Kemono Friends Episode 12
Kemono Friends Episode 12
( サーバル ) ん …
( ヒグマ ) あっ 起き た か
ひぐま||おき||
( サーバル ) 私 セルリアン に 食べ られ て …
|わたくし|||たべ||
I was eaten by that Cerulean...
ああ うまく いったん だ ね ヒグマ が 助け て くれ た の ?
|||||ひぐま||たすけ||||
But I'm okay! Did you save me, Brown Bear?
( ヒグマ ) あっ いや …
ひぐま||
あれ かばん ちゃん は ? 船 の 中 ?
||||せん||なか
Huh? Where's Kaban-chan?
( リカ オン ・ キンシコウ ) あ …
りか|おん||
( サーバル ) ねえ ヒグマ かばん ちゃん は ?
||ひぐま|||
Brown Bear? Where's Kaban-chan?
( キンシコウ ) あなた を 助け て セルリアン に 食べ られ た って …
|||たすけ||||たべ|||
( サーバル ) えっ 早く 助け なきゃ
||はやく|たすけ|
What? We have to save her, quick!
( ヒグマ ) 戻ったら 倒れ た お 前 と 食わ れ た かばん が い た
ひぐま|もどったら|たおれ|||ぜん||くわ||||||
When I went back, I found you collapsed, and Kaban was inside the Cerulean.
私 で は どう しよう も なかった
わたくし||||||
There was nothing I could do.
あれ から かなり たって すぐ 朝 に なる
|||||あさ||
時間 的 に もう …
じかん|てき||
By now, she'll already be...
そんな … もう 一 度 行 こ う
||ひと|たび|ぎょう||
That can't be true! Let's go back again!
かばん ちゃん は す っご い ん だ よ きっと 大丈夫 だ よ
||||||||||だいじょうぶ||
Kaban-chan's amazing. I'm sure she'll be fine!
( 船 の エンジン が かかる 音 )
せん||えんじん|||おと
( リカ オン ) 動き まし た セルリアン が 来 ます よ
りか|おん|うごき|||||らい||
It turned on. The Cerulean's coming!
( キンシコウ ) 日 が 昇る 前 に 決着 を つけ ない と …
|ひ||のぼる|ぜん||けっちゃく||||
We have to finish this before sunrise.
( サーバル ) 私 1 人 でも 行く よ 待って て
|わたくし|じん||いく||まって|
I'm going, even if I have to go alone! Wait here!
( ヒグマ ) ん …
ひぐま|
これ まで 何度 も セルリアン に 食わ れ た ヤツ を 見 て き た
||なんど||||くわ|||やつ||み|||
I've seen what happens to Friends eaten by Ceruleans too many times to count.
残念 だ が 切り替えろ
ざんねん|||きりかえろ
I'm sorry, but you have to give up.
ん ん …
ボス も 何とか 言って よ
ぼす||なんとか|いって|
Boss, say something!
ああ そ っか かばん ちゃん が い ない と …
Oh, yeah. He only talks when Kaban-chan's around.
( ラッキー ビースト ) サーバル ここ は 僕 に 任せ て 君 と ヒグマ は かばん を
らっきー|||||ぼく||まかせ||きみ||ひぐま|||
Serval, leave this to me. You and Brown Bear go to Kaban.
ほら ボス も こう 言って … ボス …
|ぼす|||いって|ぼす
See? Boss agrees with me—
作戦 どおり 船 に 重心 が 乗った ところ で 転ば せる よ
さくせん||せん||じゅうしん||のった|||ころば||
As planned, when it steps onto the boat, I will make it fall.
うん ねえ ヒグマ 行く よ
||ひぐま|いく|
Okay! Come on, Brown Bear, let's go!
わかった お前 ら の 目線 で 動 い て みよ う
|おまえ|||めせん||どう||||
でも どうして お 話し し て くれ た の ?
|||はなし|||||
But why did you talk to me?
( ラッキー ビースト ) ヒト の 緊急 事態 対応 時 のみ
らっきー||ひと||きんきゅう|じたい|たいおう|じ|
Communication with Friends is only permitted when a human is in danger.
フレンズ へ の 干渉 が 許可 さ れ て いる ん だ
|||かんしょう||きょか||||||
生態 系 の 維持 が 原則 だ から ね
せいたい|けい||いじ||げんそく|||
As a rule, we are not to interfere with the natural ecosystem.
