう やった の ?

か … 紙 飛行機 の こと ?

作った ん だ けど …

作った あー ?

( サーバル ) じゃあ 気 を つけ て ね

フレンズ の 子 が 次 の ちほ ー まで 案内 し て くれる はず だ から

ありがとう ござい まし た

ホント に …

サーバル さん が いなか ったら ボク …

かばん ちゃん は こんなに す っ ごい 技 を 持って る ん だ もん

何 が あって も 大丈夫 だ よ

何 の 動物 か わかったら また さば ん な ちほ ー に も 寄って ね

( かばん ) はい 必ず !

そう だ ! 今度 会った とき は サーバル ちゃん って 呼 ん で ね

話し 方 も もっと 普通 に もう お 友達 だ から

( かばん ) わかり まし た

ありがとう ござい ます

じゃあ 行き ます ね

( オオカミ の 遠ぼえ )

ああ …

あっ うわ ー た … 食べ ない で ください !

食べ ない よ

( かばん ) は あ …

サーバル さん どうして …

やっぱり 気 に なる から もう ちょっと ついて い こ う か な って

サーバル さん …

ほら 約束 でしょ

次 会った とき だ から サーバル ちゃん って 呼 ん で

話し 方 も

さっき 別れ た ばっかり じゃ ない

( サーバル ) ちゃん と 1 回 別れ たから いい の

( かばん ) そう かな フフフ …

( サーバル ) ほら 行 こ う 行 こ う

ねっ あした どこ 通って い こ う か

じゃ ん ぐ る ちほ ー って 大きい 川 が ある らしい よ

楽しみ だ なあ

( かばん ) サーバル ちゃん 元気 だ ね

ボク 今日 いろいろ あった から そろそろ …

( サーバル ) 私 夜行 性 だ から ね

あと じゃ ん ぐ る ちほ ー も フレンズ が たくさん いる ん だ って

面白い こと が いっぱい あり そう だ ね

( かばん ) サーバル ちゃん 危ない よ

( サーバル ) 大丈夫 ! 夜行 性 だ から

( サーバル ) ギャー ! ( かばん ) サーバル ちゃん

( サーバル ) びっくり し た

( かばん ) 気 を つけよ う ね

あっ !

サーバル ちゃん 後ろ !

( サーバル ) ボス !

( かばん ) えっ ? ( サーバル ) 大丈夫 知り合い だ よ

ボス この 子 何 の 動物 か わから ない ん だ って

住 ん でる 所 まで 一緒 に 案内 し …

( ラッキー ビースト ) はじめ まして 僕 は ラッキー ビースト だ よ

よろしく ね

あっ どうも

はじめ まして かばん です

どう し た の ? サーバル ちゃん

う わ あー ! しゃべった あ !

♪~

~♪

( アライグマ ) クンクン ここ を 通って いる よう な の だ

早く 捕まえ ない と …

( フェネック ) まあまあ 気軽 に 行 こ う よ 道のり は 長い よ

( アライグマ ) ダメ な の だ ! これ 以上 逃げ られ たら …

逃げ られ たら …

パーク の 危機 な の だ !

( フェネック ) パーク の 危機 ね アライ さん に つきあう よ

( アライグマ ) 一刻 も 早く 捕獲 する の だ

( フェネック ) は い よ ー

( 一同 ) PPP ( ぺぱ ぷ ) 予告

( ロイヤル ペンギン ) 今週 は ジャガー に つい て 予習 する わ よ

雨 の 神 って どういう こと かしら

( ジェンツー ・ フンボルト ) 雨乞い する の ?

( イワトビペンギン ) ロイヤル やって み て よ

( ロイヤル ペンギン ) ♪ 雨 よ ~ 降れ ~

( コウ テイ ペンギン ) これ は ひどい

( コウ テイ ペンギン ) これ は ひどい

( ロイヤル ペンギン ) 次回 「 じゃ ん ぐ る ちほ ー 」

( ロイヤル ペンギン ) 次回 「 じゃ ん ぐ る ちほ ー 」


Kemono Friends Episode 1 kemono|friends|episode Kemono Friends Episode 1

( サーバル の 寝息 ) ||ねいき (Serval's sleeping breath)

( サーバル の あくび )

( かばん の 息遣い ) ||いきづかい

( サーバル ) よっ !

