Yuru Yuri Season 3 (Yuru Yuri San ☆Hai !) Episode 11
yuru|yuri|season|yuru|yuri|san|hai|episode
Yuru Yuri Season 3 (Yuru Yuri San☆Hai!) Episode 11
( ホイッスル ) ( つばさ ) はい 今日 は これ まで
ほいっする|||きょう|||
That's all for today.
( 生徒 たち ) ありがとう ござい まし た
せいと|||||
Thank you.
( 京子 ( きょうこ ) ) ねえ ねえ 見 て 見 て ( 綾乃 ( あやの ) ・ 千歳 ( ちとせ ) ) うん ?
きょうこ||||み||み||あやの||ちとせ||
Hey, look at this.
巨乳 ( 結 衣 ( ゆい ) ) 小学生 か
きょにゅう|けつ|ころも||しょうがくせい|
Giant boobs!
( つばさ ) 歳 納 ( と し のう ) 池田 ( いけ だ )
|さい|おさむ||||いけだ||
Toshino, Ikeda.
用具 の 片づけ 終わったら 鍵 よろしく
ようぐ||かたづけ|おわったら|かぎ|
( 千 歳 ) は ー い
せん|さい||-|
Okay.
そ っか 当番 か ごめん 先 行って て
||とうばん|||さき|おこなって|
Oh, right. It's our turn today.
( 綾乃 ) 着替え ながら 待って る わ よ
あやの|きがえ||まって|||
I'll change while I wait.
ありがとう
Thanks.
( 京子 ) ウワッ 待つ ん だ 乳 ボイン ボイン
きょうこ||まつ|||ちち||
Wait, boobies!
( 結 衣 ・ 綾乃 ) あっ …
けつ|ころも|あやの|
( 結 衣 ) じゃ 行 こっか
けつ|ころも||ぎょう|
Shall we go, then?
あっ ええ …
Okay.
( 生徒 ) 次 の 授業 絶対 寝 ちゃ う よ
せいと|つぎ||じゅぎょう|ぜったい|ね|||
#11 Terrible No Matter How Much You Struggle
( 生徒 ) でも 楽しかった ね
せいと||たのしかった|
But it was a lot of fun.
まずい …
This is awkward.
何 か 話さ ない と
なん||はなさ||
I need to say something.
えっ と …
Um...
今日 さ …
きょう|
So, today...
うん な … なに ?
( 結 衣 ) 最近 ようやく 温かく なって き た ね
けつ|ころも|さいきん||あたたかく||||
( 綾乃 ) そう ね 寒い 冬 だった し
あやの|||さむい|ふゆ||
Yeah, and it was a cold winter.
( 結 衣 ) 雪 も 結構 積もった ね
けつ|ころも|ゆき||けっこう|つもった|
It snowed a lot, too.
ええ 何と いう か ―
|なんと||
Yeah, I guess you could say...
寒い の は もう こりごり 五 稜郭 ( ごりょう かく ) よね
さむい|||||いつ|りょうかく|||
I've had pent-enough pentagram of this cold weather.
う っ う う …
そう だ よ ね 寒い の は こりごり う う …
||||さむい|||||
Yeah, I've had enough...
う う … は ぁ
あっ ため息
|ためいき
どう しよ う 何 か 空気 悪く し ちゃ った かしら
|||なん||くうき|わるく||||
What should I do?
場 を 和ま せよ う と し て くれ て いる の か な
じょう||なごま|||||||||||
Is she trying to loosen up the situation?
私 も 何 か 言った ほう が …
わたくし||なん||いった||
Maybe I should say something, too.
そう いえ ば 今年 の 桜 は 開花 が 早い ん です って
|||ことし||さくら||かいか||はやい|||
Come to think of it, the cherry blossoms are
そう な の か
Seriously?
あっ そう な の かぶら 寿司 ( ずし )
|||||すし|
クッ …
う う っ ムリ に ダジャレ 入れ て 微妙 に なって しまった
|||むり|||いれ||びみょう|||
何 だ よ かぶら 寿司 って
なん||||すし|
ごめん 今 の は なかった こと に 白 エビ
|いま||||||しろ|えび
( 笑い声 )
わらいごえ
う わ ぁ 連続 で 微妙 な の 言っちゃ っ た 恥ずかし すぎる
|||れんぞく||びみょう|||いっちゃ|||はずかし|
( 綾乃 ) 今 の 面白 エビ
あやの|いま||おもしろ|えび
That was... craw-mical.
えっ ? 褒め られ た それとも ただ フォロー さ れ た だけ ?
|ほめ|||||ふぉろー||||
What? She complimented me?
ああ ふ ぅ …
ああ 綾乃 に 変 な 気 を 遣わ せ て しまった
|あやの||へん||き||つかわ|||
う っ う っ あっ …
あっ … ( 結 衣 ) どう し た の ?
|けつ|ころも||||
体操 服 に ほつれ が …
たいそう|ふく|||
My track suit is fraying.
私 の も あちこち 生地 が 薄く なって き てる よ
わたくし||||きじ||うすく||||
Mine's getting thin here and there, too.
まだ 2 年 な の に もう ぼろぼろ ボロブドゥール よ ね
|とし||||||||
We're only second years,
う っ う う … ( 綾乃 ) 大切 に 着 なきゃ
||||あやの|たいせつ||ちゃく|
We'd better take good care of them.
うん ? おなか でも 痛い の ?
|||いたい|
いや う うん 何でも ない
|||なんでも|
No, it's nothing.