( サーバル ) うーん よく わかん ない けど ボス も 大変 な ん だ ね
||||||ぼす||たいへん||||
( ラッキー ビースト ) とにかく かばん を よろしく 日の出 が 近い こっち は 任せ て
らっきー||||||ひので||ちかい|||まかせ|
( サーバル ) わかった よ ー し やる ぞ !
|||-|||
Got it! All right, let's do this!
( ヒグマ ) お前 ら は 船 を ( リカ オン ) オーダー 了解 です
ひぐま|おまえ|||せん||りか|おん|おーだー|りょうかい|
You two stay with the boat.
( キンシコウ ) 気 を つけ て ( ヒグマ ) 万一 の とき は 逃げろ よ
|き||||ひぐま|まんいち||||にげろ|
Be careful.
サーバル 3 人 で の 旅 楽しかった よ
|じん|||たび|たのしかった|
Serval. I had fun traveling with you both.
ん ? 当たり 前 じゃ ない
|あたり|ぜん||
Of course it was fun! And after we save Kaban-chan, we'll go to lots more places!
かばん ちゃん を 助け て また いろんな 所 行く ん だ から
|||たすけ||||しょ|いく|||
( ヒグマ ) い た ぞ ( サーバル ) うん !
ひぐま|||||
There it is!
( ヒグマ ) 最強 すぎる だ ろ
ひぐま|さいきょう|||
It's too overpowered...
かばん ちゃん ! あれ かばん ちゃん だ よ ね ?
Kaban-chan!
やはり もう …
It really is too late...
( サーバル ) 行か なきゃ
|いか|
( ヒグマ ) 石 と ほとんど 同じ 位置 に いる 一 発 で は 無理 だ
ひぐま|いし|||おなじ|いち|||ひと|はつ|||むり|
She's in almost the same place as the stone.
まず 足 を くずし て …
|あし|||
First, we have to make its legs collapse.
( サーバル ) わかった 後ろ に 回る ね
||うしろ||まわる|
Okay, we'll move behind it!
( サーバル ・ ヒグマ ) や あー !
|ひぐま||
( サーバル ) まだまだ ! ( ヒグマ ) あっ
||ひぐま|
We're not done yet!
( サーバル ・ ヒグマ ) う っ
|ひぐま||
( ヒグマ ) ダメ だ で か すぎる 膝 すら つか せ られ ん
ひぐま|だめ|||||ひざ|||||
It's no use. It's too big.
( サーバル ) まだまだ ! あっ
We're not done yet!
う う … う っ
うみゃ うみゃ うみゃ み ゃ み ゃ …
Meow, meow! Meow, meow!
( サーバル ) うみゃ み ゃ …\ N ( ヒグマ ) クソッ おりゃ ー !
|||||ひぐま|||-
う う …
( ヒグマ ) サーバル 林 を 越え たら 船 を 見 て 走りだす ぞ 離れろ !
ひぐま||りん||こえ||せん||み||はしりだす||はなれろ
Serval! Once we're past the trees and it sees the boat, it'll take off running!
( サーバル ) ダメ だ よ
|だめ||
No! Kaban-chan's still...
まだ かばん ちゃん が …\ N かばん ちゃん が !
ねえ かばん ちゃん を 返し て 返し て よ !
||||かえし||かえし||
Hey! Give back Kaban-chan!
困って る 子 の ため に いろんな こと 考え て 頑張り 屋 で !
こまって||こ||||||かんがえ||がんばり|や|
She thinks of all sorts of things to help those in need!
まだ お 話し する こと も …\ N 一緒 に 行き たい 所 も …
||はなし|||||いっしょ||いき||しょ|
There's so much we still have to talk about...
う う … 返し て よ !
||かえし||
( ワシ ミミズク ) 浅い です か ?
わし|みみずく|あさい||
Our strikes were shallow?
( アフリカ オオ コノハズク ) で かい だけ で なく 硬い 確かに 面倒 です
あふりか||||||||かたい|たしかに|めんどう|
Not only is it huge, but it's hard, too. This will be difficult indeed.
( ヒグマ ) 博士 !
ひぐま|はかせ
Professor!
( サーバル ) どうして ?
ラッキー ビースト に 聞い た の です
らっきー|||ききい|||
We heard from Lucky Beast.
通信 が 入った の です
つうしん||はいった||
( アフリカ オオ コノハズク ) パーク に ヒト が いる 状況 なら で は です ね
あふりか|||ぱーく||ひと|||じょうきょう|||||
It is allowed if there is a human in the park, it said.