うわ ー ! イヒ ヒヒ … わ ー |-||||-

ウヒヒヒ … あ は ー わ ー う お ー |||-||-|||-

( かばん ) うわ ー ||-

( かばん ) わ ー ! ||-

( サーバル ) わ ー い ||-| Woohoo!

( かばん ) どこ ここ

なんで ! We're playing hunter and prey, huh?

( サーバル ) 狩り ごっこ だ ね 負け ない ん だ から |かり||||まけ|||| (Serval) It ’s a hunting game, is n’t it?

み やっ うみゃ っ み ゃ ー ||||||-

( かばん ) は ああ は あ … は ~

( かばん ) は ああ は あ … は ~

あれ ? 隠れ ちゃ った |かくれ||

あっ

そこ だ ー ! ||- There!

ハァ ハァ ハァ …

( かばん ) あっ あ …\ N た … 食べ ない で ください ! |||n||たべ|||

( サーバル ) た … 食べ ない よ ||たべ|| I won't eat you!

ごめん ね 私 狩り ごっこ が 大好き で … ||わたくし|かり|||だいすき| Sorry! I just love playing hunter and prey.

あんまり 好き じゃ ない け もの な ん だ ね |すき||||||||

( サーバル ) えっ と ー ( かばん ) う っ … |||-|||

( サーバル ) その …\ N ( かばん ) う っ ||n||| Erm...

あっ

ああ …

あっ ! ちょっと 元気 に なった ? ||げんき||

いえ はい 大丈夫 です ||だいじょうぶ| No. Um, yes. I'm okay.

あなた は ここ の ヒト です か ? ||||ひと|| Are you from here?

ここ どこ な ん でしょ う か ? What is this place?

ここ は ジャパ リパーク だ よ ! 私 は サーバル ||||||わたくし|| Order: Carnivora Family: Felidae Genus: Felis

この 辺 は 私 の 縄張り な の |ほとり||わたくし||なわばり||

( かばん ) サーバル … さん ? じゃあ その お 耳 と 尻尾 は ? ||||||みみ||しっぽ|

どうして ? 何 か 珍しい ? |なん||めずらしい Why? Is something unusual?

あなた こそ 尻尾 と 耳 の ない フレンズ ? 珍しい ね ||しっぽ||みみ||||めずらしい|

( かばん ) フレンズ …

( サーバル ) どこ から 来 た の 縄張り は ? |||らい|||なわばり| A "Friend"?

わかり ませ ん 覚え て ない ん です |||おぼえ|||| I don't know.

気付 い たら ここ に い て … きづ|||||| When I woke up, I was here...

あっ ! 昨日 の サンド スター で 生まれ た 子 かな |きのう|||すたー||うまれ||こ| Oh, maybe you were born from last night's Sandstar!

( かばん ) サンド スター ? ( サーバル ) そう ! ||すたー||

昨日 あの 山 から 噴き出し た ん だ よ まだ 周り が キラキラ し てる でしょ きのう||やま||ふきだし||||||まわり||きらきら||| It spewed out of that mountain yesterday, and the surroundings are still shining.

そして 何 の フレンズ か 調べる に は |なん||||しらべる|| Now, let's find out what kind of Friend you are...

鳥 の 子 なら ここ に 羽 ちょう||こ||||はね A bird would have wings back here!

あっ ない フード が あれ ば ヘビ の 子 ||ふーど||||へび||こ If there is no food, the snake cub

… で も ない あれ ? But you don't. Huh?

あれ ? これ は ?

( かばん ) え ? かばん かな … Huh? A bag, I guess.

( サーバル ) かばん … かばん

かばん ! かばん ! Bag... Bag!

( かばん ) ヒント に なり ます ? |ひんと||| (Bag) Can you give me a hint?

わかん ない や

これ は 図書 館 に 行か ない と わかん ない かも … ||としょ|かん||いか||||| You may not know this unless you go to the library ...

( かばん ) 図書 館 ? |としょ|かん

そう わかん ない とき は 図書 館 で 教え て もらう ん だ ! |||||としょ|かん||おしえ|||| Yup. When there's something you don't know, you ask at the library.

そこ で ボク が 何 の 動物 か … ||ぼく||なん||どうぶつ| What kind of animal am I there ...

ありがとう ござい ます サーバル さん Thank you very much, Serval-san.

