×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

夏目友人帳 (Natsume's Book of Friends), Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 12

Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 12

また そんな 顔 し て 唇 噛み締めて

弱 さ を 隠し てる けど

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が

本当 の 心 なら

思って 泣いて 一人 で 不安 で

なんで 痛い の 持って ん だ

僕 に そっと 預けて よ

直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば

少しずつ で いい

翼 の 無い 僕等 は きっと

飛べ ない と 決め付けてる だけ

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて

すっかり 涼しく なった な

ああ 山 の 紅葉 は もっと きれい だろう な

近い うち に 双葉 ダム へ 行こう か

お いいね

じゃあ おれ なんか ちょっぴり エッチ な も の 持って 来る 係

おお って か 何で

乗る な 夏目

俺 は おやつ 係 やる わ

じゃあ 俺 は お 飲物

夏目 は お サンドイッチ な

悪い けど 休日 の 弁当 は ちょっと

何 言って ん だ よ 塔 子 さん に 頼ん で みろ よ

きっと 喜ぶ ぞ

で 俺 も 嬉しい

塔 子 さん の お サンドイッチ

そう だろう か

じゃあ な 夏目

うん また

妖怪 が 妖怪 を 食べ てる

人 の 匂い

我 を 見 た な

食って やる 食って やる

放せ

逃げ て も 無駄 だ 食って やる ぞ 小僧

食い に いく ぞ

ただいま

お 帰り 貴志 君

あ どう した の 顔色 悪い わ

あ そう です か 別に 何 も

あ 大変 焦げ ちゃう

夏目 帰った か

ニャンコ 先生

うむ いい におい だ

今夜 は イカ の フライ だ な

イカ は いかが

猫 は イカ 食べ ちゃ いけ ない ん だ ぞ

猫 で は ない と 言っとろう が

うん どう した 夏目 その 痣 は

せ ん 先生

お お前

腕 に 呪い を 受け た な

呪い

笑いごと か 阿 呆

あ 痛

全く この 私 の 獲物 に 手 を 付ける と は けしからん

しかも 食う だ と

普段 なら ありがたい が

今 の 私 で は そいつ に 横取り さ れ かねん から な

あの な

しょうがない な

私 に 代わる 用心棒 と し て 誰 か を 呼び出す か

呼び出す って

友人 帳 を 使う の さ

友人 帳 そんな こと できる の か

レイコ が 自慢げ に 話し て おった

こんな 感じ か

いい だ ろう

次に 白い 布 を 羽織って 陣 の 真ん中 に 立て

白衣 の 代用 だ

顔 と 名前 を 知ら ね ば 呼べ ぬ から

この 間 の 三筱 を 呼び出し て みる か

夏目 鏡 と 友人 帳 を 置い て 血 を 落とせ

血 本来 なら 生爪 の 一 枚 も 欲しい ところ だ 妖 相手 に 代償 なし で 済む と 思う な よ

やる ぞ 夏目

我 を 護り しも の よ

我が 元 へ 来れ

汝 の 名

三 筱

夏目 殿 お 久しぶり で ござい ます な

この 前 は 名前 を 返し そびれ て 悪かった な

三 筱 力 を 貸し て ほしい こと が ある

少し 付き合って くれ

ふん よろしい でしょ う

これ な ん だ けど

あ さっき より 広がって る

おや 呪い の 印

これ は まずい

だが 私 は 呪い に 詳しく は ございません

代わり の 者 を 寄越し ましょう

助かる

しかし 夏目 殿

妖 に 弱い 心 を 見せ て は なり ませ ぬ よ

妖 は 人 の 心 の 弱さ や 影 を 映す

寂しさ を 妖 で 埋め合わせて おいで で

三 筱 主 に いい 態度 だ な

あまり 調子 に 乗る な よ

よく 言う わ 斑

印 など 付け させ て おい て 用心棒 が 聞い て 呆れる

何 夏目 殿 そんな 猫 だるま 見限ら れ たら いつでも 申さ れよ う

私 が お守り しよ う

こら 誰 が 猫 だるま だ

木馬 野郎

では 丙 を 呼んで 参り ます

おい 何 丙 だ と

知って る の か 先生

あ ああ あいつ は

レイコ レイコ

ああ あいつ は

やっと 我 を 呼んだ か

麗し の レイコ

おお その 蔑む よう な 目

薄ら 笑い が 似合う 唇

どう した の だ その 髪 は

また 人間 に 嫌がらせ さ れた の かい

あんな 口惜しい や 人間 ども

お前 に 触れる もの は 皆 この 丙 が 祟り 殺し て くれよ う か

ん 胸 が ない

な なんと

男 あいつ は 重度 の レイコ 好き だ 気色 の 悪い

そして 男 嫌い だ

うん その 声 は

斑 か

何で 分かった

なん だ その へ ちゃ むくれ 姿 は

そう まで し て レイコ に ウケ たい の か

落ちつか ん か 丙

夏目 が ドン引き し とる ぞ

で その レイコ の 偽物 は 一体 なんだい

夏目 レイコ の 孫 貴志 です

孫 レイコ は どう し た

遠 の 昔 に 他界 し た

そう か

なんと 短い

だから 好か ん の だ 人 は

寄る な 男 め

使って ください

レイコ さん の ため に 泣い て くれ てる ん でしょ う

いや 失礼 し た

三 筱 殿 が 夏目 が 呼んでいる と

つい 興奮 し て しまった よ

何 を する

五 日 印 だ ね

五 日 印

動 け ない 妖 もの が 近く を 通った 奴 に 印 を つける ん だ

印 は 五 日間 かけて そやつ の 生気 を 吸い尽くし た り

主 の 所 へ 引き寄せて 食べたり

それ を 繰り返し て 印主 は 何時か 自由 に なる 力 を 得る の さ

変 だ な

どこ から 入った か 思い出せ ない

恐らく 人 に は 通れぬ 道 に 入って

そこ で 印 主 に 会った の だろう な

やれやれ 面倒 だ が 調べ と い て やる から

今日 は もう 帰り な

厄介 な こと に なった な

なんだ

妖 もの で は ない な

これ いい かも ね

あら どう し た の

その 腕

あ 木 の 枝 で 引っ掻いちゃって

大した こと ない です

まあ まあまあ 化膿 し たら 大変

大丈夫 です 問題 なし です

ほら

元気 です から

だめ よ 見せて 頂

いって きます

まいった な やっぱり 広がって る

なんだか この 影 メリー さん みたい だ

メリー さん なんだ それ は

得 体 の 知れ ない もの が 少しずつ 近づい て くる って いう 怪談 だ よ

電話 が かかって くる ん だ

私 メリー さん 今 門 の 前 に いる の って

しばらく する と また 電話 が 鳴る

出て みる と

私 メリー さん 今 玄関 の 前 に いる の

この 痣 と 何 か 関係 が ある の か

どう しよ う

レイコ と 同じ 顔 な のに しけた 面 を お 見せ で ない よ

丙 印 主 の 正体 が 分かった よ 長年 封印 さ れ てる 強力 な 邪鬼 だ

印 を 使って 獲物 を 狩り じわじわ と 力 を 蓄え て

どうやら 後 一人 食え ば 封印 が 解ける ようだ

後 一 人 って 俺 の こと か

ああ そして 力 を 取り戻し つつ ある 邪鬼 は

待ち きれず に 影 を 飛ばし て きた

影 は お前 の 印 から 生気 を 吸い取って どんどん 動き が 速く なる

今 は まだ の 鈍 間 で やっと 家 を 探り 当てた ところ だ けど ね

お前 あいつ に 触れ られ たら 死ぬ よ

先生 で か

む ぅ 呪い の 余波 で 妖力 が 安定 せん わい

くそ くそ くそ

止めろ ばか

貴志 君

貴志 君 帰った の

あら

おかしい わ ね 声 が し た と思った のに

あの 影 私 が 食って しま お う か

印 の ない 奴 に は 触れ も し ない よ

まあ いい じゃ ない か

五日 印 の 効力 は 後 四日

その 間 逃げ回って れ ば いい の さ

逃げ切れ ば いい ん だ な 後 四 日

この 人達 に は 心配 かけ たく ない

でも 一緒に いる と 何 が 起こる か 分から ない し

野宿 して 朝 こっそり 戻れ ば

塔 子 さん に も 気付かれ ない さ

くそ メリー さん め ついに 家 に 入って 来た

もう 帰ら ない 方が いい

幸い 明日 から 連休 だ

夏目 外国 人 に 恋 でも し た の か

インターナショナル

あ 塔 子 さん です か 貴志 です

今日 から 三 日間 友達 の 家 に 泊まり ます

いえ はい

あ いえ 誰 の 家 って それ は

あ あの みんな が 待って る んで すいません

貴志 君

心配 かけ ちゃう かな 塔 子 さん に

でも 俺 が いたら 迷惑 が

お前 は レイコ と 違う ね

お前 は 人 が 好き な ん だ ね

小さい 頃 は 苦手 だった ん だ

でも 優しい 人 たち に 出会え て 優しさ を 知って

逃げ たく ない って 思った

俺 も 優しく なり たい って 思った ん だ

男 の くせに 甘ちゃん な こと を

全く だ

悪かった な

また だ よ

やれやれ で は 今回 限り の 式 を

お前 に 付けて 守らせる の は どう だ

式 影 を 払える 系譜 の もの だ よ その 呼び出し 方 を 教え て やる

きつい けど やる かい

その 体力 で は 一発 勝負 だ

大物 が 出る か

役立たず の 小物 が 出る か

ありがとう 丙

なぜ だ

レイコ に 似てる のに 何で 男 な ん だ

辛い よう だ な

本番 前 に 少し 休め 夏目

魚 でも 捕って 来て やる か

帰り たい 家 へ

追って 来た の か 巻物 は

食って やる ぞ 小僧

そう は さ せる か

先生

夏目

使え

日 通り し 道 より 来た れ

影 祓 う もの

来 た か

う わ ち っ さ

それ が お前 の 式 か

先生 元 に 戻った の か

ああ 終わった よ

お前 の 印 も 消え て いる

そう か

よかった

よく ない よ

お前 を 見て いて 思った よ

大事 な もの を 守り たい とか 迷惑 を かけ たく ない とか

そんな 気持ち ばっかり だ

自分 を 大切 に でき ない 奴 は 大嫌い だ よ

ごめん

いやいや お 見事

夏目 殿 を 試さ せて いただい た

人 の 子 など に 私 の 名前 を 預け て おい て よい もの な の か を

試す

かえる を 使って 奴 の 所 へ 導い た の は 私 です よ

三 筱 お前

食わ れる よう なら それ まで だ

その 時 は 友人 帳 は 私 が 頂 こ う か と

なん だ と

判定 は

ふさわしく ない

しかし 面白い

気 に 入った 夏目 殿

今 しばらく は 名前 を 預け ましょう

名 を 呼ばれる の も 嫌い じゃ ない

ありがとう

私 も 夏目 に だったら 呼ばれ て やって も よい

夏目 人間 に 嫌気 が さし たら

いつ でも 私 の 所 へ おいで

貴志 君

どこ いって た の

連絡先 を 教え て って あんなに 言った のに

す すいません

ちょっと そこ に お 座り なさい

はい

一体 どれほど 心配 し た と 思ってる の

お 友達 の 家 に 泊まる の は 構わない わ

でも 居場所 を 教え て くれ なきゃ

もしも の こと が あったら どう する の

もう 私 一晩 中 心配 で 心配 で

一睡 も でき なかった ん だ から

帰って 来た んだ 僕 の 家 に

聞い てる の 貴志 君

あ はい 聞い て ます

優しく 暖かい

僕 の 大切 な 人たち と 暮らす この 家 へ

色づく 西 空 に

差し込む 一筋 の 陽

夕立 の 雨上がり に

気付く 夏 の 匂い

ひしめく 光 が 照らす

想い に 耳 を 澄ま せ ば

聴 こえ し 友 の 面影

夏 夕 空 薫り 立つ

鮮やか な 過ぎ去り し 日々

心 の まま 笑い あった

あの 夏 の 思い出 よ

秋 の 夜長 賑やか な 祭り 空 を 彩る 花火

この 町 で 出会った 優しい 人 たち が いる

彼ら の ため に 俺 は 何 か し て あげ られ た の か な

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 12 夏目|友人帳||エピソード Natsume|Book of Friends||Episode Natsume|Book of Friends||episódio Natsume Yuujinchou (Natsumes Buch der Freunde) Episode 12 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 12 Natsume Yuujinchou (Natsume 's Book of Friends) Episode 12 Natsume Yuujinchou (O Livro dos Amigos de Natsume) Episódio 12

また そんな 顔 し て 唇 噛み締めて また|そんな|かお|し|て|くちびる|かみしめて again|such|face|doing|and|lips|biting de novo|assim|rosto|fazendo|e|lábios|mordendo Again, making that face and biting your lips Novamente, fazendo essa cara e mordendo os lábios

弱 さ を 隠し てる けど じゃく|さ|を|かくし|てる|けど weak|suffix for emphasis|object marker|hiding|is doing|but fraco|partícula de ênfase|partícula de objeto direto|escondendo|está|mas You're hiding your weakness, but Você está escondendo sua fraqueza, mas

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が その|ひとみ|の|おく|うずくまる|きみ|が that|eyes|attributive particle|depth|crouching|you|subject marker aquele|olhos|partícula possessiva|fundo|agachado|você|partícula de sujeito Deep within those eyes, you are curled up Dentro dos seus olhos, você está se encolhendo.