我々 やる こと は やる です よ この 島 の 長 ( お さ ) な の で
われわれ||||||||しま||ちょう|||||
We will do what we can, for we are the chiefs of this village.
野生 部分 を 解放 です この 島 の 長 な の で
やせい|ぶぶん||かいほう|||しま||ちょう|||
We will release our wild sides, for we are the chiefs of this village.
心強い が 正直 この サイズ が 相手 で は …
こころづよい||しょうじき||さいず||あいて||
I'm glad for the backup, but frankly, against an enemy this big...
( アフリカ オオ コノハズク ) まあ これ が 限界 な の です
あふりか||||||げんかい|||
Yes, this is the most we can do.
( ワシ ミミズク ) です ね 我々 だけ で は しかたない です
わし|みみずく|||われわれ|||||
Indeed. We alone are not enough.
( ヒグマ ) あっ 来る ぞ !
ひぐま||くる|
It's attacking!
まったく 夜目 が 利か ない だの 地図 が 読め ない だの …
|よめ||きか|||ちず||よめ||
Good grief. Can't see in the dark, can't read maps...
ポンコツ だらけ な の です まったく
She is all awkward. Good grief.
さあ とっとと 野生 解放 する の です
||やせい|かいほう|||
Now... You will release your wild sides.
我々 の 群れ と して の 強 さ を 見せる の です
われわれ||むれ||||つよ|||みせる||
We will show you the strength of our flock.
♪~
( アミメ キリン ) 容疑 者 ( アライグマ ) 捕まえ た の だ
||ようぎ|もの||つかまえ|||
You're a suspect!
( コツメカワウソ ) わ ー い で っ かい ぞ !
||-|||||
Woo-hoo! It's huge!
( カバ ) サーバル は 耳 が 甘い の よ
かば|||みみ||あまい||
Oh, Serval, your ears need work.
( コウ テイ ペンギン ) 友達 を 守る の も …
|てい|ぺんぎん|ともだち||まもる||
Protecting your friends...
( 4 人 ) アイドル の 仕事 !
じん|あいどる||しごと
...is an idol's job, too!
( ジャガー ) かばん 生き てる ?
||いき|
Kaban! You alive in there?
( タイリク オオカミ ) 現実 の ほう が ホラー だ け ど も …
|おおかみ|げんじつ||||||||
Even if the real world is looking more like a horror story...
( ジャガー ・ タイリク オオカミ ) おりゃ ー !
||おおかみ||-
( セルリアン ) ぐ お ー
|||-
( マー ゲイ ) ぐ お ー
|げい|||-
( フェネック ) おお ー ( スナネコ ) 満足
||-||まんぞく
Nice.
( オグロプレーリードッグ ) どう で あり ます か ?
How was that?
( アメリカ ビーバー ) ばっ ちり ッス
あめりか|びーばー|||
Perfect.
( ライオン ) 悪い ね 何 往復 も
らいおん|わるい||なん|おうふく|
Sorry you've gotta fly us back and forth.
( トキ ) 私 の ファン よろしく ね
とき|わたくし||ふぁん||
Take care of my fan.
( アリツカゲラ ) ウチ の お 客 さん で も あり ます から
|うち|||きゃく||||||
( ヘラジカ ) うん
助け に 来 た ぞ かばん !
たすけ||らい|||
Help is here, Kaban!
ウチ の 子 に 手 ぇ 出し てん じゃ ねえ ぞ
うち||こ||て||だし||||
( ギンギツネ ) 今 よ ! ( アルパカ ・ スリ ) は い よ ー
|いま|||||||-
Now!
( キタキツネ ) 了解
きたきつね|りょうかい
Understood.
( アルパカ ・ スリ ) うーん よい せ
There we go.
( セルリアン の うめき声 )
||うめきごえ
( ギンギツネ ) ホント に 岩 に なった わ
|ほんと||いわ|||
It really turned to rock?
( アルパカ ・ スリ ) すごい ー ( キタキツネ ) すご ー い
|||-|きたきつね||-|
Wow!
( ツチノコ ) あれ は 溶岩 と いって だ な …
|||ようがん||||
That's called volcanic rock, and— Wait, this isn't the time!
じゃ ない ! さっさと 次 くみ に 行く ぞ
|||つぎ|||いく|
~♪
う お ー !
||-
~♪
て や ー !
||-
( セルリアン ) ぐ お ー
|||-
( アルパカ ・ スリ ) やった ー !
|||-
We did it!
( アメリカ ビーバー ) どう ッス か ?