図書 館 って どっち に 行ったら いい です か ? としょ|かん||||おこなったら||| Where should I go to the library?

( サーバル ) 途中 まで 案内 する よ 行 こ う 行 こ う ! |とちゅう||あんない|||ぎょう|||ぎょう||

( かばん ) あっ すみません よろしく お 願い し ます |||||ねがい||

( サーバル ) あれ ? それ まで 何て 呼べ ば いい の か な ||||なんて|よべ||||| Wait, what should I call you until then?

かばん ちゃん で ! どう ? Bag-chan! How's that?

はい ありがとう ござい ます Okay! Thank you.

( サーバル ) ガイド ガイド さば ん な ガイド ! |がいど|がいど||||がいど Guide, guide, savanna guide!

うわ ー |-

( サーバル ) 広く て 見晴らし いい でしょ |ひろく||みはらし|| It's so vast, and the view's great, right?

“ さば ん な ちほ ー ” って いう ん だ よ ||||-||||| It's called the Savanna Area.

( かばん ) ここ は サーバル さん 1 人 の 縄張り な ん です か ? |||||じん||なわばり||||

( サーバル ) まさか ほか に も いっぱい いる よ ! No way! Tons of other animals live here, too.

例えば ねえ … あっ ! たとえば|| For instance...

あそこ に シマウマ ちゃん が いる ね ||しまうま|||| Zebra-chan's over there.

え … えっ 見つから ない です ||みつから||

( サーバル ) あ 隠れ ちゃ った あと は ねえ … ||かくれ||||| Oops, I guess she hid.

その 横 に トムソン ガゼル ちゃん が いる よ |よこ||||||| Thomson's Gazelle-chan is to that side.

( かばん ) あっ わかり ます Oh, I see her!

た っく さん フレンズ が いる ん だ

図書 館 は じゃ ん ぐ る ちほ ー の 先 だ から としょ|かん|||||||-||さき|| The library's beyond the Jungle Area.

さば ん な の 出口 まで 案内 する よ ||||でぐち||あんない|| I'll take you as far as the Savanna exit.

( かばん ) 出口 って 結構 遠い ん です か ? |でぐち||けっこう|とおい||| Is the exit very far?

( サーバル ) すぐ 近く だ よ さあ 行 こ う 行 こ う ||ちかく||||ぎょう|||ぎょう|| It's a stone's throw away.

( かばん ) え えっ … Huh?

うえ え …

( サーバル ) 早く 早く ! |はやく|はやく Come on, hurry!

あっ … ほっ …

( サーバル ) ゆっくり な 動き |||うごき

あなた も しか して ナマケモノ の フレンズ と か ? Maybe you're a sloth Friend?

( かばん ) え ? ナマケモノ ? わ っ ! Huh? A sloth?

うわ ー ! |-

( サーバル ) 大丈夫 ? |だいじょうぶ Are you okay?

すみません I'm sorry.

( かばん ) うわ ー ( 水 に 落ちる 音 ) ||-|すい||おちる|おと

( かばん ) ご … ごめんなさい ( サーバル ) 平気 平気 ||||へいき|へいき

フレンズ に よって 得意 な こ と 違う から |||とくい||||ちがう|

( かばん の 息遣い ) ||いきづかい

あっ フレンズ さん … です か ?

( サーバル ) あっ ダメ ! それ は セルリアン だ よ ||だめ||||| Oh, no! That's a Cerulean!

逃げ て ! にげ| Run!

( かばん ) うわ ー ||-

み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ … Meow meow meow meow...

え ー い ! |-| Hi-yah!

は あ …

あれ は セルリアン って いう ん だ ちょっと 危ない から 気 を つけ て ね ||||||||あぶない||き|||| That's called a Cerulean.

でも あれ くらい の サイズ なら 自慢 の 爪 で やっつけ ちゃ う よ ||||さいず||じまん||つめ||||| I can take care of the little ones with these awesome claws of mine, though.

すごい です ね サーバル さん ボク に は そんな 力 … |||||ぼく||||ちから You're incredible, Serval-san.

普通 に 案内 し て もらう だけ で この 感じ だ し ふつう||あんない|||||||かんじ|| Even just following you is hard for me.

