Kemono Friends Episode 2
kemono|friends|episode
Kemono Friends Episode 2
( サーバル ) あっ ボス !
||ぼす
At your service.
( ラッキー ビースト ) よろしく ね
らっきー|||
Oh, hello. Nice to meet you.
( かばん ) あ どうも よろしく お 願い し ます
|||||ねがい||
( サーバル ) しゃべった あ !
( かばん ) えっ ? ふだん そんなに しゃべら ない の ?
( サーバル ) 初めて 声 聞い た よ なんで ? えっ ボス って しゃべれ た の ?
|はじめて|こえ|ききい|||||ぼす||||
How?! Wait, could you talk all along?!
( ラッキー ビースト ) 君 の お 名前 を 教え て 君 は 何 が 見 たい ?
らっきー||きみ|||なまえ||おしえ||きみ||なん||み|
か … かばん って いい ます
図書 館 が 見 たい ん です けど …
としょ|かん||み||||
わかった 図書 館 まで の ルート を 検索 する よ
|としょ|かん|||るーと||けんさく||
その 前 に ジャパ リパーク に つい て 話す ね
|ぜん|||||||はなす|
いく つ か の ちほ ー に 分かれ て いる よ
|||||-||わかれ|||
それぞれ に 動物 植物 が 展示 さ れ て いる ん だ
||どうぶつ|しょくぶつ||てんじ||||||
まず 大きく 5 つ の 気候 帯 に 分離
|おおきく|||きこう|おび||ぶんり
フレンズ と 呼ば れる 生き物 たち で 彼女 ら は 動物 や その 遺物 と …
||よば||いきもの|||かのじょ|||どうぶつ|||いぶつ|
and they are animals or their vestiges...
( 女性 の 声 ) え ー お ほん テスト テスト …
じょせい||こえ||-|||てすと|てすと
Ahem. Testing, testing.
あれ ?
Testing, testing.
( 女性 の 声 ) え ー テス テス …
じょせい||こえ||-||
聞こえ ます か ? こちら さば ん な ちほ ー です
きこえ||||||||-|
( サーバル ) 寝 ちゃ った ね
|ね|||
かばん ちゃん 今日 は いろんな こと が あった から なあ
||きょう|||||||
疲れ ちゃ った ん だ ね
つかれ|||||
でも びっくり し た よ ボス が しゃべれ た なんて
|||||ぼす||||
初めて 聞い た けど 不思議 な 声 し てる ん だ ね
はじめて|ききい|||ふしぎ||こえ|||||
みんな ボス と お 話し し たい と 思う よ
|ぼす|||はなし||||おもう|
なんで 今 まで しゃべら なかった の ?
|いま||||
ねえ 何 か 言って よ !
|なん||いって|
♪~
~♪
ん …
ここ どこ ?
Where am I?
うわ ー 食べ ない で く だ さ ー い !
|-|たべ||||||-|
も お 食べ ない って
||たべ||
Come on, I won't eat you!
ウフフ おはよう
ご … ごめん サーバル ちゃん おはよう
S-Sorry, Serval-chan. Good morning.
昨日 途中 で 寝 ちゃ った ん だ よ
きのう|とちゅう||ね|||||
You fell asleep on us yesterday.
えっ ! そう か 昨日 …
|||きのう
Huh? Did I?
( ラッキー ビースト ) おはよう かばん じゃあ 出発 しよ う
らっきー|||||しゅっぱつ||
Good morning, Bag. Shall we depart?
う わ ! また しゃべった あ !
じゃあ 確認 する よ 目的 地 は ジャパリ 図書 館 だ ね
|かくにん|||もくてき|ち|||としょ|かん||
To confirm, your destination is the Japari Library, correct?
はい ボク が 何 の 動物 な の か 調べ たい ん です
|ぼく||なん||どうぶつ||||しらべ|||
Yes. I'd like to look up what kind of animal I am.
( サーバル ) 私 は 付き添い
|わたくし||つきそい
And I'm the chaperone!
( ラッキー ビースト ) わかった じゃあ 図書 館 まで の ルート を 検索 する ね
らっきー||||としょ|かん|||るーと||けんさく||
( サーバル ・ かばん ) おお ー
|||-
( ラッキー ビースト ) ジャパリ 図書 館 は し ん りん ちほ ー に ある よ
らっきー|||としょ|かん||||||-|||
Japari Library is in the Forest Area.
途中 3 つ の ちほ ー を 通る ね
とちゅう||||-||とおる|
You will pass through three Areas on the way.