あめりか|びーばー|||
How is she?!
( ギンギツネ ) これ は …
She's...
( セルリアン ) ぐ お ー !
|||-
( ライオン ) まずい ! ( カバ ) 攻撃 さ せ ない で !
らいおん||かば|こうげき||||
Not good!
今 だ よ !
いま||
( コツメカワウソ ) 逃げろ ー ( アルパカ ・ スリ ) わ ー っ
|にげろ|-||||-|
Run away!
( ジャガー ) 船 の ほう に 行った ぞ
|せん||||おこなった|
It's going for the boat!
かばん ちゃん かばん ちゃん !
Kaban-chan! Kaban-chan!
ダメ か
だめ|
No good?
自然 に 返り 始め て いる の です
しぜん||かえり|はじめ||||
She's started to return to nature.
かばん ちゃん 嫌 だ よ かばん ちゃん !
||いや||||
Kaban-chan! No, Kaban-chan!
もっと … だって まだ …
We... We still have so much to...
( アフリカ オオ コノハズク ) サーバル 離す の です 元 の 姿 に 戻る の です
あふりか||||はなす|||もと||すがた||もどる||
Serval, you must let go. She will return to her original form.
( サーバル ) う っ う … う う …
( かばん ) あれ ? サーバル ちゃん
Huh? Serval-chan?
( サーバル ) あっ か … かばん ちゃん だ よ ね ? わかる ?
I-Is it really you, Kaban-chan? Do you recognize me?
いちばん 最初 に 会った とき に し た お 話 覚え てる ?
|さいしょ||あった||||||はなし|おぼえ|
Do you remember what we said when we first met?
ん ん … ああ 食べ ない で ください
|||たべ|||
もう 食べ ない よ !
|たべ||
I won't eat you!
なんで … セルリアン に 食わ れ たら 動物 に 戻る ん じゃ …
|||くわ|||どうぶつ||もどる||
How? When a Cerulean eats you, don't you return to your animal form?
いや 確かに 戻った の です この 形 が ヒト な の です
|たしかに|もどった||||かた||ひと|||
動物 が ヒト の 特性 を 得 た の が フレンズ
どうぶつ||ひと||とくせい||とく||||
We Friends are animals who've gained human characteristics.
なら ヒト の フレンズ が 動物 に 戻って も …
|ひと||||どうぶつ||もどって|
So even if a human Friend returned to their animal form,
と いう こと です か ?
they'd remain the same?
本当 に 不思議 な 動物 な の です
ほんとう||ふしぎ||どうぶつ|||
They truly are a mysterious species.
それ より も セルリアン は ?
( サーバル ) ボス ! ( かばん ) ラッキー さん
|ぼす||らっきー|
Boss!
か … さ …
Ka...
同 一 個体 は まとめ て 固まる の です ね
どう|ひと|こたい||||かたまる|||
( ツチノコ ) 各地 の 溶岩 は 前回 の 名残 か
|かくち||ようがん||ぜんかい||なごり|
The volcanic rock in other areas must be remnants from last time.
しかし …
But...
( ジャガー ) ボス ! ボス !
|ぼす|ぼす
Boss! Boss!
( ヘラジカ ) お ー い
||-|
Hello!
( リカ オン ) やはり ボス も 海 に …
りか|おん||ぼす||うみ|
Boss must be lost in the ocean, too...
嫌 だ よ せっかく お 話し でき た のに そんな …
いや|||||はなし||||
No, he can't be! Just when he finally talked to me!
( かばん ) ラッキー さ ー ん 返事 し て く だ さ ー い
|らっきー||-||へんじ||||||-|
( リカ オン ) ボス !
りか|おん|ぼす
Boss?
サーバル ! かばん ! ボス だ よ !
||ぼす||
Serval, Kaban, it's Boss!
( サーバル ・ かばん ) あ …
( ラッキー ビースト ) はじめ まして
らっきー|||
Hello. I am Lucky Beast.
僕 は ラッキー ビースト だ よ よろしく ね
ぼく||らっきー|||||
君 の 名前 を 教え て
きみ||なまえ||おしえ|
What is your name?
やっぱり この ボス も 違う
||ぼす||ちがう
ラッキー さん … あっ !
らっきー||
Lucky-san...
ボス 私 たち の ため に …
ぼす|わたくし||||
Boss... You sacrificed yourself for us.
ラッキー さん ラッキー さん …
らっきー||らっきー|
Lucky-san... Lucky-san...