本当 の 心 なら ほんとう|の|こころ|なら true|attributive particle|heart|if verdadeiro|partícula atributiva|coração|se é If that's your true heart Se for um coração verdadeiro

思って 泣いて 一人 で 不安 で おもって|ないて|ひとり|で|ふあん|で thinking|crying|alone|and|anxious|and pensando|chorando|sozinho|e|inseguro|e Thinking, crying, alone, anxious. Pense e chore, sozinho e ansioso

なんで 痛い の 持って ん だ なんで|いたい|の|もって|ん|だ why|hurts|attributive particle|have|informal sentence-ending particle|is por que|dói|partícula que indica explicação|segurando|contração de の|é Why do you have to bear the pain? Por que você está carregando essa dor?

僕 に そっと 預けて よ ぼく|に|そっと|あずけて|よ I|to|gently|entrust|emphasis marker eu|partícula de direção|suavemente|deixe|partícula enfática Just gently entrust it to me. Deixe-me cuidar disso suavemente

直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば すぐ|じゃ|むり|と|おもう|の|ならば right away|well|impossible|quotation particle|think|explanatory particle|if logo|bem|impossível|e|pensar|partícula de ênfase|se for If you think it's impossible right away, Se você acha que não é possível imediatamente

少しずつ で いい すこしずつ|で|いい little by little|at|good pouco a pouco|partícula que indica o meio ou a condição|bom it's okay to take it little by little. Está tudo bem ir devagar

翼 の 無い 僕等 は きっと つばさ|の|ない|ぼくたち|は|きっと wings|attributive particle|not|we|topic marker|surely asa|partícula possessiva|não ter|nós|partícula de tópico|com certeza We, without wings, are surely Nós, que não temos asas, com certeza

飛べ ない と 決め付けてる だけ とべ|ない|と|きめつけてる|だけ can fly|not|quotation particle|assuming|only voar|não|e|está assumindo|apenas just deciding that we can't fly. Apenas estamos assumindo que não podemos voar

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように こえ|の|かぎり|きみ|を|よぶ|よ|まよわ|ない|ように voice|attributive particle|as long as|you|object marker|call|emphasis particle|not get lost|not|in order voz|partícula atributiva|o máximo|você|partícula de objeto direto|chamar|partícula enfática|não se perder|não|para que With all my voice, I call out to you, so you won't hesitate. Com toda a minha voz, eu te chamarei, para que não se perca.

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて フワリ|こころ|まいあがれ|あの|かぜ|に|のせて softly|heart|rise up|that|wind|locative particle|put on suavemente|coração|suba|aquele|vento|partícula de lugar|coloque Gently, let my heart soar, riding on that wind. Leve meu coração a flutuar, montado naquele vento.

すっかり 涼しく なった な すっかり|すずしく|なった|な completely|cool|has become|right completamente|fresco|ficou|né It's completely become cool now. Já está completamente mais fresco.

ああ 山 の 紅葉 は もっと きれい だろう な ああ|やま|の|こうよう|は|もっと|きれい|だろう|な ah|mountain|attributive particle|autumn leaves|topic marker|more|beautiful|probably|right ah|montanha|partícula possessiva|folhas de outono|partícula de tópico|mais|bonito|deve ser|partícula de ênfase Ah, the autumn leaves in the mountains must be even more beautiful. Ah, as folhas de outono nas montanhas devem estar ainda mais bonitas.

近い うち に 双葉 ダム へ 行こう か ちかい|うち|に|ふたば|ダム|へ|いこう|か close|house|at|Futaba|dam|to|let's go|or perto|casa|partícula de lugar|Futaba|represa|partícula de direção|vamos|partícula de pergunta Shall we go to Futaba Dam sometime soon? Vamos ao reservatório Futaba em breve?

お いいね お|いいね honorific prefix|good right partícula de polidez|bom né Sounds good. Ótimo!

じゃあ おれ なんか ちょっぴり エッチ な も の 持って 来る 係 じゃあ|おれ|なんか|ちょっぴり|エッチ|な|||もって|くる|かかり well|I (informal male)|like|a little|naughty|adjectival particle|||bringing|come|person in charge então|eu (masculino)|tipo|um pouquinho|erótico|partícula adjetival|||trazendo|vir|responsável Then I'll be in charge of bringing something a little naughty. Então eu vou trazer algo um pouco picante.

おお って か 何で おお|って|か|なんで oh|quotation particle|question marker|why uau|partícula de citação|partícula interrogativa|por que Oh, wait, why? Oh, mas por que?

乗る な 夏目 のる|な|なつめ to ride|adjectival particle|Natsume andar|partícula adjetival|Natsume Get on, Natsume. Suba, Natsume

俺 は おやつ 係 やる わ おれ|は|おやつ|がかり|やる|わ I|topic marker|snacks|person in charge|will do|sentence-ending particle (emphasizing femininity) eu|partícula de tópico|lanche|responsável|fazer|partícula de ênfase feminina I'll be in charge of snacks. Eu vou ficar responsável pelos lanches

じゃあ 俺 は お 飲物 じゃあ|おれ|は|お|のみもの well|I (casual male)|topic marker|honorific prefix|drinks então|eu (masculino)|partícula de tópico|partícula honorífica|bebida Then I'll take care of the drinks. Então eu fico responsável pelas bebidas

夏目 は お サンドイッチ な なつめ|は|お|サンドイッチ|な Natsume|topic marker|honorific prefix|sandwich|adjectival particle Natsume|partícula de tópico|partícula honorífica|sanduíche|partícula adjetival Natsume will handle the sandwiches. Natsume fica com os sanduíches

悪い けど 休日 の 弁当 は ちょっと わるい|けど|きゅうじつ|の|べんとう|は|ちょっと bad|but|holiday|attributive particle|bento|topic marker|a little ruim|mas|feriado|partícula possessiva|marmita|partícula de tópico|um pouco Sorry, but the lunch for the holiday is a bit much. Desculpe, mas o almoço de feriado é um pouco complicado.

何 言って ん だ よ 塔 子 さん に 頼ん で みろ よ なに|いって|ん|だ|よ|とう|こ|さん|に|たのん|で|みろ|よ what|saying|you know|is|emphasis particle|tower|child|Mr/Ms|locative particle|ask|at|try|emphasis particle o que|dizendo|né|é|ênfase|torre|criança|senhorita|para|pedir|em|tente|ênfase What are you saying? Try asking Toko-san. O que você está dizendo? Tente pedir para a Toko.

きっと 喜ぶ ぞ きっと|よろこぶ|ぞ surely|will be happy|emphasis marker com certeza|ficará feliz|ênfase I'm sure she'll be happy. Ela com certeza ficará feliz.

で 俺 も 嬉しい で|おれ|も|うれしい at|I (informal masculine)|also|happy e|eu (masculino)|também|feliz And I'll be happy too. E eu também ficarei feliz.

塔 子 さん の お サンドイッチ とう|こ|さん|の|お|サンドイッチ tower|child|Mr/Ms|possessive particle|honorific prefix|sandwich torre|criança|senhorita|partícula possessiva|prefixo honorífico|sanduíche Toko-san's sandwiches. O sanduíche da Sra. Tōko

そう だろう か そう|だろう|か right|is|probably assim|não é|partícula de pergunta Isn't that right? Isso é verdade?

じゃあ な 夏目 じゃあ|な|なつめ well|adjectival particle|Natsume então|partícula adjetival|Natsume Well then, Natsume. Então, Natsume?

うん また うん|また yeah|again sim|novamente Yeah, again. Sim, de novo.

妖怪 が 妖怪 を 食べ てる ようかい|が|ようかい|を|たべ|てる monster|subject marker|monster|object marker|eating|is doing yokai|subject marker|yokai|object marker|eating|is The youkai are eating youkai. Os youkais estão comendo youkais

人 の 匂い ひと|の|におい person|possessive particle|smell pessoa|partícula possessiva|cheiro The smell of humans. O cheiro de humanos

我 を 見 た な われ|を|み|た|な I|object marker|see|past tense|right eu|partícula de objeto direto|ver|passado|né You saw me, didn't you? Você me viu, não foi?

食って やる 食って やる くって||くって| I will eat you, I will eat you. Vou comer, vou comer

放せ はなせ Let go. Solte-me

逃げ て も 無駄 だ 食って やる ぞ 小僧 にげ|て|も|むだ|だ|くって|やる|ぞ|こぞう run away|and|even|useless|is|I'll eat|do|emphasis particle|kid fugir|partícula que conecta verbos|também|inútil|é|comer (forma -te do verbo comer)|dar|ênfase|garoto It's useless to run away, I will eat you, kid. Fugir é inútil, eu vou te devorar, garoto

食い に いく ぞ くい|に|いく|ぞ eating|to|go|emphasis marker comer|partícula de direção|ir|ênfase masculina I'm going to eat. Vou comer você

ただいま I'm home. Estou de volta

お 帰り 貴志 君 お|かえり|きし|くん honorific prefix|return|Kishi (a name)|you (informal used for boys or younger males) partícula de cortesia|volta|Kishi (nome próprio)|você (forma informal geralmente usada para meninos ou amigos) Welcome back, Takashi. Bem-vindo de volta, Takashi.

あ どう した の 顔色 悪い わ あ|どう|した|の|かおいろ|わるい|わ ah|what's|wrong|question marker|complexion|bad|sentence-ending particle ah|como|fez|partícula de ênfase|cor do rosto|ruim|partícula final de ênfase Oh, what's wrong? You look pale. Ah, o que aconteceu? Você está pálido.

あ そう です か 別に 何 も あ|そう|です|か|べつに|なに|も ah|that's right|is|question marker|not particularly|what|anything ah|really|is|question marker|not particularly|what|anything Oh, is that so? I'm fine, really. Ah, é mesmo? Não é nada.

あ 大変 焦げ ちゃう あ|たいへん|こげ|ちゃう ah|terrible|burnt|will end up ah|muito|queimado|vai acontecer Oh no, it's really burnt. Ah, está queimando muito.

夏目 帰った か なつめ|かえった|か Natsume|went home|question marker Natsume|voltou|partícula de pergunta Has Natsume returned? Natsume voltou?

ニャンコ 先生 にゃんこ|せんせい kitty|teacher gato|professor Nyanko-sensei Senhor Nyanko

うむ いい におい だ うむ|いい|におい|だ yeah|good|smell|is sim|bom|cheiro|é Hmm, it smells good. Sim, é um bom cheiro.

今夜 は イカ の フライ だ な こんや|は|イカ|の|フライ|だ|な tonight|topic marker|squid|attributive particle|fried|is|right esta noite|partícula de tópico|lula|partícula possessiva|fritura|é|né Tonight, it's fried squid. Esta noite é lula frita.

イカ は いかが いか|は|いかが squid|topic marker|how lula|partícula de tópico|como How about squid? Lula, como está?

