Gantz Episode 23
♪ ~
~ ♪
( 佳乃 ( よしの ) ) あっ …
よしの||
An easy knockout, bam bam bam
( 野崎 ( の ざ き ) ・ み か ) あっ … ( 斉藤 ( さ いとう ) ) うん ?
のさき|||||||さいとう|||
One time for your mind, live through this
( 佳乃 たち ) あっ …
よしの||
Around the world
( 計 ( けい ) ) ガンツ 今度 は 何 星 人 だ ? さあ 見せ て みろ !
けい|||こんど||なん|ほし|じん|||みせ||
( 計 ) 何 星 人 だ !
けい|なん|ほし|じん|
Come on, stand up, don't give up the fight
あっ …
は ぁ ? マジ か よ ?
Big shooter, living fast, blazing
お … 俺 ?
|おれ
( 計 ) スーツ を 着 て くれ
けい|すーつ||ちゃく||
( 計 ) とにかく 着 て くれ
けい||ちゃく||
Just put them on!
もう すぐ 転送 が 始まって 戦い に なる
||てんそう||はじまって|たたかい||
The transfer will start soon, and then the battle will begin!
( 野崎 ) お前 と 戦う の か ? ( 計 ) 違う !
のさき|おまえ||たたかう|||けい|ちがう
We're going to fight YOU?
( 計 ) これ は ガンツ の ワナ だ ! 絶対 そう に 決まって る
けい|||||わな||ぜったい|||きまって|
Gantz is trying to set me up!
俺 は 普通 の 生き た 人間 だ
おれ||ふつう||いき||にんげん|
I'm a normal, living human!
( 計 ) いい から 早く 着ろ !
けい|||はやく|きろ
Hurry up and put them on!
( 計 ) ふざけ ん な ガンツ ! ( 斉藤 ) ガンツ ? それ 何 です か ?
けい|||||さいとう|||なん||
Characteristics: Kinda strong, Horny Special Skills: Getting a Hard-on Likes: Big breasts, Gun battles Catch Phrase: I'll kill you! I'll fuckin' kill you! Stop fucking around, Gantz!
こいつ だ ! こいつ が ガンツ だ
This thing! THIS is Gantz!
全部 こいつ が 悪い ん だ よ !
ぜんぶ|||わるい|||
It's all his fault!
( 室戸 ( む ろ と ) ) これ ラッキー だ ぜ ( 梶浦 ( かじ うら ) ) ああ ?
むろと|||||らっきー|||かじうら|||
Is this lucky or what?
( 室戸 ) 俺 ら 1 回 死 ん で ん じゃ ん
むろと|おれ||かい|し|||||
We already died once, right?
( 室戸 ) 俺 ら 撃った あいつ ら だって そう 思って る
むろと|おれ||うった|||||おもって|
Those guys who shot us think so, too.
( 銃声 )
じゅうせい
( 室戸 ) こっか ら 帰れ ば さ 人生 リセット でき ちゃ う って こと
むろと|||かえれ|||じんせい|りせっと|||||
違う ?
ちがう
Am I wrong?
しかも さ 帰る 前 に あいつ ら 皆殺し に し た って いい わけ じゃ ん
||かえる|ぜん||||みなごろし||||||||
死人 殺し た って 罪 に は なん ない でしょ う ?
しにん|ころし|||ざい||||||
Then the weapons and suits come out of it! I mean, it's not a crime to kill people who're already DEAD, right?
( 室戸 ) 6 人 だ ぜ 6 人
むろと|じん|||じん
And the suits raise your chances of survival! All six of them. Six...
( 室戸 ) ホント は 7 人 だ けど な
むろと|ほんと||じん|||
Well, seven, actually.
( 室戸 ) て め え 汚 ねえ 仕事 は 全部 俺 に やらせ や が って …
むろと||||きたな||しごと||ぜんぶ|おれ|||||
You son of a bitch.
いい チャンス だ ぜ
|ちゃんす||
This is just the right opportunity.
( 梶浦 ) フン ! この 殺人 オタク が …
かじうら|ふん||さつじん|おたく|
少年 法 で 守ら れ てる から て め え を 利用 し てる だけ な ん だ よ
しょうねん|ほう||まもら||||||||りよう|||||||
I'm just using you because you're protected by juvenile law.
偉 そう に アイデア 出し てん じゃ ねえ よ
えら|||あいであ|だし||||
この クソ ガキ が !
|くそ|がき|
ハハッ … よし もう ちょ い 芝居 し とけ や
|||||しばい|||
All right. We'll play the part a little longer.