ホント ? 具合 が 悪かったら 保健 室 に 行った ほう が いい わ よ
ほんと|ぐあい||わるかったら|ほけん|しつ||おこなった|||||
Are you sure?
私 も 小学生 の ころ に ね 頭 が ガンガン ガンジス 川 で ―
わたくし||しょうがくせい|||||あたま||||かわ|
When I was in grade school,
だけど 授業 中 だ から って ムリ し て たら ―
|じゅぎょう|なか||||むり|||
But when I forced myself to
そのまま 倒れ ちゃ って 熱 を 測って み たら 39 度 も あった の
|たおれ|||ねつ||はかって|||たび|||
stay in class, I collapsed.
びっくり ビックサイト だった わ よ
何 だ ? なんで こんなに 連発 する ん だ ?
なん||||れんぱつ|||
Why does she keep making puns?
私 が 笑う から いろいろ 言って くれる の か な
わたくし||わらう|||いって||||
Is she doing it because I'm laughing?
あんまり 綾乃 と 話し た こ と なかった けど ―
|あやの||はなし|||||
I've never spoken to Ayano much before,
なんだか 仲良く な れ そう な 気 が する
|なかよく|||||き||
but I think we could be friends.
ここ は 私 も もっと ダジャレ を …
||わたくし||||
I should try making more puns, too.
あっ 服 の ボタン が 取れ そう
|ふく||ぼたん||とれ|
大変 すぐ 縫わ ない と
たいへん||ぬわ||
Oh, no! You'd better sew it back on.
そう し たい の は やまやま な ん だ けど
I really want to, but...
あっ そう し たい の は やまやま 富山 ブラック なん ちゃ って
|||||||とみやま|ぶらっく|||
( 綾乃 ) グッ …
あやの|
綾乃 の パクリ み たい に なっちゃ っ た
あやの||||||||
お っ 綾乃
||あやの
クク クッ … は ぁ ああ
Ayano?
あっ いえ 何でも ない の
||なんでも||
泣か せ た
なか||
船見 ( ふ なみ ) さん って こんなに お チャメ だった かしら ?
ふなみ|||||||||
Have you always been this playful, Funami-san?
知ら ない 一面 を 見 れ て ちょっと うれしい かも
しら||いちめん||み|||||
I glad you showed me this side of you.
どう しよ う 綾乃 は 気 を 遣って くれ てる のに ―
|||あやの||き||つかって|||
What should I do?
私 は さっき から 何 も し て い ない
わたくし||||なん|||||
but I haven't done anything for her.
( 結 衣 ) 泣か せ て ごめん
けつ|ころも|なか|||
Sorry for making you cry.
えっ ? 泣 い て ない わ よ 笑ったら 涙 が 出 た だけ で
|なき||||||わらったら|なみだ||だ|||
What? I'm not crying!
そう ? ( 綾乃 ) ええ そう よ
|あやの|||
Really?
あっ … でも なんで 急に 落ち込 ん じゃ った の かしら
|||きゅうに|おちこ|||||
自分 の ダジャレ に 納得 が いか なかった と か ?
じぶん||||なっとく|||||
Was she not satisfied with her own jokes?
船見 さん って 笑い の レベル が 高い の ね
ふなみ|||わらい||れべる||たかい||
Funami-san has high standards for humor.
うん ? 笑った って まさか “ 富山 ブラック ” で ?
|わらった|||とみやま|ぶらっく|
いや そんな わけない か
No, that can't be.
もう 少し 仲良く な れる か と 思った ん だ けど
|すこし|なかよく|||||おもった|||
I thought we could be friends,
私 お 笑い と か よく 分から ない し
わたくし||わらい||||わから||
but I'm not great at telling jokes.
それにしても 落ち込む な 結局 面白い こと 何 も 言 え なかった
|おちこむ||けっきょく|おもしろい||なん||げん||
It's depressing, though.
( 結 衣 ・ 綾乃 ) は ぁ … 難しい
けつ|ころも|あやの|||むずかしい
( ドア の 開く 音 ) ( 結 衣 ・ 綾乃 ) お っ うん ?
どあ||あく|おと|けつ|ころも|あやの|||
待た せ て ごめん な
また||||
たった 5 分 で 終わら せ て き た ぜ
|ぶん||おわら|||||
We finished in just five minutes.
( 結 衣 ・ 綾乃 ) えっ ? 5 分 ?
けつ|ころも|あやの||ぶん
Five minutes?
早かった っ しょ
はやかった||
( 結 衣 ・ 綾乃 ) うん ああ …
けつ|ころも|あやの||
Yeah...
( 結 衣 ・ 綾乃 ) 長い 5 分 だった
けつ|ころも|あやの|ながい|ぶん|
That was a long five minutes...
♪ ~
~ ♪
( あくび )
今日 は ずっと 眠かった な
きょう|||ねむかった|
I was tired all day today.
( 結 衣 ) いつも どおり じゃ ない か
けつ|ころも|||||
You always are.
春 眠 暁 を 覚え ず
はる|ねむ|あかつき||おぼえ|
In spring, the sleeper knows not the hour of dawn...
意味 分かった うえ で 使って る の か ?
いみ|わかった|||つかって|||
Do you even know what that means?
エヘッ …
ち なつ ちゃん 今日 の お茶 不思議 な 味 だった けど
|||きょう||おちゃ|ふしぎ||あじ||
Chinatsu-chan.
( ち なつ ) とうもろこし 茶 です
|||ちゃ|
( 結 衣 ) ああ その 味 か
けつ|ころも|||あじ|
So that's what that flavor is.