( ラッキー ビースト ) おはよう かばん
らっきー|||
Good morning, Kaban.
うわ ー ! しゃべった !
|-|
Whoa! It talked!
う わ !
( かばん ) ああ ! 今 の ラッキー さん だ よ 拾わ なきゃ
||いま||らっきー||||ひろわ|
( サーバル ) え えー っ ?
Huh?!
( アード ウルフ の 息遣い )
|||いきづかい
( ワシ ミミズク ) そこ で 強火 です 料理 は 火力 な の です
わし|みみずく|||つよび||りょうり||かりょく|||
Now you strengthen the fire. "Cooking" requires the power of heat.
え ? 火 を 強く する って どう やる ん だ ?
|ひ||つよく||||||
( アフリカ オオ コノハズク ) フーフー する の です よ
あふりか|||||||
You blow on it.
ち ょ … ちょっと 待って くれ
|||まって|
H-Hey, hold on, now!
( アルパカ ・ スリ ) お茶 も ある よ はい どうぞ はい どうぞ ウフフ
||おちゃ||||||||
( トキ ) ♪ 仲間 と 歌 う ~
とき|なかま||うた|
Singing with my friends...
♪ 仲間 と 踊る ~
なかま||おどる
Dancing with my friends...
( PPP ( ぺ パプ ) ) ♪ 踊る ~
|||おどる
Dancing!
( マー ゲイ ) やはり 内陸 部 で 実現 する コラボ に は 夢 が あり ます ね フフ …
|げい||ないりく|ぶ||じつげん|||||ゆめ|||||
An inland collaboration... It would be a dream come true!
( オグロプレーリードッグ ) う お ー あの 穴 まで 登る で あり ます
|||-||あな||のぼる|||
( コツメカワウソ ) わ ー い わ ー い ! たった っ
||-|||-|||
Woo-hoo! Woo-hoo!
( ライオン ) ふ わ ~
らいおん||
( キタキツネ ) この 寝床 気 に 入った だらだら …
きたきつね||ねどこ|き||はいった|
I like this bed. So lazy...
( サーバル ) うわ ー もう すっかり 始め ちゃ って る ね
||-|||はじめ||||
( かばん ) すごい ね フレンズ さん が いっぱい
Incredible. There are so many Friends here.
( ラッキー ビースト ) ここ は 遊園地 だ ね いろんな 乗り物 が ある よ
らっきー||||ゆうえんち||||のりもの|||
This is the amusement park. It has many rides.
お っ 主役 が 来 た な
||しゅやく||らい||
みんな 待って ます わ よ
|まって|||
Everyone's waiting for you.
かばん 何 の 動物 か わかって おめでとう の 会 を する わ よ
|なん||どうぶつ|||||かい||||
slash "Kaban's Species Discovered" Party!
いただき ます も 兼ねて まず ご挨拶 から
|||かねて||ごあいさつ|
Before we eat, let's start with some remarks.
いろいろ おめでとう 大 活躍 だった じゃ ない
||だい|かつやく|||
Congrats on everything. You rocked it out there!
( かばん ) ええ と …\ N いえ 皆さん の おかげ です
|||||みなさん|||
Er... No, it was thanks to all of you.
ありがとう ござい まし た
Thank you.
( ロイヤル ペンギン ) 一 時 は セルリアン に 食べ られ て た けど …
ろいやる|ぺんぎん|ひと|じ||||たべ||||
So the Cerulean actually ate you at one point.
( かばん ) あっ はい ほとんど 覚え て い ない ん です が …
||||おぼえ||||||
Yeah... Though I hardly remember it.
おかげ さま で 何 か 無事 に …
|||なん||ぶじ|
Thanks to everyone's help, I made it out.
そして 道中 何 の 動物 か わかった ん だ って ?
|どうちゅう|なん||どうぶつ|||||
And you found out what kind of animal you are along the way?
あっ はい ボク ヒト で し た
||ぼく|ひと|||
Yes! I'm a human.
無事 わかった の ね よかった
ぶじ||||
So she found out. That's great.
よかった ッス ね これ で 安心 ッス
|||||あんしん|
Thank goodness. I'm so relieved.
縄張り は まだ 決まって ない です が これ から 探 そ う と 思い ます
なわばり|||きまって||||||さが||||おもい|
I still don't know where my territory is, but I want to go search for it.
これ も 全部 皆さん の おかげ で …
||ぜんぶ|みなさん|||
I couldn't have done it without all of you.
