Seitokai Yakuindomo (SYD ) Episode 1
seitokai|yakuindomo|syd|episode
( 津田 ( つ だ ) コトミ ) タカ 兄 ( に い ) 急いで
つだ|||ことみ|たか|あに|||いそいで
Taka-nii, hurry up!
(Цуда Котомі) Брат Така (Ніі) Поспішай
( 津田 タカトシ ) うん
つだ||
Yeah.
(Така і Тоші Цуда) Так
よっ
Yo
Йо
( あくび )
( Yawn )
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
(Звук відкривання дверей)
タカ 兄 !
たか|あに
Taka-nii!
大丈夫 大丈夫
だいじょうぶ|だいじょうぶ
Don't worry, don't worry.
駅 そこ だ から
えき|||
The station's right there.
Звідти на ст
( コトミ ) もう !
ことみ|
Geez, that's not the problem.
(Котомі) Вже!
そう いう 問題 じゃない って
||もんだい|じゃ ない|
Не в цьому проблема
( タカトシ ) ほら 間にあった
||まにあった
See, I made it.
(Така і Тоші) Розумієте, це було посередині
( ドア が 開く 音 ) ( タカトシ ) う あっ
どあ||あく|おと|||
( 女子 生徒 ) ああ ( タカトシ ) ああ …
じょし|せいと|||
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
( 男性 たち の ため 息 )
だんせい||||いき
(Зітхання для чоловіків)
ふう …
う わ っ ! う う …
( 女子 生徒 ) おはよう
じょし|せいと|
( 女子 生徒 たち の 話し声 )
じょし|せいと|||はなしごえ
( 天草 ( あまくさ ) シノ ) 桜才 ( おうさい ) 学園 生徒 会 会則
てんぐさ|あまく さ|しの|さくら さい|おう さい|がくえん|せいと|かい|かいそく
Ousai Academy.
(Амакуса Сіно) Сакура Сай (Осай) Статут студентської організації Гакуен
ひと ~ つ !
Number one!
Один!
秘め事 も すべて 報告 せよ
ひめ こと|||ほうこく|
Secrets...
Повідомте всі секрети
( タカトシ ) すべて ?
All of them?!
♪ ~
~ ♪
( タカトシ ) うーん 女の子 ばっかり だ な
||おんなのこ|||
しょうがねえ か
しょうが ねえ|
It can't be helped.
この 学校 去年 まで 女子 校 だった もん な
|がっこう|きょねん||じょし|こう|||
ん ? あっ
こら っ !
Hey!
ん っ ?
そこ の 男子 生徒
||だんし|せいと
The male student over there!
君 は …
きみ|
You are...
は あ
Yes?
新入 生 だ な
しんにゅう|せい||
...a freshman, right?
はい
Yes.
えっ …
( 女子 生徒 A ) マジ ?
じょし|せいと|a|
Really?!
( 女子 生徒 B ) まだ して ない ん だ よ ね
じょし|せいと|b|||||||
It's so cold today.
( 女子 生徒 A ) う ~ ん
じょし|せいと|a||
( 女子 生徒 C ) ああ ほんと 参った ( 女子 生徒 D ) 大丈夫 ?
じょし|せいと|c|||まいった|じょし|せいと|d|だいじょうぶ
( 女子 生徒 E ) あの テレビ 見た ? ( 女子 生徒 F ) 見た !
じょし|せいと|e||てれび|みた|じょし|せいと|f|みた
Did you watch TV yesterday?
( 女子 生徒 G ) もう また ママ に 怒られて さあ
じょし|せいと|g|||まま||いから れて|
( 女子 生徒 H ) マジ ?
じょし|せいと|h|
制服 の 着方 が だらしない ぞ
せいふく||き かた|||
Your uniform is slovenly!
ちゃんと ネクタイ を 締めろ !
|ねくたい||しめろ
ラフ な スタイル が カッコいい と 思う から 困る
らふ||すたいる||かっこいい||おもう||こまる
その 点 私 は ちゃんと 締めて いる ぞ
|てん|わたくし|||しめて||
In that aspect, mine isn't loose at all.
( タカトシ ) は あ
Yes...
締まり の …
しまり|
Loose...
締まり の 悪い …
しまり||わるい
A loose...
締まり の 悪い 女 と は !
しまり||わるい|おんな||
A loose woman...!
ふん
締まり の 悪い 女 と は 思わ れ たく ない から な
しまり||わるい|おんな|||おもわ|||||
Because I don't want anyone to think I'm a loose woman.
( タカトシ ) は ? は あ
Anyway, the way you're wearing your uniform is against the school rules.
とにかく 制服 の 着崩し は 校則 違反 だ
|せいふく||き くずし||こうそく|いはん|
Anyway, it's a violation of school rules to wear out uniforms
( タカトシ ) はい
Yes.
えっ ?
私 が 直して やろう
わたくし||なおして|
I'll fix it for you...
( タカトシ ) ええ ?
校則 違反 に よる 罰 を 実行 する
こうそく|いはん|||ばち||じっこう|
I'll hand out your punishment for breaking the school rules.
は あ は あ は あ …
気持ちよく 授業 を 受けられる と いう もの だ
きもちよく|じゅぎょう||うけ られる||||
it means we can attend class in a pleasant mood.