あっ ひょっとして お 口 に 合い ませ ん でし た か ?
|||くち||あい|||||
いや おいしかった よ
No, it was good.
よかったら あした も これ 飲 みたい な
||||いん||
I'd like to have this tomorrow, too.
ウッハー 本当 です か ?
|ほんとう||
Really?
こんなに 喜 ん で くれる なんて 結 衣 先輩 から の お 願い だ もん
|よろこ|||||けつ|ころも|せんぱい||||ねがい||
I can't believe she liked it this much.
あした も 全力 で お茶 入れ て アピール し なきゃ
||ぜんりょく||おちゃ|いれ||あぴーる||
Tomorrow, I'll do my best to show off with my tea-making skills!
( ち なつ ) 神 さま が くれ た チャンス よ 頑張れ ち なつ
||かみ|||||ちゃんす||がんばれ||
God has granted me this opportunity!
( うめき声 )
うめきごえ
( ともこ ) ダメ よ ち なつ
|だめ|||
You can't, Chinatsu.
( ともこ ) こんなに 熱 が ある のに 学校 なんて ムリ よ
||ねつ||||がっこう||むり|
You can't go to school with this much of a fever.
イー ヤー !
安静 に し て 寝 て なきゃ
あんせい||||ね||
You need to rest.
恋する 乙女 に は 頑張り どき って もん が ある の
こいする|おとめ|||がんばり||||||
Sometimes, a girl in love needs to try!
だから 離し て
|はなし|
Let go!
あっ あっ … ち なつ !
おはよう
Good morning.
( あかり ) どう し た の ? ち なつ ちゃん
What's wrong, Chinatsu-chan?
( 櫻 子 ( さくら こ ) ) ひょっとして おなか すい てる ?
さくら|こ||||||
( 向日 葵 ( ひまわり ) ) すごく 顔色 悪い です わ
むこう|あおい|||かおいろ|わるい||
You look really pale.
大丈夫
だいじょうぶ
I'm okay.
少し 風邪 気味 な だけ だ から
すこし|かぜ|きみ||||
I just have a touch of a cold.
そう ?
Really?
1 時間 目 は 美術 です けど
じかん|め||びじゅつ||
We have art first period.
ち なつ ちゃん 行 ける ?
|||ぎょう|
Can you go, Chinatsu-chan?
うん
Yeah.
あっ ? う まっ !
えっ えっ ? モデル と 全然 違う けど う まっ !
||もでる||ぜんぜん|ちがう|||
何 言って る の ? あかり ちゃん 今日 は むしろ スランプ な の
なん|いって|||||きょう|||すらんぷ||
What are you talking about, Akari-chan?
( ち なつ ) … て いう か 私 が うまい の は いつも の こと じゃ ない
|||||わたくし|||||||||
And I'm always good at drawing.
( 志帆 子 ( し ほこ ) ) すばらしい わ 吉川 ( よし かわ ) さん この 絵 は コンクール に 出し ま しょ う
しほ|こ|||||きちかわ|||||え||こんくーる||だし|||
This is fantastic, Yoshikawa-san.
え いっ オリャ !
There!
( 向日 葵 ) 2 点 差
むこう|あおい|てん|さ
We're down two points.
( あかり ) もう 残り 時間 ない よ
||のこり|じかん||
There's no time left.
ち なつ ちゃん
Chinatsu-chan!
あっ めまい が …
( あかり ) 3 ポイント ?
|ぽいんと
A three pointer?
( ホイッスル )
ほいっする
( つばさ ) はい 終了 A チーム の 勝ち
||しゅうりょう|a|ちーむ||かち
Game's over. Team A wins.
( 生徒 ) う わ ぁ 負け た
せいと||||まけ|
We lost!
ち なつ ちゃん すごい
Chinatsu-chan, you're amazing!
( 生徒 たち ) おお
せいと||
( あかり ) ち なつ ちゃん すごい
Chinatsu-chan, you're amazing!
( 英語 )
えいご
Oh, I'm sorry, Nancy.
( あかり ) ち なつ ちゃん すごい
Chinatsu-chan, you're amazing!
( あかり ) ち なつ ちゃん すごい
Chinatsu-chan, you're amazing!
( あかり ) ち なつ ちゃん すごい ち なつ ちゃん すごい
Chinatsu-chan, you're amazing! Chinatsu-chan, you're amazing!
( あかり ) ち なつ ちゃん すごい さ す ちな ちな すご っ
Chinatsu-chan, you're amazing!
ああ えっ …
このまま 帰 ろ う 家 まで 送る よ
|かえ|||いえ||おくる|
Let's just go home. I'll walk you to your house.
平気 よ
へいき|
I'm fine.
ムリ し て ない ? ( ち なつ ) 全然
むり||||||ぜんぜん
早く 約束 の お茶 を 出し て プロポーズ 受け て ―
はやく|やくそく||おちゃ||だし||ぷろぽーず|うけ|
I need to make the tea I promised her,
広い お 庭 付き の お家 ( うち ) を 建て て
ひろい||にわ|つき||おいえ|||たて|
build a house with a big yard...
お っ あの ゲーム の 続編 決まった ん だ やった ~ !
|||げーむ||ぞくへん|きまった|||
They're making a sequel to that game?
これ 大好き で 何 回 も 遊 ん だ な
|だいすき||なん|かい||あそ|||
I loved it so much, I played it a bunch of times.