ただ とって も 距離 が ある から 歩 い て いく の は お 勧め でき ない よ
|||きょり||||ふ|||||||すすめ|||
However, it is a very long distance. Walking is not recommended.
ジャパ リバス に 乗って 移動 しよ う
|||のって|いどう||
Let's take the Japari Bus.
ここ から いちばん 近い の は “ あん い ん ば し ” の そば だ ね
|||ちかい|||||||||||
The closest bus is next to the Unin Bridge.
( かばん ) バス ? ( サーバル ) バス って 何 ?
|ばす||ばす||なん
A bus?
( ラッキー ビースト ) バス は 乗り物 の 一種 だ よ
らっきー||ばす||のりもの||いっしゅ||
A bus is a type of vehicle.
ジャパ リバス なら 広い パーク を 回る の も 楽 ちん さ
|||ひろい|ぱーく||まわる|||がく||
( かばん ・ サーバル ) へえ ー
|||-
Wow...
( ラッキー ビースト ) バス の 近く まで は じゃ ん ぐ る を 歩く 見学 ルート が お 勧め だ よ
らっきー||ばす||ちかく||||||||あるく|けんがく|るーと|||すすめ||
I recommend a scenic walk through the jungle until we reach the bus.
それ で いい かな ?
( かばん ・ サーバル ) はい
Yes!
( ラッキー ビースト ) それ じゃあ ガイド を 開始 する よ
らっきー||||がいど||かいし||
I will now begin the tour.
案内 時間 は 2 時間 ほど だ よ
あんない|じかん||じかん|||
The tour will last about two hours.
( かばん ・ サーバル ) お ー !
|||-
All right!
さば ん な と は だいぶ 違う ん です ね
||||||ちがう|||
It's so different from the savanna.
( ラッキー ビースト ) じゃ ん ぐ る ちほ ー は 熱帯 雨 林 気候 に なって る よ
らっきー|||||||-||ねったい|あめ|りん|きこう||||
The Jungle Area has a tropical rain forest climate.
動物 の 数 も とって も 多い ん だ
どうぶつ||すう||||おおい||
There are also many animals.
いろんな 音 が 聞こえる よ
|おと||きこえる|
You can hear all kinds of sounds. Maybe we'll meet more Friends today!
今日 も フレンズ と 会え る かも しれ ない ね
きょう||||あえ|||||
ん ?
あ 見 ー っけ ! あそこ ほら 木 の 上
|み|-||||き||うえ
( かばん ) サーバル ちゃん と 似 てる ね
||||に||
( ラッキー ビースト ) あれ は オセ ロット だ ね
らっきー|||||||
Order: Carnivora Family: Felidae Genus: Leopardus
サーバル キャット と 同じ ネコ 科 な ん だ
|||おなじ|ねこ|か|||
Like the serval, they belong to the cat family.
夜行 性 だ から 日中 は 木 の 上 や 茂み で 休む ん だ って
やこう|せい|||にち ちゅう||き||うえ||しげみ||やすむ|||
Because they are nocturnal, they rest in trees or in the brush during the daytime.
木 登り も 上手 な ん だ ね
き|のぼり||じょうず||||
They are also excellent tree-climbers.
( かばん ) は あー
いい な ~ 私 も お 昼寝 し たい な
||わたくし|||ひるね|||
Lucky! I want to take a nap, too.
( ラッキー ビースト ) あっ ち に も 何 か いる ね
らっきー||||||なん|||
There's something over there, too.
マレー バク だ ね 白黒 の 模様 が 特徴 的 だ よ
||||しろくろ||もよう||とくちょう|てき||
A Malayan tapir. They have a unique black and white pattern.
夜 は 白い 所 が 目立って 輪郭 が 曖昧 に なる から
よ||しろい|しょ||めだって|りんかく||あいまい|||
At nighttime, the white part stands out, making their outline vague.
見つかり にくく なる ん だ って
みつかり|||||
This makes them difficult to spot.
不思議 な 模様 だ ね
ふしぎ||もよう||
What a strange pattern.
いろんな フレンズ が いる ん だ ね
There are so many different kinds of Friends.
( かばん ・ サーバル ) わ あ ! ( フォッサ ) ん ?
Order: Carnivora Family: Eupleridae Genus: Cryptoprocta
( フォッサ ) 見かけ ない 顔 …
|みかけ||かお
君 は もし かして サーバル キャット の サーバル ?
きみ|||||||
Are you Serval, the serval?
私 の こと 知って る の ?
