Kemono Friends Episode 5
Kemono Friends Episode 5
( サーバル ) きれい だ ね
Yeah!
( かばん ) うん
( ラッキー ビースト ) 大きな 湖 を 通る よ
らっきー||おおきな|こ||とおる|
ここ は ビーバー が 造った 湖 と も いわ れ て いる よ
||びーばー||つくった|こ|||||||
( サーバル ) え ー
||-
( ラッキー ビースト ) この 辺り は ほどよい 暖か さ で 樹木 も 豊か だ よ
らっきー|||あたり|||あたたか|||じゅもく||ゆたか||
( ラッキー ビースト ) 見晴らし も 良く て ドライブ に も お 勧め だ よ
らっきー||みはらし||よく||どらいぶ||||すすめ||
そう いえ ば バス って どう やって 動 い てる の ?
|||ばす||||どう|||
( かばん ) ラッキー さん も 触って ない です よ ね ?
|らっきー|||さわって||||
( ラッキー ビースト ) 僕 と リンク し て 半 自動 運転 し てる ん だ
らっきー||ぼく||りんく|||はん|じどう|うんてん||||
手動 でも 運転 できる よ
しゅどう||うんてん||
( かばん ) へえ ~\ N ( サーバル ) み ゃ …
( ラッキー ビースト ) 試しに やって みる ?
らっきー||ためしに||
ハンドル は ここ だ よ
はんどる||||
Um... No, thanks.
( かばん ) ええ …\ N いい です いい です
み ゃ み ゃ み ゃ み ゃ \ N み み …
うみゃ ー やって み た ー い !
|-||||-|
ボス これ を 動かせ ば いい の ?
ぼす|||うごかせ|||
うみゃ うみゃ
おお ー 楽しい !
|-|たのしい
だ … 大丈夫 ? サーバル ちゃん
|だいじょうぶ||
大丈夫 大丈夫 あっ この 足元 に ある の 何 何 ?
だいじょうぶ|だいじょうぶ|||あしもと||||なん|なん
Oh, what's this thing by my feet?
おお … あっ ああ … う わ …
( アメリカ ビーバー ) あ あ ~ !
あめりか|びーばー||
♪~
~♪
う っ う う …
( サーバル ) う う … う …
ご ごご … ごめん ね
( アメリカ ビーバー ) ああ いい ッス いい ッス
あめりか|びーばー|||||
どのみち まだ 造る 前 だった から 気 に し なく て いい ッス …
||つくる|ぜん|||き||||||
オレ っち は アメリカ ビーバー
おれ|||あめりか|びーばー
ビーバー で いい ッス よろしく ッス
びーばー|||||
私 は サーバル だ よ こっち は かばん ちゃん
わたくし||||||||
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
Bag?
( アメリカ ビーバー ) かばん ?
あめりか|びーばー|
( かばん ) 何 か 造 ろ う と し て た ん です か ?
|なん||つく|||||||||
Were you trying to build something?
( アメリカ ビーバー ) そう ッス これ を 造 ろ う と 思って
あめりか|びーばー|||||つく||||おもって
これ 何 か わかる ッス か ?
|なん||||
( サーバル ) 不思議 な 形 だ ね
|ふしぎ||かた||
( かばん ) 木 です か ?
|き||
オレ っち は これ 家 だ と 思う ん ッス よ 最高
おれ||||いえ|||おもう||||さいこう
たぶん こうして こうして …\ N 木 を 組 ん で いく ん だ と 思う ん ッス よ
||||き||くみ|||||||おもう|||
すごい ね これ 見 た だけ で 造り 方 が わかる の ?
|||み||||つくり|かた|||
そう ッス ね オレ っち そういう の が 得意 みたい
|||おれ|||||とくい|
で 自分 でも 造れ な いか な って 思って
|じぶん||つくれ|||||おもって
材料 集め た ん ス けど …
ざいりょう|あつめ||||
さあ 造る ぞ って ところ で
|つくる||||
材料 目 の 前 に する と 悩 ん じゃ って …
ざいりょう|め||ぜん||||なや|||
なかなか ふんぎり が つか なく て …
気付 い たら 数 日 たって て …
きづ|||すう|ひ||
( サーバル ) 心配 性 な の ?
|しんぱい|せい||
大丈夫 ビーバー なら できる よ
だいじょうぶ|びーばー|||
そう です よ
It's amazing that you can understand how something's made just by seeing it.
あれ を 見 た だけ で 造り 方 が わかる なんて
||み||||つくり|かた|||
すごい です よ
そ … そう ッス か ?
でも 木材 なかなか 集まら ない ん ッス よ …
|もくざい||あつまら||||
( サーバル ) に ゃ ? ( かばん ) え ?