教室 に 行きゃ 元 に 戻し ちゃう ん です よ ね
きょうしつ||いきゃ|もと||もどし|ちゃ う||||
( シノ ) で は ほどけない よう に しっかり 締めて おこう
しの|||ほどけ ない||||しめて|
( 萩村 ( はぎむら ) スズ ) まったく あきれた もの だ わ
はぎ むら|はぎ むら|すず|||||
Seriously, you people astound me.
私 たち 生徒会 の 活動 は 行動 する こと に 意義 が ある
わたくし||せいと かい||かつどう||こうどう||||いぎ||
As the Student Council, our activities have meaning because we do take action.
理想 に 向かって 行動 できない 怠け者 の 逃げ道 あんた みたいな 小さい 人間
りそう||むかって|こうどう|でき ない|なまけもの||にげみち|||ちいさい|にんげん
...is just an easy way out for those lazy people who can't act on their ideals.
嫌い な の よ !
きらい|||
あの この お 子 さん は …
|||こ||
Hmm, this child is...?
( スズ ) 貴様 ~ ! 言って は ならない こと を
すず|たかし さま|いって||なら ない||
You bastard!
私 を 怒らせたら どう なる か 思い知らせて やる
わたくし||いから せたら||||おもいしら せて|
う や あ ああ ああ !
う ああ う う う …
ぐ わ あ は ああ …
いい か これ でも 私 は 16 歳 だ
||||わたくし||さい|
Even though I have this stature, I'm sixteen years old!
( タカトシ ) え えっ ?
しかも IQ 180 の 帰国 子女 英語 ペラペラ
|iq||きこく|しじょ|えいご|
Furthermore, I'm a returnee student with an IQ of 180,
10 桁 の 暗算 なんて 朝 メシ 前
けた||あんざん||あさ|めし|ぜん
その 才能 を 買われ 現在 生徒会 の 会計 を 務める
|さいのう||かわ れ|げんざい|せいと かい||かいけい||つとめる
Due to my abilities, I'm currently working as the Student Council Treasurer.
どう ? これ でも 私 を 子ども 扱い する ?
|||わたくし||こども|あつかい|
How's that?
( シノ ) しかし 夜 の 9 時 に は 眠く なる
しの||よ||じ|||ねむく|
それ は 子ども だ あ
||こども||
That's a child.
( スズ ) この ヤロー ! コンニャロ コンニャロ …
すず||||
Damn you! Damn you! Damn you! Damn you! Damn you!
( 七条 ( しちじょう ) アリア ) こら こら 2 人 とも
なな じょう|しち じょう||||じん|と も
There, there, both of you.
( スズ ・ シノ ) ああ
すず|しの|
新入 生 を 困らせ ちゃ ダメ よ
しんにゅう|せい||こまら せ||だめ|
You mustn't trouble a freshman.
ねっ
Right?
( シノ ) アリア ( スズ ) 先輩
しの||すず|せんぱい
Aria.
ごめんなさい 足止め し ちゃ って
|あしどめ|||
I'm sorry they kept you here.
いえ 助かり ました わざわざ 止め に 来て くれて
|たすかり|||とどめ||きて|
No, you saved me.
う うん 面白かった から ずっと 陰 から 見て た わ
||おもしろかった|||かげ||みて||
Not really. It was interesting so I was watching from the shadows the whole time.
( タカトシ ) う わ ああ 助か ん ねえ ところで 使う の こと 伺う けど
||||たすか||||つかう|||うかがう|
Never mind, she wasn't saving me.
あなた は なんで うち の 学校 に 入った の ?
|||||がっこう||はいった|
but why did you enter our school?
えっ ? まあ 近かった から
||ちかかった|
Uh, well... because it's nearby.
そう な ん だ 今日 学校 が 決まったせ に 男 の 人 は ハレム 目的 で
||||きょう|がっこう||きまった せ||おとこ||じん|||もくてき|
So that's how it is.
入学 して くる って 話 を 聞いて いた もの だから
にゅうがく||||はなし||きいて|||
Because I was listening to the story of coming to school
ハーレム ?
はーれむ
Harem?
( 女子 生徒 たち ) いや あん 待って え
じょし|せいと||||まって|
( 男子 生徒 ) ああ あ ! もう 女の子 は こりごり だ よ お
だんし|せいと||||おんなのこ|||||
いやいや それ ない それ ない
でも それ 無駄 な こと な の に ね
||むだ||||||
But that's actually pointless.
うち の 子 たち は みんな 女の子 に しか 興味 ない ん だから
||こ||||おんなのこ|||きょうみ|||
All the girls here are only interested in other girls.
( 女子 生徒 1 ) お 姉 様
じょし|せいと||あね|さま
Onee-sama...
( 女子 生徒 2 ) 私 たち に は 永遠 が ある の 永遠 が
じょし|せいと|わたくし||||えいえん||||えいえん|
We have time eternal. Time eternal...
あ あっ ?
彼女 は 重い ジョーク が 好き な ん だ
かのじょ||おもい|じょーく||すき|||
She likes heavy jokes.
ちなみに 私 は ノーマル だ
|わたくし||のーまる|
By the way, I'm normal.
( スズ ) 同じく
すず|おなじく
Likewise.