わたくし|||しって||
( フォッサ ) ウフフ だって 有名 だ もん
|||ゆうめい||
あれ でしょ ? さば ん な ちほ ー の トラブル メーカー
||||||-||とらぶる|めーかー
You know, the Savanna Area troublemaker!
う に ゃ ー ! そんな こと ない よ !
|||-||||
I'm not a troublemaker!
さば ん な ちほ ー も たまに 行く よ
||||-|||いく|
( かばん ) ふ は ー ( フォッサ ) フフフ
|||-||
大きい 尻尾 だ ろ う
おおきい|しっぽ|||
Long tail, isn't it?
( フォッサ ) この 子 は ? ( サーバル ) かばん ちゃん だ よ
||こ||||||
Who's she?
何 の 動物 か わかん ない から 図書 館 に 行く ん だ
なん||どうぶつ|||||としょ|かん||いく||
( フォッサ ) へえ ~ 遠く まで 大変 だ ね
||とおく||たいへん||
Wow, what a long trip. That sounds rough.
( フォッサ ) 気 を つけ て 行き な よ ( サーバル ) ありがとう
|き||||いき||||
Take care, now.
( かばん ) ありがとう ござい ます
Thank you very much.
強 そう な 子 だった ね
つよ|||こ||
She looked strong.
大きい 方 で し た ね あの 尻尾 が …
おおきい|かた||||||しっぽ|
She was so big! And her tail...
( インド ゾウ ) わ っ !
いんど|ぞう||
ごめんなさい
踊って たら ぶつかっちゃ っ た わ
おどって|||||
( かばん ) こ … こちら こそ すみ ませ ん
O-Oh, no! I'm the one who bumped into you.
ここ 木漏れ日 が きれい でしょ ?
|こもれび|||
The sunlight filtering through the foliage here is beautiful, isn't it?
踊って る と とって も いい 気分 な の
おどって||||||きぶん||
Dancing puts me in such a good mood.
( サーバル ) 大きい ね
|おおきい|
She's so big.
( ラッキー ビースト ) インドゾウ は アジア ゾウ の 亜種 だ よ
らっきー||||あじあ|ぞう||あしゅ||
The Indian elephant is a subspecies of Asian elephant.
アフリカ ゾウ と 並 ん で 陸上 最大 の 動物 だ ね
あふりか|ぞう||なみ|||りくじょう|さいだい||どうぶつ||
( インド ゾウ ) じゃ あね ( サーバル ) また ね !
いんど|ぞう|||||
Bye, now.
( かばん ) どうも
Goodbye.
ふ ぁ ー さらに 大きい フレンズ さん だった ね
||-||おおきい||||
それ に 派手 だった ね
||はで||
And kinda showy, too.
あっ ! また 誰 か …\ N わ っ 何 やって る の ?
||だれ||n|||なん|||
Oh, there's someone else.
( アクシスジカ ) ここ の 土 なめる と 体 に いい ん だ って
|||つち|||からだ|||||
Licking this dirt is good for you.
塩 が どうのこうの らしい よ
しお||||
It's something about the... "salt"?
お前 ら も どう ?
おまえ|||
Why don't you two try it?
えっ ホント に ?
|ほんと|
Huh? Really?
( かばん ) ん … 今日 は 遠慮 し とき ます
||きょう||えんりょ|||
Um, maybe another day.
( キング コブラ ) キング コブラ だ 何 だ ? 何 か 頼み 事 か ?
きんぐ|こぶら|きんぐ|こぶら||なん||なん||たのみ|こと|
Order: Squamata Family: Elapidae Genus: Ophiophagus
( ミナミ コアリ クイ ) な … 何 だ よ あっ ち 行って よ
||||なん|||||おこなって|
Wh-What do you want? Go away!
( クジャク ) クジャク です
くじゃく|くじゃく|
Order: Galliformes Family: Phasianidae Genus: Pavo
( タスマニア デビル ) タスマニア デビル だ ぞ
I'm Tasmanian Devil!
( エリマキトカゲ ) うわ ー びっくり し た
||-|||
Whoa, you scared me!
( オカピ ) オカピ だ ぞ
I'm Okapi!
ここ は ホント に たくさん の 子 が いる ね
||ほんと||||こ|||
Wow, there really are lots of Friends here.
ホント だ ね
ほんと||
Yeah, really.
それにしても さば ん な と は ちょっと 違った 暑 さ だ ね
|||||||ちがった|あつ|||
( かばん ) 確かに …
|たしかに
You're right.
じゃ ん ぐ る ちほ ー は 植物 も 熱帯 雨 林 の もの で 構成 さ れ てる ん だ
|||||-||しょくぶつ||ねったい|あめ|りん||||こうせい|||||
The Jungle Area is constructed to be a tropical rainforest.
