Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 47
digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 47
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 先手 を 取って ピノッキモン の 館 ( やかた ) に 潜入 ( せん に ゅう ) する 太一 ( たい ち ) たち
なれーしょん|せんて||とって|||かん|||せんにゅう|せ ん||||たいち|||
Taichi and the others chose to sneak into Pinocchimon's unguarded mansion.
だが ピノッキモン は ミミ たち の 前 に 現 ( あらわ ) れ た
||||||ぜん||げん|||
Meanwhile, Pinocchimon appeared before Mimi and her group.
そして なん と 暗黒 の 世界 から メタル エテ モン が よみがえる
|||あんこく||せかい||||もん||
What's more, MetalEtemon unexpectedly returned from the world of darkness.
スキ を 見 て オーガ モン と ともに 逃 ( に ) げ る ミミ たち
すき||み|||もん|||のが|||||
Mimi and the others, along with Ogremon, managed to escape while their enemies were distracted,
だが さらに 新た な デジモン が 行く手 を ふさぐ
||あらた||||ゆくて||
but a new Digimon blocks their path.
はたして 敵 ( てき ) な の か それとも …
|てき|||||
Is he another enemy?
「 風 ( かぜ ) よ ! 光 ( ひかり ) よ ! サーベル レオモン 」
かぜ|||ひかり||||
O Wind! O Light! SaberLeomon!
( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) あ あっ ( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) もう い や ~
きど|たけ|||||たちかわ||||||
Don't come any closer!
( ゴマ モン ) よ ー し ここ は オイラ が !
ごま|もん||-|||||
( なぞ の デジモン ) まあ 待て ! 落ち着く ん だ
||||まて|おちつく||
Wait!
え … その 声 は …
||こえ|
Calm down.
もし かして …
Could it be...?
( なぞ の デジモン の うなり 声 )
|||||こえ
( オーガ モン ) おい て め え !
|もん||||
Hey, you bastard...
( メタル エテ モン ) ウキーッ 逃がさ ない わ よ ~
||もん||にがさ|||
|||screech||||
( なぞ の デジモン ) 話 は あと だ 早く わたし の 背中 ( せなか ) に
|||はなし||||はやく|||せなか||
We'll talk later.
おい 待て よ ! オレ を 置 い て くん じゃ ねえ !
|まて||おれ||お|||||
Hey, wait!
( メタル エテ モン ) えー い !
||もん||
ん ー 待って なさい ! 絶対 ( ぜったい ) 見つけ て やる ん だ から ね !
|-|まって||ぜったい||みつけ||||||
( なぞ の デジモン ) こっち だ
Over here.
( 風 の 音 )
かぜ||おと
( ゴマ モン ) ん ? ねえ 丈 !
ごま|もん|||たけ
Say, Jyou!
あれっ ! ここ は …
Hey, this is...!
( お 皿 の 割 ( わ ) れる 音 )
|さら||わり|||おと
ここ って ボク と ヤマト が 働か さ れ て た レストラン じゃ ない か
||ぼく||やまと||はたらか|||||れすとらん|||
This is the restaurant where Yamato and I were forced to work!
( ゴマ モン ) でも 変 だ よ
ごま|もん||へん||
たしか 湖 の そば に あった はず な の に
|こ||||||||
It should be next to a lake.
( なぞ の デジモン ) 今 で は どこ も かしこ も すっかり 変わって しまって いる の だ
|||いま||||||||かわって||||
mystery||digital monster|||||||||||||
Everything all over the world right now has changed drastically.
とりあえず ここ に 隠 ( かく ) れる と しよ う
|||かく|||||
In any case, let's hide ourselves in here.
レオモン !
Leomon!
やっぱり レオモン だった ん だ ね !
I knew it was you!
生き て た の ね レオモン !
いき|||||
You're alive!
( レオモン ) しばらく だった な 選ば れ し 子ども たち よ
||||えらば|||こども||
It's been awhile, Chosen Children.
( パル モン ) レオモン 進化 できる の ?
|もん||しんか||
You can evolve now, Leomon?
うむ 以前 デジヴァイス の 光 を 浴び て 以来 ―
|いぜん|||ひかり||あび||いらい
Yes.
進化 の 能力 ( のう りょく ) が 備 ( そな ) わった よう だ
しんか||のうりょく||||び||||
( レオモン ) う お おお !
ど わ ああ ああ !
( かべ を たたく 音 )
|||おと
( ミミ ) は っ … ( 丈 ) あっ …
|||たけ|
だが すぐ また 戻 ( もど ) って しまう
|||もど|||
However, I return to my original form almost immediately.