そう いえ ば 前 の 木 の お礼 まだ だ っけ
|||ぜん||き||お れい|||
博士 に じゃ ぱ り まん 3 か月 分 渡さ ない と …
はかせ||||||かげつ|ぶん|わたさ||
前 の 家 は 譲っちゃ っ た ッス から
ぜん||いえ||ゆずっちゃ||||
や っぱ 無理 だ
||むり|
I'm sorry! Wait!
( サーバル ) ごめん ね 待って !
|||まって
任せ て ! 私 たち が また 材料 見つけ て くる よ
まかせ||わたくし||||ざいりょう|みつけ|||
Leave this to us. We'll get new materials for you!
材料 って どこ に ある ん だ ろ う ?
ざいりょう||||||||
( ラッキー ビースト ) この 辺り は 混合 林 と いって
らっきー|||あたり||こんごう|りん||
This area is a "mixed forest." They are composed of multiple kinds of trees.
いろんな 木 が まばら に ある ん だ けど
|き|||||||
建材 と して 使う なら まっすぐ な 針葉樹 が お 薦め だ よ
けんざい|||つかう||||しんようじゅ|||すすめ||
車 で 少し 行った 所 に いい 林 が ある よ
くるま||すこし|おこなった|しょ|||りん|||
( サーバル ) わかった 行 こ う 行 こ う
||ぎょう|||ぎょう||
ビーバー も 一緒 に 行 こ う 気分 転換 に
びーばー||いっしょ||ぎょう|||きぶん|てんかん|
( アメリカ ビーバー ) 承知 ッス
あめりか|びーばー|しょうち|
は あ …
じゃあ 行く よ
|いく|
Yeah!
( かばん ・ サーバル ) お ー !
|||-
あっ ちょいと お 待ち を
|||まち|
Wait a minute!
どう し た の ?
I've got this... Am I forgetting anything?
これ は 持って る ッス 忘れ物 も ない ッス 大丈夫 ッス !
||もって|||わすれもの||||だいじょうぶ|
( ラッキー ビースト ) じゃあ …\ N ( アメリカ ビーバー ) ちょいと !
らっきー||||あめりか|びーばー|
Wait!
ダム 穴 開 い て ない ッス よ ね しばらく 留守 に し て も 平気 ッス よ ね
だむ|あな|ひらき||||||||るす|||||へいき|||
( サーバル ) 考え 過ぎ だ よ
|かんがえ|すぎ||
You're overthinking this!
ほ ~ すごい ッス ね これ
Wow, this is really incredible.
でしょ ジャパ リバス って いう の みんな で 直し た ん だ
||||||||なおし|||
Right? It's called the Japari Bus!
動く 家 み たい ッス ね こういう の も 最高 ッス ね
うごく|いえ||||||||さいこう||
It's like a moving house. This is pretty awesome, too.
でしょ でしょ !
Right? Right?
まあ その バス で ぶつけ ちゃ った ん だ けど ね
||ばす||||||||
Although I crashed into your trees with it...
右上 の 木 を 見 て みよ う
みぎあがり||き||み|||
Please look at the tree to the upper right.
エナガ の 巣 だ よ
||す||
That is a long-tailed tit's nest.
エナガ は コケ と クモ の 糸 を 紡ぎ 合わせ て 巣 を 作る ん だ
||こけ||くも||いと||つむぎ|あわせ||す||つくる||
They build their nests out of lichen and cobwebs.
木 の こぶ の よう な 色 と 形 で 外敵 から 見つかり にくく し て いる よ
き||||||いろ||かた||がいてき||みつかり|||||
Its color and shape, resembling a tree knot, camouflages the nest from predators.
今度 は 左側 を よく 見 て て ね
こんど||ひだりがわ|||み|||
Next, please look to our left.
( 3 人 ) ん ?
じん|
( ラッキー ビースト ) ツカツクリ の 巣 だ よ
らっきー||||す||
This is a megapode nest.
雌 が 卵 を 産む ん だ
めす||たまご||うむ||
the female lays her eggs.
みんな すごい ね
Everyone's so amazing.
私 だったら その辺 で 適当 に 寝 ちゃ う けど
わたくし||そのへん||てきとう||ね|||
I'd end up just taking a nap wherever.
オレ っち は ある 程度 囲ま れ て ない と 不安 ッス よ
おれ||||ていど|かこま|||||ふあん||
I get anxious when I'm too out in the open.
家 を 造る フレンズ も いる みたい だ よ
いえ||つくる||||||
元 と 体 の 形 が だいぶ 違う から 最初 は 結構 模索 が ある みたい だ ね
もと||からだ||かた|||ちがう||さいしょ||けっこう|もさく|||||
オレ っち も そう ッス よ
おれ|||||
It was like that for me, too.