猫 は イカ 食べ ちゃ いけ ない ん だ ぞ ねこ|は|イカ|たべ|ちゃ|いけ|ない|ん|だ|ぞ cat|topic marker|squid|eat|contraction of てはいけない (te wa ikenai must not)|must not|not|you see|is|emphasis marker gato|partícula de tópico|lula|comer|contração de ては (te wa)|não pode|não|é|é|ênfase masculina Cats shouldn't eat squid, you know. Os gatos não podem comer lula.

猫 で は ない と 言っとろう が ねこ|で|は|ない|と|いっとろう|が cat|at|topic marker|not|quotation particle|let's say|but gato|partícula que indica o local ou a condição|partícula de tópico|não é|partícula de citação|estou dizendo|mas Let's say it's not a cat. Eu estou dizendo que não sou um gato.

うん どう した 夏目 その 痣 は うん|どう|した|なつめ|その|あざ|は yeah|how|did|Natsume|that|bruise|topic marker sim|como|fez|Natsume|esse|hematoma|partícula de tópico Yeah, what's up Natsume, that bruise is...? Sim, o que aconteceu, Natsume? Essa mancha é?

せ ん 先生 せ|ん|せんせい se|n|teacher partícula de ênfase|som nasal|professor Sen-sensei. Senhor

お お前 |おまえ You. Você

腕 に 呪い を 受け た な うで|に|のろい|を|うけ|た|な arm|locative particle|curse|object marker|received|past tense marker|sentence-ending particle indicating emphasis braço|partícula de localização|maldição|partícula de objeto direto|receber|passado|né You've been cursed on your arm. Recebeu uma maldição no braço, não foi?

呪い まじない Curse Maldição

笑いごと か 阿 呆 わらいごと|か|あ|ぼう laughing matter|question marker|ah|foolish piada|ou|ah|bobo A joke or a fool Uma piada ou um idiota

あ 痛 あ|いたい ah|hurts ah|doloroso Ah, pain Ah, dor

全く この 私 の 獲物 に 手 を 付ける と は けしからん まったく|この|わたし|の|えもの|に|て|を|つける|と|は|けしからん not at all|this|I|possessive particle|prey|locative particle|hand|object marker|to touch|quotation particle|topic marker|outrageous totalmente|este|eu|partícula possessiva|presa|partícula de localização|mão|partícula de objeto direto|tocar|citação|partícula de tópico|inaceitável How dare you lay your hands on my prey! De jeito nenhum, tocar na minha presa é inaceitável

しかも 食う だ と しかも|くう|だ|と moreover|to eat|is|quotation particle além disso|comer|é|citação And to think you would eat it! E ainda por cima, comer?

普段 なら ありがたい が ふだん|なら|ありがたい|が usually|if|grateful|but normalmente|se é|grato|mas Normally, I would be grateful, but Normalmente seria grato, mas

今 の 私 で は そいつ に 横取り さ れ かねん から な いま|の|わたし|で|は|そいつ|に|よこどり|さ|れ|かねん|から|な now|attributive particle|I|at|topic marker|that guy|locative particle|stealing|||might not|because|sentence-ending particle agora|partícula atributiva|eu|partícula que indica o local ou estado|partícula de tópico|aquele|partícula de direção|roubo|partícula que enfatiza|parte do verbo passivo|pode ser|porque|partícula final que expressa ênfase with the way I am now, I might end up getting robbed by that guy. com quem eu sou agora, ele pode acabar me roubando isso.

あの な あの|な that|adjectival particle aquele|partícula adjetival You know, Olha,

しょうがない な しょうがない|な it can't be helped|sentence-ending particle não há o que fazer|partícula de ênfase it can't be helped. não tem jeito.

私 に 代わる 用心棒 と し て 誰 か を 呼び出す か わたし|に|かわる|ようじんぼう|と|し|て|だれ|か|を|よびだす|か I|locative particle|as a substitute|bodyguard|quotation particle|and|and|who|or|object marker|call|or eu|partícula de localização|substituir|guarda-costas|e|e|partícula que conecta ações|quem|partícula interrogativa|partícula de objeto direto|chamar|ou Should I call someone to act as my bodyguard? Vou chamar alguém para ser meu guarda-costas.

呼び出す って よびだす|って to call out|quotation particle chamar|né Call it. Chamar?

友人 帳 を 使う の さ ゆうじん|ちょう|を|つかう|の|さ friend|notebook|object marker|to use|nominalizer|emphasis marker amigo|caderno|partícula de objeto direto|usar|partícula que indica explicação|partícula que dá ênfase I use the friend book. Vou usar a lista de amigos.

友人 帳 そんな こと できる の か ゆうじん|ちょう|そんな|こと|できる|の|か friend|notebook|such|thing|can do|question marker|or amigo|caderno|assim|coisa|pode|partícula de ênfase|partícula interrogativa Can the friend book do such a thing? A lista de amigos pode fazer isso?

レイコ が 自慢げ に 話し て おった れいこ|が|じまんげ|に|はなし|て|おった Reiko|subject marker|boastfully|adverbial particle|talking|and|was Reiko|partícula de sujeito|com orgulho|partícula de lugar ou tempo|falando|partícula que conecta verbos|estava Reiko was talking about it proudly. Reiko estava falando com orgulho.

こんな 感じ か こんな|かんじ|か this kind of|feeling|question marker assim|sensação|partícula de pergunta Is it like this? É assim que se sente?

いい だ ろう いい|だ|ろう good|is|right bom|é|não é That's fine, right? Está bom, não?

次に 白い 布 を 羽織って 陣 の 真ん中 に 立て つぎに|しろい|ぬの|を|はおって|じん|の|まんなか|に|たて next|white|cloth|object marker|put on|camp|possessive particle|center|locative particle|stand em seguida|branco|pano|partícula de objeto direto|vestindo|formação|partícula possessiva|no meio|partícula de lugar|fique Next, wear a white cloth and stand in the middle of the formation. Em seguida, coloque um pano branco e fique no meio do campo.

白衣 の 代用 だ はくい|の|だいよう|だ white coat|attributive particle|substitute|is jaleco|partícula possessiva|substituição|é It's a substitute for a white coat. Substituto do jaleco

顔 と 名前 を 知ら ね ば 呼べ ぬ から かお|と|なまえ|を|しら|ね|ば|よべ|ぬ|から face|and|name|object marker|know|right|if|can call|not|because rosto|e|nome|partícula de objeto direto|saber|não|se|chamar|não|porque If I don't know your face and name, I can't call you. Não posso chamar se não conhecer o rosto e o nome

この 間 の 三筱 を 呼び出し て みる か この|あいだ|の|さんしょう|を|よびだし|て|みる|か this|time|attributive particle|Sanshou (a name)|object marker|call|and|try|question marker este|intervalo|partícula possessiva|Sanshou (nome próprio)|partícula de objeto direto|convocar|partícula que conecta ações|tentar|partícula de pergunta Shall I try calling the three Shino from earlier? Devo tentar chamar a Mitsushio de novo

夏目 鏡 と 友人 帳 を 置い て 血 を 落とせ なつめ|かがみ|と|ゆうじん|ちょう|を|おい|て|ち|を|おとせ Natsume|mirror|and|friend|notebook|object marker|put|and|blood|object marker|drop Natsume|espelho|e|amigo|caderno|partícula de objeto direto|coloque|e|sangue|partícula de objeto direto|derrube Place Natsume's mirror and the friend book and let the blood fall. Deixe o espelho de Natsume e derrame sangue

血 本来 なら 生爪 の 一 枚 も 欲しい ところ だ ち|ほんらい|なら|なまつめ|の|いち|まい|も|ほしい|ところ|だ blood|originally|if|fresh nails|attributive particle|one|counter for flat objects|also|want|place|is sangue|originalmente|se|unha viva|partícula possessiva|um|classificador para objetos finos e planos|também|quero|lugar|é Normally, I would want at least one piece of my own nail. Sangue, na verdade, eu gostaria de ter pelo menos uma unha viva. 妖 相手 に 代償 なし で 済む と 思う な よ よう|あいて|に|だいしょう|なし|で|すむ|と|おもう|な|よ you|opponent|locative particle|compensation|without|at|to get by|quotation particle|think|emphasis particle|sentence-ending particle você|oponente|partícula de localização|compensação|sem|partícula que indica o meio|acabar|partícula de citação|pensar|partícula ênfase|partícula de ênfase Don't think you can get away with no cost when dealing with youkai. Não pense que você pode lidar com um youkai sem pagar um preço.

やる ぞ 夏目 やる|ぞ|なつめ do|emphasis particle|Natsume fazer|ênfase|Natsume I'm going to do it, Natsume. Vamos lá, Natsume.

我 を 護り しも の よ われ|を|まもり|しも|の|よ I|object marker|protection|even|attributive particle|emphasis marker eu|partícula de objeto direto|proteção|também|partícula possessiva|partícula enfática O you who protect me. Aquele que me protege.

我が 元 へ 来れ わが|もと|へ|これ our|place|to|come nosso|origem|partícula de direção|venha Come to my place. Venha até mim

汝 の 名 なんじ|の|な you|possessive particle|name tu|partícula possessiva|nome Your name. Seu nome

三 筱 さん|しょう three|a type of bamboo três|shou Mitsushio. Mitsuba

夏目 殿 お 久しぶり で ござい ます な なつめ|との|お|ひさしぶり|で|ござい|ます|な Natsume|sir|honorific prefix|long time no see|is|there is (polite)|polite suffix|sentence-ending particle Natsume|senhor|partícula honorífica|há muito tempo|partícula que indica o local ou a condição|é (forma polida)|forma polida do verbo|partícula final que expressa ênfase It's been a while, Natsume-dono. Senhor Natsume, há quanto tempo!

この 前 は 名前 を 返し そびれ て 悪かった な この|まえ|は|なまえ|を|かえし|そびれ|て|わるかった|な this|before|topic marker|name|object marker|return|missed|and|was bad|right este|antes|partícula de tópico|nome|partícula de objeto direto|devolvendo|não consegui devolver|e|foi ruim|né I apologize for not returning your name the other day. Desculpe por não ter devolvido o nome da última vez.

三 筱 力 を 貸し て ほしい こと が ある さん|しょう|ちから|を|かし|て|ほしい|こと|が|ある three|shou|power|object marker|lend|and|want|thing|subject marker|there is três|Shou (nome próprio)|força|partícula de objeto direto|emprestar|e|quero|coisa|partícula de sujeito|há There is something I want you to lend me your strength. Há algo em que preciso da sua ajuda.

少し 付き合って くれ すこし|つきあって|くれ a little|hang out|please give me um pouco|namore|por favor Please hang out with me for a bit. Por favor, me acompanhe um pouco.

ふん よろしい でしょ う ふん|よろしい|でしょ|う hm|good|right|u hm|good|right|u Hmph, that should be fine. Hum, tudo bem.

これ な ん だ けど これ|な|ん|だ|けど this|adjectival particle|explanatory particle|is|but isso|partícula adjetival|partícula explicativa|é|mas This is it, by the way. Isso é o que?

あ さっき より 広がって る あ|さっき|より|ひろがって|る ah|a little while ago|than|spreading|is ah|a pouco|do que|está se espalhando|(partícula de continuação) Ah, it's spreading more than earlier. Está se espalhando mais do que antes.

おや 呪い の 印 おや|のろい|の|しるし oh|curse|attributive particle|mark ah|maldição|partícula possessiva|marca Oh, a curse mark. Oh, a marca da maldição.

これ は まずい これ|は|まずい this|topic marker|bad isso|partícula de tópico|ruim This is bad. Isto é ruim.

だが 私 は 呪い に 詳しく は ございません だが|わたし|は|のろい|に|くわしく|は|ございません but|I|topic marker|curse|locative particle|in detail|emphasis marker|there is (polite) mas|eu|partícula de tópico|maldição|partícula de lugar|detalhadamente|partícula de ênfase|não sei However, I am not very knowledgeable about curses. Mas eu não sei muito sobre a maldição.

代わり の 者 を 寄越し ましょう かわり|の|もの|を|よこし|ましょう substitute|attributive particle|person|object marker|send|let's substituto|partícula atributiva|pessoa|partícula de objeto direto|enviar|vamos I will send someone in my place. Vou enviar alguém em seu lugar.

助かる たすかる That would be helpful. Isso ajuda.