樹木 が 層 に なって いる の が 特徴 だ よ
じゅもく||そう||||||とくちょう||
The treetops form a canopy layer.
つる 植物 の よう に ほか の 木 を 利用 する 植物 が 多い の も 特徴 だ ね
|しょくぶつ||||||き||りよう||しょくぶつ||おおい|||とくちょう||
There are also many kinds of flora that make use of other trees, like vines.
うっそう と して き た ね
It's gotten thick.
( サーバル ) う わ あー !
( かばん ) う わ あー ! サーバル ちゃ ー ん
||||||-|
う ー あり が と かばん ちゃん 器用 だ ね
|-||||||きよう||
( かばん ) え へ へ ( ラッキー ビースト ) モゴモゴ …
||||らっきー||
( サーバル ) ボス ! ( かばん ) ラッキー さん !
|ぼす||らっきー|
Boss!
( サーバル ) ボス ! ( かばん ) ラッキー さん !
|ぼす||らっきー|
( ラッキー ビースト の うめき声 )
らっきー|||うめきごえ
( ラッキー ビースト の うめき声 )
らっきー|||うめきごえ
ねえ ボス こっち で 合って る の ?
|ぼす|||あって||
Hey, Boss, are we going the right way?
道 が どんどん なくなって いく ね
どう|||||
The path's getting smaller and smaller.
( ラッキー ビースト ) 任せ て 僕 の 頭 に は パーク の 全 地形 が 入って る ん だ
らっきー||まかせ||ぼく||あたま|||ぱーく||ぜん|ちけい||はいって|||
Leave it to me. The whole map of the park is in my head.
この 茂み を 越え れ ば あと は 楽 な 道 だ よ
|しげみ||こえ|||||がく||どう||
Once we exit this brush, the rest of the walk will be a breeze.
( サーバル ) よし 行 こ う !
||ぎょう||
All right! Let's go!
( かばん ) う わ あ
( サーバル ) えっ …\ N ( かばん ) これ って …
||n|||
Huh?
( ラッキー ビースト ) ま … まま まま 任せ まま ま …
らっきー|||||まかせ||
( かばん ) ラッキー さん
|らっきー|
Lucky-san?
( ラッキー ビースト ) ま … まま まま 任せ まま ま …
らっきー|||||まかせ||
( ラッキー ビースト ) ま … まま まま 任せ まま ま …
らっきー|||||まかせ||
What's going on?
( ラッキー ビースト ) ま … まま まま 任せ まま ま …
らっきー|||||まかせ||
( サーバル ) どういう こと な の ? ねえ 道 は ?
||||||どう|
ええ ー どう し たら い い ん だ ろ …
|-||||||||
ええ ー どう し たら い い ん だ ろ …
|-||||||||
( 水 に 飛び込む 音 )
すい||とびこむ|おと
( 水 に 飛び込む 音 )
すい||とびこむ|おと
( コツメカワウソ ) ふ ぅ と うちゃ ー く
|||||-|
Made it!
わ ー い ハハハ …
|-||
Whee!
楽しい !
たのしい
So fun!
もう 1 回
|かい
わ ー い 楽しい !
|-||たのしい
( サーバル ) お ー い ( コツメカワウソ ) ん ?
||-|||
Hellooo!
( コツメカワウソ ) 私 コツメカワウソ
|わたくし|
Order: Carnivora Family: Mustelidae Genus: Amblonyx
今日 は いい 滑り 日和 だ ね
きょう|||すべり|ひより||
君 たち も 遊び に 来 た の ?
きみ|||あそび||らい||
Are you here to play, too?
う うん 歩 い て き た ん だ けど ここ で 道 が なくなって て …
||ふ||||||||||どう|||
Nope. We were walking, but the path disappeared here.
カワウソ 何か知ら ない ?
|なにかしら|
Do you know where it is, Otter?
( コツメカワウソ ) ここ 通る 子 なんて 見 た こと ない なあ 結構 前 から 私 の 遊び場 だ よ
||とおる|こ||み|||||けっこう|ぜん||わたくし||あそびば||
I've never seen anyone come this way before.
さ ー て もう ひと 滑り し ちゃ お ー っと
|-||||すべり||||-|
( サーバル ) 待って 待って !
|まって|まって
Wait, wait!
( かばん ) あの ! あん い ん ば し に 行き たい ん です けど
||||||||いき||||
Excuse me! We're looking for the Unin Bridge.
何 か ご 存じ ない です か ?