( 始業 の チャイム )
しぎょう||ちゃいむ
( タカトシ ) あ あっ ! ( シノ ) うん ?
|||しの|
始業 の 鐘 が じゃ こんな ところ で グダグダ やって いた から
しぎょう||かね|||||||||
That's the morning bell.
俺 遅刻 し ちゃった じゃん
おれ|ちこく||ちゃ った|じゃ ん
あら あら
そう か それ は すま なかった な
I see. I'm sorry about that.
( タカトシ ) いえ …
It's okay...
おわび に 君 を 生徒会 に 入れて やろう
||きみ||せいと かい||いれて|
As an apology, I'll let you join the Student Council.
( タカトシ ) はい
光栄 に 思え
こうえい||おもえ
Consider it a honour.
( タカトシ ) えっ ? 今 何て ?
||いま|なんて
Huh? What did you just say?
( シノ ) 君 も 知って の とおり 我 が 学園 は 今年 から 共学 に なった しかし そうなると
しの|きみ||しって|||われ||がくえん||ことし||きょうがく||||そう なる と
As you know, starting this year, our school has become co-ed.
この 学園 生活 も 今 まで と は 勝手 が 違って くる
|がくえん|せいかつ||いま||||かって||ちがって|
できれば 男 の 立場 から 意見 できる 人間 が いる と 助かる ん だ
|おとこ||たちば||いけん||にんげん||||たすかる||
So if possible, I'd like someone on the Student Council who's able to give us opinions from a boy's point of view.
でも 俺 に は 荷 が 重 すぎ ます
|おれ|||に||おも||
But the role might be too heavy for me.
何 を 軟弱 な
なん||なんじゃく|
What are you whining about?
私 なんて 月 1 で 重い 日 が ある ん だ ぞ
わたくし||つき||おもい|ひ|||||
I only have one heavy day per month.
( タカトシ ) いや 知った こっちゃ ありません よ
||しった||あり ませ ん|
That has nothing to do with me.
か っ 会長 こいつ 入れる って 本当 です か ?
||かいちょう||いれる||ほんとう||
うん ? 不満 か ?
|ふまん|
Are you unhappy with it?
いえ おっしゃる こと は 分かり ます が 男 って 不衛生 らしい
||||わかり|||おとこ||ふえいせい|
No, I understand what you're saying but...
由緒 ある 生徒 会 室 が 汗 臭く なったり する の は …
ゆいしょ||せいと|かい|しつ||あせ|くさく||||
偏見 だ よ
へんけん||
That's prejudice.
大丈夫 よ
だいじょうぶ|
Don't worry.
ほら 真面目 そう な 子 だ し
|まじめ|||こ||
Look, he seems to be a diligent boy.
イカ 臭く なる と は 思う けど
いか|くさく||||おもう|
I think he might smell like squid, though.
( スズ ) そっち の ほう が ヤダ
すず|||||
That's even worse.
まあ 大丈夫 だろう
|だいじょうぶ|
Well, it should be fine.
入って くれれば 私 個人 として も うれしい ん だ
はいって||わたくし|こじん|と して||||
君 自身 に も 興味 が ある から
きみ|じしん|||きょうみ|||
because I'm interested in you as a person.
えっ ?
( シノ ) 保健 体育 の 授業 だけ じゃ 限界 が ある ん だ
しの|ほけん|たいいく||じゅぎょう|||げんかい||||
(Sino) There is a limit to the health and physical education class alone.
いや あ ~
No!
と いう わけ で 私 が 2 年 生徒 会長 の 天草 シノ だ
||||わたくし||とし|せいと|かいちょう||てんぐさ|しの|
With that said, I'm a second year student and the Student Council President, Amakusa Shino.
同じく 2 年 書記 の 七条 アリア よ
おなじく|とし|しょき||なな じょう||
Also a second year student. I'm Shichijou Aria, the Secretary.
あんた と 同じ 1 年 萩村 スズ
||おなじ|とし|はぎ むら|すず
A first year student like you. I'm Hagimura Suzu.
( シノ ) そして 君 に は 私 が 元 いた 副会長 の 席 を やろう
しの||きみ|||わたくし||もと||ふく かいちょう||せき||
And you will be taking up my previous position as Vice President.
私 の 右手 として 頑張って くれ
わたくし||みぎて|と して|がんばって|
Work hard as my right hand.
右腕 で は ?
みぎうで||
Shouldn't it be right arm?
右手 じゃ ある 意味 恋人 ね
みぎて|||いみ|こいびと|
Right hand can also mean lover, in a way.
( タカトシ ) 何 この 流れ ! 1 年 な の に 副会長 ?
|なん||ながれ|とし||||ふく かいちょう
What's with this development?!
えっ これ って もう 決定 な の ?
||||けってい||
Huh? It's decided like this?
すみません 遅れ ました
|おくれ|
Sorry I'm late.
遅い
おそい
今日 は 大事 な 会議 が ある と 言った だろう が
きょう||だいじ||かいぎ||||いった||
( タカトシ ) いや 道 に 迷っちゃって …
||どう||まよっちゃ って
No, I got lost.
そう か 津田 は 入学 して 日 が 浅い から な
||つだ||にゅうがく||ひ||あさい||
I see. It hasn't been long since you started here.
よし
All right, I'll show you around Ousai Academy today.
今日 は この 桜才 学園 を 案内 して やろう
きょう|||さくら さい|がくえん||あんない||
わ あ ああ
えっ ? 大事 な 会議 は ?
|だいじ||かいぎ|
What about the important meeting?