( ロイヤル ペンギン ) あー っ !
ろいやる|ぺんぎん||
( アフリカ オオ コノハズク ) ヒト は 話 が 長ったらしい の です
あふりか|||ひと||はなし||ながったらしい||
You're...
( ワシ ミミズク ) 早く 食わせろ な の です
わし|みみずく|はやく|くわせろ|||
Just let us eat.
( サーバル ) 食べ てる じゃ ない !
|たべ|||
( かばん ) じゃあ ( サーバル ) いただき ます !
Okay, let's eat!
( 一同 ) いただき ます !
いちどう||
Let's eat!
( コツメカワウソ ) アハハ ! 楽しい !
||たのしい
( オグロプレーリードッグ ) う お ー ! 待つ で あり ま ー す
|||-|まつ||||-|
おお 強 そう な 腕 だ な ちょっと 勝負 し ない か ?
|つよ|||うで||||しょうぶ|||
( ジャガー ) えっ ええ ?
H-Huh?!
( タイリク オオカミ ) 迷宮入り か と 思わ れ た その とき ギロギロ の 目 が …
|おおかみ|めいきゅういり|||おもわ|||||||め|
Just when they thought the case would go unsolved, her eyes glared!
( キタキツネ ) あわ わ … ギロギロ …
きたきつね|||
( アメリカ ビーバー ) ど … どう なる ッス か ? どう なっちゃ う ん ッス か ?
あめりか|びーばー|||||||||||
Wh-What happens next? What'll happen next?!
( タイリク オオカミ ) ウッフフ
|おおかみ|
( ライオン ) じゃ ぱ り まん に 料理 を つけ て 食べ たら どう だ ろ う ?
らいおん||||||りょうり||||たべ|||||
Why don't you try that "cooking" on a Japari bun?
あら これ また おいしい わ ね
Oh, my! This is even more delicious.
ロッジ の 朝 ご飯 に 追加 し たい です
ろっじ||あさ|ごはん||ついか|||
I'd like to add it to the lodge's breakfast.
と いう わけ で 噴火 の 日 に 帽子 を 追いかけ て い た の だ
||||ふんか||ひ||ぼうし||おいかけ|||||
So I was chasing the hat on the day of the eruption, and that's when...
そし たら …
う わ あ …
あっ あ あー !
は あ …
体 毛 から フレンズ 化 し た パターン だ な
からだ|け|||か|||ぱたーん||
Sounds like the pattern of a hair turning into a Friend.
え ? え ? どういう こと ?
あなた なんで 隠れ てる の ? 怪しい わ ね
||かくれ|||あやしい||
Why are you hiding? How suspicious...
落ち着く ん だ よ !
おちつく|||
It calms me!
ヒト が 積極 的 に セルリアン 対策 に 動 い て い た みたい
ひと||せっきょく|てき|||たいさく||どう|||||
it sounds like the humans aggressively worked to counter the Ceruleans.
なるほど それ で ヒト の 近く に セルリアン が
|||ひと||ちかく|||
I see. So that is why the Ceruleans were found near humans.
むしろ セルリアン の 近く に ヒト が と いう こと です ね
|||ちかく||ひと||||||
Rather, it is the humans who were near Ceruleans.
パーク を 守 ろ う と し た その 気持ち わかる 気 が し ます
ぱーく||しゅ|||||||きもち||き|||
I think I understand the feelings that drove them to try and protect the park.
ボス は 大丈夫 だった ん です か ?
ぼす||だいじょうぶ||||
Was Boss okay?
うん
なんだか すごく ちっちゃ く なった けど 平気 みたい
||||||へいき|
でも 相変わらず 私 と は しゃべって くれ ない ん だ よ
|あいかわらず|わたくし||||||||
He still won't talk to me, though.
( スナネコ ) 本当 に サーバル に しゃべった の です か ?
|ほんとう|||||||
Did he really talk to you?
ホント だ よ !
ほんと||
ヒト に 危害 が どう のし たら しゃべって いい と か って
ひと||きがい|||||||||
あっ サーバル ちゃん
ボク に “ 食べ ちゃ う ぞ ” って 言って み て
ぼく||たべ|||||いって||
え ? なんで ? 食べ ない よ
||たべ||
Huh? Why?
ちょっと 思いつ い た ん だ
|おもいつ||||
It's an idea I just had.
じゃあ …\ N う ー が お ー 食べ ちゃ う ぞ !
|||-|||-|たべ|||
Well, okay...