しかし 夏目 殿 しかし|なつめ|との however|Natsume|lord no entanto|Natsume|senhor However, Natsume-dono. No entanto, Senhor Natsume.

妖 に 弱い 心 を 見せ て は なり ませ ぬ よ よう||よわい|こころ||みせ|||||| You must not show a weak heart to the yokai. Não deve mostrar um coração fraco para os youkai.

妖 は 人 の 心 の 弱さ や 影 を 映す よう|は|ひと|の|こころ|の|よわさ|や|かげ|を|うつす yokai|topic marker|person|possessive particle|heart|attributive particle|weakness|and|shadow|object marker|reflect youkai|partícula de tópico|pessoa|partícula possessiva|coração|partícula atributiva|fraqueza|e|sombra|partícula de objeto direto|refletir Yokai reflect the weaknesses and shadows of the human heart. Os youkai refletem a fraqueza e as sombras do coração humano.

寂しさ を 妖 で 埋め合わせて おいで で さびしさ|を|よう|で|うめあわせて|おいで|で loneliness|object marker|youkai (a type of supernatural creature)|with|compensate|come|and solidão|partícula de objeto direto|você|com|compensando|venha|com You are trying to fill your loneliness with yokai. Você está tentando preencher a solidão com youkai.

三 筱 主 に いい 態度 だ な さん|しょう|しゅ|に|いい|たいど|だ|な three|bamboo|master|locative particle|good|attitude|is|sentence-ending particle três|Shou (nome próprio)|mestre|partícula de localização|bom|atitude|é|partícula de ênfase That's a good attitude towards the three Shō. É uma boa atitude para o mestre Sanshou.

あまり 調子 に 乗る な よ あまり|ちょうし|に|のる|な|よ not very|condition|locative particle|to get carried away|don't|emphasis marker não muito|humor|partícula de lugar ou tempo|se empolgar|partícula de proibição|partícula enfática Don't get too carried away. Não se empolgue demais.

よく 言う わ 斑 よく|いう|わ|まだら often|say|sentence-ending particle (feminine)|spotted bem|dizer|partícula de ênfase|manchado You say that well, Madara. Você fala bem, Han.

印 など 付け させ て おい て 用心棒 が 聞い て 呆れる いん|など|つけ|させ|て|おい|て|ようじんぼう|が|きい|て|あきれる mark|etc|attach|make (someone do)|and|hey|and|bodyguard|subject marker|hear|and|be amazed selo|etc|colocar|fazer (causativo)|e|ei|e|guarda-costas|partícula de sujeito|ouvir|e|ficar surpreso Having a mark like that makes even the bodyguard astonished. Fazer marcas e deixar o guarda-costas ouvir é de deixar qualquer um perplexo.

何 夏目 殿 そんな 猫 だるま なに|なつめ|との|そんな|ねこ|だるま what|Natsume|lord|such|cat|daruma o que|Natsume|senhor|assim|gato|daruma What, Natsume? Such a cat daruma? O que, Natsume-dono, é um gato tão preguiçoso? 見限ら れ たら いつでも 申さ れよ う みかぎら|れ|たら|いつでも|もうさ|れよ|う abandon|passive marker|if|anytime|say|you should|you desistir|passivo|se|a qualquer momento|dizer|ênfase|final de frase afirmativa If you feel abandoned, just say so anytime. Se você for abandonado, diga a qualquer momento.

私 が お守り しよ う わたし|が|おまもり|しよ|う I|subject marker|amulet|let's do|(a sentence-ending particle indicating volition) eu|partícula de sujeito|amuleto|vamos fazer|partícula de final de frase I will protect you. Eu vou te proteger.

こら 誰 が 猫 だるま だ こら|だれ|が|ねこ|だるま|だ hey|who|subject marker|cat|daruma|is ei|quem|partícula de sujeito|gato|daruma|é Hey, who is the cat daruma? Quem é esse gato da sorte?

木馬 野郎 きうま|やろう hobby horse|guy cavalo de madeira|cara Wooden horse guy. Cavalo de madeira!

では 丙 を 呼んで 参り ます では|丙|を|よんで|まいり|ます well|C|object marker|calling|going|polite ending bem|Hei|partícula de objeto direto|chamando|indo|forma polida do verbo Well then, I will call for Hino. Então, vou chamar o B.

おい 何 丙 だ と おい|なに|へい|だ|と hey|what|C|is|and ei|o que|hei|é|e Hey, what do you mean by Hino? Ei, que B é esse?

知って る の か 先生 しって|る|の|か|せんせい know|is|question marker|question marker|teacher sabendo|partícula de verbo|partícula de ênfase|partícula interrogativa|professor Do you know, teacher? Você sabe quem é, professor?

あ ああ あいつ は あ|ああ|あいつ|は ah|ah|that guy|topic marker ah|ah|aquele|partícula de tópico Ah, that guy is... Ah, ah, aquele cara é...

レイコ レイコ れいこ|れいこ Reiko, Reiko. Reiko Reiko

ああ あいつ は ああ|あいつ|は ah|that guy|topic marker ah|that guy|topic marker Ah, that guy is... Ah, aquele

やっと 我 を 呼んだ か やっと|われ|を|よんだ|か finally|I|object marker|called|question marker finalmente|eu|partícula de objeto direto|chamou|partícula interrogativa Finally, he called for me. Finalmente me chamou?

麗し の レイコ うるわし|の|レイコ lovely|attributive particle|Reiko lindo|partícula possessiva|Reiko Beautiful Reiko A bela Reiko

おお その 蔑む よう な 目 おお|その|さげすむ|よう|な|め oh|that|to despise|like|adjectival particle|eyes oh|that|to despise|like|adjectival particle|eyes Oh, those contemptuous eyes Oh, aqueles olhos que desprezam.

薄ら 笑い が 似合う 唇 うっすら|わらい|が|にあう|くちびる faint|smile|subject marker|suits|lips levemente|sorriso|partícula de sujeito|combina|lábios Lips that suit a faint smile Lábios que combinam com um sorriso sutil.

どう した の だ その 髪 は どう|した|の|だ|その|かみ|は how|do|did|question marker|is|that|hair como|fez|partícula de possessão|é|esse|cabelo|partícula de tópico What happened to that hair? O que aconteceu com seu cabelo?

また 人間 に 嫌がらせ さ れた の かい また|にんげん|に|いやがらせ|さ|れた|の|かい again|human|locative particle|harassment|emphasis particle|was done|explanatory particle|right também|humano|partícula de localização|assédio|ênfase|foi feito|partícula explicativa|não é Were you bullied by humans again? Você foi importunado por humanos novamente?

あんな 口惜しい や 人間 ども あんな|くちおしい|や|にんげん|ども that kind of|frustrating|and|humans|(pluralizing suffix) aquele tipo de|frustrante|e|humanos|e outros Those frustrating humans. Aqueles humanos são tão frustrantes.

お前 に 触れる もの は 皆 この 丙 が 祟り 殺し て くれよ う か おまえ|に|ふれる|もの|は|みんな|この|ひのえ|が|たたり|ころし|て|くれよ|う|か you|locative particle|touch|thing|topic marker|everyone|this|Hinokue (a term for a specific rank in the traditional Japanese calendar)|subject marker|curse|kill|and|please give me|you (a colloquial form)|question marker você|partícula de direção|tocar|coisa|partícula de tópico|todos|este|HinOe (um dos ramos do zodíaco japonês)|partícula de sujeito|maldição|matar|partícula que conecta verbos|me dê|partícula de final de frase|partícula de pergunta Everything that touches you, may this curse kill it. Tudo que te toca, que este espírito possa amaldiçoar e matar.

ん 胸 が ない ん|むね|が|ない sentence-ending particle|chest|subject marker|there is not partícula de ênfase|peito|partícula que marca o sujeito|não há Hmph, there's no chest. Hã, não tenho peito.

な なんと な|なんと adjectival particle|what a partícula adjetival|como que W-What? O que?!

男 あいつ は 重度 の レイコ 好き だ おとこ|あいつ|は|じゅうど|の|レイコ|すき|だ man|that guy|topic marker|severe|attributive particle|Reiko|likes|is homem|aquele|partícula de tópico|grave|partícula atributiva|Reiko|gosta|é That guy is seriously into Reiko. O cara é obcecado por Reiko. 気色 の 悪い きしょく|の|わるい color|attributive particle|bad aparência|partícula atributiva|ruim Disgusting É nojento.

そして 男 嫌い だ そして|おとこ|きらい|だ and|man|dislike|is e|homem|não gosto|é And I hate men E ele odeia homens.

うん その 声 は うん|その|こえ|は yeah|that|voice|topic marker sim|esse|voz|partícula de tópico Yeah, that voice is Sim, essa voz é.

斑 か ぶち| Mottled? Manchado, né?

何で 分かった なんで|わかった why|understood por que|entendi How did you know? Como você soube?

なん だ その へ ちゃ むくれ 姿 は なん|だ|その|へ|ちゃ|むくれ|すがた|は what|is|that|to|a colloquial contraction of ては (te wa)|pout|appearance|topic marker o que|é|esse|partícula de direção|partícula de ênfase|bico|aparência|partícula de tópico What is that pouty face? O que é essa sua cara emburrada?

そう まで し て レイコ に ウケ たい の か そう|まで|し|て|レイコ|に|ウケ|たい|の|か like that|even|and|and|Reiko|to|popularity|want|question marker|or assim|até|e|e|Reiko|para|receber|quero|partícula de ênfase|partícula interrogativa Do you want to impress Reiko that much? Você quer tanto agradar a Reiko assim?

落ちつか ん か 丙 おちつか|ん|か|丙 calm|a nasal sound|question marker|third class não se acalma|partícula de ênfase|partícula interrogativa|terceiro lugar Calm down, Hei. Não fique tão agitado, Hei.

夏目 が ドン引き し とる ぞ なつめ|が|ドンびき|し|とる|ぞ Natsume|subject marker|very shocked|doing|is doing|emphasis marker Natsume|partícula de sujeito|muito desapontado|fazendo|está|ênfase masculina Natsume is totally taken aback. Natsume está completamente chocado.

で その レイコ の 偽物 は 一体 なんだい で|その|レイコ|の|にせもの|は|いったい|なんだい at|that|Reiko|possessive particle|fake|topic marker|what on earth|is it partícula que indica o local ou a situação|esse|Reiko|partícula possessiva|falsificação|partícula de tópico|afinal|o que é So what exactly is that fake Reiko? E o que é essa falsificação da Reiko?

夏目 レイコ の 孫 貴志 です なつめ|レイコ|の|まご|たかし|です Natsume|Reiko|possessive particle|grandchild|Takashi|is Natsume|Reiko|possessive particle|grandchild|Takashi|is I am Takashi, the grandson of Reiko Natsume. Sou Takashi, neto de Natsume Reiko.

孫 レイコ は どう し た まご|レイコ|は|どう|し|た grandchild|Reiko|topic marker|how|did|past tense marker neto|Reiko|partícula de tópico|como|fazer|passado What happened to Reiko? O que aconteceu com a neta Reiko?

遠 の 昔 に 他界 し た とお|の|むかし|に|たかい|し|た far|attributive particle|long ago|locative particle|passed away|and|did longe|partícula atributiva|antigamente|partícula de lugar ou tempo|faleceu|e|passado She passed away a long time ago. Ela faleceu há muito tempo.

そう か そう|か so|question marker assim|partícula de pergunta I see. Entendi.

なんと 短い なんと|みじかい how|short como|curto How short it was. Que curto.

だから 好か ん の だ 人 は だから|すか|ん|の|だ|ひと|は so|like|explanatory particle|attributive particle|is|person|topic marker então|gostar|ênfase|partícula de explicação|é|pessoa|partícula de tópico That's why I don't like people. Por isso, eu não gosto de pessoas.

寄る な 男 め よる|な|おとこ|め to approach|adjectival particle|man|suffix for girl or female aproximar|partícula adjetival|homem|expressão de desprezo Don't come near me, you man. Não se aproxime, seu homem.

使って ください つかって|ください use|please usando|por favor Please use it. Por favor, use.