ここ が 保健 室 だ
||ほけん|しつ|
This is the infirmary.
ここ が 女子 更衣 室 だ
||じょし|こうい|しつ|
This is the girls' changing room.
ここ が ふだん 使われて いない 無人 の 教室 だ
|||つかわ れて||むじん||きょうしつ|
This is an empty classroom which is normally unused.
ん …
男子 生徒 が ドキッ と する 場所 を 優先 的 に 紹介 して いる の だ が …
だんし|せいと|||||ばしょ||ゆうせん|てき||しょうかい|||||
I wanted to show you the places which male students would find exciting first...
不満 か ?
ふまん|
Are you dissatisfied?
( タカトシ ) うん
Yeah.
ここ が 音楽 室 グランド ピアノ の 上 が 使い どころ
||おんがく|しつ|ぐらんど|ぴあの||うえ||つかい|
This the music room.
( タカトシ ) 続ける ん だ
|つづける||
ここ が 私 と シノ ちゃん が 在籍 して いる 教室 よ
||わたくし||しの|||ざいせき|||きょうしつ|
This is the classroom that Shino-chan and I are in.
何か 困った こと が あったら 気軽 に 相談 しに 来て ね
なん か|こまった||||きがる||そうだん||きて|
If you have any problems, feel free to come and consult us.
はい
Yes.
( アリア ) でも こう して 見る と 少子化 が 悪い って こと も ない わ ね
||||みる||しょうし か||わるい||||||
But if you look at it like this, a declining birthrate isn't such a bad thing.
( タカトシ ) はい ?
Sorry?
( アリア ) 3 年生 に なって P 組 まで あったら 大変
|ねんせい||||くみ|||たいへん
If the third year classes go all the way to P, it wouldn't be bad either.
クラス の イメージ カラー は ピンク だ な
くらす||いめーじ|からー||ぴんく||
The image colour of the class would be pink!
( アリア ) うん うん
ここ は 女子 専用 の トイレ だ
||じょし|せんよう||といれ|
This is the girls' toilet.
男子 は 教員 用 の トイレ を 使用 する よう に
だんし||きょういん|よう||といれ||しよう|||
The boys use the staff toilet.
なお ここ では 用 を 足す 以外 ナプキン を 装着 したり する
|||よう||たす|いがい|なぷきん||そうちゃく||
Besides doing our business here, we also use it to change it our sanitary napkins.
( タカトシ ) いや そこ まで 説明 求めて ない です
||||せつめい|もとめて||
I didn't ask for explanations to that extent.
( アリア ) ちょっと シノ ちゃん !
||しの|
Wait, Shino-chan! I use tampons.
私 は タンポン 派 よ
わたくし|||は|
I'm a tampon sect
す っ すま ない
Sorry, I was only thinking of myself.
自分 を 基準 に 語って しまった
じぶん||きじゅん||かたって|
( タカトシ ) 毎回 続く の ? この 感じ
|まいかい|つづく|||かんじ
Is it going to continue every time... things like this?
( スズ ) 私 は もう 慣れた
すず|わたくし|||なれた
I already got used to it.
会長 お 疲れ さま で ー す
かいちょう||つかれ|||-|
Pres! Thanks for the hard work.
( シノ ) うん ( 女子 生徒 ) カッコいい ~
しの||じょし|せいと|かっこいい
挨拶 される なんて さすが 会長 です ね
あいさつ|さ れる|||かいちょう||
Being greeted by everyone; as expected from the Pres.
まあ 慕わ れなければ 人 の 上 に 立て ない から な
|したわ|れ なければ|じん||うえ||たて|||
Well, you can't stand above people unless they respect you.
君 も 副会長 として 尊敬 される ように 頑張れ
きみ||ふく かいちょう|と して|そんけい|さ れる||がんばれ
You have to work hard to become respected as the Vice President as well.
( タカトシ ) いや 俺 は そう いう の 苦手 で …
||おれ|||||にがて|
No, I'm not really good at things like that.
蔑まれる ほう が いい の か ?
さげすま れる|||||
So you prefer to be looked down on?
M … なんだ な
m||
You're an M... aren't you?
( タカトシ ) 発想 が 極端 すぎ ます
|はっそう||きょくたん||
Your ideas are way too extreme.
あと 会長 に そんな 目 で 見られる 筋合い は ありません
|かいちょう|||め||み られる|すじあい||あり ませ ん
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
ここ が 屋上 よ
||おくじょう|
This is the rooftop.
私 高い 所 が 好き
わたくし|たかい|しょ||すき
( タカトシ ) へえ
( スズ ) 人 を 見下ろせる から …
すず|じん||み おろせる|
...because I can look down at people.
笑えば いい じゃない
わらえば||じゃ ない
It's all right to laugh at me.
( タカトシ ) いや 別に 笑う ところ じゃない し
||べつに|わらう||じゃ ない|
No... It's not really something to laugh at.
あれ ? 会長 は 来ない ん です か
|かいちょう||こ ない|||
Huh? Not coming over here, Pres?
いや 私 は いい
|わたくし||
No, I'm fine.
( タカトシ ) もしかしなくても 高い 所 が 苦手 な ん です か ?
|もし かし なくて も|たかい|しょ||にがて||||
No need to guess. Could it be that you're bad with high places?