本当 は もっと 小さく て 狭い 家 が いい ん ッス けど
ほんとう|||ちいさく||せまい|いえ|||||
I'd rather have a smaller house,
大きく なっちゃ う ん ッス よ ね
おおきく||||||
わかり ます 狭い 所 落ち着き ます よ ね
||せまい|しょ|おちつき|||
I can relate. Small spaces are calming.
そう そう 外 から 見え ない よう に 蓋 が でき た り
||がい||みえ||||ふた||||
Yeah, exactly. And you can make coverings so no one can see inside!
ああ いい です ね 落ち着き ます
||||おちつき|
( サーバル ) 2 人 と も 性格 が 似 てる か も
|じん|||せいかく||に|||
You two might be pretty alike.
( ラッキー ビースト ) 見え て き た よ
らっきー||みえ||||
It's within sight now.
( サーバル ) うわ ー まっすぐ な 木 が いっぱい
||-|||き||
( アメリカ ビーバー ) かなり いい 木材 っぽい ッス ね
あめりか|びーばー|||もくざい|||
They look like pretty good materials.
す っ ご ー い
|||-|
Wow...
( サーバル ) う わ っ
( かばん ) 大丈夫 ? サーバル ちゃん
|だいじょうぶ||
Are you okay, Serval-chan?
( アメリカ ビーバー ) どう した ん ッス か ?
あめりか|びーばー|||||
What happened?
( サーバル ) 大丈夫 大丈夫
|だいじょうぶ|だいじょうぶ
地面 よく 見る と すごい ね
じめん||みる|||
The ground here is really something, huh?
穴 だらけ
あな|
It's full of holes!
( かばん ) う わ … う わ …\ N ここ 何 か いる の か な ?
|||||||なん|||||
( オグロプレーリードッグ の うめき声 )
||うめきごえ
( アメリカ ビーバー ) ん ?
あめりか|びーばー|
Huh?
( オグロプレーリードッグ の うめき声 )
||うめきごえ
( サーバル ) う わ あ 何 やって ん の ?
||||なん|||
( かばん ) 大丈夫 です か ?
|だいじょうぶ||
Are you okay?
( 3 人 ) う う う …
じん|||
う わ あ !
( オグロプレーリードッグ ) うえ っ … ゲホッ …
何 する で あり ます か
なん|||||
What do you think you're doing? I'll bury you alive!
生き埋め に して やる で あり ます
いきうめ||||||
( アメリカ ビーバー ) え ? オレ っち たち じゃ ない ッス よ ね
あめりか|びーばー||おれ|||||||
Huh? She doesn't mean us, right?
( サーバル ) むしろ 自分 で 埋まって た ん じゃ …
||じぶん||うずまって|||
I think she buried herself.
( オグロプレーリードッグ ) あ … え ?
あっ ! 助け て くれ た の で あり ます か
|たすけ||||||||
You saved me? Thank you!
ありがとう で あり ます
てっきり 誰 か が 私 を 生き埋め に し た の か と …
|だれ|||わたくし||いきうめ||||||
I was sure someone had tried to bury me alive.
( サーバル ) そんな 恐ろしい こと し ない よ
||おそろしい||||
We'd never do something so terrible!
はじめ まして
Hello. I'm Prairie Dog. Please allow me to greet you.
プレーリー ドッグ で あり ます
ご挨拶 を さ せ て いただき たい で あり ます
ごあいさつ|||||||||
( かばん ) よろしく お 願い し ます ( サーバル ) よろしく ね
|||ねがい|||||
It's nice to meet you.
( オグロプレーリードッグ ) ヒヒッ
( サーバル ) う う …\ N ( オグロプレーリードッグ ) チュー
( アメリカ ビーバー ・ かばん ) ええ ー !
あめりか|びーばー|||-
は あ …
( オグロプレーリードッグ ) プレーリー 式 の ご挨拶 で あり ます
||しき||ごあいさつ|||
That is a greeting in the prairie tradition.
( オグロプレーリードッグ ) ヒヒ ( かばん ) ひ い っ …
( かばん ) う う …
ああ …
すごく 泳ぎ に 特化 し た 形 に なって い て
|およぎ||とっか|||かた||||
うろこ 状 の 皮膚 を 持って いる ので
|じょう||ひふ||もって||
The tails are covered in scales,
少し また 外見 上 だ と
すこし||がいけん|うえ||
離れ て いる よう な 動物 です
はなれ|||||どうぶつ|
直径 15 センチ ぐらい の 木 な ん か を
ちょっけい|せんち|||き||||
Their jaws, teeth, and muscles are so strong that they can gnaw
10 分 ぐらい で 切り 倒せ る と いう か
ぶん|||きり|たおせ||||
頑強 な 歯 と 筋肉 を 持って ます
がんきょう||は||きんにく||もって|
離れ ない と いう ふう に いわ れ て ます
はなれ|||||||||
な の で 陸 場 を 出 てる こと の ほう が 少ない です
|||りく|じょう||だ||||||すくない|
オグロプレーリードッグ と いう 名前 で
|||なまえ|
黒く なって る ん です
くろく||||
耳 や 尾っぽ は 小さく なって ます
みみ||おっぽ||ちいさく||
繁殖 の 時期 を 迎える ん です けども
はんしょく||じき||むかえる|||
個体 同士 の 闘争 が 激しく なったり し て
こたい|どうし||とうそう||はげしく|||
and they'll fight each other very aggressively then.