レイコ さん の ため に 泣い て くれ てる ん でしょ う れいこ|さん|の|ため|に|ない|て|くれ|てる|ん|でしょ|う Reiko|Mr/Ms|possessive particle|for|locative particle|crying|and|give (you)|is doing|you see|right|emphasis marker Reiko|senhorita|de|para|para|chorando|e|você está fazendo|está|não é|não é|u You're crying for Reiko, aren't you? Você está chorando por causa da Reiko, não está?

いや 失礼 し た いや|しつれい|し|た no|rude|did|past tense marker não|desculpe|partícula que indica a ação|passado No, I was rude. Desculpe, foi indelicado.

三 筱 殿 が 夏目 が 呼んでいる と さん|しょう|どの|が|なつめ|が|よんでいる|と three|shou|lord|subject marker|Natsume|subject marker|is calling|quotation marker san|shou|dono|partícula de sujeito|Natsume|partícula de sujeito|está chamando|e San Shōden is calling Natsume. Quando a Senhora Mitsu chamou Natsume,

つい 興奮 し て しまった よ つい|こうふん|し|て|しまった|よ just|excitement|and|participle|ended up|emphasis marker acidentalmente|excitação|e|partícula que conecta verbos|cometi (um erro)|partícula de ênfase I got a little excited. eu acabei me empolgando.

何 を する なに|を|する what|object marker|to do o que|partícula de objeto direto|fazer What are you going to do? O que você vai fazer?

五 日 印 だ ね ご|にち|しるし|だ|ね five|day|mark|is|right cinco|dia|marca|é|né It's the five-day mark. É a marca do quinto dia.

五 日 印 ご|にち|いん five|day|mark cinco|dia|selo Five-day mark. Marca do quinto dia.

動 け ない 妖 もの が 近く を 通った 奴 に 印 を つける ん だ どう|け|ない|よう|もの|が|ちかく|を|とおった|やつ|に|しるし|を|つける|ん|だ action|emphasis particle|not|youkai|thing|subject marker|nearby|object marker|passed|guy|locative particle|mark|object marker|to attach|you see|is movimento|partícula de ênfase|não|você|coisa|partícula do sujeito|perto|partícula do objeto direto|passou|aquele|partícula de localização|marca|partícula do objeto direto|colocar|ênfase|é The immobile monster marks those who pass nearby. Um espírito que não pode se mover marca aqueles que passam perto.

印 は 五 日間 かけて そやつ の 生気 を 吸い尽くし た り いん|は|ご|にちかん|かけて|そやつ|の|せいき|を|すいづくし|た|り mark|topic marker|five|days|taking|that guy|possessive particle|vitality|object marker|suck out|past tense marker|and (part of the list) selo|partícula de tópico|cinco|dias|levando|aquele|partícula possessiva|vitalidade|partícula de objeto direto|sugou completamente|passado|e assim por diante The mark drains the life force of that person over five days. A marca suga a vitalidade da pessoa ao longo de cinco dias.

主 の 所 へ 引き寄せて 食べたり しゅ|の|ところ|へ|ひきよせて|たべたり master|possessive particle|place|direction particle|pull closer|eat and so on mestre|partícula possessiva|lugar|partícula de direção|puxando|comendo It draws them to its master to be consumed. Puxe para o Senhor e coma.

それ を 繰り返し て 印主 は 何時か 自由 に なる 力 を 得る の さ それ|を|くりかえし|て|しるしぬし|は|いつか|じゆう|に|なる|ちから|を|える|の|さ that|object marker|repeat|and|mark|master|topic marker|someday|freedom|locative particle|will become|power|object marker|gain|explanatory particle isso|partícula de objeto direto|repetidamente|partícula que conecta verbos|o mestre da marca|partícula de tópico|algum dia|liberdade|partícula de lugar ou tempo|se tornar|poder|partícula de objeto direto|obter|partícula explicativa|ênfase By repeating this, the mark's master eventually gains the power to be free. Repetindo isso, o Senhor algum dia ganhará o poder de se libertar.

変 だ な へん|だ|な strange|is|adjectival particle estranho|é|partícula adjetival That's strange. Estranho.

どこ から 入った か 思い出せ ない どこ|から|はいった|か|おもいだせ|ない where|from|entered|question marker|can't remember|not onde|de|entrei|partícula interrogativa|não consigo lembrar|não I can't remember where I entered from. Não consigo me lembrar de onde entrei.

恐らく 人 に は 通れぬ 道 に 入って おそらく|ひと|に|は|とおれぬ|みち|に|はいって probably|person|locative particle|topic marker|cannot pass|road|locative particle|entering provavelmente|pessoa|partícula de localização|partícula de tópico|não pode passar|caminho|partícula de localização|entrando I probably entered a path that people can't pass. Provavelmente, ele entrou em um caminho que as pessoas não podem passar.

そこ で 印 主 に 会った の だろう な そこ|で|しるし|ぬし|に|あった|の|だろう|な there|at|mark|master|at (a location particle)|met|explanatory particle|probably|right lá|partícula de lugar|marca|mestre|partícula de direção|encontrei|partícula explicativa|deve ser|partícula de ênfase I must have met the seal master there. Lá, ele deve ter encontrado o Senhor dos Sinais.

やれやれ 面倒 だ が 調べ と い て やる から やれやれ|めんどう|だ|が|しらべ|と|い|て|やる|から sigh|troublesome|is|but|investigation|and|you|and|will do|because ai ai|trabalho|é|mas|pesquisa|e|adjectivo|e|fazer|porque Well, it's a hassle, but I'll investigate it for you. Que chato, mas vou investigar isso.

今日 は もう 帰り な きょう|は|もう|かえり|な today|topic marker|already|going home|emphasis marker hoje|partícula de tópico|já|volta|partícula de ênfase You should go home for today. Hoje, você já pode voltar para casa.

厄介 な こと に なった な やっかい|な|こと|に|なった|な troublesome|adjectival particle|thing|locative particle|became|sentence-ending particle complicado|partícula adjetival|coisa|partícula de localização|se tornou|partícula final de ênfase This has become troublesome. Isso se tornou complicado.

なんだ What is it? O que foi?

妖 もの で は ない な よう|もの|で|は|ない|な you|thing|at|topic marker|not|adjectival ending you|coisa|partícula que indica o local ou a condição|partícula de tópico|não é|partícula adjetival It's not a monster. Não é um espírito.

これ いい かも ね これ|いい|かも|ね this|good|maybe|right isso|bom|talvez|né This might be good. Isso pode ser bom.

あら どう し た の あら|どう|し|た|の oh|what|do|did|you know ah|como|você|fez|partícula de ênfase Oh, what happened? Ah, o que aconteceu?

その 腕 その|うで that|arm esse|braço That arm Esse braço?

あ 木 の 枝 で 引っ掻いちゃって あ|き|の|えだ|で|ひっかいちゃって ah|tree|attributive particle|branch|at|scratch ah|árvore|partícula possessiva|galho|partícula que indica o local da ação|arranhei I scratched it with a branch Ah, eu me arranhei com um galho.

大した こと ない です たいした|こと|ない|です not a big deal|thing|not|is grande|coisa|não há|é It's nothing serious Não é nada demais.

まあ まあまあ 化膿 し たら 大変 まあ|まあまあ|かのう|し|たら|たいへん well|so-so|suppuration|and|if|terrible bem|mais ou menos|infecção|e|se|difícil Well, if it gets infected, that would be a problem Bem, se infeccionar, será um grande problema.

大丈夫 です 問題 なし です だいじょうぶ|です|もんだい|なし|です okay|is|problem|no|is tudo bem|é|problema|sem|é It's okay, no problem Está tudo bem, não há problema.

ほら Look. Olha.

元気 です から げんき|です|から healthy|is|because saudável|é|porque I'm fine. Estou bem.

だめ よ 見せて 頂 ||みせて|いただ No, please show me. Não pode, mostre-me.

いって きます いって|きます going|I will come indo|eu vou I'm off. Estou indo.

まいった な やっぱり 広がって る まいった|な|やっぱり|ひろがって|る I'm in trouble|adjectival particle|as expected|spreading|is eu desisti|partícula de ênfase|como eu pensei|se espalhando|está I'm in trouble, it's really spreading. Estou impressionado, realmente está se espalhando.

なんだか この 影 メリー さん みたい だ なんだか|この|かげ|メリー|さん|みたい|だ somehow|this|shadow|Mary|Mr/Ms|like|is de alguma forma|este|sombra|Mary|senhorita|parece|é Somehow, this shadow looks like Mary. De alguma forma, essa sombra parece com a da Mary.

メリー さん なんだ それ は メリー|さん|なんだ|それ|は Mary|Mr/Ms|what is|that|topic marker Mary|Mr/Ms|what is|that|topic marker Mary? What is that? Quem é a Mary?

得 体 の 知れ ない もの が 少しずつ 近づい て くる って いう 怪談 だ よ えとく|からだ|の|しれ|ない|もの|が|すこしずつ|ちかづい|て|くる|って|いう|かいだん|だ|よ gain|body|attributive particle|unknown|not|thing|subject marker|little by little|getting closer|and|coming|quotation particle|called|ghost story|is|emphasis particle obter|corpo|partícula atributiva|saber|não|coisa|partícula do sujeito|pouco a pouco|se aproximando|partícula que conecta verbos|vir|partícula de citação|dizer|histórias de terror|é|partícula enfática It's a ghost story about something unknown slowly approaching. É uma história de terror sobre algo desconhecido que se aproxima lentamente.

電話 が かかって くる ん だ でんわ|が|かかって|くる|ん|だ telephone|subject marker|is ringing|coming|you see|is telefone|partícula de sujeito|está tocando|vir|é|é A phone call comes in. Recebo uma ligação.

私 メリー さん 今 門 の 前 に いる の って わたし|メリー|さん|いま|もん|の|まえ|に|いる|の|って I|Mary|Mr/Ms|now|gate|attributive particle|front|locative particle|am/are/is (for living things)|explanatory particle|quotation particle eu|Mary|senhorita|agora|portão|partícula possessiva|frente|partícula de lugar|estar|partícula explicativa|né It's me, Mary. I'm right in front of the gate. Eu sou a Mary, estou na frente do portão agora.

しばらく する と また 電話 が 鳴る しばらく|する|と|また|でんわ|が|なる for a while|do|and|again|phone|subject marker|rings um tempo|fazer|e|novamente|telefone|partícula de sujeito|tocar After a while, the phone rings again. Depois de um tempo, o telefone toca novamente.

出て みる と でて|みる|と when you go out|try|quotation particle saindo|tentar ver|e When I answer it, Quando atendo,

私 メリー さん 今 玄関 の 前 に いる の わたし|メリー|さん|いま|げんかん|の|まえ|に|いる|の I|Mary|Mr/Ms|now|entrance|attributive particle|in front|locative particle|am|question marker eu|Mary|senhorita|agora|entrada|partícula possessiva|frente|partícula de lugar|estou|partícula explicativa It's me, Mary. I'm right in front of the entrance. sou eu, Mary, estou na frente da porta.

この 痣 と 何 か 関係 が ある の か この|あざ|と|なに|か|かんけい|が|ある|の|か this|bruise|and|what|question marker|relationship|subject marker|there is|explanatory particle|question marker este|hematoma|e|o que|partícula interrogativa|relação|partícula do sujeito|há|partícula explicativa|ou Does this bruise have something to do with it? Isso tem alguma relação com esta mancha?

どう しよ う どう|しよ|う how|shall I do|you como|fazer|ênfase What should I do? O que eu vou fazer?

レイコ と 同じ 顔 な のに しけた 面 を お 見せ で ない よ れいこ|と|おなじ|かお|な|のに|しけた|めん|を|お|みせ|で|ない|よ Reiko|and|same|face|adjectival particle|although|wet|surface|object marker|honorific prefix|show|at|not|emphasis marker Reiko|e|mesmo|rosto|adjetivo na forma adjetival|embora|molhado|cara|partícula de objeto direto|prefixo honorífico|mostrar|partícula que indica o local ou meio|não|partícula enfática Even though you have the same face as Reiko, you don't show a sulky expression. Embora tenha o mesmo rosto que a Reiko, não posso mostrar uma expressão tão desanimada.