( シノ ) う っ そんな わけない だろ こ っ これ は …
しの|||||だ ろ||||
Wha- No way!
“ これ は ” ?
This is?
楽しくて 膝 が 笑って いる の さ
たのしくて|ひざ||わらって|||
My knees are shaking with excitement!
( タカトシ ) いや それほど うまい こと あげて ない さて 今日 の 本題 だが
||||||||きょう||ほんだい|
That's not really a good excuse.
今年 から 共学 に なった こと に より 男子 生徒 が 入って きた わけ だ が 我々 生徒会 に 取って 生徒 たち の 垣根 を なくして 言う ここ と が
ことし||きょうがく||||||だんし|せいと||はいって|||||われわれ|せいと かい||とって|せいと|||かきね|||いう|||
Due to our school becoming co-ed this year,
1 番 の 大きな 課題 に なる ので は ない だろう か
ばん||おおきな|かだい|||||||
Isn't it the biggest challenge?
さすが シノ ちゃん いい こと 言う わ ね 共学 となると
|しの||||いう|||きょうがく|と なる と
As expected from Shino-chan. Well said.
我々 は さまざま な もの を 共有 する こと に なる から な
われわれ||||||きょうゆう||||||
例えば ?
たとえば
For example?
ふむ
プール の 水 と か
ぷーる||すい||
Water in the pool.
今年 の 夏 は ドキドキ ね
ことし||なつ||どきどき|
This year's summer is going to be exciting.
( タカトシ ) 辞任 したい …
|じにん|し たい
I want to resign...
( タカトシ ) 桜才 学園 生徒 会長 天草 シノ
|さくら さい|がくえん|せいと|かいちょう|てんぐさ|しの
Ousai Academy, Student Council President, Amakusa Shino.
右 も 左 も 分から ない 俺 に
みぎ||ひだり||わから||おれ|
手 取り 足取り 教えて くれる 面倒見 の いい 人 みたい だ
て|とり|あしどり|おしえて||めんどう み|||じん||
It looks like a caring person who will teach you how to take steps
あの 会長 この プリント は ... 君 は 右腕 な ん だから
|かいちょう||ぷりんと||きみ||みぎうで|||
右側 に 立て ー っ !
みぎがわ||たて|-|
stand on my right side!
( タカトシ ) ぐ は あっ !
最近 いじめ が 社会 問題 に なって いる と いう わけ で
さいきん|||しゃかい|もんだい|||||||
Lately, bullying has become a social issue.
我が 校 でも 緊急 アンケート を 行う こと に した
わが|こう||きんきゅう|あんけーと||おこなう|||
( アリア ) いじめ は いけない こと ?
Is bullying bad?
( シノ ) 当然 だ
しの|とうぜん|
Of course!
私 の 父 は 母 に 毎晩 いじめられて 喜んで る けど
わたくし||ちち||はは||まいばん|いじめ られて|よろこんで||
仲 むつまじい じゃない か
なか||じゃ ない|
Looks like they get along well.
ふ あ ~
ああ 午後 って 眠く なり ます ねえ
|ごご||ねむく|||
You get sleepy in the afternoon, eh?
お 昼 の あと だ も の ねえ... ちなみに スズ ちゃん は
|ひる||||||||すず||
Well, it is after lunch.
本当 に お 昼寝 しない と 体 が 持た ない の
ほんとう|||ひるね|し ない||からだ||もた||
やっぱり 子ども です ね... ちなみに スズ ちゃん は
|こども||||すず||
She really is a child.
寝て いる 間 も 周囲 の 反応 に 応える こと が できる の よ... 少し 小柄な 同級生 桜才 学園 生徒会 会計
ねて||あいだ||しゅうい||はんのう||こたえる||||||すこし|こがらな|どうきゅう せい|さくら さい|がくえん|せいと かい|かいけい
萩村 スズ
はぎ むら|すず
なんか 偉 そう... 私 こんな ん だから 舐められない よ
|えら||わたくし||||なめ られ ない|
She seems a bit arrogant.
この ポーズ に して る の よ
|ぽーず|||||
( タカトシ ) は あ …
Yes.
しか ー し !
|-|
However!
( タカトシ ) しかし ?
However?
これ に は 大きな 問題 が ある
|||おおきな|もんだい||
There's a pressing issue with this.
( タカトシ ) と 言う と ?
||いう|
Face front!
( 先生 ) 前 へ ならえ
せんせい|ぜん||
(Teacher)
“ 前 へ ならえ ” の 先頭 を ほうふつ と させる …
ぜん||||せんとう||||さ せる
It resembles the person at the front of a line.
この ジレンマ どう すれば いい の !
|じれんま||||
How should I resolve this dilemma?!
( タカトシ ) すげえ どう でも いい
|すげ え|||
I really don't care.
( シノ ) より 良い 学園 を 作る ため に は 生徒 の 声 を 聞く こと が 大切 だ
しの||よい|がくえん||つくる||||せいと||こえ||きく|||たいせつ|
In order to create a better school, it's important to listen to the voice of the student body.
そこ で 目安箱 を 設置 しよう と 思う
||めやす はこ||せっち|||おもう
Therefore, I'm thinking of setting up a suggestion box.