なん|||ぞんじ|||
Do you happen to know anything about it?
乗せ て って もらえ ば ?
のせ||||
( サーバル ・ かばん ) えっ 乗る ?
|||のる
A ride?
あれ も 最高 に 楽しい ん だ よ
||さいこう||たのしい|||
私 なんて 自分 で 泳げ る の に つい 乗っちゃ う もん ね
わたくし||じぶん||およげ|||||のっちゃ|||
I mean, I can swim by myself, but I end up riding anyway.
その ジャガー って いつごろ 通る の ?
||||とおる|
When does this Jaguar pass through here?
( コツメカワウソ ) さあ ねえ … 1 日 2 回 ぐらい か なあ
|||ひ|かい|||
I dunno. About twice a day?
ひなたぼっこ でも し ながら 待つ と いい よ
||||まつ|||
よっ ほっ よっ …
何 それ 楽し そう ! 私 も やる
なん||たのし||わたくし||
Whatever you're doing, it looks like fun! I wanna try it, too!
うえ … う っ … う う …
楽しい でしょ ? ね 楽しい でしょ ?
たのしい|||たのしい|
こんな こと も できる よ
I can do this, too.
( かばん ) わ あ 器用 です ね
|||きよう||
Oh, wow. You're so dexterous.
( サーバル ) うみゃ み ゃ み ゃ み ゃ …
( コツメカワウソ ) そこ は こう だ よ こう
( サーバル ) うみゃ み ゃ み ゃ み ゃ …
( サーバル ) うみゃ み ゃ み ゃ み ゃ …
そう その 調子 その 調子
||ちょうし||ちょうし
Yeah! You've got it, you've got it!
( サーバル ) うみゃ み ゃ み ゃ み ゃ …
そう その 調子 その 調子
||ちょうし||ちょうし
( 3 人 ) うわ ー ( サーバル ) 待って 待って
じん||-||まって|まって
( コツメカワウソ ) 乗せ て !
|のせ|
Let us on!
( くどう ) 好奇心 旺盛 な の で カワウソ って
|こうきしん|おうせい|||||
Toubu Zoo: Kudou-oneesan (Saitama Prefecture)
すぐ 寄って くる ん です よ 人 と か に
|よって|||||じん|||
お 客 さん も わ ー って 手 を 出す ん です けど
|きゃく||||-||て||だす|||
Visitors will stretch their hands out toward the otters,
それ を 触り た がる ので カワウソ 自身 が
||さわり|||||じしん|
and the otters want to touch them.
爪 で 攻撃 って いう もの で は ない です
つめ||こうげき|||||||
全然 川 の 底 と か 潜れ る の で あの ひと たち
ぜんぜん|かわ||そこ|||くぐれ||||||
They can dive all the way to the bottom of a river and are powerful divers,
潜水 能力 は 高い ので
せんすい|のうりょく||たかい|
夏場 は ほぼ プール の 中 で 泳 い で い まし た ね
なつば|||ぷーる||なか||えい||||||
so in the summertime, they mostly swim in the pool.
お 昼寝 し て また プール 入って み たい な
|ひるね||||ぷーる|はいって|||
( サーバル ) う わ あ こんな の 初めて
||||||はじめて
( かばん ) すごい です ね
It's incredible.
( ジャガー ) あん い ん ば し まで 行け ば いい ん だ ね
|||||||いけ|||||
Order: Carnivora Family: Felidae Genus: Panthera
ありがとう 助かった よ 道 が なくなって 困って た ん だ
|たすかった||どう|||こまって|||
Thanks! You're a big help!
( ジャガー ) この 辺り 川 の 形 ごと 変わっちゃ う から ね
||あたり|かわ||かた||かわっちゃ|||
( かばん ) すみません 大変 じゃ ない です か ?
||たいへん||||
I'm sorry. Isn't this hard work?
( ジャガー ) え へん ! 平気 平気 任せ て
|||へいき|へいき|まかせ|
I'm fine! Leave it to me.
( ラッキー ビースト ) ジャガー は ネコ 科 で は 珍しく 泳げ る ん だ
らっきー||||ねこ|か|||めずらしく|およげ|||
The jaguar is unusual among cats in that it can swim.
そう よ あれ ? ボス って しゃべれ た っけ ?
|||ぼす||||
That's right!
( かばん ) それ で この お 仕事 を ?
|||||しごと|
( ジャガー ) そう 渡れ なく て 困って る 子 が 多かった から ね
||わたれ|||こまって||こ||おおかった||
Yup, there were a lot of girls who needed to cross but couldn't.