悪 さ を する こと は あり ます
あく|||||||
おお ! ビーバー 殿 も お ウチ を 造 ろ う と して いる で あり ます か
|びーばー|しんがり|||うち||つく|||||||||
自分 も まさに 住まい を 造 ろ う と して い た で あり ます よ
じぶん|||すまい||つく||||||||||
Indeed, I am attempting to make a dwelling myself.
プレーリー ドッグ は 巣 穴 を 作る 動物 だ よ
|||す|あな||つくる|どうぶつ||
The prairie dog builds burrows. They mainly live in prairie areas.
主に 草原 地 帯 に 生息 し て いる よ
おもに|そうげん|ち|おび||せいそく||||
この 辺り に 家 を 造り たかった の で あり ます が
|あたり||いえ||つくり||||||
掘れ ども 掘れ ども 崩れ て しまって …
ほれ||ほれ||くずれ||
ここ まで 穴 だらけ に なる と もろく て 危ない かも しれ ない ッス ね
||あな|||||||あぶない|||||
Having this many holes probably makes it more unstable and dangerous.
うーん 不安 ッス ね
|ふあん||
えっ あなた すごい で あり ます な
見 た だけ で そんな こと わかる で あり ます か ?
み||||||||||
ぜひ いろいろ と 教え て いただけ ませ ぬ か ?
|||おしえ|||||
( サーバル ) 私 たち 木 を 探し に 来 た ん だ これ 切って から で も いい ?
|わたくし||き||さがし||らい|||||きって||||
We're here to look for trees. Do you mind if we cut them down first?
( オグロプレーリードッグ ) そういう こと なら 手伝う で あり ます よ
||||てつだう||||
In that case, I'll lend you my assistance.
( サーバル ) うーん どれ が いい だ ろ う ?
( アメリカ ビーバー ) えっ と 長 さ が これ ぐらい ッス から
あめりか|びーばー|||ちょう||||||
Hmm... It should be about this long...
でも 2 回 運ぶ こと に なったら 大変 ッス から …
|かい|はこぶ||||たいへん||
But it would be a lot of work to carry wood back twice,
でき れ ば きちんと …
so we should be precise as—
とりあえず 突撃 で あり ま ー す
|とつげき||||-|
Let us not waste time! Charge!
( サーバル ) お っ ! ふう …\ N わ っ う っ !
( かばん ・ サーバル ) 待って 待って !
||まって|まって
Wait! Wait!
( オグロプレーリードッグ ) ん ?
Huh?
( アメリカ ビーバー ) 木 の 削り 方 で 倒れる 方向 を コントロール でき ます よ
あめりか|びーばー|き||けずり|かた||たおれる|ほうこう||こんとろーる|||
You can control where the tree falls by the way you cut it. For instance...
例えば …
たとえば
カリカリ カリ …
Gnaw, gnaw, gnaw, gnaw...
一 度 こういう ふう に し て から こっち 側 を 削る と …
ひと|たび||||||||がわ||けずる|
You start it like this, and then you carve out this side, and...
カリカリ カリッ
Gnaw, gnaw, gnaw...
( 3 人 ) おお ー
じん||-
なるほど ね
I get it!
ビーバー さん すごい で あり ます なるほど 歯 を 使う の です ね
びーばー|||||||は||つかう|||
Beaver-san, that's superb!
( アメリカ ビーバー ) こういう 試し なら すぐ 切れる ん ス けど …
あめりか|びーばー||ためし|||きれる|||
I can fell one fast like this for a demonstration,
本番 だ と 思う と … う う …
ほんばん|||おもう|||
but I get anxious when it comes to the real thing...
( オグロプレーリードッグ ) は う っ は う っ …
はっ はっ … は あー !
なんとなく 似 た 感じ で 100 本 用意 し た で あり ます
|に||かんじ||ほん|ようい|||||
I have prepared 100 more in the same way!
長 さ は あと で 調整 し たら どう で あり ま しょ う ?
ちょう|||||ちょうせい||||||||
What say we adjust their lengths later?
( サーバル ) 飲み込み 早 すぎる よ
|のみこみ|はや||
You caught on way too fast!
う わ ~
早い ッス 切り口 も きれい ッス ね 尊敬 する ッス
はやい||きりくち|||||そんけい||
You're so fast, and the cuts are so clean. You have my respect!