まだ うまく コントロール でき ない で いる の だ
||こんとろーる||||||
I still cannot control it.
( オーガ モン ) ケッ ! おもしろく ねえ き さま ばっかり よっ
|もん|||||||
だが しょせん この オレ の 敵 じゃ ねえ
|||おれ||てき||
But that still doesn't mean you're a match for me!
レオモン ! オレ と 戦 え ~ !
|おれ||いくさ|
Leomon!
( レオモン ) ん っ
( オーガ モン ) ぎ ゃ あ あ ~ !
|もん||||
ぐ はっ う っ …
まず その ケガ を 治す ん だ な お前 と の 戦い は それ から だ
||けが||なおす||||おまえ|||たたかい||||
Make sure to heal that wound first.
う う う っ …
( 板 が ずれる 音 )
いた|||おと
( パル モン ) ん ? あ ! キャーッ
|もん|||
( 丈 ・ ゴマ モン ) ん ?
たけ|ごま|もん|
何者 だ ? 出 て こい !
なにもの||だ||
Who's there?
( オタマ モン ) ひ ~ っ ! 助け て タマ ~ !
|もん|||たすけ||たま
Please spare us, tama!
( ゲコモン ) 命 だけ は お 助け ゲコ ~
|いのち||||たすけ|
Please spare our lives, ribbit!
あっ ! あなた たち
ゲコモン と オタ マモン じゃ ない !
Geckomon and Otamamon!
( ゲコモン ) あ ~ ! お 姫 ( ひめ ) 様 ゲコ ~ ( オタマ モン ) ああ !
|||ひめ||さま|||もん|
Princess, ribbit!
( ミミ ) あ は はっ ( ゲコモン ) お姫様 ~
|||||おひめさま
Princess!
( ミミ ) よかった ~
Thank goodness!
( デラモン ) 撃 ( う ) て 撃て ! 撃て な の で あー る !
|う|||うて|うて|||||
Delamon||||||||||
Shoot him! Shoot him! Shoot him -de aru!
撃て 撃て 撃て な の で あー る !
うて|うて|うて|||||
|shoot||||||
Shoot him! Shoot him! Shoot him -de aru!
( フロー ラモン ) 撃て 撃て 撃て !
ふろー||うて|うて|うて
Shoot him! Shoot him! Shoot him~!
( 八神 ( や が み ) 太一 ) おいおい もう それ くらい で いい ん じゃ ない か ?
やがみ||||たいち||||||||||
Hey, you two...
( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) なんか 日ごろ の うっぷん が 爆発 ( ばくはつ ) し た って 感じ ね
たけゆき|うち|から||||||ひごろ||||ばくはつ|||||かんじ|
It's like all of the resentment they've built up against him has finally exploded.
( ピノッキモン ) お前 ら ~ !
|おまえ|
YOU GUYS...!
( フロー ラモン ・ デラモン ) ひ ~ !
ふろー|||
( デラモン ) 逃げる の で ある ~
|にげる|||
We're sorry -de aru!
( ピノッキモン ) 勝手 に ボク の うち に 上がり こむ なんて ―
|かって||ぼく||||あがり||
Who said you guys could step into my house?
住居 不法 侵入 ( じゅう きょ ふほう しんにゅう ) で 訴 ( うった ) え て やる !
じゅうきょ|ふほう|しんにゅう||||||そ||||
I'll sue you for breaking and entering!
( テイル モン ) あら ちゃん と お うち の 人 に は 了解 ( りょうかい ) とった わ よ
|もん|||||||じん|||りょうかい||||
Oh, we made sure to get permission from the people inside your house first.
もう い なく なっちゃ っ た けど ね
They're all gone now though. ♥
( 太一 ) え いっ
たいち||
そろそろ 決着 つけよ う ぜ ピノッキモン
|けっちゃく||||
It's time we finished this, Pinocchimon!
へ っ 分かった よ
||わかった|
そんなに ボク と 遊び たい なら こっち で 勝負 だ
|ぼく||あそび|||||しょうぶ|
If you want to play with me that badly, then we'll take this outside!
( 太一 ) ピノッキモン 待て !
たいち||まて
Pinocchimon!
あ !
( アグ モン ) た … 太一
|もん||たいち
T-Taichi!
し … しまった !
( ピノッキモン ) ハハ ハハハッ バ ~ カ !
ほら タケル ウソ じゃ ない だ ろ ? ボク に だって 友だち は いる ん だ ぞ
||うそ|||||ぼく|||ともだち|||||
フハハ フハハハハハッ
やっちゃ え ! レッド ベジー モン !
||れっど||もん
( レッド ベジー モン たち ) オッケ ~ !