それ に ここ から 見る 景色 面白い だ ろ
||||みる|けしき|おもしろい||
Plus, the view from here is great.
さあ 大きい 川 に 出る よ
|おおきい|かわ||でる|
わ あ お っき い お っ きい 川
||||||||かわ
ホント 広い ね
ほんと|ひろい|
あそこ が あん い ん ば し だ よ
( ジャガー ) せ ー の っと
||-||
( ラッキー ビースト ) こっち こっち すぐ そこ だ よ
らっきー|||||||
This way. This way.
( サーバル ) やった ー ! ( コツメカワウソ ) う おお !
||-|||
( ジャガー ) これ が バス か ?
|||ばす|
( コツメカワウソ ) ギャハハハ 面白い 面白い ハハハ …
||おもしろい|おもしろい|
( かばん ) わ あ 大きい ん です ね
|||おおきい|||
( サーバル ) ねえ ボス 触って いい ? 触って い いよ ね ?
||ぼす|さわって||さわって|||
Hey, Boss, can I touch it? I can touch it, right?
( コツメカワウソ ) 私 上 に 乗り たい ! ね 乗って いい ?
|わたくし|うえ||のり|||のって|
( サーバル ) わ ー い バス バス
||-||ばす|ばす
( ジャガー ) お っ 不思議 な 感触
|||ふしぎ||かんしょく
It feels so strange.
( コツメカワウソ ) ひ ゃっ ほ ー バス に 乗っちゃ っ た
||||-|ばす||のっちゃ||
( サーバル ) クン クン
( ラッキー ビースト ) 運転 席 が ない よ
らっきー||うんてん|せき|||
Sniff, sniff.
( かばん ) えっ 運転 席 ?
||うんてん|せき
What? Driver's seat?
( ラッキー ビースト ) 運転 席 検索 中 検索 中
らっきー||うんてん|せき|けんさく|なか|けんさく|なか
本当 は ここ に も 車体 が ある はず な ん だ
ほんとう|||||しゃたい||||||
There should also be a frame here.
( ラッキー ビースト ) 運転 席 検索 中 …
らっきー||うんてん|せき|けんさく|なか
Searching for driver's seat. Searching for driver's seat.
( ラッキー ビースト ) 運転 席 検索 中 …
らっきー||うんてん|せき|けんさく|なか
Wait, if it doesn't have that, is it not a bus?
ねえ それ が ない と バス じゃ ない の ?
|||||ばす|||
( ラッキー ビースト ) 運転 席 検索 中 …
らっきー||うんてん|せき|けんさく|なか
あ … これ と 似 た の 向こう岸 で 見 た こ と ある けど …
|||に|||むこうぎし||み|||||
もし かして …
( ラッキー ビースト ) やった これ だ よ これ だ よ
らっきー||||||||
Wonderful.
( ジャガー ) あー よかった
( サーバル ) アハハ 面白い 形
||おもしろい|かた
( コツメカワウソ ) なるほど ね こんな の なんか あ …
これ が さっき の に ひっつく ん だ ね
This attaches to the other part, huh?
でも これ どう やって 向こう岸 まで 運 ぼ う …
||||むこうぎし||うん||
But how do we move this across the river?
( かばん ・ サーバル ) うーん
( ジャガー ) え ? ( かばん ・ サーバル ) じ ぃ ー
||||||-
Stare...
( ジャガー ) えー っ
Really?
だ は っ ダメ だ ダメ だ や っぱ 重 すぎ
|||だめ||だめ||||おも|
( コツメカワウソ ) サーバル って ジャンプ 力 ある ん でしょ ?
|||じゃんぷ|ちから|||
Serval, aren't you're good at jumping? Can't you carry it over?
持って 飛べ ない の ?
もって|とべ||
( サーバル ) うみゃ み ゃ み ゃ み ゃ …
うみゃ ー !
|-
( ジャガー ) あの さ みんな で 持ち上げ ながら 泳 い で みる ?
|||||もちあげ||えい|||
How about we all try holding it up while we swim over?
( コツメカワウソ ) わ ー い 沈 ん で いく ぞ
||-||しず||||
Whee! It's sinking!
( サーバル ) あれ れ ? かばん ちゃん ? かばん ちゃん が い ない よ
Huh? Bag-chan?
( サーバル ) あれ れ ? かばん ちゃん ? かばん ちゃん が い ない よ
Where's Bag-chan?!
( かばん ) ぶ くぶ く ぶ く …
( かばん ) ぶ くぶ く ぶ く …
( 4 人 の 息遣い )
じん||いきづかい
これ は ちょっと 厳しい ぞ
|||きびしい|
This is a little too much for us.