ボク って 相当 ダメ な 動物 だった ん です ね ぼく||そうとう|だめ||どうぶつ|||| I guess I'm a pretty pathetic animal, huh?

“ ドジ ” と か “ 全然 弱い ” と か 言わ れる もん ! |||ぜんぜん|よわい|||いわ||

きっと すぐ 何 が 得意 か わかる よ ||なん||とくい||| I'm sure we'll find out what you're good at before you know it.

ここ で ちょっと 休憩 |||きゅうけい Let's take a little break here.

太陽 が いちばん 暑い 時間 は 下手 に 動 い ちゃ ダメ だ から ね たいよう|||あつい|じかん||へた||どう|||だめ||| When the sun's the hottest, you have to be careful not to overdo it.

あと で 水 も 飲 も う ね こっち も お 薦 め の 場所 が ある ん だ ||すい||いん|||||||こも|||ばしょ|||| We'll drink some water later. I know a good place.

あ ~ あ 鳥 の フレンズ だったら ひ ょい っと 飛 ん で いける のに なあ ||ちょう|||||||と|||||

フレンズ さん って いろいろ いる ん です か ? Are there many kinds of Friends?

いる よ ! 私 より も 強く て 怖く て お っ きい ネコ 科 の 子 も た っく さ ん ||わたくし|||つよく||こわく|||||ねこ|か||こ|||||

か … かま れ たり とかし ます か ?

( サーバル ) そんな こと ! たま ー に 機嫌 が 悪い とき だけ だ よ ||||-||きげん||わるい|||| No way! Only once in a while, when they're in a bad mood.

そ … そう な ん だ O-Oh, okay...

あっ ! でも さっき の セルリアン に は 注意 だ よ |||||||ちゅうい||

ホント は この 辺 に は あんまり い ない はず な ん だ けど … ほんと|||ほとり||||||||||

さっき の サーバル さん の 爪 すごかった です |||||つめ|| Your claw attack back there was amazing.

( サーバル ) フレンズ の 技 だ よ また 出 て き たら 私 に 任せ て |||わざ||||だ||||わたくし||まかせ| It's a Friend skill. If we run into another one, you leave it to me.

すみません … Thank you...

ハァ ハァ ハァ …

あれ ? かばん ちゃん ハァ ハァ し ない ん だ ね Huh? Bag-chan, you don't pant?

それ に もう 元気 に なって る |||げんき||| And you already have your energy back.

( かばん ) え ?

( サーバル ) すごい よ 結構 歩 い た のに |||けっこう|ふ||| That's amazing after we walked so much.

( かばん ) そ … そう かな I-Is it?

( サーバル ) 私 あなた の 強い ところ だんだん わかって き た よ |わたくし|||つよい||||||

きっと すてき な 動物 だ よ 楽しみ だ ね |||どうぶつ|||たのしみ|| I bet you're an awesome animal. This is gonna be fun!

地域 で 過ごし て い まし て ちいき||すごし||||

あと 耳 も 大きい の で |みみ||おおきい|| Also, because their ears are so big, they can hear noises from far away.

ジャンプ 力 です か ね じゃんぷ|ちから||| As for their jumping strength...

高い 所 に スッ と ジャンプ できる 動物 で し て たかい|しょ||||じゃんぷ||どうぶつ||| The serval is an animal that can easily jump very high.

ジャンプ し て くれ ます ね じゃんぷ|||||

( かばん ) すごい 木 …\ N ( サーバル ) 大きい でしょ ||き|n||おおきい| Those are amazing trees...

さば ん な に は ところどころ に 木 が ある ん だ よ |||||||き||||| The savanna is dotted with trees.

あっ そうだ |そう だ

木 登り が できる と 逃げ た り 隠れる とき に 便利 だ よ き|のぼり||||にげ|||かくれる|||べんり|| If you can climb trees, they're helpful when you need to run or hide.

ちょっと やって み ない ? Want to try it?

( かばん ) え ? Huh?

( サーバル ) み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ \ N み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ ! |||||||||n|||||||| Meow, meow, meow!

( サーバル ) ね 簡単 でしょ ? ( かばん ) 無理 です よ ||かんたん|||むり|| Easy, right?

( サーバル ) これ だったら どう かな ? How about on this one?

よい しょ っと ! Up you go!

いい でしょ 木 登り ! ||き|のぼり Isn't tree-climbing great?