れっど||もん||
Okay!
( ナレーション ) レッド ベジー モン
なれーしょん|れっど||もん
RedVeggiemon.
全身 が 赤く 熟 ( じゅく ) し た ベジー モン の 強化 版 ( きょう かばん ) デジモン だ
ぜんしん||あかく|じゅく|||||もん||きょうか|はん||||
With their bodies ripened into a dark crimson, this Digimon is a stronger version of Veggiemon.
ピノッキモン の 合図 で どこ に でも 現れる ぞ
||あいず|||||あらわれる|
||signal||||||
They appear anywhere on Pinocchimon's command.
よ ー し みんな ! 進化 だ !
|-|||しんか|
All right, everyone!
なんで ここ に 隠れ て た の ? お 城 ( しろ ) は ?
|||かくれ|||||しろ||
Why were you two hiding in here?
お 城 は ダーク マスターズ の せい で くずれ て しまった ゲコ
|しろ||だーく|ますたーず|||||||
|||||||||||frog
Our castle was destroyed by the Dark Masters, ribbit.
( オタマ モン ) その うえ ダーク マスターズ の やつ ら
|もん|||だーく|ますたーず|||
いきなり 攻撃 ( こう げき ) し て き た タマ
|こうげき|||||||たま
それ で 命からがら やっと ここ まで 逃げ て き た タマ
||いのちからがら||||にげ||||たま
We barely escaped with our lives by the time we made it out here, tama.
ひどい …
That's terrible.
ケッ ! や つら 自分 たち に 従 ( し た が ) わ ねえ デジモン は ―
|||じぶん|||じゅう|||||||
かた っぱ し から 皆 殺 ( みな ごろ ) し だ ふざけ や が って !
||||みな|ころ||||||||
これ 以上 や つら の 好き に さ せる わけ に は いか ない
|いじょう||||すき||||||||
We cannot allow them to get away with this any longer.
そこ で 私 は お前 たち を …
||わたくし||おまえ||
That is why I have continued to search for you, the Chosen Children, all this time.
選ば れ し 子ども たち を ずっと さがし 回って き た の だ
えらば|||こども|||||まわって||||
ダーク マスターズ を 倒 ( た お ) し ―
だーく|ますたーず||たお|||
We need your abilities to beat the Dark Masters and rid this world of the powers of evil.
この 世界 から 暗黒 の 力 を 消滅 ( しょ うめ つ ) さ せる に は ―
|せかい||あんこく||ちから||しょうめつ|||||||
お前 たち 選ば れ し 子ども たち の 力 が 必要 な の だ
おまえ||えらば|||こども|||ちから||ひつよう|||
( ミミ ) だったら 最初 から ―
||さいしょ|
Then we should have fought with the Dark Masters when we first came to this world.
ダーク マスターズ と 戦え ば よかった のに
だーく|ますたーず||たたかえ|||
なんで ファイル 島 なんか に あたし たち …
|ふぁいる|しま||||
Why did we have to start off on File Island instead?
( オーガ モン ) ハッハッ ハッハッ バカ か ?
|もん|||ばか|
いきなり ダーク マスターズ の 前 に 現れ たら ―
|だーく|ますたーず||ぜん||あらわれ|
If you guys had faced the Dark Masters first,
お前 ら なんか あっという間 に お だぶつ だ ぜ
おまえ|||あっというま|||||
you would have been dead before you even knew what was going on!
でも …
But then...
あたし たち の 代わり に たくさん の デジモン が 死ぬ こと は なかった わ
|||かわり||||||しぬ||||
so many Digimon wouldn't have had to die in our place...
ミミ くん …
Mimi-kun...
( レオモン ) うむ よく は 分から ぬ が ―
||||わから||
おそらく 皆 が ファイル 島 に 現れ た の は 理由 が ある はず だ
|みな||ふぁいる|しま||あらわれ||||りゆう||||
but there was probably a reason why you first landed on File Island.
それ は あるいは お前 たち の 試練 だった の かも しれ ない
|||おまえ|||しれん|||||
It was, in a sense, to test you.
試練 ?
しれん
To test us?
そう だ 選ば れ し 子ども たち が 本当 に この 世界 の 救世 主 な の か
||えらば|||こども|||ほんとう|||せかい||きゅうせい|おも|||
||||||||||||||savior|||
Yes.