丙 印 主 の 正体 が 分かった よ へい|いん|ぬし|の|しょうたい|が|わかった|よ C|seal|master|attributive particle|true identity|subject marker|understood|emphasis marker C|selo|mestre|partícula possessiva|verdadeira identidade|partícula do sujeito|entendi|partícula de ênfase I found out the true identity of the Hyouin master. Eu descobri a verdadeira identidade do mestre do selo. 長年 封印 さ れ てる 強力 な 邪鬼 だ ながねん|ふういん|さ|れ|てる|きょうりょく|な|じゃき|だ many years|seal|emphasis particle|passive marker|is sealed|powerful|adjectival particle|evil spirit|is muitos anos|selado|ênfase|passivo|está|poderoso|adjetivo na forma adjetival|demônio|é It's a powerful evil spirit that has been sealed for many years. É um poderoso demônio maligno que foi selado por muitos anos.

印 を 使って 獲物 を 狩り じわじわ と 力 を 蓄え て しるし|を|つかって|えもの|を|かり|じわじわ|と|ちから|を|たくわえ|て seal|object marker|using|prey|object marker|hunting|gradually|and|power|object marker|accumulate|and marca|partícula de objeto direto|usando|presa|partícula de objeto direto|caçando|lentamente|e|força|partícula de objeto direto|acumulando|e Using the seal, it hunts its prey and gradually accumulates power. Usando o selo, caçamos a presa e acumulamos poder lentamente.

どうやら 後 一人 食え ば 封印 が 解ける ようだ どうやら|あと|ひとり|くえ|ば|ふういん|が|とける|ようだ it seems|after|one person|can eat|if|seal|subject marker|will be released|it seems parece que|depois|uma pessoa|comer (imperativo)|se|selo|partícula de sujeito|será quebrado|parece It seems that if it can eat one more person, the seal will be broken. Parece que se eu comer mais uma pessoa, o selo será quebrado.

後 一 人 って 俺 の こと か あと|いち|ひと|って|おれ|の|こと|か after|one|person|quotation particle|I (informal masculine)|possessive particle|thing|question marker depois|um|pessoa|partícula de citação|eu (masculino)|partícula possessiva|coisa|partícula interrogativa Is the last person me? Essa última pessoa sou eu?

ああ そして 力 を 取り戻し つつ ある 邪鬼 は ああ|そして|ちから|を|とりもどし|つつ|ある|じゃき|は ah|and|power|object marker|recovering|while|there is|evil|demon ah|and|power|object marker|recovering|while|there is|evil spirit|topic marker Ah, and the evil spirit that is regaining its power is Ah, e o demônio maligno está recuperando seu poder.

待ち きれず に 影 を 飛ばし て きた まち|きれず|に|かげ|を|とばし|て|きた waiting|ki|re|without|at|shadow|object marker|flying espera|sem quebrar|partícula de lugar|sombra|partícula de objeto direto|pulando|e|veio impatiently sending out shadows. Não consegui esperar e vim voando com a sombra.

影 は お前 の 印 から 生気 を 吸い取って どんどん 動き が 速く なる かげ|は|おまえ|の|しるし|から|せいき|を|すいとって|どんどん|うごき|が|はやく|なる shadow|topic marker|you|possessive particle|mark|from|vitality|object marker|sucking|rapidly|movement|subject marker|faster|become sombra|partícula de tópico|você|partícula possessiva|marca|de|vitalidade|partícula de objeto direto|sugando|cada vez mais|movimento|partícula de sujeito|rápido|se torna The shadows are sucking the life force from your mark and are getting faster and faster. A sombra está sugando a vitalidade do seu sinal e está se movendo cada vez mais rápido.

今 は まだ の 鈍 間 で やっと 家 を 探り 当てた ところ だ けど ね いま|は|まだ|の|にぶ|あいだ|で|やっと|いえ|を|さぐり|あてた|ところ|だ|けど|ね now|topic marker|still|attributive particle|dull|time|at|finally|house|object marker|searching|found|just|is|but|right agora|partícula de tópico|ainda|partícula atributiva|lento|intervalo|partícula locativa|finalmente|casa|partícula de objeto direto|procurando|encontrou|lugar|é|mas|não é Right now, it's still slow and has just barely found the house. Por enquanto, ainda sou um pouco lento e acabei de encontrar a casa.

お前 あいつ に 触れ られ たら 死ぬ よ おまえ|あいつ|に|ふれ|られ|たら|しぬ|よ you|that guy|to|touch|can|if|die|emphasis marker você|aquele|partícula de direção|tocar|passivo|se|morrer|ênfase If you touch that guy, you'll die. Se você tocar nele, você vai morrer.

先生 で か せんせい|で|か teacher|at|question marker professor|partícula que indica o local da ação|partícula interrogativa Is he a teacher? Senhor(a), é?

む ぅ 呪い の 余波 で 妖力 が 安定 せん わい む|ぅ|のろい|の|よは|で|ようりょく|が|あんてい|せん|わい mu|u|curse|attributive particle|aftereffects|at|magical power|subject marker|stable|will not|right partícula de ênfase|partícula de ênfase|maldição|partícula possessiva|repercussão|partícula que indica o local ou meio|poder mágico|partícula do sujeito|estabilidade|não vai|ênfase regional Ugh, my magical power is unstable because of the curse's aftereffects. A maldição está causando instabilidade na minha magia.

くそ くそ くそ Damn, damn, damn. Droga, droga, droga.

止めろ ばか やめろ|ばか stop|stupid pare|idiota Stop it, you idiot. Pare com isso, seu idiota.

貴志 君 きし|くん Kishi|kun Kishi|kun Kishi-kun Kishi-kun

貴志 君 帰った の きし|くん|かえった|の Kishi|kun (a suffix used for boys)|went home|you know Kishi|kun|went home|you know Kishi-kun went home Kishi-kun voltou?

あら Oh Ah

おかしい わ ね 声 が し た と思った のに おかしい|わ|ね|こえ|が|し|た|とおもった|のに funny|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for confirmation|voice|subject marker|and|past tense marker|thought|although engraçado|partícula de ênfase feminina|partícula de confirmação|voz|partícula do sujeito|e|passado|pensei|embora That's strange, I thought I heard a voice É estranho, eu pensei que ouvi a voz dele.

あの 影 私 が 食って しま お う か あの|かげ|わたし|が|くって|しま|お|う|か that|shadow|I|subject marker|eat (te-form of 食う kau)|finish|emphasis particle|will|question marker aquele|sombra|eu|partícula de sujeito|comendo|realmente|partícula de ênfase|u|partícula de pergunta Should I eat that shadow? Aquela sombra, eu vou devorá-la.

印 の ない 奴 に は 触れ も し ない よ しるし|の|ない|やつ|に|は|ふれ|も|し|ない|よ mark|attributive particle|not|guy|locative particle|topic marker|touch|also|do|not|emphasis marker marca|partícula atributiva|não há|cara|partícula de lugar|partícula de tópico|tocar|também|e|não|ênfase I won't even touch someone without a mark. Não tocarei em quem não tem marca.

まあ いい じゃ ない か まあ|いい|じゃ|ない|か well|good|isn't|not|question marker bem|bom|não é|não|né Well, isn't that fine? Bem, não é tão ruim assim.

五日 印 の 効力 は 後 四日 いつか|しるし|の|こうりょく|は|あと|よっか fifth day|mark|attributive particle|effectiveness|topic marker|after|fourth day cinco dias|marca|partícula possessiva|eficácia|partícula de tópico|depois|quatro dias The mark is effective for five days, and there are four days left. A eficácia da marca de cinco dias é de mais quatro dias.

その 間 逃げ回って れ ば いい の さ その|あいだ|にげまわって|れ|ば|いい|の|さ that|while|running around|if|conditional particle|good|explanatory particle|emphasis particle esse|intervalo|correndo ao redor|partícula de ênfase|se|bom|partícula explicativa|partícula de ênfase You can just run away during that time. Enquanto isso, é melhor ficar fugindo.

逃げ切れ ば いい ん だ な 後 四 日 にげきれ|ば|いい|ん|だ|な|あと|よっ|にち can escape|if|good|you see|is|right|after|four|days conseguir escapar|se|é bom|ênfase|é|né|depois|quatro|dias As long as you can escape, that's all that matters for the next four days. O importante é conseguir escapar, faltam apenas quatro dias.

この 人達 に は 心配 かけ たく ない この|ひとたち|に|は|しんぱい|かけ|たく|ない this|people|to|topic marker|worry|to cause|want to|not este|pessoas|partícula de localização|partícula de tópico|preocupação|causar|querer|não I don't want to worry these people. Não quero preocupar essas pessoas.

でも 一緒に いる と 何 が 起こる か 分から ない し でも|いっしょに|いる|と|なに|が|おこる|か|わから|ない|し but|together|being|and|what|subject marker|will happen|question marker|don't know|not|and mas|juntos|estar|e|o que|partícula de sujeito|acontecer|partícula interrogativa|não sei|não|e But when I'm with them, I don't know what will happen. Mas não sei o que pode acontecer se eu ficar junto.

野宿 して 朝 こっそり 戻れ ば やじゅく|して|あさ|こっそり|もどれ|ば camping|doing|morning|secretly|return (imperative form)|if acampamento ao ar livre|fazendo|manhã|secretamente|volte|se If I camp out and sneak back in the morning, Acampar e voltar de manhã discretamente

塔 子 さん に も 気付かれ ない さ とう|こ|さん|に|も|きづかれ|ない|さ tower|child|Mr/Ms|locative particle|also|noticed|not|emphasis particle torre|criança|senhor(a)|partícula de localização|também|não perceber|não|ênfase Toko-san won't notice either. Sem que a Torre-san perceba

くそ メリー さん め ついに 家 に 入って 来た くそ|メリー|さん|め|ついに|いえ|に|はいって|きた damn|Mary|Mr/Ms|you|finally|house|locative particle|entered|came droga|Merry|senhorita|você|finalmente|casa|partícula de lugar|entrou|veio Damn it, Mary finally came into the house. Droga, Mary-san finalmente entrou em casa

もう 帰ら ない 方が いい もう|かえら|ない|ほうが|いい already|not going home|not|better|good já|não voltar|não|é melhor|bom It's better not to go home anymore. É melhor não voltar mais

幸い 明日 から 連休 だ さいわい|あした|から|れんきゅう|だ fortunately|tomorrow|from|long holiday|is felizmente|amanhã|a partir de|feriado prolongado|é Fortunately, there is a long holiday starting tomorrow. Felizmente, a partir de amanhã teremos um feriado.

夏目 外国 人 に 恋 でも し た の か なつめ|がいこく|ひと|に|こい|でも|し|た|の|か Natsume|foreign|person|locative particle|love|even|did|past tense marker|explanatory particle|question marker Natsume|estrangeiro|pessoa|partícula de direção|amor|mesmo que|fazer|passado|partícula de ênfase|partícula interrogativa Did Natsume fall in love with a foreigner? Natsume se apaixonou por um estrangeiro?

インターナショナル いんたーなしょなる International. Internacional

あ 塔 子 さん です か 貴志 です あ|とう|こ|さん|です|か|きし|です ah|tower|child|Mr/Ms|is|question marker|Kishi|is ah|torre|criança|senhor(a)|é|partícula de pergunta|Kishi|é Oh, is this Toko? This is Kishi. Ah, é a Toko? É Kishi.

今日 から 三 日間 友達 の 家 に 泊まり ます きょう|から|さん|にちかん|ともだち|の|いえ|に|とまり|ます today|from|three|days|friend|possessive particle|house|locative particle|stay|will hoje|a partir de|três|dias|amigo|de|casa|em|ficar|(forma polida do verbo) I will stay at my friend's house for three days starting today. Hoje vou ficar na casa de um amigo por três dias.

いえ はい いえ|はい no|yes casa|sim Yes, that's right. Sim.

あ いえ 誰 の 家 って それ は あ|いえ|だれ|の|いえ|って|それ|は ah|house|who|possessive particle|house|quotation particle|that|topic marker ah|casa|quem|de|casa|é|isso|partícula de tópico Oh, whose house is it? Ah, de quem é a casa?

あ あの みんな が 待って る んで すいません あ|あの|みんな|が|まって|る|んで|すいません ah|that|everyone|subject marker|waiting|is|because|excuse me ah|that|everyone|subject marker|waiting|is|because|excuse me Ah, everyone is waiting, so I'm sorry. Ah, todos estão me esperando, desculpe.