あかり なら こんな うれしい こと が ある と ―
Would Akari skip if something
スキップ し たり する の か な こんな 感じ で …
すきっぷ||||||||かんじ|
made her this happy?
( ぶつける 音 ) ウッ !
|おと|
( うめき声 )
うめきごえ
( うめき声 )
うめきごえ
イッタ … 小指 もげる か と 思った
|こゆび||||おもった
Ouch...
ウウッ …
歳 納 京子 ! あなた 日直 の 日誌 … ああ
さい|おさむ|きょうこ||にっちょく||にっし|
Toshino Kyoko!
泣 い てる ~ !
なき||
She's crying?
見 られ た
み||
She saw me?
ちょ … どう し た の ? 何 か あった の ?
|||||なん|||
What's wrong? Did something happen?
船見 さん が 泣く なんて
ふなみ|||なく|
Funami-san, I've never seen you cry before!
何でもない よ
なんでもない|
It's nothing!
泣 い て なんか い ない から 心配 し ない で
なき|||||||しんぱい|||
I'm not crying, so don't worry!
ウソ よ 間違い なく 泣 い て た もの きっと 何 か あった ん だ わ
うそ||まちがい||なき||||||なん|||||
She's lying. She was definitely crying.
どう しよ う 浮かれ て スキップ し て 足 の 小指 ぶつけ た なんて ―
|||うかれ||すきっぷ|||あし||こゆび|||
What should I do?
恥ずかしく て 言 え ない
はずかしく||げん||
I'm too embarrassed to tell her.
どう いう 事情 が 分から ない けれど 放っておく なんて でき ない し
||じじょう||わから|||ほうっておく||||
I don't know what's going on,
どう すれ ば …
What should I do?
う っ …
ウフッ …
( 結 衣 ) 優しく 寄り添わ れ た
けつ|ころも|やさしく|よりそわ||
このまま じゃ 綾乃 に 迷惑 を かけ て しまう だけ
||あやの||めいわく|||||
At this rate, I'll just be causing trouble for Ayano.
えー っと その … 本当 に 何でもなく て
|||ほんとう||なんでもなく|
Um, I...
あっ そう だ あくび 大きい あくび が 出 て さ
||||おおきい|||だ||
Oh, I know! I yawned!
( 結 衣 ) そし たら 涙 が ね
けつ|ころも|||なみだ||
( 綾乃 ) 絶対 ウソ だ わ
あやの|ぜったい|うそ||
She's definitely lying.
いい の よ 船見 さん で も 1 人 で 抱え込ま ない で
|||ふなみ||||じん||かかえこま||
It's okay, Funami-san.
私 に できる こと が ある なら 何でも 言って ね
わたくし|||||||なんでも|いって|
If there's anything I can do, let me know, okay?
( 結 衣 ) 全然 ごまか せ て ない
けつ|ころも|ぜんぜん||||
She's not even remotely fooled!
ダメ だ こんなに 心配 し て もらって いる のに よし
だめ|||しんぱい||||||
It's no use. She's so worried about me.
綾乃 実は … ( 綾乃 ) そう よ
あやの|じつは|あやの||
Ayano, the truth is...
甘い 物 食べ れ ば 元気 が 出る わ よ 私 ちょっと プリン 取って くる わ ね
あまい|ぶつ|たべ|||げんき||でる|||わたくし||ぷりん|とって|||
You'll feel better once you have something sweet to eat!
綾乃
あやの
Ayano!
ああ … ふ ぅ
キューン 結 衣 たん お 待た せ
|けつ|ころも|||また|
みんな の アイドル 京子 ちゃん で しゅ
||あいどる|きょうこ|||
Everyone's idol Kyoko-chan has arrived.
いつも なら ここ で 結 衣 の オタ 芸 が 始まる のに
||||けつ|ころも|||げい||はじまる|
Normally you'd start dancing here.
元 気 が あって も やら ん わ
もと|き||||||
I wouldn't do that even if I had the energy.
ど った の ?
What's wrong?
何と いう か … 事情 は 伏せる けど ―
なんと|||じじょう||ふせる|
Well...
泣 い て いる ところ を 見 られ て …
なき||||||み||
いや 厳密 に は 泣 い て い ない ん だ けど ―
|げんみつ|||なき|||||||
Actually, strictly speaking, I wasn't crying.
それ で 綾乃 に すごく 心配 を …
||あやの|||しんぱい|
But Ayano's really worried about me now.
綾乃 ? ( 結 衣 ) うん
あやの|けつ|ころも|
Ayano?
何 か はっきり し ない が ―
なん|||||
I'm not sure what's going on.
つまり いろいろ あって 綾乃 に 要ら ん 心配 を かけ て しまった
|||あやの||いら||しんぱい||||
But in other words, you made Ayano worry about you when she shouldn't.
でも 事情 が 恥ずかしく て 言い づらい こと な の で ―
|じじょう||はずかしく||いい|||||
説明 に 困って いる
せつめい||こまって|
you don't know how to explain it.
理解 が 早く て 助かる ( 京子 ) … だ ろ う ?
りかい||はやく||たすかる|きょうこ|||
I'm glad you picked that up so quickly.
そして これ 以上 余計 な 心配 かけ ない よう に ―
||いじょう|よけい||しんぱい||||
And to keep her from worrying any more about you,
私 から うまく ごまかし て ほしい ん だ な 任せろ
わたくし|||||||||まかせろ
you want me to fool her, right?
違 ~ う !
ちが|
その 事情 は 聞い た わ
|じじょう||ききい||
She told me what's going on.