そう で ない の か
もし ファイル 島 で デビ モン に やら れ て い たら ―
|ふぁいる|しま|||もん||||||
しょせん そこ まで だった と いう こと だ
that would have shown the limits of your abilities.
だが お前 たち は その 試練 を 見事 に 乗りこえ ―
|おまえ||||しれん||みごと||のりこえ
|||||||||overcome
But you have successfully passed that test with flying colors,
ダーク マスターズ と 戦う まで に 成長 し た
だーく|ますたーず||たたかう|||せいちょう||
and you have even grown enough to face the Dark Masters on equal ground.
今 こそ ダーク マスターズ を 倒す とき だ
いま||だーく|ますたーず||たおす||
Now is the time to defeat the Dark Masters!
他 の 子ども たち は どこ だ ? 早く 集める ん だ
た||こども|||||はやく|あつめる||
Where are the other children?
( 丈 ) それ が 実は ちょっと 今 別 行動 し てる ん だ よ
たけ|||じつは||いま|べつ|こうどう|||||
( レオモン ) 別 行動 ?
|べつ|こうどう
Separate ways?
まさに 試練 の 真っ最中 さ
|しれん||まっさいちゅう|
We're in the middle of another test, except this time, we're struggling with ourselves.
( バード ラモン ) メテオ ウィング !
ばーど|||
Meteor Wing!
アチッ アチッ
Hot, hot!
( カブ テリ モン ) メガ ブラスター !
かぶ||もん|めが|
Mega Blaster!
( エンジェモン ) ヘブンズ ナックル !
Heaven's Knuckle!
ネコ パンチ !
ねこ|ぱんち
Neko Punch!
( レッド ベジー モン の 苦しむ 声 )
れっど||もん||くるしむ|こえ
( ピノッキモン ) 何 やって ん だ よ ~ もう ! 使え ない やつ ばっかり だ よ
|なん||||||つかえ|||||
What the heck are you guys doing?
う っ ?
ピノッキモン 勝負 だ !
|しょうぶ|
|battle|
Pinocchimon!
アグ モン ワープ 進化 ~
|もん||しんか
Agumon, warp-evolve!
ウォー グレ イモン !
うぉー||
WarGreymon!
ドラモン キラー !
|きらー
Dramon Killer!
ブリット ハンマー !
|はんまー
う ー っ お前 なんか こう し て やる !
|-||おまえ|||||
( ウォー グレ イモン ) う う っ …
うぉー|||||
くっ う っ 体 が 勝手 に …
|||からだ||かって|
( ピノッキモン ) ハハッ ほ ー ら お前 の 相手 は あ っち だ よ
|||-||おまえ||あいて|||||
( 太一 ) ウォー グレ イモン !
たいち|うぉー||
hikari ga nakusenu you ni
( ウォー グレ イモン ) う っ … みんな 避 ( よ ) け て くれ !
うぉー||||||ひ||||
( 空 ) き ゃ あっ ! ( 太一 ) う わ あっ !
から||||たいち|||
( ウォー グレ イモン ) う わ あ …
うぉー|||||
tsukame! egaita yume wo
( 八神 ヒカリ ) あっ …
やがみ||
ヒカリ !
mamore! daiji na tomo wo
テイル モン 超 ( ちょう ) 進化 ~
|もん|ちょう||しんか
Tailmon, super-evolve!
エンジェウーモン !
Angewomon!
( ウォー グレ イモン ) 早く 逃げろ !
うぉー|||はやく|にげろ
Run quickly!
♪
カブ テリ モン 超 進化 ~
かぶ||もん|ちょう|しんか
Kabuterimon, super-evolve!
アトラーカブテリモン !
AtlurKabuterimon!
バード ラモン 超 進化 ~
ばーど||ちょう|しんか
bird|||
ガルダ モン !
|もん
Garudamon!
ホーン バスター !
Horn Buster!
( ピノッキモン ) わ っ ! う っ …
( ガルダ モン ) たっ !
|もん|
あ あ ~
( ピノッキモン ) な … ん …
Wha...
なん だ よ ~ ?
What the hell!
ピノッキモン 勝負 あった な
|しょうぶ||
This fight's over!
ん …
( ジュレ イモン ) 選ば れ し 子ども たち に は お 気 を つけ ください
||えらば|||こども|||||き|||
Please be careful around the Chosen Children!
あなどれ ば ピノッキモン 様 と いえ ど 負ける かも しれ ませ ぬ ぞ
|||さま||||まける|||||
( ピノッキモン ) ボク が 負ける だって ?
|ぼく||まける|
I... may lose?