指示 通り に 進める の は 慣れ た もの で あり ます よ
しじ|とおり||すすめる|||なれ||||||
ビーバー 殿 こそ すごい 知恵 で あり ます
びーばー|しんがり|||ちえ|||
Beaver-dono, your intelligence is far more impressive. You have my respect!
尊敬 で あり ます
そんけい|||
まさか こんなに 早く 手 に 入る と は 皆さん の おかげ ッス
||はやく|て||はいる|||みなさん|||
I can't believe I got these materials so quickly.
頑丈 さ 長 さ 太 さ 申し分 ない ッス
がんじょう||ちょう||ふと||もうしぶん||
The sturdiness, length, and width are all perfect.
今度 こそ 大事 に 使わ ない と
こんど||だいじ||つかわ||
( オグロプレーリードッグ ) 見晴らし よし 日当たり よし
|みはらし||ひあたり|
Great view: check!
何より 掘り たく なる 感じ たまらない で あり ます
なにより|ほり|||かんじ||||
And most importantly, it makes me want to dig! It's just perfect!
う お ー ! 早速 掘る で あり ます
||-|さっそく|ほる|||
( かばん ・ サーバル ) ああ …
( サーバル ) こっち は 大丈夫 そう ?
|||だいじょうぶ|
Is everything okay on your end?
( アメリカ ビーバー ) やって みる ッス
あめりか|びーばー|||
I'll give it a try.
木材 … よし まず 土台 から 造って
もくざい|||どだい||つくって
Materials, check. I'll start with the foundation,
あと あと 曲がる こと も 考え て と …
||まがる|||かんがえ||
and keep the corners in mind...
( かばん ) 手順 が 全て 見え て いる ん だ ね
|てじゅん||すべて|みえ|||||
She can see everything she has to do, huh?
( サーバル ) すごい ね ビーバー
|||びーばー
Beaver's amazing.
( アメリカ ビーバー ) で は …\ N いや ちょっと 待つ ッス
あめりか|びーばー||||||まつ|
Now, then...
先 に 長 さ を 調べ て …
さき||ちょう|||しらべ|
うーん 一 度 切ったら やり 直せ ない ッス から ね ん …
|ひと|たび|きったら||なおせ|||||
しばらく かかり そう ッス
This might take me some time. You should go watch Prairie-san.
プレーリー さん を 見 て き て あげて ほしい ッス
|||み||||||
( サーバル ) う … うん ほど ほど に ね
プレーリー の ほう どう だ ろ う ね ?
I wonder how Prairie's digging is going.
( かばん ) もう 造っちゃ っ て そう だ ね
||つくっちゃ|||||
She might be finished already.
あれ ? どこ だ ろ う プレーリー プレ …
||||||ぷれ
Wait, where is she?
( サーバル ) う わ っ ( かばん ) プレーリー さん
( サーバル ) よい しょ よい しょ
Help me! Help me!
ありがとう 気付 い たら また 生き埋め に …
|きづ||||いきうめ|
( かばん ) 大丈夫 です か ?
|だいじょうぶ||
Are you okay?
( サーバル ) 私 たち が 来 なかったら どうして た の ?
|わたくし|||らい||||
でも ここ の 土 は 把握 し た で あり ます よ
|||つち||はあく||||||
But I now understand this dirt! In I go!
行く で あり ます
いく|||
ゴリゴリ ゴリ …
Dig, dig, dig, dig, dig...
うわ ー 岩 が … 岩 が !
|-|いわ||いわ|
( かばん ・ サーバル ) うわ ー
|||-
( サーバル ) 大丈夫 ?
|だいじょうぶ
かたじけない で あり ます
Much appreciated.
もう ちょっと ゆっくり 掘った ほう が …
|||ほった||
Maybe you should dig a little slower...
わかった で あり ます
Understood!
プレーリー って すごい ね
Prairie's pretty amazing, huh?
( かばん ) ビーバー さん は どう だ ろ う ?
|びーばー||||||
I wonder how Beaver-san's doing.
おお !
… って さっき と 全く 同じ 状態 だ よ
|||まったく|おなじ|じょうたい||
It's in the same state as when we left!
( アメリカ ビーバー ) わ わ わ …
あめりか|びーばー|||
今度 こそ 失敗 でき ない と 思う と 怖く て 切れ ない ッス う う …
こんど||しっぱい||||おもう||こわく||きれ||||
When I think of how I absolutely can't fail this time,
かばん ちゃん 何 か いい 方法 ない ?
||なん|||ほうほう|
Bag-chan, do you have any ideas?
そう だ な …
Let me think...
あっ 小さい の を 作って み たら どう です か ?
|ちいさい|||つくって|||||
試しに
ためしに
小さい の ッス か ?
ちいさい|||
まず これ ぐらい の サイズ で 作って みる ん です
||||さいず||つくって|||
あっ それ いい ッス ね やって みる ッス
Good idea. I'll try it.