食べ ない で く だ さ ー い
たべ||||||-|
Please don't eat me!
( ラッキー ビースト ) サーバル 食べ ちゃ ダメ だ よ
らっきー|||たべ||だめ||
Serval. Do not eat her.
( 一同 ) サーバル に しゃべった
いちどう|||
He spoke to Serval!
( かばん ) こう すれ ば お 話 し できる ん じゃ ない ?
|||||はなし|||||
You can talk to him like this.
( サーバル ) やった !
Awesome!
いろいろ あった けど
It hasn't always been easy, but you've really adapted to living in the park now.
もう すっかり パーク で 暮らせ てるよ ね
||ぱーく||くらせ||
サーバル ちゃん たち の おかげ だ よ
港 で 一緒 に い て くれ て
こう||いっしょ|||||
since you've stayed at the harbor with me.
大丈夫 大丈夫 後片づけ 楽しかった し
だいじょうぶ|だいじょうぶ|あとかたづけ|たのしかった|
It's okay! I had fun tying up the loose ends.
でも すごい よ ね 溶岩
||||ようがん
あれ が 動 い て た とき は どう なる か と 思った
||どう||||||||||おもった
船 が あって よかった よ
せん||||
あれ が なかったら どう なって た か …
船 …
せん
やっぱり 外 で ヒト に 会って み たかった ?
|がい||ひと||あって||
You wanted to meet humans in the outside world, didn't you?
こうして お 友達 も たくさん 出来 た し
||ともだち|||でき||
外 は … うん いつか で いい かな
がい||||||
あっ あれ に 乗って みよ う
|||のって||
え ? どう し た の サーバル ちゃん ?
( サーバル ) いい から いい から
( かばん ) 何 か サーバル ちゃん 変 だ よ 大丈夫 ?
|なん||||へん|||だいじょうぶ
Come on, come on!
ササ … サーバル ちゃん これ 大丈夫 ?
ささ||||だいじょうぶ
S-S-Serval-chan, are you sure this is safe?
( サーバル ) 平気 平気 博士 が 前 に 調整 し た ん だ って
|へいき|へいき|はかせ||ぜん||ちょうせい|||||
これ も アトラクション らしい よ
( かばん ) う わ あ !
( フレンズ A ) わ っ ! ( フレンズ B ) 何 か 落ち て き た ぞ
||||||なん||おち||||
( サーバル ) うわ ー パーク が 遠く まで 見える ね
||-|ぱーく||とおく||みえる|
Wow, you can see so far across the park.
う … うん 怖い けど きれい だ ね
||こわい||||
( サーバル ) あっ ( かばん ) ミライ さん
( ミライ ) フウ 最後 に 1 回 は 乗って おか なく ちゃ ね
||さいご||かい||のって||||
結局 パーク の 職員 は 島 を 出る こと に なり まし た
けっきょく|ぱーく||しょくいん||しま||でる|||||
私 は この 島 で 出会え た たくさん の 奇跡 に 感謝 し て い ます
わたくし|||しま||であえ||||きせき||かんしゃ||||
きっと また …
I'm sure I'll be back again. Lucky, watch the park for me, okay?
ラッキー 留守 を よろしく ね
らっきー|るす|||
( ラッキー ビースト の 声 ) 任せ て
らっきー|||こえ|まかせ|
( ミライ ) ごめん ね すぐ 戻る から あっ
||||もどる||
Sorry. I promise I'll be back soon.
( サーバル の 声 ) ミライ さん
||こえ||
Mirai-san!
外 …
がい
The outside world...
( かばん ) ん ?
( アライグマ ) ふ ー ん
||-|
かばん さ ー ん
||-|
Kaban-san.
渡し たい もの が ある の だ
わたし||||||
渡し たい もの ?
わたし||
( かばん ) これ は …\ N ( サーバル ) フフン
( フェネック ) プレゼント だ よ ( アライグマ ) プレゼント な の だ
|ぷれぜんと||||ぷれぜんと|||
あっ バス ! 直し た ん です か ?
|ばす|なおし||||
It is!
エヘヘ
サーバル ちゃん 知って た の ?
||しって||
みんな で 直し た ん だ よ 博士 たち に も 手伝って もらって
||なおし|||||はかせ||||てつだって|
ここ は ビーバー と プレーリー ここ は ギンギツネ それ から ね …
||びーばー||||||||
もし かして 最近 たまに い なく なって た の って …
||さいきん|||||||
え ?
わ あ ! えっ なんで ?
ああ …
ん ? あっ !