( 綾乃 ) ごめんなさい 私 ったら 勝手 な 心配 を
あやの||わたくし||かって||しんぱい|
Sorry for worrying about you.
いや …
う っ … それにしても 船見 さん
|||ふなみ|
自分 の 鼻 を たた い て 涙 を 出す 趣 味 が あった なんて
じぶん||はな|||||なみだ||だす|おもむき|あじ|||
I had no idea you enjoyed making yourself cry by hitting yourself in the nose.
まあ 世 の 中 に は いろんな 趣味 の 人 が いる から な
|よ||なか||||しゅみ||じん||||
ちょっと 待て こら そんじゃ ただ の 変態 じゃ ねえ か
|まて|||||へんたい|||
Hey, wait a minute!
まさか ご 不満 で し た か
||ふまん||||
You're not satisfied with this?
ご 不満 だ よ ( 綾乃 ) どう いう こと な の ?
|ふまん|||あやの|||||
No!
( 結 衣 ) いや はっきり 本当 の こと を 言わ なかった 私 が 悪い ん だ
けつ|ころも|||ほんとう||||いわ||わたくし||わるい||
It's my fault for not telling you the truth.
実は さっき ちょっと うれしい こと が あって
じつは||||||
The truth is, I was happy about something earlier.
ガラ に も なく スキップ し て たら 足 の 小指 を ぶつけ て 涙 が …
がら||||すきっぷ||||あし||こゆび||||なみだ|
While I was skipping out of character,
( 京子 ・ 綾乃 ) スキップ ?
きょうこ|あやの|すきっぷ
Skipping?
( 京子 ) 結 衣 が スキップ し た の ?
きょうこ|けつ|ころも||すきっぷ|||
( 綾乃 ) 船見 さん が は しゃい で ?
あやの|ふなみ|||||
う わ ぁ 恥ずかしい
|||はずかしい
だから 言い たく なかった ん だ もう 死ぬ
|いい||||||しぬ
That's why I didn't want to tell you!
いや いい じゃ ん か スキップ 確か に 意外 で びっくり し た けど
|||||すきっぷ|たしか||いがい|||||
There's nothing wrong with skipping!
そう よ 私 も する わ よ スキップ
||わたくし|||||すきっぷ
( 結 衣 ) ウソ だ
けつ|ころも|うそ|
You're lying!
何にも 恥ずかしい こと ない よ
なんにも|はずかしい|||
It's nothing to be embarrassed about!
さあ みんな で スキップ し ま しょ う
|||すきっぷ||||
Let's all skip together!
う う … もう 放っと い て くれ
|||ほっと|||
Skipping, skipping, skipping!
あっ どう いう 状況 ?
|||じょうきょう
Yui, hurry up!
なんだか 楽し そう です ね 私 たち も 交ぜ て …
|たのし||||わたくし|||まぜ|
That looks fun.
ち なつ ちゃん ち なつ ちゃん
Chinatsu-chan!
( あかり ) 大丈夫 ? ち なつ ちゃん ねえ 目 を 覚まし て ち なつ ちゃん
|だいじょうぶ|||||め||さまし||||
Are you okay, Chinatsu-chan?
( 騒ぎ 声 )
さわぎ|こえ
やっぱり ムリ し て た ん だ ね もう
|むり|||||||
I knew you were pushing yourself too hard.
ごめん …
Sorry.
綾乃 も 心配 し て た よ これ お 見舞い の プリン だって
あやの||しんぱい|||||||みまい||ぷりん|
Ayano was worried about you, too.
あと で 冷蔵 庫 入れ と い て もらう から ね
||れいぞう|こ|いれ||||||
I'll put it in your refrigerator later.
はい ( 結 衣 ) 何 か 欲しい もの ある ?
|けつ|ころも|なん||ほしい||
Okay.
ラム レーズン ( 結 衣 ) お前 じゃ ねえ よ
||けつ|ころも|おまえ|||
Rum raisin!
ポカリ を …
Pukari.
分かった 買って くる よ ( あかり ) あかり も
わかった|かって|||||
( 京子 ) 私 ち なつ ちゃん 見 と く よ
きょうこ|わたくし||||み|||
I'll watch Chinatsu-chan.
さあ 張り切って 看病 する よ 何 か し て ほしい こと ない ?
|はりきって|かんびょう|||なん||||||
Now, let's get nursing!
薬 の む ? 体 拭 こ う か ? ねえ ねえ
くすり|||からだ|ぬぐ|||||
Want some medicine? Should I wipe down your body?
おとなしく し て て ほしい です
I wish you'd be quiet.
( 京子 ) ひどい
きょうこ|
So mean!
ねえ なんで ムリ し て 学校 に 来 た の ?
||むり|||がっこう||らい||
Why did you force yourself to come to school?
私 なら 学校 休め て ラッキー って 思う のに
わたくし||がっこう|やすめ||らっきー||おもう|
は ぁ … 先輩 らしい です ね
||せんぱい|||
は ぁ … ( ち なつ ) 褒め て ない です
||||ほめ|||
それ は ともかく 元気 に なる まで ムリ し ちゃ ダメ だ から ね
|||げんき||||むり|||だめ|||
Well, anyway,
先輩 に は 関係ない じゃ ない です か
せんぱい|||かんけいない||||
This has nothing to do with you.
えっ ? 関係 ありあり だって
|かんけい||
What? It totally does.