貴志 君 きし|くん Kishi|kun Kishi|kun Kishi-kun. Kishi-kun

心配 かけ ちゃう かな 塔 子 さん に しんぱい|かけ|ちゃう|かな|とう|こ|さん|に worry|to cause|will end up|I wonder|tower|child|Mr/Ms|to preocupação|causar|vai acabar|será que|torre|criança|senhor/a|para I wonder if I'll worry you, Touko. Será que vou preocupar a Touko-san?

でも 俺 が いたら 迷惑 が でも|おれ|が|いたら|めいわく|が but|I (informal masculine)|subject marker|if (I) were|trouble|subject marker mas|eu (masculino)|partícula de sujeito|se eu estiver|incômodo|partícula de sujeito But if I'm around, it might be a nuisance. Mas se eu estiver aqui, será um incômodo.

お前 は レイコ と 違う ね おまえ|は|レイコ|と|ちがう|ね you|topic marker|Reiko|and|different|right você|partícula de tópico|Reiko|e|é diferente|né You're different from Reiko. Você é diferente da Reiko.

お前 は 人 が 好き な ん だ ね おまえ|は|ひと|が|すき|な|ん|だ|ね you|topic marker|person|subject marker|like|adjectival particle|explanatory particle|is|right você|partícula de tópico|pessoa|partícula de sujeito|gosta|partícula adjetival|ênfase|é|não é You really like people, don't you? Você gosta de pessoas, não é?

小さい 頃 は 苦手 だった ん だ ちいさい|ころ|は|にがて|だった|ん|だ small|when|topic marker|not good at|was|you see|is pequeno|quando|partícula de tópico|ruim em|era|é|é I wasn't good with them when I was little. Quando eu era pequeno, eu não gostava.

でも 優しい 人 たち に 出会え て 優しさ を 知って でも|やさしい|ひと|たち|に|であえ|て|やさしさ|を|しって but|kind|people|plural marker|at|can meet|and|kindness|object marker|know mas|gentil|pessoas|pluralizador|partícula de lugar|encontrar|e|gentileza|partícula de objeto direto|saber But I met kind people and learned about kindness. Mas conheci pessoas gentis e aprendi sobre a bondade.

逃げ たく ない って 思った にげ|たく|ない|って|おもった run away|want|not|quotative particle|thought fugir|querer|não|que|pensei I thought I didn't want to run away. Eu pensei que não queria fugir.

俺 も 優しく なり たい って 思った ん だ おれ|も|やさしく|なり|たい|って|おもった|ん|だ I|also|kindly|want to become|want|quotative particle|thought|informal sentence-ending particle|is eu|também|gentilmente|tornar|quero|que|pensei|é|é I also thought I wanted to be kind. Eu também pensei que queria ser gentil.

男 の くせに 甘ちゃん な こと を おとこ|の|くせに|あまちゃん|な|こと|を man|attributive particle|despite|spoiled|adjectival particle|thing|object marker homem|partícula atributiva|apesar de|menino mimado|partícula adjetival|coisa|partícula de objeto direto It's pathetic for a man to be so soft. Mesmo sendo homem, é uma coisa de criança.

全く だ まったく|だ not at all|is totalmente|é Absolutely. Exatamente.

悪かった な わるかった| I was wrong. Desculpe.

また だ よ また|だ|よ again|is|emphasis marker de novo|é|ênfase Here we go again. Lá vamos nós de novo.

やれやれ で は 今回 限り の 式 を |||こんかい|かぎり||しき| Well then, how about this time I put a curse on you and make you protect it? Bom, desta vez será a última cerimônia.

お前 に 付けて 守らせる の は どう だ おまえ|に|つけて|まもらせる|の|は|どう|だ you|at|attach|make (someone) protect|nominalizer|topic marker|how|is você|partícula de localização|colocar|fazer proteger|partícula nominalizadora|partícula de tópico|como|é How about I put a curse on you and make you protect it? Que tal colocar isso em você e deixá-lo protegê-lo?

式 影 を 払える 系譜 の もの だ よ しき|かげ|を|はらえる|けいふ|の|もの|だ|よ style|shadow|object marker|can brush off|genealogy|attributive particle|thing|is|emphasis marker cerimônia|sombra|partícula de objeto direto|pode afastar|genealogia|partícula possessiva|coisa|é|ênfase It's a lineage that can dispel curses. É algo que pode afastar a sombra da cerimônia. その 呼び出し 方 を 教え て やる その|よびだし|かた|を|おしえ|て|やる that|call|way|object marker|teach|and|give that|call|way|object marker|teach|and|give I'll teach you how to call. Vou te ensinar como fazer essa chamada.

きつい けど やる かい きつい|けど|やる|かい tough|but|do|right difícil|mas|fazer|não é It's tough, but are you going to do it? É difícil, mas você vai fazer?

その 体力 で は 一発 勝負 だ その|たいりょく|で|は|いっぱつ|しょうぶ|だ that|physical strength|with|topic marker|one shot|match|is esse|resistência|com|partícula de tópico|uma vez|competição|é With that stamina, it's a one-shot deal. Com essa energia, é uma única chance.

大物 が 出る か おおもの|が|でる|か big shot|subject marker|will appear|question marker grande coisa|partícula de sujeito|vai sair|partícula de pergunta Will a big shot come out? Um grande nome vai aparecer?

役立たず の 小物 が 出る か やくだたず|の|こもの|が|でる|か useless|attributive particle|small items|subject marker|will come out|question marker inútil|partícula atributiva|pequenos itens|partícula do sujeito|vai sair|partícula de pergunta Or will a useless small fry come out? Um acessório inútil vai aparecer?

ありがとう 丙 ありがとう|へい thank you|third (in a ranking or order) obrigado|terceiro Thank you, Hei. Obrigado, Hei.

なぜ だ なぜ|だ why|is por que|é Why is that? Por que?

レイコ に 似てる のに 何で 男 な ん だ レイコ|に|にてる|のに|なんで|おとこ|な|ん|だ Reiko|locative particle|looks like|even though|why|man|adjectival particle|explanatory particle|is Reiko|partícula de localização|parece|embora|por que|homem|partícula adjetival|ênfase|é Even though you resemble Reiko, why are you a man? Por que é um homem, mesmo parecendo com Reiko?

辛い よう だ な からい|よう|だ|な spicy|like|is|adjectival particle picante|parece|é|partícula de ênfase It seems tough. Parece que é difícil.

本番 前 に 少し 休め 夏目 ほんばん|まえ|に|すこし|やすめ|なつめ the actual performance|before|at|a little|rest|Natsume apresentação|antes|partícula de tempo|um pouco|descanse|Natsume Take a little break before the main event, Natsume. Descanse um pouco antes do grande dia, Natsume.

魚 でも 捕って 来て やる か さかな|でも|とって|きて|やる|か fish|but|catch|come|do|or peixe|mas|pegar|vir|fazer|partícula de pergunta Shall I go catch some fish? Devo ir pescar um pouco?

帰り たい 家 へ かえり|たい|いえ|へ return|want|house|to volta|quero|casa|para I want to go home. Quero voltar para casa.

追って 来た の か 巻物 は おって|きた|の|か|まきもの|は later|came|attributive particle|question marker|scroll|topic marker seguindo|veio|partícula possessiva|partícula interrogativa|pergaminho|partícula de tópico Did they come after me, the scroll? O que veio atrás, é um pergaminho?

食って やる ぞ 小僧 くって|やる|ぞ|こぞう eating|will do|emphasis particle|kid comendo|vou fazer|ênfase|garoto I'll eat you up, kid. Vou comer você, garotinho.

そう は さ せる か そう|は|さ|せる|か so|topic marker|emphasis particle|can make|question marker assim|partícula de tópico|partícula de ênfase|fazer (forma causativa)|partícula interrogativa I won't let that happen. Não vou deixar isso acontecer.

先生 せんせい Teacher Professor.

夏目 なつめ Natsume Natsume

使え つかえ Use Use

日 通り し 道 より 来た れ ひ|とおり|し|みち|より|きた|れ day|street|and|road|than|came|emphasis marker dia|rua|e|caminho|do que|veio|partícula de ênfase Come from the street of the day Vim da rua do dia

影 祓 う もの かげ|はらい|う|もの shadow|purification|to do|thing sombra|purificação|u|coisa The one who dispels shadows Aquele que afasta as sombras

来 た か き|た|か come|past tense marker|question marker vir|passado|partícula de pergunta Did you come? Você veio?

う わ ち っ さ う|わ|ち|っ|さ u|wa|chi|gemination marker|sa u|wa|chi|small tsu|sa Wow, that's impressive. Uau, que legal!

それ が お前 の 式 か それ|が|おまえ|の|しき|か that|subject marker|you|possessive particle|ceremony|question marker isso|partícula de sujeito|você|partícula possessiva|cerimônia|partícula de pergunta Is that your style? Isso é o seu estilo?

先生 元 に 戻った の か せんせい|もと|に|もどった|の|か teacher|origin|at|returned|question marker|or professor|origem|partícula de lugar|voltou|partícula explicativa|partícula de pergunta Has the teacher returned to normal? O professor voltou ao normal?

ああ 終わった よ ああ|おわった|よ ah|it's over|emphasis marker ah|finished|emphasis marker Ah, it's over. Ah, acabou.

お前 の 印 も 消え て いる おまえ|の|しるし|も|きえ|て|いる you|possessive particle|mark|also|has disappeared|and|is você|partícula possessiva|marca|também|desapareceu|partícula que conecta verbos|está Your mark has disappeared. A sua marca também desapareceu.

そう か そう|か so|question marker assim|partícula de pergunta I see. Entendi.

よかった That's good. Que bom.

よく ない よ よく|ない|よ well|not|emphasis marker bem|não|ênfase Not really. Não é bom.

お前 を 見て いて 思った よ おまえ|を|みて|いて|おもった|よ you|object marker|see|and|is|and você|partícula de objeto direto|vendo|e|pensei|ênfase I thought about it while watching you. Eu pensei isso ao te ver.

大事 な もの を 守り たい とか 迷惑 を かけ たく ない とか だいじ|な|もの|を|まもり|たい|とか|めいわく|を|かけ|たく|ない|とか important|adjectival particle|thing|object marker|protect|want to|or something like that|trouble|object marker|cause|want to|not|or something like that importante|partícula adjetival|coisa|partícula de objeto direto|proteger|quero|ou algo assim|incômodo|partícula de objeto direto|causar|não quero|não|ou algo assim I want to protect what is important, and I don't want to cause trouble. Quero proteger as coisas importantes e não quero causar problemas.

そんな 気持ち ばっかり だ そんな|きもち|ばっかり|だ such|feelings|only|is assim|sentimentos|só|é It's just those kinds of feelings. Só tenho esses sentimentos.

自分 を 大切 に でき ない 奴 は 大嫌い だ よ じぶん|を|たいせつ|に|でき|ない|やつ|は|だいきらい|だ|よ oneself|object marker|important|adverbial particle|can do|not|guy|topic marker|really hate|is|emphasis marker você mesmo|partícula de objeto direto|importante|partícula de lugar ou tempo|não consegue|não|cara|partícula de tópico|odeio|é|ênfase I really dislike those who can't take care of themselves. Eu odeio quem não consegue se valorizar.

ごめん I'm sorry. Desculpe.

いやいや お 見事 いやいや|お|みごと no no|honorific prefix|splendid não não|partícula honorífica|magnífico No, no, well done. Não, não, você foi incrível.

夏目 殿 を 試さ せて いただい た なつめ|どの|を|ためさ|せて|いただい|た Natsume|honorific title|object marker|to try|let|please receive|past tense marker Natsume|senhor|partícula de objeto direto|tentar|permitir|receber|passado I would like to test Lord Natsume. Permita-me testar o senhor Natsume.

人 の 子 など に 私 の 名前 を 預け て おい て よい もの な の か を じん||こ|||わたくし||なまえ||あずけ||||||||| Is it acceptable to entrust my name to a mere human? É aceitável confiar meu nome a filhos dos homens?