( かばん ) わ あ ! ( サーバル ) エヘヘ
気 を つけ て ね
き||||
おなか すい たら じゃ ぱ り まん たくさん 食べ て ね
||||||||たべ||
Be careful, okay?
本当 に ありがとう 皆さん が い なかったら ボク …
ほんとう|||みなさん||||ぼく
こっち こそ パーク の 危機 まで 救って もらった よ
||ぱーく||きき||すくって||
( リカ オン ・ キンシコウ ) フフフ …
りか|おん||
おかげ さま で ぐっすり
かばん さん も ちゃんと 寝 て ください ね
||||ね|||
( タイリク オオカミ ) フフッ ( アミメ キリン ) ウフフ
|おおかみ||||
かばん と いる と 新 発見 が たくさん あった わ
||||しん|はっけん||||
うん うん
かばん さん の おかげ で 私 憧れ の 仕事 に … う う …
|||||わたくし|あこがれ||しごと|||
( PPP ) アハハ
お前 なら なんだ かんだ 大丈夫 です よ
おまえ||||だいじょうぶ||
な の です
気楽 に やりゃ あい いよ
きらく||||
We do.
( ヘラジカ ) うん そのまま まっすぐ 行け
||||いけ
ホント に 1 人 で 大丈夫 ?
ほんと||じん||だいじょうぶ
はい …
You'll really be okay alone?
ホント に ある かも わから ない から ボク の 都合 で 連れ て いけない よ
ほんと|||||||ぼく||つごう||つれ|||
でも きっと おいしい もの と か 楽しい こと 持って 帰って くる ね
||||||たのしい||もって|かえって||
心配 ッス よ
しんぱい||
( オグロプレーリードッグ ) う う …
I'm worried...
本当 に つらい とき は 誰 か を 頼った って いい の よ
ほんとう|||||だれ|||たよった||||
ウフッ
え ?
( かばん ) うみゃ うみゃ うみゃ …
Huh?
み ゃ み ゃ み ゃ …
見 て みんな !
み||
ほっ
( 一同 ) おお ! ( 拍手 )
いちどう||はくしゅ
木 登り だって できる よう に なった から …
き|のぼり||||||
だから 大丈夫
|だいじょうぶ
( サーバル ) う う …
( かばん ) じゃあ 行って くる ね
||おこなって||
よっ
ん ? えっ と …
( ラッキー ビースト ) バス の とき と ほとんど 変わら ない よ
らっきー||ばす|||||かわら||
じゃあ … 行 こ う か
|ぎょう|||
( エンジン が かかる 音 )
えんじん|||おと
Shall we?
( エンジン が かかる 音 )
えんじん|||おと
( かばん ) うん
( エンジン が かかる 音 )
えんじん|||おと
( ジャガー ) お ー い 平気 か ?
||-||へいき|
( ツチノコ ) 大丈夫 そう か ?
|だいじょうぶ||
アハハ アハハ
( クラクション )
♪~
♪~
ラッキー さん 島 が 見え て き た よ
らっきー||しま||みえ||||
ラッキー さん 島 が 見え て き た よ
らっきー||しま||みえ||||
あの 島 に も 名前 って ある の か な ?
|しま|||なまえ|||||
( ラッキー ビースト ) ゴコクエリア だ ね
らっきー||||
管轄 が 違う から 僕 も 詳しく 知ら ない けども
かんかつ||ちがう||ぼく||くわしく|しら||
That would be the Gokoku Region.
今 も フレンズ が いる 可能 性 が ある ね
いま|||||かのう|せい|||
アハ
~♪
( ラッキー ビースト ) で で で … 電池 …\ N バス の 電池 が …
らっきー|||||でんち||ばす||でんち|
( かばん ) ここ で ?
( サーバル ) う わ っ ヤバ い よ こっち も 止まら なきゃ
|||||||||とまら|
ストップ ストーップ !
すとっぷ|
( 衝突 音 )
しょうとつ|おと
( かばん ) えっ ああ …
あー ! サーバル ちゃん ! みんな !
( サーバル ) エヘヘ
Serval-chan! Everyone!
やっぱり もう ちょっと ついて行 こ う か な って
|||ついてい|||||
( かばん ) もう
( マイルカ ) 何 何 ? どこ 行く の ?
|なん|なん||いく|
( かばん ) あ ! あなた は 何 の フレンズ さん です か ?
||||なん|||||
( サーバル ) お 友達 に な ろ う よ !
||ともだち|||||