ち なつ ちゃん が 部活 に 来 ない と 寂しい けど ―
||||ぶかつ||らい|||さびしい|
I'm sad when you can't come to club meetings,
元気 な の が いちばん だ から ね
げんき|||||||
あっ はっ …
もう いい です から 静か に し て て く だ さい
||||しずか|||||||
I don't need your help!
冷たい
つめたい
You're so cold!
ただいま ちな つ ちゃん ポカリ 買って き た よ
|||||かって|||
We're back.
( ち なつ ) ありがとう
Thanks.
今度 から 風邪 の とき は ちゃんと 休ま なきゃ ダメ だ よ
こんど||かぜ|||||やすま||だめ||
Next time you catch a cold, you need to stay home from school.
ち なつ ちゃん が 部活 来 ない と 寂しい けど ―
||||ぶかつ|らい|||さびしい|
I'm sad when you can't come to club meetings,
元気 な ち なつ ちゃん が いちばん だ から ね
げんき|||||||||
but your health comes first.
キャー 結 衣 先輩 が 寂しい だ なんて 一刻 も 早く 治し て 学校 行き ます
|けつ|ころも|せんぱい||さびしい|||いっこく||はやく|なおし||がっこう|いき|
( 京子 ) 私 の とき と 反応 が 違い すぎる
きょうこ|わたくし||||はんのう||ちがい|
This is nothing like how you reacted to me!
ち なつ ちゃん 治って よかった ね
|||なおって||
Chinatsu-chan, I'm glad you're feeling better.
はい ご 心配 お かけ し まし た
||しんぱい|||||
Me, too. Sorry for making you worry.
風邪 うつったり し ませ ん でし た か ?
かぜ|||||||
Did I make anyone sick?
うん 大丈夫
|だいじょうぶ
No, we're fine.
手 う が し てる から ね
て||||||
Because we wash-n-gargle.
だから はやら ねえ よ
That's never catching on.
はい あかり ちゃん
Here you go, Akari-chan.
ありがとう
Thanks.
( ち なつ ) はい 京子 先輩
|||きょうこ|せんぱい
Here, Kyoko-senpai.
わ ー い
|-|
Hooray.
( ち なつ ) 結 衣 先輩 ( 結 衣 ) ん っ …
||けつ|ころも|せんぱい|けつ|ころも||
Yui-senpai.
私 の お茶 を 楽しみ に し て くれ てる 先輩 の ため に ―
わたくし||おちゃ||たのしみ||||||せんぱい|||
Since you were looking forward to my tea so much,
ジョッキ で 持って き まし た
||もって|||
I brought yours in a beer mug!
ジョッキ ?
A beer mug?
たくさん 飲 ん で ください
|いん|||
Now drink up.
ところで 昨日 スキップ で 踊り 回る 光景 を 見 た よう な 気 が
|きのう|すきっぷ||おどり|まわる|こうけい||み||||き|
By the way, I feel like I saw you
( 結 衣 ) ダーッ それ は 夢 熱 の せい で 見 た 夢 だ から
けつ|ころも||||ゆめ|ねつ||||み||ゆめ||
That was a dream!
そんじゃ 今度 花見 し よ う ぜ
|こんど|はなみ||||
( あかり たち ) あっ ?
ち なつ ちゃん の 病気 回復 を 祝って
||||びょうき|かいふく||いわって
To celebrate Chinatsu-chan's recovery.
( 結 衣 ) お前 花見 し たい だけ だ ろ う
けつ|ころも|おまえ|はなみ||||||
You just want to look at flowers.
( 京子 ) まあまあ そろそろ 見ごろ に なる から ―
きょうこ|||みごろ|||
Now, now.
ちょうど いい じゃ ん いい じゃ ん
えっ と お 弁当 は … おにぎり と 卵焼き
|||べんとう||||たまごやき
Let's see.
ミートボール に ポテト サラダ
||ぽてと|さらだ
うん ちゃん と 材料 そろって ます わ
|||ざいりょう|||
We have all the ingredients.
じゃ 早速 下ごしらえ 始め ちゃ お う か
|さっそく|したごしらえ|はじめ||||
え いっ
さて 仕上げ は あした の 朝 に やって おく よ
|しあげ||||あさ||||
Now then...
ご 一緒 し て も いい です か ? ( 結 衣 ) えっ いい の ?
|いっしょ|||||||けつ|ころも|||
Do you mind if I join you?
私 も お 弁当 係 です し
わたくし|||べんとう|かかり||
I'm responsible for lunch, too.
それ に 誰 か と こう し て 一緒に ごはん を 作る の 楽しく て
||だれ||||||いっしょに|||つくる||たのしく|
Besides, I enjoy cooking with someone else.
なんだか ワクワク し ます
|わくわく||
It's sort of exciting.
じゃ お 願い しよ う かな
||ねがい|||
Then I guess I could use your help.
あした が すごく 楽しみ です わ ( 結 衣 ) うん おいしい の 作 ろ う
|||たのしみ|||けつ|ころも||||さく||
I'm so excited for tomorrow.
はい
Indeed.
( 結 衣 ) ところ で その 袋 は ?
けつ|ころも||||ふくろ|
By the way, what's in the bag?
( 向日 葵 ) ああ これ は …
むこう|あおい|||
Oh, this is...
うん ?
お 花見 の こと を 母 に 話し まし たら 押し入れ から こんな の 出し て き て
|はなみ||||はは||はなし|||おしいれ||||だし|||
When I told my mother about the flower viewing,
( 結 衣 ) ああ 盃 ( さかずき ) ?