アハハ こんな 重い もの 初めて 持った よ
||おもい||はじめて|もった|
I've never carried anything this heavy before.
すみません ボク の 都合 で …
|ぼく||つごう|
I'm so sorry. Because of me...
大丈夫 頑張 ろ う
だいじょうぶ|がんば||
私 も バス に なる とこ 見 て み たい もん
わたくし||ばす||||み||||
I want to see the completed bus, too.
( サーバル ) うーん けど 川 が 大き すぎる ん だ よ
|||かわ||おおき||||
( ジャガー ) 今 水 も 多い ん だ よ ね
|いま|すい||おおい||||
( コツメカワウソ ) あれ れ ? ねえ あの 道 って どこ に 続 い てる の ?
|||||どう||||つづ|||
Huh? Hey, where does that road go?
( ジャガー ) えっ と さばく ちほ ー に 出 られる よ
|||||-||だ||
Um, to the Desert Area. On this side, it goes to the Savanna Area.
こっち は さば ん な ちほ ー
||||||-
( サーバル ) へえ ~\ N 結構 通る 子 多 そう だ ね
||n|けっこう|とおる|こ|おお|||
Wow. It looks like a lot of girls pass through here.
( ジャガー ) そう ここ 渡り たい 子 が 多く て 大変 だ よ
|||わたり||こ||おおく||たいへん||
Yeah, there are so many girls who want to cross. It's hard work.
( コツメカワウソ ) なら ジャガー が い ない とき って みんな どうして たん だ ろ ?
( ジャガー ) さあ 泳げ る 子 に お ぶって もらったり … と か ?
||およげ||こ||||||
Not sure... Maybe they had the girls who could swim carry them on their backs?
( かばん ) あの 1 つ 思いつき が …
|||おもいつき|
Um, I have an idea.
えっ 何 何 ?
|なん|なん
Huh? What is it?
( かばん ) ちょっと 大変 かも です が …
||たいへん|||
It might be a lot of work, though...
いい よ
I don't mind.
( コツメカワウソ ) 楽し そう ! やる やる
|たのし|||
Sounds fun. I'm in!
( かばん ) まず ジャガー さん
これ を カワウソ さん に 渡し て もらえ ます か ?
|||||わたし||||
はい は ー い
||-|
Gotcha.
( コツメカワウソ ) ジャガー 早く 早く !
||はやく|はやく
取った よ かばん
とった||
Got it, Bag!
また ジャガー さん に 渡し て もらえ ます か
||||わたし||||
は ー い ! アハ ハハ 面白い 変 な の 変 な の
|-||||おもしろい|へん|||へん||
Okay!
は ー い ジャガー
|-||
Here, Jaguar.
( ジャガー ) 了解
|りょうかい
Roger that.
はい よ
ありがとう ござい ます
Thank you.
( ジャガー ) 次 は どう し たら いい ?
|つぎ|||||
( かばん ) これ を 引っ張り ます
|||ひっぱり|
うわ ー ! 動 い てる 動 い てる
|-|どう|||どう||
引っ掛け て もらえ ます か
ひっかけ||||
( コツメカワウソ ) ぐ ぎぎ ぎ … 重い けど 面白い !
||||おもい||おもしろい
( サーバル ) 何 これ ? 何 何 これ !
|なん||なん|なん|
へ ~ 不思議 だ ね
|ふしぎ||
Wow. How curious.
( かばん ) これ を あと 3 つ お 願い でき ます か ?
||||||ねがい|||
Could I ask you to do this three more times?
( ジャガー ・ サーバル ) うん !
( かばん ) じゃあ 試し て み たい ん です が …
||ためし||||||
Okay, I'd like to test it.
( サーバル ) は い は ー い ! 私 行って み た ー い
||||-||わたくし|おこなって|||-|
Me, me! I wanna go!
よ ー し ! 行く よ
|-||いく|
Okay, here goes!
ほ い っ ほ い っ … ほ い っと
( ジャガー ・ コツメカワウソ ) おお ー
|||-
わ ー っ 次 私 ! 私 も やる
|-||つぎ|わたくし|わたくし||
すごい ね 魔法 みたい
||まほう|
That's incredible. It's like magic.
( サーバル ) そう でしょ かばん ちゃん って す っご い ん だ よ
( かばん ) え へ へ じゃあ 本番 やって み ま しょ う
|||||ほんばん|||||
( サーバル ) ふ ー ん う う …\ N う お ー
||-||||n|||-
ぐ に に に に ぃ ふう ん っ
た ー !
|-
う - ん はい !