( スズ ) 会長 ( シノ ) うん ?... 目安箱 って 前に 設置 しました けど
すず|かいちょう|しの||めやす はこ||まえ に|せっち|し ました|
Pres.
あんまり 投書 なかった です よ ね
|とうしょ||||
However, if I recall correctly, there weren't an abundance of responses, right?
入れたく なる ように ひと 工夫 を して みよう
いれ たく||||くふう|||
フン フン フン
ふん|ふん|ふん
そ っ そんなに ジッと 見る な
|||じっと|みる|
Don't stare at it like that.
( スズ ) 会長 が 書いた ん でしょ
すず|かいちょう||かいた||
Didn't you draw it yourself?
って か 何 てれて る ん です か
||なん|||||
I mean, why are you blushing?
( タカトシ ) これ は 不 信任 もの だろ
|||ふ|しんにん||だ ろ
This will just look like something suspicious.
そう ? 入れたく …
|いれ たく
Really? I'd want to put in a-
今回 は いっぱい 投書 が 来て る よ
こんかい|||とうしょ||きて||
We got lots of responses this time.
( シノ ) うん みんな で 確認 しよう じゃない か
しの||||かくにん||じゃ ない|
Good, let's check them together.
( タカトシ ) へえ ほんと いっぱい 来て ます ね
||||きて||
数学 の シライシ 先生 の … あら ヅラ 疑惑
すうがく|||せんせい||||ぎわく
Mathematics Shiraishi-sensei's ... Oh wig suspicion
ヅラ だ な
( タカトシ ) 神様
|かみさま
God...
今日 は 全校 集会 で スピーチ を 行う
きょう||ぜんこう|しゅうかい||すぴーち||おこなう
そこ で 津田 君 も 一緒に 壇上 に 立って もらう ぞ
||つだ|きみ||いっしょに|だんじょう||たって||
え えっ ?
I'll be nervous in front of that many people.
大勢 の 人 の 前 だ と 緊張 する な
おおぜい||じん||ぜん|||きんちょう||
( シノ ) なん だ 情けない
しの|||なさけない
Come on, don't be a wimp.
私 は 大勢 の 人 に 見 られる と 非常に 興奮 する ぞ
わたくし||おおぜい||じん||み|||ひじょうに|こうふん||
When lots of people look at me, I get extremely excited.
( タカトシ ) うん それ も ダメ でしょ
||||だめ|
That's not good either.
結局 副会長 って 何 を やれば いい ん でしょう ?
けっきょく|ふく かいちょう||なん|||||
So, what's the Vice President supposed to do?
うーん そう ね 会長 の 補佐役 な ん だから
|||かいちょう||ほさ やく|||
シノ ちゃん が 困った 時 に 手 を 貸して あげたら ?
しの|||こまった|じ||て||かして|
How about giving Shino-chan a hand when she is troubled?
なるほど でも シノ ちゃん って 勉強 できる し 運動神経 も いい し
||しの|||べんきょう|||うんどう しんけい|||
I see.
礼儀 や 作法 家事 も 完璧
れいぎ||さほう|かじ||かんぺき
Courtesy and manners Perfect housework
特に ない わ ね
とくに|||
There is nothing in particular
( タカトシ ) ええ ?
( シノ ) 今日 は 早い な ( タカトシ ・ アリア ) うん ?
しの|きょう||はやい||||
You guys are early today.
ここ に 来る 途中 で 財布 を 拾った 心苦しい は 持ち主 特定 できる もの が ない か
||くる|とちゅう||さいふ||ひろった|こころぐるしい||もちぬし|とくてい|||||
調べ させて もらおう
しらべ|さ せて|
持ち主 は 女 だ な
もちぬし||おんな||
The owner is a girl.
( タカトシ ) 何で 分かる ん です ?
|なんで|わかる||
How did you know?
ゴム が 入って いない
ごむ||はいって|
There is no condom.
( タカトシ ) それ じゃ 俺 も 女 に なっちゃう よ
|||おれ||おんな||なっちゃ う|
That would make me a girl, too.
( シノ ) で は これ から 会議 を 始め … ん ?
しの|||||かいぎ||はじめ|
Well then, let's begin the meeting.
萩村 が いない ぞ
はぎ むら|||
Hagimura is absent.
( タカトシ ) まだ 来て ない みたい です ね こんな からだ でも
||きて|||||||
Looks like she isn't here yet.
来て る わ あ ああ ああ !
きて|||||
( タカトシ ) 校内 恋愛 禁止 髪 染め 禁止
|こう ない|れんあい|きんし|かみ|しめ|きんし
Romantic relationships in school prohibited.
買い食い 禁止 廊下 を 走る の 禁止
かいぐい|きんし|ろうか||はしる||きんし
ジャージ で 下校 禁止 …
||げこう|きんし
Leaving the school with jersey on prohibited.
ここ の 校則 厳しい です ね 当然 だ 学校 とは 勉学 励む 場 で あり
||こうそく|きびしい|||とうぜん||がっこう|と は|べんがく|はげむ|じょう||
The school rules here are pretty strict.
学生 として 逸脱 した 行為 は 一切 認め ない しかし 何でも ダメ と 決めつける
がくせい|と して|いつだつ||こうい||いっさい|みとめ|||なんでも|だめ||きめつける
Any activities irrelevant for students will not be accepted.