彼 ( かれ ) ら は ピノッキモン 様 に 足りない もの を 持って おり ます
かれ|||||さま||たりない|||もって||
They have something that you don't, Pinocchimon-sama!
( ピノッキモン ) ボク に 足り ない もの ? フン ! そんな もん ある わけな い さ
|ぼく||たり|||ふん||||||
Something that I don't have?
バカ ! これ くらい で 勝った と 思う な よっ !
ばか||||かった||おもう||
Morons!
( ピノッキモン ) やっつけ ちゃ え !
Squash them flat!
( 館 ) ウオ オオ オオ !
かん|||
( 一同 ) あ !
いちどう|
( メタル エテ モン ) ウキ キキ キキ !
||もん|||
皆 気 を つけろ
みな|き||
Everyone, be careful.
来 や がった ぜ
らい|||
( 丈 たち ) う ー っ !
たけ|||-|
( メタル エテ モン ) ウキーッ ! やっと 見つけ た わ よ
||もん|||みつけ|||
さあ たっぷり と 復讐 ( ふく しゅう ) して やる わ
|||ふくしゅう|||||
メタル エテ モン 私 が 相手 だ !
||もん|わたくし||あいて|
MetalEtemon!
レオモン ワープ 進化 ~
||しんか
Leomon, warp-evolve!
サーベル レオモン !
SaberLeomon!
上等 よ !
じょうとう|
Fine by me!
あ ちき の ジャマ する やつ は 誰 ( だれ ) だ ろ う と 容赦 ( よう しゃ ) し ない わ
|||||||だれ||||||ようしゃ|||||
It doesn't matter who gets in my way. Don't expect me to show any mercy!
( ナレーション ) サーベル レオモン レオモン の 究極 体
なれーしょん|||||きゅうきょく|からだ
SaberLeomon.
必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は インフィニティ アロー だ
ひっさつ|わざ|||||あろー|
His special attack is Infinity Arrow.
( ミミ ) レオモン やめ て !
Leomon! Don't!
( レオモン ) ここ は 私 に 任 ( まか ) せ て お前 たち は 逃げろ !
|||わたくし||にん||||おまえ|||にげろ
ネイル クラッシャー !
Nail Crusher!
ナンバーワン パンチ !
なんばーわん|ぱんち
Number One Punch!
( レオモン ) う お っ …
( メタル エテ モン ) う う っ と ー っ
||もん|||||-|
レオモン だけ 残し て 逃げる なんて でき ない よ !
||のこし||にげる||||
I can't leave Leomon to fight all by himself!
ゴマ モン 進化 ~
ごま|もん|しんか
Gomamon, evolve!
イッカク モン !
|もん
Ikkakumon!
あたし だって 戦う わ ミミ !
||たたかう||
I'll fight, too!
あたし どう し たら いい の ?
What do you want me to do?
ミミ くん …
Mimi-kun...
食 ( く ) ら え ! ハープーン …
しょく||||
Eat this!
( 丈 ) 待て !
たけ|まて
やめろ !
Stop!
なん だ よ 丈 どう し て 止める の さ ?
|||たけ||||とどめる||
Why, Jyou?
( 丈 ) サーベル レオモン の 言う とおり ―
たけ||||いう|
Let's do what SaberLeomon says and get out of here!
ここ は ひとまず 逃げる ん だ !
|||にげる||
丈 …
たけ
Jyou...
インフィニティ アロー !
|あろー
Infinity Arrow!
( メタル エテ モン ) フンッ !
||もん|
( レオモン ) な … なに ?
What...?
さあ 早く イッカク モン に 乗る ん だ !
|はやく||もん||のる||
Come on, get on Ikkakumon!
でも レオモン が …
But Leomon...!
ウハハハハッ 今度 は あ ちき の 番 よ
|こんど|||||ばん|
フル メタル ヒップ アタック !
ふる||ひっぷ|あたっく
Full Metal Hip Attack!
( レオモン ) う っ …
待て ! レオモン を 倒す の は この オレ だ !
まて|||たおす||||おれ|
Wait!
なあ に ?
What?
やめろ オーガ モン お前 の かなう 相手 で は ない
||もん|おまえ|||あいて|||
Stay back, Ogremon!
うる せ えっ ! て め え ばっかり いい カッコ してん じゃ ねえ よ !
||||||||かっこ||||
Shut your trap!
ダメー !
No!
( 丈 ) ああ ! ( パル モン ) ミミ !
たけ|||もん|
( ミミ ) そんなに ケガ し てる のに ダメ ! やめ て !
||けが||||だめ||
You can't fight him with those injuries!