プレーリー は うまく いった かな ?
I wonder if Prairie's digging is going well.
助け て ! 助け て !
たすけ||たすけ|
Help me! Help me!
( サーバル ) う わ っ また ?
Not again!
助け て ! 助け て !
たすけ||たすけ|
助け て ! 助け て !
たすけ||たすけ|
よし 今度 こそ で あり ます
|こんど||||
All right! Third time's the charm!
( サーバル ) あっ 待って 待って
||まって|まって
掘る 前 に 考え て み て は どう でしょう か ?
ほる|ぜん||かんがえ|||||||
How about you plan before you start digging?
なるほど 掘る 前 に …\ N やって み ます !
|ほる|ぜん|||||
I see.
( かばん ) どう です か ?
How's it going?
( アメリカ ビーバー ) 模型 の 模型 から 造 ろ う か と …
あめりか|びーばー|もけい||もけい||つく||||
I thought I'd start with a model of the model...
( サーバル ) そこ まで し なく て 大丈夫 だ よ
||||||だいじょうぶ||
You don't need to go that far!
動かし て い た はず な の で あり ます が …
うごかし||||||||||
( サーバル ) なんで そう なる の ?
How did you get that idea?
いまいち …
Could be better.
( 寝息 )
ねいき
( オグロプレーリードッグ たち ) ハァ ハァ ハァ …
は あ …
まあまあ
There, there.
じゃ ぱ り まん でも 食べる ?
|||||たべる
Want some Japari buns?
プレーリー さん は どう で し た か ?
Prairie-san, how did it go for you?
20 個 ぐらい 造った ん だ けど 全部 ダメ で あり ます
こ||つくった||||ぜんぶ|だめ|||
I started about twenty burrows, but they all fell apart.
えっ すごい 数
||すう
Huh? That's so many!
ビーバー 殿 は ?
びーばー|しんがり|
And you, Beaver-dono?
えっ まだ ゼロ ッス 手順 は わかる ん ス けど …
||||てじゅん|||||
えっ 羨ま しい で あり ます
|うらやま||||
You do? I'm jealous!
( オグロプレーリードッグ たち ) は あ …
( かばん ) ああ …
あれ ? あの …\ N ビーバー さん と プレーリー さん
|||びーばー||||
Wait...
2 人 一緒 に 造ったら どう でしょ う ?
じん|いっしょ||つくったら|||
( アメリカ ビーバー ) 一緒 ッス か ?
あめりか|びーばー|いっしょ||
Together?
( オグロプレーリードッグ ) 一緒 です か ?
|いっしょ||
オレ っち に 合わせ て たら 時間 かかっちゃ う ッス よ
おれ|||あわせ|||じかん||||
If you worked at my pace, it would take you so much longer. I'd feel bad.
申し訳ない ッス
もうし わけない|
こちら も ビーバー さん の 家 を 壊し て しまい そう で あり ます
||びーばー|||いえ||こわし||||||
( かばん ) プレーリー さん は 造る の 専門
||||つくる||せんもん
How about if Prairie-san focuses on the building part,
模型 作り と 指示 に 集中 し て みる って いう の は どう でしょ う ?
もけい|つくり||しじ||しゅうちゅう||||||||||
( サーバル ) 試し て みよ う よ 2 人 は どんな もの が 造り たい ?
|ためし|||||じん|||||つくり|
We should try it! What do you two want to make?
やっぱり こういう あみ あみ が 欲しい な
|||||ほしい|
I want a log house like this.
穴 ! 穴 ! 穴 を 掘り たい で あり ます
あな|あな|あな||ほり||||
Holes. Holes! I want to dig holes!
( かばん ) じゃあ 穴 から 入れる お 部屋 です か ね
||あな||いれる||へや|||
オレ っち は 水 が 近い の が いい ッス
おれ|||すい||ちかい||||
I need to live near water.
( サーバル ) じゃあ あそこ に する ?
( オグロプレーリードッグ ) おお ! あそこ まで トンネル 掘って み たい で あり ます
||||とんねる|ほって|||||
Yeah! I'd like to dig a tunnel that reaches over there!
( アメリカ ビーバー ) 何 ス か それ ?
あめりか|びーばー|なん|||
What the heck?
( サーバル ) すごい 通って み たい !
||かよって||
Wow! I want to go through that tunnel!
じゃあ 登れ る よう に はしご で も 作る ッス
|のぼれ|||||||つくる|
Then I'll make a ladder so you can climb.
( サーバル ) 楽し そう
|たのし|
Sounds fun!
模型 すごい で あり ます
もけい||||
This model is amazing!
入り口 が 見え ない の が いい ッス ね こっち に も 入り口 が 作り たい ッス
いりぐち||みえ||||||||||いりぐち||つくり||
It's good if the entrance is hidden. I want to make an entrance on this side, too.