( かばん ) うわ ー わ あ ! ||-||

( サーバル ) 水 場 は あそこ だ ね 行 こ う か |すい|じょう|||||ぎょう||| The watering hole's that way. Shall we?

う わ っ !

あっ …

( かばん ・ サーバル ) う わ あ !

水 だ ! すい|

おいしい ! It's delicious!

( 2 人 の 笑い声 ) じん||わらいごえ

( サーバル ) あっ 結構 歩 い た ね ||けっこう|ふ|||

あっ ! あそこ 休憩 し た 木陰 だ ね ||きゅうけい|||こかげ||

( かばん ) ホント だ ! |ほんと| It is!

( サーバル ) 景色 を 見 ながら 水 飲む と 生き返る よ ね |けしき||み||すい|のむ||いきかえる||

元気 元気 げんき|げんき

サーバル さん ずっと 元気 で し た よ … |||げんき|||| You've been energetic this whole time.

( サーバル ) に し て も 今日 は すい てる なあ |||||きょう|||| It's weird, though. It's so empty today.

いつも 場所 取り に なる ぐらい の 場所 な のに |ばしょ|とり|||||ばしょ|| Usually, you have to claim a spot.

こ わ ー い 誰 か でも 来 た の かな ? ||-||だれ|||らい||| I wonder if someone scary came by...

え ? Huh?

( カバ ) 誰 ? かば|だれ Who's there?

う … うわ ー ! た … 食べ … ||-||たべ

( カバ ) 失礼 水浴び を し て まし た の かば|しつれい|みずあび|||||| Pardon me. I was bathing.

( サーバル ) あっ カバ ! ||かば Oh, it's Hippo!

珍しい わ ね サーバル めずらしい||| How rare for you to come all the way here to play, Serval.

この 辺 まで 遊び に 来る なんて |ほとり||あそび||くる|

今日 は ゲート まで 行く ん だ お 水 を 飲 ん で いこ う と 思って きょう||げーと||いく||||すい||いん||||||おもって

今日 は フレンズ が 少ない ね きょう||||すくない|

( カバ ) 今日 は セルリアン が 多い から みんな あんまり 出歩か ない の です わ かば|きょう||||おおい||||であるか|||| The Ceruleans are out in force today. It's hard for anyone to go out and about.

ゲート に も ちょっと 大きい の が いる そう よ げーと||||おおきい||||| I hear there's a larger one by the gate. Do be careful.

気 を つける ん です の よ き||||||

じゃあ 私 が やっつけ ちゃ う よ |わたくし|||||

( カバ ) サーバル が です の ? 心配 です わ かば|||||しんぱい|| You, Serval? How worrying.

大丈夫 だ よ さっき も やっつけ た もん だいじょうぶ||||||| It'll be fine! I just beat one earlier.

( カバ ) どうせ 小さい やつ です わ かば||ちいさい||| A small one, I'm sure.

な … なんで わかった の H-How did you know?

( カバ ) ところで その 子 は どちら 様 ? かば|||こ|||さま By the way, who's your companion?

かばん ちゃん だ よ This is Bag-chan.

( カバ ) かばん …\ N 聞い た こ と ない 動物 で すわ ね かば||n|ききい|||||どうぶつ||| "Bag"?

( サーバル ) 名前 は さっき つけ た の 何 の 動物 か わかん ない ん だ って |なまえ||||||なん||どうぶつ|||||| I came up with the name 'cause she says she doesn't know what kind of animal she is.

それ で 図書 館 に 行ったら い い ん じゃ な いか な って ||としょ|かん||おこなったら||||||||

この 子 が 何 の 動物 か わかったり し ない ? |こ||なん||どうぶつ|||| Do you know what kind of animal she is?

( カバ ) うーん …\ N あなた 泳げ まし て ? かば||n||およげ|| Hmm... Can you swim?

( かばん ) いえ No.

( カバ ) 空 は 飛べ る ん です の ? かば|から||とべ|||| Can you fly?

( かばん ) いえ No.

( カバ ) じゃあ 足 が 速い と か ? かば||あし||はやい|| Then are you fast?

( かばん ) いえ … No...

あなた 何も でき ない の ね |なにも|||| You can't do anything at all, can you?

( かばん ) う う …

( サーバル ) そ … そんな こと ない よ Th-That's not true!