( メタル エテ モン ) シャ ラップ !
||もん||らっぷ
Shut up!
あわて なく て も みんな まとめ て あの世 に 送って やる わ
|||||||あのよ||おくって||
There's no need to push in line, I'll send all of you to your deaths in a single blow!
ダーク スピリッツ デラックス !
だーく||でらっくす
Dark Spirits Deluxe!
( ミミ ) キャーッ
( レオモン ) ぬ お お っ
ぐ わ ああ
ムフフフ フフ …
サーベル レオモン !
SaberLeomon!
♪
イッカク モン 超 進化 ~
|もん|ちょう|しんか
Ikkakumon, super-evolve!
ズドモン !
Zudomon
Zudomon!
( ミミ ) イヤ … もう イヤ よ
|いや||いや|
hare no hi bakari ja nai kara tamani
ハンマー スパーク !
はんまー|
Hammer Spark!
ムダ よ ムダ ムダ !
むだ||むだ|むだ
|||waste
tsumetai ame mo furu keredo kasa hirogeyou
あ ちき の ボディ は クロン デジ ゾイド メタル で ―
フル コーティング さ れ てる の よ
ふる||||||
だったら これ で どう だ ! ハンマー ブーメラン !
|||||はんまー|ぶーめらん
ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu
あんた も しか して バカ ?
||||ばか
何 やって も ダメ !
なん|||だめ
Even you can go anywhere you please
どう し て ~ ?
Why?!
あ ちき の クロン デジ ゾイド の メタル コーティング が …
My Chrome Digizoid metal coating!
教え て やる よ
おしえ|||
shiranai yuuki ga nemuru
この トール ハンマー も 同じ クロン デジ ゾイド で でき てる の さ
||はんまー||おなじ||||||||
This Thor Hammer is made of the same Chrome Digizoid!
なんで すって ~ ?
What?!
( レオモン ) う おお ! ネイル クラッシャー !
mune no naka no doshaburi mo
( メタル エテ モン ) ああ ああ …
||もん||
Will surely stop, so...
ウソ でしょ ~ !
うそ|
You must be kidding me!
やった …
We won...
( ミミ ) レオ モーン !
Leomon!!!
( 太一 たち ) わ あ あ !
たいち||||
( ウォー グレ イモン ) 危 ( あぶ ) ない !
うぉー|||き||
Look out!
キャーッ
( エンジェウーモン ) ヒカリ !
Hikari!
( 太一 ) ヒカリ こっち だ !
たいち|||
Hikari, over here!
( ガルダ モン ) シャドー ウィング !
|もん|しゃどー|
Shadow Wing!
あ あっ 効 ( き ) か ない !
||き|||
It doesn't work!
( アトラーカブテリモン ) う が あ …
( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) アトラーカブテリモン !
いずみ|てるこ|ろう||||
AtlurKabuterimon!
タケル 逃げる ん だ !
|にげる||
Takeru, get out of here!
( 高石 ( たかい し ) タケル ) でも …
たかいし||||
( 館 の うなり 声 )
かん|||こえ
( ピノッキモン ) ハハ やっちゃ え やっちゃ え アハハ ハハ !
オレ も 連れ てって くれよ
おれ||つれ||
Take me with you!
うるさい ! お前 なんか 足手まとい だ よ
|おまえ||あしでまとい||
Shut up!
フライング クロス カッター !
ふらいんぐ|くろす|かったー
Flying Cross Cutter!
わ あ !
誰 だ ?
だれ|
Who's there?
あっ ! いい 所 で 会った ね !
||しょ||あった|
こない だ みたい に あいつ やっつけ ちゃ って よ
Fight him like you did last time!
( 館 の うなり 声 )
かん|||こえ
あ ?
ん ー 言う こと 聞け よ !
|-|いう||きけ|
さあ 行け ! あいつ ら を やっつけろ !
|いけ||||
Now go!
あ … なんで だ よ ?
どう し て ボク の 術 ( じゅつ ) が 効か ない ん だ よ ?
|||ぼく||じゅつ|||きか||||
Why aren't my powers working?
( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) 当たり前 だ
いしだ|||やまと|あたりまえ|
Of course they won't work.
仲間 を 平気 で 殺す よう な やつ の 言う こと なんか ―
なかま||へいき||ころす|||||いう||
There's no way he'll obey someone who can kill the people he calls friends while not even feeling sorry about it.
聞 ける はず ない だ ろ
き|||||
なん だって ? 頭 くる な !
||あたま||
What?