生徒 の 積極 性 に 支障 を 来す 可能 性 が あり ます
せいと||せっきょく|せい||ししょう||きたす|かのう|せい|||
うむ そう か
I see...
では 恋愛 は ダメ だ が オナニー 禁 は 解禁 しよう
|れんあい||だめ||||きん||かいきん|
If that's the case, then romantic relationships are prohibited but masturbation is allowed!
( タカトシ ) すごい 緩和 宣言 そんな 校則 ありません が …
||かんわ|せんげん||こうそく|あり ませ ん|
What a suggestion.
覚える こと 多い な
おぼえる||おおい|
There are a lot to remember.
津田 爪 かむ の クセ な の か ?
つだ|つめ|||くせ|||
Tsuda, do you have a habit of biting your nails?
( タカトシ ) ああ すみません ... クセ は 一度 つ こと 厄介 だから
|||くせ||ひと ど|||やっかい|
Ah, sorry.
気 を つけ た ほう が いい よ... 私 も お尻 痔ろう くせに なりそう だ けど
き||||||||わたくし||お しり|じ ろう|くせ に|なり そう||
何とか 踏みとどまって いる わ
なんとか|ふみとどまって||
( タカトシ ) 褒める べき です か ?
|ほめる|||
Am I supposed to congratulate you?
( 柳本 ( やなぎもと ) ケンジ ) お前 生徒 会 に 入った って 本当 だった ん だ な
やなぎもと|やなぎ もと||おまえ|せいと|かい||はいった||ほんとう||||
So it's true that you entered the Student Council.
すげえ じゃん
すげ え|じゃ ん
That's amazing.
ああ 半ば 強引 に
|なかば|ごういん|
Yeah...
( 柳本 ) で も 美人 ぞろい じゃ ん
やなぎもと|||びじん|||
But it's full of pretty girls, although there's one little kid.
1 人 子ども が いる けど
じん|こども|||
変わって ほしい くらい だ ぜ ヘヘヘ
かわって|||||
I'd love to trade places with you.
えっ ! じゃあ 替わる ?
||かわる
Then want to switch?!
( 柳本 ) あっ いや …
やなぎもと||
No...
何 だ よ ! やる 気 ない なら やる と か 言う な この 鬼畜 め !
なん||||き||||||いう|||きちく|
What's with that?! If you don't want to do it then don't say you do! You bully!
( 柳本 ) す っ すいません
やなぎもと|||
Sorry...
( タカトシ ) あ あ ~ あ
うん ?
萩村 何 やって る の ?
はぎ むら|なん|||
Hagimura, what are you doing?
( スズ ) 見て 分から ない ? ストレッチ よ
すず|みて|わから|||
Can't you tell just by looking?
( タカトシ ) うん それ は 分かる けど 何で ここ で ?
||||わかる||なんで||
I can see that, but why here?
( スズ ) うん
すず|
フン ! ああ …
ふん|
あっ 足 つらない よう に …
|あし|つら ない||
So that I won't get cramps in my legs.
( タカトシ ) ご苦労さま で ー す
|ごくろうさま||-|
Good effort.
( シノ ) そう か それ は 大変 だ な
しの|||||たいへん||
I see, that must have been very hard on you.
( タカトシ ) 生徒 会長 天草 シノ は よく 悩める 生徒 から 相談 を 受ける
|せいと|かいちょう|てんぐさ|しの|||なやめる|せいと||そうだん||うける
And my junior won't listen to what I say!
ありがとう ござい ました
Thank you very much.
さすが 会長 人徳 あります ね
|かいちょう|じんとく|あり ます|
As expected from Pres, you handled it fairly.
まあ 生徒 会長 として 当然 の 責務 だ
|せいと|かいちょう|と して|とうぜん||せきむ|
Well, it's the Student Council President's duty.
私 は 口 も 堅い し な
わたくし||くち||かたい||
Also, I'm tight-lipped.
ちなみに 下 の 窪 も 堅い ぞ ガード が
|した||くぼ||かたい||がーど|
( タカトシ ) この 人 いつも ひと言 多い
||じん||ひとこと|おおい
This person always says too much.
ちょっと 津田 !
|つだ
Hey, Tsuda!
この 報告 書 3 か所 も 誤字 が あった わ よ
|ほうこく|しょ|かしょ||ごじ||||
えっ ほんと ?
Really?
あんた たるんで る ん じゃない の ?
||||じゃ ない|
Are you slacking?
ちょっと そこ 座り なさい
||すわり|
Sit down over there!
( スズ ) あ …
すず|
そこ に ひざまづけ ー っ !
||ひざ ま づけ|-|
Kneel down on the ground instead!
新聞 部 から 取材 の オファー ?
しんぶん|ぶ||しゅざい||
A request for an interview from the Newspaper Club?
はい
Yes.
すると インタビュー される わけ か
|いんたびゅー|さ れる||
So we're going to be interviewed.
練習 して おく 必要 が ある な
れんしゅう|||ひつよう|||
Looks like there is a need for some practice.
津田 君 インタビュー の 指導 して あげたら ?
つだ|きみ|いんたびゅー||しどう||
Tsuda-kun, can you teach us about interviews?
詳しい ん でしょ
くわしい||
You know a lot about them right?