おっちょこちょい で 全部 台なし に なって る 子 も いる こと です し ||ぜんぶ|だいなし||||こ||||| but so silly that it all goes to waste.

気 に する こと ない です わ き|||||| So it's nothing to fret about.

( サーバル ) ひどい よ ( カバ ) 私 も 泳げ ませ ん し ね |||かば|わたくし||およげ||||

( サーバル ) えっ そう だった の ? Huh? You can't?

自分 の 力 で 生きる こと じぶん||ちから||いきる|

自分 の 身 は 自分 で 守る ん です の よ じぶん||み||じぶん||まもる|||| You need to protect yourself.

( カバ ) サーバル 任せ じゃ ダメ よ ( かばん ) はい かば||まかせ||だめ||| You can't leave it all to Serval.

( サーバル ) じゃあ 私 たち 行く ね ||わたくし||いく| Well, we're gonna go.

( カバ ) あ セルリアン と 会ったら 基本 逃げる ん です の よ かば||||あったら|きほん|にげる||||

どうしても 戦う とき は ちゃんと 石 を 狙い なさい な |たたかう||||いし||ねらい|| If you have no choice but to fight,

どうしても 戦う とき は ちゃんと 石 を 狙い なさい な |たたかう||||いし||ねらい|| Got it!

( サーバル ) うん

( サーバル ) うん

あと 暑 さ に 気 を つける ん です の よ |あつ|||き|||||| Also, be careful of the heat. Especially you, Serval!

今 の うち に 水 も たくさん 飲 ん で … いま||||すい|||いん|| so you should drink lots of water while you can—

( サーバル ) は ー い ||-|

( カバ ) それ から 上り坂 下り坂 は 足 を くじか ない よう に 気 を つけ て … かば|||のぼりざか|くだりざか||あし||||||き||| Also, take care not to twist your ankles on slopes.

( サーバル ) 大丈夫 だ よ |だいじょうぶ|| We'll be fine!

もう ちょっと で ゲート だ よ ここ の 平たい の が 目印 な ん だ |||げーと|||||ひらたい|||めじるし||| We're almost to the gate.

( かばん ) サーバル さん 本当 に 詳しい です ね |||ほんとう||くわしい|| You're very knowledgeable, Serval-san.

( サーバル ) えっ へん !

あ もう さば ん な ちほ ー の 出口 が 見え て くる よ ||||||-||でぐち||みえ|||

( かばん ) わ っ ホント です か |||ほんと||

ん ?

( サーバル ) わ っ 何 これ ちほ ー の 場所 が わかる の ? |||なん|||-||ばしょ||| Huh? What's that?

今 さば ん な ちほ ー で 隣 が じゃ ん ぐ る ちほ ー だ から … いま|||||-||となり|||||||-|| Right now, we're in the Savanna Area, and the Jungle Area is next door, so...

今 ここ か ! いま||

いい なあ これ どこ に あった の ? That's great! Where did you find it?

( かばん ) ここ に あり まし た よ ( サーバル ) ええ ! It was in here.

全然 知ら なかった どう やって 出し た の ? ぜんぜん|しら||||だし||

( 悲鳴 ) ひめい

あっ …

どう し まし た ? サーバル さん What's the matter, Serval-san?

( かばん ) あれ も セルリアン です か … Is that a Cerulean, too?

( サーバル ) さっき の あの 声 … ||||こえ That scream... It might be eating someone...

誰 か 食べ られ ちゃ って る かも しれ ない だれ||たべ|||||||

( かばん ) た … 食べ られ … ||たべ|

助け なきゃ たすけ| We have to rescue them!

え ? 石 が ない よ どこ ? |いし|||| Huh? There's no stone!

う わ !

え ー ? 石 が ない よ なんで ? |-|いし||||

サーバル さん セルリアン の 後ろ に ! ||||うしろ| Serval-san! On the Cerulean's back!

えっ ホント だ 背中 に ある |ほんと||せなか|| You're right! It's on its back!

ほら … ほら … Come on!

めちゃくちゃ 見 てる よ 向こう 向 い て よ |み|||むこう|むかい||| It keeps watching me. Look away!

う う … どう しよ う …\ N こんな の 初めて 見る よ |||||n|||はじめて|みる|

( かばん ) 今 の うち に サーバル さん |いま||||| Now's your chance! Serval-san!