試す ためす To test. Testar

かえる を 使って 奴 の 所 へ 導い た の は 私 です よ かえる|を|つかって|やつ|の|ところ|へ|みちびい|た|の|は|わたし|です|よ frog|object marker|using|guy|possessive particle|place|direction marker|guide|past tense marker|explanatory particle|topic marker|I|am|emphasis marker sapo|partícula de objeto direto|usando|aquele|partícula possessiva|lugar|partícula de direção|guiei|passado|partícula explicativa|partícula de tópico|eu|é|ênfase It was I who used the frog to guide him to his place. Fui eu quem usou o sapo para levá-lo até lá.

三 筱 お前 さん|しょう|おまえ three|a type of bamboo|you três|shou|você Mitsushina, you. Mitsushina, você.

食わ れる よう なら それ まで だ くわ|れる|よう|なら|それ|まで|だ eat|passive form|like|if|that|until|is comer|ser comido|se|se|isso|até|é If I am to be eaten, then that's it. Se for para ser comido, então é isso.

その 時 は 友人 帳 は 私 が 頂 こ う か と その|とき|は|ゆうじん|ちょう|は|わたし|が|いただ|こ|う|か|と that|time|topic marker|friend|notebook|topic marker|I|subject marker|receive|this|will|or|and esse|tempo|partícula de tópico|amigo|caderno|partícula de tópico|eu|partícula de sujeito|receber|aqui|vai|ou|e At that time, I might take the friend book. Naquela hora, eu vou pegar o caderno de amigos.

なん だ と なん|だ|と what|is|quotation particle o que|é|e What is it? O que é isso?

判定 は はんてい| The judgment is. A avaliação é

ふさわしく ない ふさわしく|ない suitably|not adequadamente|não Not appropriate. não é apropriado

しかし 面白い しかし|おもしろい however|interesting mas|interessante However, it's interesting. mas é interessante

気 に 入った 夏目 殿 き|に|はいった|なつめ|との feeling|locative particle|liked|Natsume|lord sentimento|partícula de localização|gostou|Natsume|senhor I liked you, Natsume. Senhor Natsume, eu gostei

今 しばらく は 名前 を 預け ましょう いま|しばらく|は|なまえ|を|あずけ|ましょう now|for a while|topic marker|name|object marker|to leave (something)|let's agora|por um tempo|partícula de tópico|nome|partícula de objeto direto|deixar|vamos For now, let's keep the name on hold. Vamos deixar o nome em espera por enquanto

名 を 呼ばれる の も 嫌い じゃ ない な|を|よばれる|の|も|きらい|じゃ|ない name|object marker|to be called|nominalizer|also|dislike|is not|not nome|partícula de objeto direto|ser chamado|partícula explicativa|também|não gosto|não é|não I don't dislike being called by name. Não é que eu não goste de ser chamado pelo nome.

ありがとう Thank you. Obrigado.

私 も 夏目 に だったら 呼ばれ て やって も よい わたし|も|なつめ|に|だったら|よばれ|て|やって|も|よい I|also|Natsume|at|if (you) are|called|and|do|also|good eu|também|Natsume|para|se for|chamado|e|fazendo|também|bom I wouldn't mind being called by Natsume. Se for para me chamar de Natsume, eu não me importo.

夏目 人間 に 嫌気 が さし たら なつめ|にんげん|に|いやけ|が|さし|たら Natsume|human|locative particle|disgust|subject marker|to be annoyed|if Natsume|humano|partícula de lugar|descontentamento|partícula do sujeito|se sentir|se If Natsume gets fed up with humans, Se Natsume ficar cansado da humanidade.

いつ でも 私 の 所 へ おいで いつ|でも|わたし|の|ところ|へ|おいで when|anytime|my|attributive particle|place|to|come quando|sempre|eu|partícula possessiva|lugar|partícula de direção|venha he can come to me anytime. Sempre venha até mim

貴志 君 きし|くん Kishi|kun Kishi|kun Kishi-kun, Kishi-kun

どこ いって た の どこ|いって|た|の where|went|was|you know onde|você foi|passado|partícula de ênfase where have you been? Onde você estava?

連絡先 を 教え て って あんなに 言った のに れんらくさき|を|おしえ|て|って|あんなに|いった|のに contact information|object marker|teach|and|quotation particle|that much|said|even though contato|partícula de objeto direto|ensinar|partícula que conecta verbos|citação informal|tanto|disse|embora I told you so many times to give me your contact information. Eu te pedi tantas vezes para me dar seu contato.

す すいません す|すいません ah|excuse me partícula de ênfase|desculpe I-I'm sorry. Desculpe.

ちょっと そこ に お 座り なさい ちょっと|そこ|に|お|すわり|なさい a little|there|at|honorific prefix|sit|please do um pouco|ali|partícula de lugar|partícula honorífica|sentar|por favor sente-se Please sit down over there for a moment. Por favor, sente-se ali um momento.

はい Yes. Sim.

一体 どれほど 心配 し た と 思ってる の いったい|どれほど|しんぱい|し|た|と|おもってる|の what on earth|how much|worry|do|past tense marker|quotation particle|you think|question marker afinal|quanto|preocupação|fazer|passado|citação|você está pensando|partícula de ênfase Do you have any idea how worried I was? Você tem ideia de quanto eu me preocupei?

お 友達 の 家 に 泊まる の は 構わない わ お|ともだち|の|いえ|に|とまる|の|は|かまわない|わ honorific prefix|friend|possessive particle|house|locative particle|to stay|nominalizer|topic marker|doesn't mind|sentence-ending particle (female) partícula honorífica|amigo|partícula possessiva|casa|partícula de lugar|ficar|partícula nominalizadora|partícula de tópico|não se importa|partícula de ênfase feminina I don't mind staying over at a friend's house. Não me importo de ficar na casa de um amigo.

でも 居場所 を 教え て くれ なきゃ でも|いばしょ|を|おしえ|て|くれ|なきゃ but|place|object marker|teach|and|give|if you don't mas|lugar|partícula de objeto direto|ensinar|partícula que conecta verbos|me dê|se não But you have to tell me where you are. Mas você precisa me dizer onde está.

もしも の こと が あったら どう する の もしも|の|こと|が|あったら|どう|する|の if|attributive particle|thing|subject marker|if there is|how|to do|question marker se|partícula atributiva|coisa|partícula do sujeito|se acontecer|como|fazer|partícula de ênfase What if something happens? E se acontecer alguma coisa?

もう 私 一晩 中 心配 で 心配 で もう|わたし|ひとばん|ちゅう|しんぱい|で|しんぱい|で already|I|one night|all night|worried|and|worried|and já|eu|uma noite|durante|preocupado|e|preocupado|e I was so worried all night long. Eu ficarei preocupada a noite toda.

一睡 も でき なかった ん だ から いっすい|も|でき|なかった|ん|だ|から a wink|also|could|didn't|you see|is|because uma soneca|também|consegui|não consegui|é que|é|porque I couldn't sleep at all. Eu não consegui dormir nem um pouco.

帰って 来た んだ 僕 の 家 に かえって|きた|んだ|ぼく|の|いえ|に come back|came|you see|I|possessive particle|house|locative particle voltando|veio|é que|eu (masculino)|partícula possessiva|casa|partícula de lugar I have returned to my home. Eu voltei para casa, para a minha casa.

聞い てる の 貴志 君 きい|てる|の|きし|くん hearing|is|attributive particle|Kishi|kun ouvindo|está|partícula possessiva|Kishi|você Are you listening, Takashi? Você está ouvindo, Takashi-kun?

あ はい 聞い て ます あ|はい|きい|て|ます ah|yes|listening|and|(polite suffix) ah|sim|ouvindo|partícula que conecta verbos|forma polida do verbo Ah, yes, I'm listening. Ah, sim, estou ouvindo.

優しく 暖かい やさしく|あたたかい gently|warm gentilmente|quente Gentle and warm. Gentil e quente

僕 の 大切 な 人たち と 暮らす この 家 へ ぼく|の|たいせつ|な|ひとたち|と|くらす|この|いえ|へ I|possessive particle|important|adjectival particle|people|and|live|this|house|to eu|partícula possessiva|importante|partícula adjetival|pessoas|e|viver|esta|casa|partícula de direção To this home where I live with my precious people. Nesta casa onde vivo com as pessoas que são importantes para mim

色づく 西 空 に いろづく|にし|そら|に to color|west|sky|locative particle colorir|oeste|céu|partícula locativa Coloring the western sky No céu ocidental que se colore

差し込む 一筋 の 陽 さしこむ|ひとすじ|の|ひ to shine in|a single ray|attributive particle|sun entrar|um feixe|partícula atributiva|sol A single ray of sunlight shines through Um raio de sol que entra

夕立 の 雨上がり に ゆうだち|の|あめあがり|に evening rain|attributive particle|after the rain|locative particle chuva de verão|partícula atributiva|depois da chuva|partícula de localização After the evening rain shower Após a chuva de uma tempestade de verão

気付く 夏 の 匂い きづく|なつ|の|におい notice|summer|attributive particle|smell perceber|verão|partícula possessiva|cheiro I notice the scent of summer Percebo o cheiro do verão

ひしめく 光 が 照らす ひしめく|ひかり|が|てらす to jostle|light|subject marker|to illuminate agitar|luz|partícula de sujeito|iluminar The crowded light illuminates A luz que se aglomera ilumina

想い に 耳 を 澄ま せ ば おもい|に|みみ|を||| feelings|locative particle|ear|object marker||| sentimentos|partícula de localização|ouvido|partícula de objeto direto||| If you listen closely to your thoughts Se eu prestar atenção aos meus sentimentos

聴 こえ し 友 の 面影 き|||とも||おもかげ You can hear the image of a friend A imagem do amigo que ouço

夏 夕 空 薫り 立つ なつ|ゆう|そら|かおり|たつ summer|evening|sky|fragrance|rises verão|noite|céu|aroma|se levanta The summer evening sky is fragrant O aroma do céu de verão

鮮やか な 過ぎ去り し 日々 あざやか|な|すぎさり|し|ひび vivid|adjectival particle|passed|and|days vívido|partícula adjetival|que passou|e|dias Vivid days that have passed by Os dias vibrantes que passaram

心 の まま 笑い あった こころ|の|まま|わらい|あった heart|attributive particle|as it is|laughter|was coração|partícula possessiva|como está|riso|havia We laughed freely from our hearts Rimos como nossos corações desejavam

あの 夏 の 思い出 よ あの|なつ|の|おもいで|よ that|summer|attributive particle|memories|emphasis particle aquele|verão|partícula atributiva|lembranças|partícula ênfase Those summer memories. Aquelas memórias de verão.

秋 の 夜長 賑やか な 祭り 空 を 彩る 花火 あき|の|よなが|にぎやか|な|まつり|そら|を|いろどる|はなび autumn|attributive particle|long nights|lively|adjectival particle|festival|sky|object marker|to color|fireworks outono|partícula atributiva|noites longas|animado|partícula adjetival|festival|céu|partícula de objeto direto|colorir|fogos de artifício The lively festival on a long autumn night, with fireworks coloring the sky. As longas noites de outono, o festival animado, fogos de artifício colorindo o céu.

この 町 で 出会った 優しい 人 たち が いる この|まち|で|であった|やさしい|ひと|たち|が|いる this|town|at|met|kind|person|plural marker|subject marker|there is este|cidade|em|conheci|gentil|pessoas|pluralizador|partícula do sujeito|há There are kind people I met in this town. Existem pessoas gentis que conheci nesta cidade.

彼ら の ため に 俺 は 何 か し て あげ られ た の か な かれら|の|ため|に|おれ|は|なに|か|し|て|あげ|られ|た|の|か|な they|possessive particle|for|locative particle|I (informal masculine)|topic marker|what|question marker|do|and|give|can|past tense|explanatory particle|question marker|right eles|partícula possessiva|para|partícula de direção|eu (masculino informal)|partícula de tópico|o que|partícula interrogativa|fazer|partícula que conecta verbos|dar (como um favor)|poder|passado|partícula explicativa|partícula interrogativa|né I wonder if I was able to do something for them. Eu consegui fazer algo por eles?

SENT_CWT:AfvEj5sm=17.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=39.11 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.42 en:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=405 err=0.00%) translation(all=324 err=0.00%) cwt(all=1933 err=4.55%)