けつ|ころも||さかずき|
Wow, sake cups?
雰囲気 が 出る か と 思い まし て
ふんいき||でる|||おもい||
I thought they'd help add to the atmosphere.
そう だ ね みんな きっと 喜ぶ よ
|||||よろこぶ|
You're right. I'm sure everyone will love them.
今ごろ 皆さん は どう し てる の かしら
いまごろ|みなさん||||||
I wonder what they're doing right now.
くじ引き で 決め ちゃ った から ちょっと 不安 が 残る ね
くじびき||きめ|||||ふあん||のこる|
Since we decided jobs at random, I'm a little worried.
うーん これ は イマイチ …
Today's Star I'm the Coordinator
( ち なつ ) 難しい もの です ね
||むずかしい|||
This is hard.
これ は どう かしら ? ( ち なつ ・ 千 歳 ) あっ ?
||||||せん|さい|
How about this?
ダメ です よ 先輩 ( 綾乃 ・ 千 歳 ) うん ?
だめ|||せんぱい|あやの|せん|さい|
No, Senpai.
もっと ドキドキ 感 の ある 物 じゃ ない と
|どきどき|かん|||ぶつ|||
It needs to be something more thrilling.
( 綾乃 ) ドキドキ ?
あやの|どきどき
Thrilling?
例えば これ を お 花見 に 持っていく と です ね
たとえば||||はなみ||もっていく|||
For example, if you took this to a flower viewing...
わ ー い ( 京子 ) ハハッ … うめ え
|-||きょうこ|||
Hooray!
( ち なつ ) ジャーン ( 結 衣 ) あっ …
|||けつ|ころも|
Tada!
お 花見 出張 ナース ち ー な です よ
|はなみ|しゅっちょう|||-|||
Nurse China here on official business!
あっ おお …
なんて かわいい ナース さん だ ろ う
What a cute nurse.
魅力 的 すぎ て クラクラ し て き ちゃ った よ あっ
みりょく|てき||||||||||
You're so attractive, I feel dizzy.
大変 今 すぐ 診察 し なく ちゃ ちょっと 失礼 し ます ね
たいへん|いま||しんさつ|||||しつれい|||
Oh, no! I'd better examine you right away!
ちな ちな ちな ちな …
これ は …
結 衣 先輩
けつ|ころも|せんぱい
Yui-senpai...
急性 ち な 中毒 です
きゅうせい|||ちゅうどく|
You have acute Chinatsu poisoning.
プリーズ ち な 注射
|||ちゅうしゃ
Please give me a Chinatsu shot.
なんて 展開 も 望 め る ん です よ
|てんかい||のぞみ|||||
Even that could happen!
( 綾乃 ) すごい 想像 力
あやの||そうぞう|ちから
What an incredible imagination...
でも 吉川 さん の 意見 も もっと もや で
|きちかわ|||いけん||||
せっかく パーティー グッズ 調達 係 に なった ん や し
|ぱーてぃー|ぐっず|ちょうたつ|かかり|||||
We're responsible for the party supplies.
綾乃 ちゃん も 歳 納 さん と 楽し め そう な の を
あやの|||さい|おさむ|||たのし|||||
You should find something to enjoy with Toshino-san.
なな な … 何 言って る の よ 千 歳
||なん|いって||||せん|さい
Wh-Wh-What?
( 笑い声 ) ( 綾乃 ) うん ?
わらいごえ|あやの|
ウソ 発見 器 面白 そう じゃ ん 綾乃 やって み て やって み て
うそ|はっけん|うつわ|おもしろ||||あやの||||||
A lie detector?
どう し て 私 が …
|||わたくし|
Why me?
ええ や ん やって みよ う
Why not? Let's try it.
もう しかたない わ ね
( 千 歳 ) 綾乃 ちゃん は 実は 二十 歳
せん|さい|あやの|||じつは|にじゅう|さい
( 綾乃 ) いいえ
あやの|
( 千 歳 ) 綾乃 ちゃん に は 妹 が おる
せん|さい|あやの||||いもうと||
Ayano-chan, do you have a little sister?
いいえ
No.
綾乃 ちゃん は 歳 納 さん と キス が し たい
あやの|||さい|おさむ|||きす|||
Ayano-chan, do you want to kiss Toshino-san?
えっ ?
What?
いいえ
No!
( ブザー ) イテッ …
ぶざー|
綾乃 今 の 本当 ?
あやの|いま||ほんとう
Ayano...
歳 納 京子
さい|おさむ|きょうこ
Toshino Kyoko...
ハハハッ …
( 綾乃 ) あなた も すごい わ ね
あやの|||||
You're incredible, too...
( 櫻 子 ) うーん
さくら|こ|
どう しよ う か ?
What should we do?
( ノック ) ( 櫻 子 ・ あかり ) うん ?
|さくら|こ||
( あかね ) おやつ 持って き た わ よ
||もって||||
I brought snacks.
ありがとう お 姉ちゃん
||ねえちゃん
Thanks, Sister.
は ー い どうぞ
|-||
Here you go.
ああ おいし そう
This looks delicious!
2 人 と も 熱心 に 何 を し てる の ?
じん|||ねっしん||なん||||
What are you two working on so hard?
あの ね あした みんな で お 花見 する ん だ
||||||はなみ|||
私 たち 出し物 係 な ん です よ
わたくし||だしもの|かかり||||
We're responsible for the entertainment.
何 が いい かな って いろいろ 考え てる ところ です
なん||||||かんがえ|||
We're trying to come up with ideas.