地下 に 部屋 が 欲しい で あり ます
ちか||へや||ほしい|||
I want a room underground!
やはり 見晴らし が いい の に 憧れる で あり ます
|みはらし|||||あこがれる|||
I definitely like places with a good view.
( アメリカ ビーバー ) じゃあ 床 を 3 重 ぐらい に し て …
あめりか|びーばー||とこ||おも||||
Okay, we'll make it about three floors...
( かばん ) そんな こと が できる ん です か ?
You can do that?
( サーバル ) すご ー い
||-|
Wow!
( 一同 ) おお ー !
いちどう||-
これ 造って みよ う よ
|つくって|||
Let's build it!
じゃあ ビーバー さん 指示 を お 願い し ます
|びーばー||しじ|||ねがい||
Okay, Beaver-san, we're ready for your instructions.
( アメリカ ビーバー ) そ … そう ッス ね じゃあ まず 穴 を 掘り たい ッス
あめりか|びーばー|||||||あな||ほり||
L-Let's see... First, we need to dig a hole...
よし き た で あり ます
Just what I was hoping for!
普通 に 掘る と たぶん 崩れ ちゃ う ッス から
ふつう||ほる|||くずれ||||
If you just dig like normal, it'll probably collapse, so go deeper.
少し 深め で
すこし|ふかめ|
あと しばらく 掘ったら 木 で 補強 する ッス
||ほったら|き||ほきょう||
Also, after you dig for a while, we'll reinforce it with wood, in a shape like this.
こういう 形 の …
|かた|
( オグロプレーリードッグ ) こう で あり ます か ?
Like this?!
( サーバル ) 早 っ !
|はや|
So fast!
( アメリカ ビーバー ) そのまま 少し 下 ッス
あめりか|びーばー||すこし|した|
Keep going a little lower.
( オグロプレーリードッグ ) 了解 で あり ます
|りょうかい|||
Roger!
( アメリカ ビーバー ) 2 人 は 土 を 運 ん で あげて ほしい ッス
あめりか|びーばー|じん||つち||うん|||||
I'd like you two to move the dirt.
( サーバル ) わかった よ ( かばん ) はい
ゴリゴリ ゴリ …
Dig, dig, dig, dig...
すごい ! ホント に 崩れ ない で あり ます
|ほんと||くずれ||||
Wow! It really isn't collapsing!
無事 開通 で あり ます よ
ぶじ|かいつう||||
I made it to the other side!
( サーバル ) おお ー !
||-
( アメリカ ビーバー ) 次 は 柱 を 造る ッス
あめりか|びーばー|つぎ||ちゅう||つくる|
Next, we'll start making columns.
( かばん ) は ー い
||-|
Okay!
( アメリカ ビーバー ) プレーリー さん は 迷わ ず ゴリゴリ すごい ッス ね
あめりか|びーばー||||まよわ|||||
It's amazing how Prairie-san can just dig without hesitation.
おかげ で どんどん 出来 て いく ッス よ
|||でき||||
It's coming right along thanks to her.
すごい で あり ます
It's amazing.
穴 掘り に 集中 でき て 気持ち いい で あり ます
あな|ほり||しゅうちゅう|||きもち||||
It feels great to be able to concentrate on digging.
私 たち あんまり 出番 ない ね
わたくし|||でばん||
There's not much for us to do.
そう だ ね お 掃除 やっとこ う か
||||そうじ|||
Yeah. Shall we clean up?
( 一同 ) 出来 た !
いちどう|でき|
It's done!
( かばん ) おお ~
いい 見晴らし で あり ます
|みはらし|||
The view is great.
( サーバル ) わ ー い
||-|
Whee!
( アメリカ ビーバー ) ここ いい ッス ね
あめりか|びーばー||||
This is great.
( オグロプレーリードッグ ) こんにちは で あり ます
Hello!
また こんにち は で あり ます
Hello again!
( サーバル ) ここ に 寝 転がれ る 場所 欲しく なる ね
|||ね|ころがれ||ばしょ|ほしく||
I'd love to have a place to lounge over here.
それ いい ッス ね
That's a great idea.
これ で どう ッス か ?
これ で どう ッス か ?
That was fast!
( サーバル ) 早 っ !
|はや|
( サーバル ) 早 っ !
|はや|
( サーバル ) 早 っ !
|はや|
( オグロプレーリードッグ ) なるほど こういう こと で あり ます な ?
( オグロプレーリードッグ ) なるほど こういう こと で あり ます な ?
( サーバル ) 早 っ !
|はや|
That was fast!