えっ

み ゃ あー ! Meow!

私 に 大口 勝負 を 挑む なんて わたくし||おおぐち|しょうぶ||いどむ|

いい 度胸 し て ます わ ね |どきょう|||||

え ー い ! |-| Hi-yah!

( カバ ) サーバル は ツメ が 甘い わ ねえ 助ける の は 今回 だけ よ かば|||つめ||あまい|||たすける|||こんかい|| Serval always seems to fall short...

変わった 子 ね かわった|こ| What a strange child.

でも サーバル を 助けよ う と し た の ね フフ … |||たすけよ||||||| But you did try to help Serval...

サーバル さん ! Serval-san?!

は あ … よかった

ああ …

す っ ご ー い ! 何 あれ |||-||なん| That was amazing! What was it?

え ? Huh?

す っ ごい ! さっき の 何 あれ |||||なん| Amazing! What was that thing?

ひ ゅ ー って 空 を 飛ぶ やつ あれ 何 ? ||-||から||とぶ|||なん

どう やった の ?

か … 紙 飛行機 の こと ? |かみ|ひこうき||

作った ん だ けど … つくった|||

作った あー ? つくった| You made that?!

( サーバル ) じゃあ 気 を つけ て ね ||き|||| Well, be careful!

フレンズ の 子 が 次 の ちほ ー まで 案内 し て くれる はず だ から ||こ||つぎ|||-||あんない|||||| the Friends in the Jungle Area should show you the way to the next Area.

ありがとう ござい まし た Thank you so much.

ホント に … ほんと| For everything.

サーバル さん が いなか ったら ボク … |||||ぼく If not for you, Serval-san, I'd be...

かばん ちゃん は こんなに す っ ごい 技 を 持って る ん だ もん |||||||わざ||もって|||| Bag-chan, you have some amazing skills!

何 が あって も 大丈夫 だ よ なん||||だいじょうぶ|| No matter what happens, you'll be fine.

何 の 動物 か わかったら また さば ん な ちほ ー に も 寄って ね なん||どうぶつ||||||||-|||よって| When you find out what kind of animal you are, drop by the Savanna Area again, okay?

( かばん ) はい 必ず ! ||かならず Yes, I definitely will!

そう だ ! 今度 会った とき は サーバル ちゃん って 呼 ん で ね ||こんど|あった||||||よ||| Oh, yeah! Next time we meet, call me "Serval-chan."

話し 方 も もっと 普通 に もう お 友達 だ から はなし|かた|||ふつう||||ともだち|| You don't have to be polite, either, 'cause we're friends now!

( かばん ) わかり まし た I will!

ありがとう ござい ます Thank you.

じゃあ 行き ます ね |いき|| Well, I'll be going now.

( オオカミ の 遠ぼえ ) おおかみ||とおぼえ

ああ …

あっ うわ ー た … 食べ ない で ください ! ||-||たべ|||

食べ ない よ たべ|| I won't eat you!

( かばん ) は あ …

サーバル さん どうして … Serval-san? Why?

やっぱり 気 に なる から もう ちょっと ついて い こ う か な って |き|||||||||||| I'm really curious, so I thought I'd go with you a little further.

サーバル さん …

ほら 約束 でしょ |やくそく| Hey, you promised, remember?

次 会った とき だ から サーバル ちゃん って 呼 ん で つぎ|あった|||||||よ|| That the next time we met, you'd call me Serval-chan, and talk more casually, too.

話し 方 も はなし|かた|

さっき 別れ た ばっかり じゃ ない |わかれ|||| But we only just said goodbye!

( サーバル ) ちゃん と 1 回 別れ たから いい の |||かい|わかれ||| We did it, so it counts.

( かばん ) そう かな フフフ … You think so?

( サーバル ) ほら 行 こ う 行 こ う ||ぎょう|||ぎょう|| Come on, let's go, let's go!

ねっ あした どこ 通って い こ う か |||かよって|||| Where should we go tomorrow?

じゃ ん ぐ る ちほ ー って 大きい 川 が ある らしい よ |||||-||おおきい|かわ|||| I heard the Jungle Area has this big river.

楽しみ だ なあ たのしみ||

( かばん ) サーバル ちゃん 元気 だ ね |||げんき|| You're so full of energy, Serval-chan.