行く わ よ ふん
いく|||
( 3 人 ) やった ー !
じん||-
We did it!
( サーバル ) ボス これ で 大丈夫 な ん だ よ ね ?
|ぼす|||だいじょうぶ|||||
Boss, this should do it, right?
( コツメカワウソ ) じゃあ いく よ ! せ ー の
|||||-|
( サーバル ) おお ー
||-
( サーバル ) バス だ !
|ばす|
It's a bus!
( コツメカワウソ ) これ で バス 出来 た の ? バス に なった の ?
|||ばす|でき|||ばす|||
Did we make a bus? Is it a bus now?
( ジャガー ) いや わから ん
I... have no idea.
( サーバル ) お っ ! ボス 何 か 始める の ?
|||ぼす|なん||はじめる|
( かばん ) ラッキー さん 何 する ん でしょ う か ?
|らっきー||なん|||||
( ジャガー ) どう なる か 全然 わから ん
||||ぜんぜん||
I have no idea what's going to happen.
( エンジン が かかる 音 ) ( 3 人 ) わ あ !
えんじん|||おと|じん||
( エンジン が 止まる 音 )
えんじん||とまる|おと
( サーバル ) あれ ?
Huh?
( サーバル ) 静か に なっちゃ っ た よ ( かばん ) です ね
|しずか||||||||
It went quiet.
えっ 死 ん じゃ った ? バス 死 ん じゃ った ?
|し||||ばす|し|||
Huh? Did it die?
寝 た だけ じゃ ない か ?
ね|||||
Maybe it's just asleep?
なるほど 電池 が なくなって る みたい
|でんち||||
I see. It seems that the battery is dead.
ん ? 電池 って ?
|でんち|
Huh? What's a battery?
これ が 電池 だ よ
||でんち||
This is a battery.
今 空っぽ みたい な ん だ
いま|からっぽ||||
It seems to be empty now.
よく わかん ない けど 遊べ ない って こと か
||||あそべ||||
それ って 増やし た り できる ん です か ?
||ふやし||||||
ジャパリカフェ の 屋上 で 充電 できる よ
||おくじょう||じゅうでん||
( サーバル ) ん ?
( かばん ) ど … どう やって 行く ん です か ?
||||いく|||
H-How are we going to get up there?
( サーバル ) う お ー
|||-
( かばん ) ん ?
Huh?
♪~
~♪
( なか やま ) 顔 が で かく て 首 が 太く て 足 が 短く て
||かお|||||くび||ふとく||あし||みじかく|
Tennouji Zoo: Nakayama-oniisan (Osaka)
ちょっと ずんぐり むっくり し た 感じ する
|||||かんじ|
頑丈 な 体 を し て いる の が ジャガー です
がんじょう||からだ||||||||
木 も 登ら な あ かん し 水 に も 入ら な あ かん し
き||のぼら|||||すい|||はいら||||
They need to climb trees and swim,
どこ でも 狩り し たり できる よう な 体 に なって いる んで
||かり||||||からだ||||
ヒョウ の 模様 は 丸 っこ い 輪 っか が
||もよう||まる|||りん||
Leopards have round rosettes scattered on their fur,
体 に 散らばって ます や ん か
からだ||ちらばって||||
その 丸 っこ い 輪 っか の 中 に さらに
|まる|||りん|||なか||
but jaguars also have dots inside the rosettes.
点々 が ある の が ジャガー の 模様 な ん です
てんてん|||||||もよう|||
( 一同 ) PPP ( ぺぱ ぷ ) 予告
いちどう|ppp|||よこく
PPP Preview!
( イワトビペンギン ) 今週 は アルパカ を 紹介 する ぜ
|こんしゅう||||しょうかい||
This week, we'll introduce the alpaca.
( フンボルト ペンギン ) アルパカ …
|ぺんぎん|
( イワトビペンギン ) ツバ を 飛ばす らしい から
|||とばす||
Alpaca?
( ロイヤル ペンギン ) 攻撃 し てる って こと ?
ろいやる|ぺんぎん|こうげき||||
Does that mean they're attacking?
( イワトビペンギン ) 愛情 表現 かも
|あいじょう|ひょうげん|
( コウ テイ ペンギン ) マーケティング ? マーケティング じゃ ない な
|てい|ぺんぎん|||||
Maybe it's an expression of affection?
( 一同 ) マーキング !
いちどう|
Marking!
( イワトビペンギン ) 次回 「 こう ざん 」
|じかい||