みんな ボク の 言う こと 聞い てりゃ い い ん だ よ ~ !
|ぼく||いう||ききい||||||
Everyone just needs to do what I tell them to do!
コキュートス ブレス !
Cocytus Breath!
( ピノッキモン ) わ あ ああ !
ジュレ イモン …
Jureimon...
ボク に 足り ない もの って なん だった の ?
ぼく||たり||||||
What was it...
あ … ヤマト くん …
|やまと|
はっ …
( 地 響 ( じ ひび ) き )
ち|ひび|||
( ヒカリ ) 地震 ( じしん ) ?
|じしん|
An earthquake?
( 光子 郎 ) ピノッキモン を 倒し た から 森 が 消え て いく ん です よ
てるこ|ろう|||たおし|||しげる||きえ|||||
Now that Pinocchimon is destroyed, the forest is disappearing!
逃げろ ! とにかく この 森 から 出る ん だ !
にげろ|||しげる||でる||
Run!
( 地球 の 人々 の ざわめき )
ちきゅう||ひとびと||
イヤー ! 死 ん じゃ イヤ !
いやー|し|||いや
Don't die!
レオモン
Leomon!
レオモン …
Leomon...
ちくしょう …
Damn it...
トイレット ペーパー じゃ どう に も なら ない よ
|ぺーぱー|||||||
Toilet paper won't fix this!
ぐ う っ !
( レオモン ) 森 が … 森 が 戻って いく
|しげる||しげる||もどって|
The forest...
( ミミ ) えっ ?
( レオモン ) フッ どうやら ピノッキモン を 倒し た よう だ な
|||||たおし||||
It appears your friends... have defeated Pinocchimon...
お前 たち の 仲間 が
おまえ|||なかま|
さすが だ
I knew they would.
しっかり し て ! お 願い ! 死な ない で !
||||ねがい|しな||
Please! Don't die!
悲しむ こと は ない
かなしむ|||
There is no need to mourn.
わたし は 始まり の 町 で また 生まれ変わる の だ から
||はじまり||まち|||うまれかわる|||
I will be reborn in the Village of Beginnings.
( ミミ の 泣き声 )
||なきごえ
すま ぬ オーガ モン
|||もん
My apologies, Ogremon.
その とき まで お前 と の 決着 は お 預 ( あ ず ) け … だ な …
|||おまえ|||けっちゃく|||よ|||||
My fight with you will have to be postponed until... then...
レオモン …
Leomon...
( ミミ ) ああ … イヤー !
||いやー
( 丈 ) ちく しょ う っ !
たけ||||
Damn it...!
う う う っ …
( 一同 の 泣き声 )
いちどう||なきごえ
ミミ くん 始まり の 町 へ 行 こ う
||はじまり||まち||ぎょう||
Mimi-kun, let's go to the Village of Beginnings.
始まり の 町 へ 行け ば レオモン だけ じゃ ない
はじまり||まち||いけ|||||
If we go to the Village of Beginnings,
チュー モン や ピッコロ モン
|もん||ぴっころ|もん
All of the Digimon who are gone, like Chuumon and Piccolomon, will be reborn too.
今 まで 死 ん だ デジモン たち も 生まれ変わ れる の よ ね ?
いま||し||||||うまれかわ||||
そう だ よ !
You're right!
だから ボク たち は 始まり の 町 を さがし に 行く ん だ !
|ぼく|||はじまり||まち||||いく||
( オーガ モン ) 始まり の 町 は 死 ん じ まった ぜ
|もん|はじまり||まち||し||||
The Village of Beginnings is dead.
( 丈 ・ ミミ ) え ?
たけ||
オレ は この 前 行って き た ん だ 始まり の 町 に
おれ|||ぜん|おこなって|||||はじまり||まち|
I walked through it the other day.
すっかり 変わり果て ち まった よ ダーク マスターズ の おかげ で な
|かわりはて||||だーく|ますたーず||||
It's changed completely, all because of the Dark Masters.
そんな …
That can't be...
やつ ら を 倒さ ねえ かぎり 始まり の 町 は 元 へ 戻ら ねえ ぞ
|||たおさ|||はじまり||まち||もと||もどら||
The Village of Beginnings won't return to normal until we've beaten those guys!
どう す ん だ よ ?
Whaddya choose to do?
始まり の 町 を 元 に 戻さ なく ちゃ
はじまり||まち||もと||もどさ||
We have to bring the village back to normal.
オイラ このまま 何 も し ない で ここ に いる の は イヤ だ !
||なん||||||||||いや|
I don't want to sit around here anymore doing nothing!