ボク 今日 いろいろ あった から そろそろ … ぼく|きょう|||| I've had a long day. I think that's it for me...

( サーバル ) 私 夜行 性 だ から ね |わたくし|やこう|せい||| I'm nocturnal.

あと じゃ ん ぐ る ちほ ー も フレンズ が たくさん いる ん だ って ||||||-|||||||| Also, they say there are lots of Friends in the Jungle Area, too.

面白い こと が いっぱい あり そう だ ね おもしろい||||||| Sounds like there's tons of fun waiting!

( かばん ) サーバル ちゃん 危ない よ |||あぶない| Serval-chan, that's dangerous.

( サーバル ) 大丈夫 ! 夜行 性 だ から |だいじょうぶ|やこう|せい|| Don't worry, I'm nocturnal!

( サーバル ) ギャー ! ( かばん ) サーバル ちゃん

( サーバル ) びっくり し た That startled me...

( かばん ) 気 を つけよ う ね |き|||| Be careful, okay?

あっ !

サーバル ちゃん 後ろ ! ||うしろ Serval-chan, behind you!

( サーバル ) ボス ! |ぼす Boss!

( かばん ) えっ ? ( サーバル ) 大丈夫 知り合い だ よ |||だいじょうぶ|しりあい|| Huh?

ボス この 子 何 の 動物 か わから ない ん だ って ぼす||こ|なん||どうぶつ|||||| Boss, she doesn't know what kind of animal she is.

住 ん でる 所 まで 一緒 に 案内 し … じゅう|||しょ||いっしょ||あんない| Will you show us to where she... lives...

( ラッキー ビースト ) はじめ まして 僕 は ラッキー ビースト だ よ らっきー||||ぼく||らっきー||| Hello. I am Lucky Beast.

よろしく ね It is nice to meet you.

あっ どうも

はじめ まして かばん です

どう し た の ? サーバル ちゃん What's the matter, Serval-chan?

う わ あー ! しゃべった あ ! Whoa! You talked!

♪~

~♪

( アライグマ ) クンクン ここ を 通って いる よう な の だ ||||かよって|||||

早く 捕まえ ない と … はやく|つかまえ|| We have to catch them quickly!

( フェネック ) まあまあ 気軽 に 行 こ う よ 道のり は 長い よ ||きがる||ぎょう||||みちのり||ながい|

( アライグマ ) ダメ な の だ ! これ 以上 逃げ られ たら … |だめ|||||いじょう|にげ||

逃げ られ たら … にげ|| If they escape...

パーク の 危機 な の だ ! ぱーく||きき||| The park will be in grave danger!

( フェネック ) パーク の 危機 ね アライ さん に つきあう よ |ぱーく||きき|||||| The park will be in danger, huh?

( アライグマ ) 一刻 も 早く 捕獲 する の だ |いっこく||はやく|ほかく||| We must capture them at once!

( フェネック ) は い よ ー ||||-

( 一同 ) PPP ( ぺぱ ぷ ) 予告 いちどう|ppp|||よこく PPP Preview!

( ロイヤル ペンギン ) 今週 は ジャガー に つい て 予習 する わ よ ろいやる|ぺんぎん|こんしゅう||||||よしゅう||| This week, we're learning about jaguars.

雨 の 神 って どういう こと かしら あめ||かみ|||| They're rain deities? What does that mean?

( ジェンツー ・ フンボルト ) 雨乞い する の ? ||あまごい|| Do they pray for rain?

( イワトビペンギン ) ロイヤル やって み て よ |ろいやる|||| Royal, you try it!

( ロイヤル ペンギン ) ♪ 雨 よ ~ 降れ ~ ろいやる|ぺんぎん|あめ||ふれ Rain, rain, come down?

( コウ テイ ペンギン ) これ は ひどい |てい|ぺんぎん||| That sucked.

( コウ テイ ペンギン ) これ は ひどい |てい|ぺんぎん|||

( ロイヤル ペンギン ) 次回 「 じゃ ん ぐ る ちほ ー 」 ろいやる|ぺんぎん|じかい||||||-

( ロイヤル ペンギン ) 次回 「 じゃ ん ぐ る ちほ ー 」 ろいやる|ぺんぎん|じかい||||||- Next time, "Jungle Area"!