( かばん ) 息 ぴったり の 2 人 だ ね ( サーバル ) ホント
|いき|||じん||||ほんと
( かばん ) 息 ぴったり の 2 人 だ ね ( サーバル ) ホント
|いき|||じん||||ほんと
( 2 人 の 笑い声 )
じん||わらいごえ
( 2 人 の 笑い声 )
じん||わらいごえ
( アメリカ ビーバー ) 2 人 の おかげ で 立派 な 家 が 出来 た ッス よ
あめりか|びーばー|じん||||りっぱ||いえ||でき|||
Thanks to you two, we made a wonderful house.
( オグロプレーリードッグ ) ようやく 落ち着 い て 暮らせ る で あり ます
||おちつ|||くらせ||||
We can finally live relaxing lives.
かばん 殿 の 一声 あって こそ で あり ます
|しんがり||ひとこえ|||||
It's all thanks to Bag-dono's suggestion.
( かばん ) えっ ? いや ボク …
|||ぼく
Huh?
力 も ない し あんまり お 手伝い でき なく て …
ちから||||||てつだい|||
( アメリカ ビーバー ) そういう 動物 な ん じゃ ない ス か ? 考える の が 得意 だ と か
あめりか|びーばー||どうぶつ|||||||かんがえる|||とくい|||
Maybe that's the kind of animal you are? One that's good at thinking.
そう で あり ます いい 動物 に 違いない で あり ます よ
|||||どうぶつ||ちがいない||||
Yes! You are definitely a great animal!
あ … うん !
( サーバル ) それ じゃ 行 こ う か
|||ぎょう|||
Well, shall we go?
( アメリカ ビーバー ) あっ その 前 に …
あめりか|びーばー|||ぜん|
Wait. First...
( オグロプレーリードッグ ) あっ ! ( かばん ・ サーバル ) ん ?
( アライグマ ) う っ …
( フェネック ) アライ さん
Raccoon-san!
( アライグマ ) うえ ~ !
( アライグマ ) 不可能 目標 が 下山 し て い た の だ
|ふかのう|もくひょう||げざん||||||
( フェネック ) だ から ゆっくり 行 こ う って …
||||ぎょう|||
See why I tell you to slow down?
( アルパカ ・ スリ ) じゃ じゃ 1 杯 どう ?
||||さかずき|
Ta-da! Fancy a cup of tea?
( トキ ) 1 曲 どう かしら ?
とき|きょく||
( トキ の 歌声 )
とき||うたごえ
I am Crested Ibis...
( トキ の 歌声 )
とき||うたごえ
Cafés...
( アライグマ ) カフェ って …
|かふぇ|
( トキ の 歌声 )
とき||うたごえ
I am searching for my friends.
( トキ の 歌声 )
とき||うたごえ
( フェネック ) いい ねえ
( トキ の 歌声 )
とき||うたごえ
じゃ ない の だ ! お 宝 が 呼 ん で いる の だ
|||||たから||よ|||||
No! My treasure calls for me!
( トキ ・ アルパカ ・ スリ ) お 宝 ?
とき||||たから
Treasure?
( サーバル ) この 寝床 いい なあ
||ねどこ||
This is a great bed.
( かばん ) いい もの 作って もらった ね
|||つくって||
It was nice of them to make it.
面白い 子 たち だった な
おもしろい|こ|||
They were interesting.
( かばん ) すてき な コンビ だった ね
|||こんび||
Yes, they were a great pair.
私 たち だって すてき な コンビ だ よ
わたくし|||||こんび||
We're a great pair, too!
( サーバル ・ かばん ) ハハハ …
( ブレーキ 音 ) ( サーバル ・ かばん ) う わ っ !
ぶれーき|おと|||||
( サーバル ) う っ …
( オー ロックス ) お前 ら ど っ から 来 た ん だ !
おー||おまえ|||||らい|||
Where did you come from?
♪~
~♪
( 一同 ) PPP ( ペパプ ) 予告
いちどう|||よこく
PPP Preview!
( コウ テイ ペンギン ) 今週 は ライオン に つい て 予習 だ 休憩 を 20 時間 も する らしい
|てい|ぺんぎん|こんしゅう||らいおん||||よしゅう||きゅうけい||じかん|||
This week, we're learning about lions.
( 4 人 ) 20 時間 ?
じん|じかん
Twenty hours?!
( コウ テイ ペンギン ) でも 20 時間 私 たち が 寝る 映像
|てい|ぺんぎん||じかん|わたくし|||ねる|えいぞう
But I think footage of us sleeping for twenty hours would sell well, too.
それ だけ で 結構 売れる ん じゃ ない か な
|||けっこう|うれる|||||
( イワトビペンギン ) じゃあ ずっと 寝 とこ う
|||ね||
Then let's just sleep forever.
( 4 人 ) ああ 幸せ ~
じん||しあわせ
Ah, bliss.
( コウ テイ ペンギン ) 次回 「 へ い げ ん 」
|てい|ぺんぎん|じかい||||
Next time: "Plains."