えっ 何で 俺 が ?
|なんで|おれ|
AV で よく ある じゃ ない インタビュー の シーン
av||||||いんたびゅー||しーん
They often have one in AVs, don't they?
よろしく 頼む
|たのむ
We're counting on you.
( タカトシ ) ちょ っ … 何で そう いう 方向 で 決まっちゃっ てん の ?
|||なんで|||ほうこう||きまっちゃ っ||
Wai- Why are you deciding things based on that?
( 男性 ) 名前 は
だんせい|なまえ|
What is your name?
( 女優 ) エヘヘ
じょゆう|
( 畑 ( はた ) ランコ ) 新聞 部 の ハタ です
はたけ|||しんぶん|ぶ|||
I'm Hata from the Newspaper Club.
う っ うむ こちら こそ
Yes...
あまり 緊張 なさら ず 楽 に し て て いい です よ
|きんちょう|||がく|||||||
Don't be so nervous, just relax.
ああ そう か
Oh, I see.
いや あ 今日 は 多い 日 で な
||きょう||おおい|ひ||
You see, it's heavy today, so both standing and sitting are painful.
立って も 座って も つらい
たって||すわって||
( ランコ ) じゃあ 仕方ない です ねえ
||しかたない||
Then it can't be helped.
インタビュー 始め ます
いんたびゅー|はじめ|
Suzu's head
失礼 し ま ー す
しつれい|||-|
Excuse me.
おお すま ん
Oh.
( タカトシ ) 慣れろ 慣れろ 俺
|なれろ|なれろ|おれ
Get used to it. Get used to it!
( 男性 ) もう 何 回 経験 した の ?
だんせい||なん|かい|けいけん||
How many times have you experienced it?
うーん
Well, in terms of the thousand-hitting training...
千 本 ノック は あ
せん|ほん|||
では 次に 写真 撮影 を 行い ます
|つぎに|しゃしん|さつえい||おこない|
Next, we'll do a photo shoot.
ええ ? 恥ずかしい なあ
|はずかしい|
ポーズ とった ほう が いい ?
ぽーず||||
Should I do a pose?
ノリノリ です ね
You're really into it, aren't you?
いえ 紹介 記事 として 使う ので 生徒会 室 バック に みんな さん 普通 に 立って いて ください
|しょうかい|きじ|と して|つかう||せいと かい|しつ|ばっく||||ふつう||たって||
なるほど ギャルゲー 式 画面 撮り と いう やつ だ な
||しき|がめん|とり|||||
I see.
( タカトシ ) そんな ん 初めて 聞い た ん です けど
|||はじめて|ききい||||
That's the first time I've heard that.
( 男性 ) そして ?
だんせい|
And then?
バッティング センター の 130 キロ コーナー で え... では 最後 に 男子 代表 として 副会長 の 津田 くん から
|せんたー||きろ|こーなー||||さいご||だんし|だいひょう|と して|ふく かいちょう||つだ||
At the batting centre, in the 130 kilo corner...
今後 の 抱負 を ひと言
こんご||ほうふ||ひとこと
そう です ね
Let's see... I want to build a relationship without walls between the boys and girls.
男女 と も 隔たり の ない 関係 を 築いて いきたい と 思って います
だんじょ|||へだたり|||かんけい||きずいて|いき たい||おもって|い ます
つまり 更衣 室 や シャワー 室 の 壁 を 取っ払う 気 か
|こうい|しつ||しゃわー|しつ||かべ||と っ はらう|き|
In other words, you want to break the walls between the changing rooms and showers.
エロ っす ね
How erotic.
( スズ ) 性欲 の かたまり
すず|せいよく||
A lump of sexual desire.
( タカトシ ) え えっ ?
“ 副会長 は エロい ”
ふく かいちょう||エロ い
The Vice President is erotic.
( タカトシ ) ええ ! あんた も そっち 側 ?
|||||がわ
Are you on their side, too?!
( 男性 ) じゃ とりあえず 脱いで みよう か
だんせい|||ぬいで||
Then for now, try stripping.
は ー い !
|-|
Yes!
うん ? ちゃんと 見せ ない で は ない か
||みせ|||||
yes ? Don't you show it properly?
これ 普通 の グラビア DVD よ
|ふつう|||dvd|
This is a normal gravure DVD.
津田 君 注文 と 違う ぞ
つだ|きみ|ちゅうもん||ちがう|
Tsuda-kun, this isn't what we ordered!
勘弁 して ください よ お
かんべん||||
Give me a break, please!
しかし 困った
|こまった
But this is going to be a problem.
次回 の インタビュー の 参考 に しよう と 思った の だ が …
じかい||いんたびゅー||さんこう||||おもった|||
I thought that we could use this as a reference for the interview coming up.
何 の 参考 に なる ん っす か あ
なん||さんこう||||||
What sort of reference would that be?
あら すごい 水着 ねえ 胸 も 大きい
||みずぎ||むね||おおきい
My, that's an amazing swimsuit.
( シノ ) フン !
しの|ふん
♪ ~
~ ♪
( タカトシ ) 会長 次回 予告 を お 願い し ます
|かいちょう|じかい|よこく|||ねがい||
56 ページ まで だ
ぺーじ||
( アリア ) みんな 予習 し て おい て ね
||よしゅう|||||
( スズ ) 私 もう 言う こと ない じゃ ん
すず|わたくし||いう||||