ミミ くん つらい けど 今 は ―
||||いま|
Mimi-kun!
ダーク マスターズ を 倒す しか ない ん だ よ
だーく|ますたーず||たおす|||||
I know this will be hard on you, but we have no other choice but to beat the Dark Masters!
ねえ ミミ あたし も 戦わ せ て
||||たたかわ||
Hey, Mimi.
戦わ なく て も 仲間 が 死 ん じゃ う なら 戦った 方 が いい
たたかわ||||なかま||し|||||たたかった|かた||
|||||||||||fought|||
If our friends still die even when I don't fight, then I would rather be fighting than not at all!
( ミミ ) 分かった わ
|わかった|
Okay.
始まり の 町 を 元 に 戻す ため なら あたし なんでも する !
はじまり||まち||もと||もどす|||||
I'll do whatever it takes to bring back the Village of Beginnings.
ね ! オーガ モン も 手伝って くれる ?
||もん||てつだって|
You'll help us, won't you Ogremon?
あ …
ケッ ! オレ は お前 ら なんか と 手 を 組む 気 は ねえ よ
|おれ||おまえ||||て||くむ|き|||
Keh!
だが レオモン と の 決着 が 残って る から な
||||けっちゃく||のこって|||
しょうが ねえ か …
Guess I'll just have to tag along.
ありがとう 心強い よ
|こころづよい|
|reassuring|
Thanks!
そう と 決まったら まず 仲間 を 集める ぜ
||きまったら||なかま||あつめる|
Then with that decided, let's gather up more comrades first!
仲間 ?
なかま
Comrades?
ダーク マスターズ の やつ ら に 抵抗 ( ていこう ) し てる デジモン たち が ―
だーく|ますたーず|||||ていこう||||||
あちこち に いる はず だ
そい つ ら を さがし に 行く ん だ よ
||||||いく|||
We should go look for them!
( ミミ ) うん !
お姫様 オレ たち も お供 ( と も ) し て いい タマ か ?
おひめさま|おれ|||おとも||||||たま|
Princess tama, can we come with you too, tama?
ダメ よ
だめ|
No.
え ~ そんな あ
お姫様 じゃ なく て “ ミミ ” って 呼 ( よ ) ん だ ら 連れ て って あげる
おひめさま||||||よ|||||つれ|||
I'll change my mind if you call me "Mimi" instead of "Princess."
ミミ ! オレ たち も 連れ て って ゲコ !
|おれ|||つれ|||
Please take us with you, ribbit!
もちろん う ふ っ
Of course!
( ナレーション ) かくして それぞれ の 道 を 歩き 始め た 子ども たち
なれーしょん||||どう||あるき|はじめ||こども|
And so, the children continued walking down their individual paths.
太一 たち も 気 を 抜 ( ぬ ) い て は い られ ない
たいち|||き||ぬき|||||||
But Taichi and the others could not rest.
新た な 敵 は もう そこ まで 迫 ( せま ) って い た の だ
あらた||てき|||||さこ||||||
Their new enemy was already upon them.
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 熱 を 出し 倒れる 妹
なれーしょん|ねつ||だし|たおれる|いもうと
過去 ( かこ ) の 後悔 ( こう かい ) が よみがえり 取り 乱 ( み だ ) す 太一
かこ|||こうかい|||||とり|らん||||たいち
Taichi grows distracted as the regrets of his past resurface.
薬 を 求め 駆 ( か ) け 回る 巨大 ( きょ だい ) 都市 で ―
くすり||もとめ|か|||まわる|きょだい|||とし|
As they run throughout an enormous city in search of medicine,
待ち受ける メカ 軍団 ( ぐん だ ん ) の 容赦 ない 攻撃
まちうける||ぐんだん|||||ようしゃ||こうげき
an army of machines waiting for them attacks without mercy!
光子 郎 の 戦略 ( せ ん り ゃ く ) が 立ち向かう
てるこ|ろう||せんりゃく|||||||たちむかう
Koushiro's strategies give them a fighting chance.
だが それ は 敵 の 非情 ( ひじょう ) な 最終 プラン の ―
|||てき||ひじょう|||さいしゅう|ぷらん|
But that triggers the enemy to implement his most callous and final plan.
ひき が ね と なる の だった
次回 デジモンアドベンチャー
じかい|
Next time on Digimon Adventure:
「 爆撃 指令 ( ば く げき しれい ) ! ムゲン ドラモン 」
ばくげき|しれい||||||
|order||||||dramon
Orders to Bomb! Mugendramon!
今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する
いま|ぼうけん|||しんか|
Now the adventure evolves.