( あかね ) あら 楽し そう お 姉ちゃん も 出し物 を 見 て み た いわ
||たのし|||ねえちゃん||だしもの||み||||
That sounds fun.
えっ ? 恥ずかしい よ
|はずかしい|
What? But it's embarrassing.
じゃ 大室 ( おお む ろ ) さん ご ゆっくり
|おおむろ||||||
は ー い
|-|
Okay.
あっ 漫才 と か は どう かな
|まんざい|||||
Hey, how about a comedy act?
( あかり ) 漫才 か … でも ネタ は どう しよ う ?
|まんざい|||ねた||||
A comedy act?
ネタ か …
ねた|
Material, huh?
( 櫻 子 ・ あかり ) うーん
さくら|こ||
あっ ( あかり ) 思いつ い た ?
||おもいつ||
2 人 で 一生懸命 考え れ ば いい ん じゃ ない か な
じん||いっしょうけんめい|かんがえ||||||||
Why don't we both think about it really hard?
あっ うん だ よ ね
Uh, yeah, sure!
( 櫻 子 ) ねえ ねえ コンビ 名 は ―
さくら|こ|||こんび|な|
“ とにかく 明るい あかり ” って どう ?
|あかるい|||
えっ ? ピン 芸人 ?
|ぴん|げいにん
What? I'm a solo act?
晴れて よかった です ね
はれて|||
I'm glad the skies are clear.
ええ お 花見 日和 に なり そう や な
||はなみ|ひより|||||
It should be a good day for flower viewing.
船見 さん お 弁当 こんなに たくさん 大変 だった でしょ う
ふなみ|||べんとう|||たいへん|||
Funami-san, it must have been hard making
う うん 楽しかった よ
||たのしかった|
No, it was fun.
古谷 ( ふる たに ) さん すごく 手際 よく て 勉強 に なった し
こたに|||||てぎわ|||べんきょう|||
And I learned a lot since Furutani-san is so good at it.
着き まし た よ ( 綾乃 ) うん ?
つき||||あやの|
We're here!
( 綾乃 たち ) う わ ぁ きれい すごい
あやの||||||
( 向日 葵 ) 結構 大勢 い ます わ ね ( 櫻 子 ) みんな 暇 人 だ な
むこう|あおい|けっこう|おおぜい|||||さくら|こ||いとま|じん||
There are a lot of people here.
( 向日 葵 ) あなた 失礼 すぎ で すわ
むこう|あおい||しつれい|||
Don't be so rude.
( 結 衣 ) 京子 の ヤツ ちゃん と 場所 取り でき て れ ば いい けど
けつ|ころも|きょうこ||やつ|||ばしょ|とり||||||
I hope Kyoko found us a spot.
( ち なつ ) あそこ 寝袋 の 人 まで い ます よ
|||ねぶくろ||じん||||
( 結 衣 ) いろんな 人 が って お前 か よ
けつ|ころも||じん|||おまえ||
ウガッ …
( あかり たち ) ああ … ( 京子 ) うん … みんな おはよう
|||きょうこ|||
まさか 昨日 から ここ に い た の か ?
|きのう|||||||
Have you been here since yesterday?
当 た ぼ うよ 場所 取り 係 と いう 重大 任務 だ から な
とう||||ばしょ|とり|かかり|||じゅうだい|にんむ|||
Of course!
( 結 衣 ) それ は そう かも しれ ない けど
けつ|ころも|||||||
Maybe so, but...
( あかり ) で も 周り に 誰 も い ない ね
|||まわり||だれ||||
But there's no one around here.
誰 も 来る わけない よ だって 私 が 見つけ た 穴場 だ から
だれ||くる||||わたくし||みつけ||あなば||
Of course not!
( 結 衣 ) じゃ 家 で 寝ろ よ
けつ|ころも||いえ||ねろ|
Then you should've slept at home.
♪ ~
~ ♪
( あかり たち ) ゆる ゆり クロス レビュー
||||くろす|れびゅー
Yuru Yuri Cross Review!
( あかり ) ビリ っと し ちゃ う って 怖い ね
|||||||こわい|
It's scary how it shocks you.
( ち なつ ) 誰 か さん と か 大変 そう
||だれ|||||たいへん|
I bet it's really rough on some people.
( 京子 ) 私 ウソ つい た こと ない から 分かり ませ ん
きょうこ|わたくし|うそ||||||わかり||
I've never lied, so I wouldn't know!
( 結 衣 ) お前 は 何 を 言って る ん だ
けつ|ころも|おまえ||なん||いって|||
What are you talking about?
( あかり たち ) 次回 …
||じかい
The next episode is
“ 満開 桜 に 浪漫 ( ろ まん ) の 嵐 ”
まんかい|さくら||ろうまん||||あらし
"Cherry Blossoms in Full Bloom and a Romantic Storm!"
( 結 衣 ) お 花見 楽しみ だ な
けつ|ころも||はなみ|たのしみ||
I'm excited for the flower viewing.
( 京子 ) 京子 ちゃん に 感謝 し た まえ
きょうこ|きょうこ|||かんしゃ|||
You should thank Kyoko-chan.
( ち なつ ) 結 衣 先輩 と の 仲 が より 一層 ヌフ フッ …
||けつ|ころも|せんぱい|||なか|||いっそう||
Time to get even closer to Yui-senpai!
( あかり ) あかり 楽しみ すぎ て 眠 れ ない よ
||たのしみ|||ねむ|||
I'm so excited, I can't sleep!