ヤツ ら の 頭 取 っと い た ほう が 何 か と 便利 そう だ から な
やつ|||あたま|と||||||なん|||べんり||||
Convincing them looks like it could work to our advantage.
殺人 ショー は いつ でも 楽し め る から よ
さつじん|しょー||||たのし||||
We'll get to do plenty of killing later, after all.
俺 芝居 自信 ある ん だ
おれ|しばい|じしん|||
Oh, I'm confident in my ability to ACT...
つまり こう です ね 私 たち が 生き て 元 の 世界 に 帰る ため に は ―
||||わたくし|||いき||もと||せかい||かえる|||
So let me get this straight.
君 と 戦わ なけ れ ば なら ない と
きみ||たたかわ||||||
we have to fight you, right?
違う ん だ って ! 今 まで こんな こと は なかった ん だ !
ちがう||||いま|||||||
No, that's not it!
( 野崎 ) あの 写真 お前 ( め え ) だ よ な ?
のさき||しゃしん|おまえ|||||
But that IS you in the picture, right?
( 計 ) だ から これ は ガンツ が !
けい||||||
Kurono Alien Characteristics: Kinda strong, Horny Special Skills: Getting a Hard-on Likes: Big breasts, Gun battles Catch Phrase: I'll kill you! I'll fuckin' kill you!
( み か ) 玄 野 ( くろ の ) 君 ガンツ って 何 な の ?
||げん|の|||きみ|||なん||
Kurono, what is Gantz?
えっ ? あの 黒い 玉 だ よ
||くろい|たま||
( 古田 ( ふる た ) ) 待ち なさい ちょっと 彼 は 未 成年 だ ぞ
ふるた|||まち|||かれ||み|せいねん||
Now wait just a minute!
大人 の 私ら が 寄ってたかって 彼 を 殺す ? そんな バカ な …
おとな||わたしら||よってたかって|かれ||ころす||ばか|
We adults are supposed to gang up on him and kill him?!
( 野崎 ) 相手 が 大人 だったら やる かい ?
のさき|あいて||おとな|||
Would you do it if he was an adult?
( 古田 ) フン ! バカ な こと を …
ふるた|ふん|ばか|||
Don't be ridiculous!
どこ に 行って た ? ( 梶浦 ) トイレ です よ
||おこなって||かじうら|といれ||
Where have you been?
… で 話し合い は まとまり まし た か ?
|はなしあい|||||
Anyway, has anything been decided yet?
( 野崎 ) 堂々巡り だっ つう の
のさき|どうどうめぐり|||
We've just been going in circles.
そう です か じゃ こう し ませ ん か ?
Ah...
( 梶浦 ) 玄 野 君 に 何 か 証明 し て もらう ん です よ
かじうら|げん|の|きみ||なん||しょうめい||||||
Let's ask Kurono to give us some kind of proof.
えっ ? 証明 ? ( 梶浦 ) ええ
|しょうめい|かじうら|
Proof.
玄 野 君 を 全面 的 に 信じ て いい と 我々 が 思える よう な 証明 です
げん|の|きみ||ぜんめん|てき||しんじ||||われわれ||おもえる|||しょうめい|
何 か あり ませ ん か ?
なん|||||
Do you have anything that could do that?
スーツ の 力 を さっき 見せ た だ ろ う ?
すーつ||ちから|||みせ||||
I just showed you the power of this suit, didn't I?
トリック かも しれ ない でしょ う ?
とりっく|||||
But it might've been some kind of trick.
何でも いい ん です よ 納得 が いく よう な こと なら 何でも ね
なんでも|||||なっとく|||||||なんでも|
Anything will do.
あっ …
( 加藤 ) ハァ ハァ ハァ ハァ …
かとう||||
か … 加藤 !
|かとう
Kato!
( み か ) 玄 野 君 どう し た の ?
||げん|の|きみ||||
どう し た ん だ ? ( 斉藤 ) 何 か い ます ?
|||||さいとう|なん|||
What's the matter?
今 の が 見え なかった の か よ ? ( 佳乃 ) えっ ?
いま|||みえ|||||よしの|
Didn't you see that just now?
( 梶浦 と 室戸 の 笑い声 ) ( 加藤 の うめき声 )
かじうら||むろと||わらいごえ|かとう||うめきごえ
( 殴る 音 ) ( 加藤 ) やめ て くれ ! アアッ …
なぐる|おと|かとう||||
Stop it!
計 ちゃん …
けい|
Kei!
加藤 …
かとう
Kato...
( 加藤 ) ハァ ハァ …
かとう||
岸本 も 待って る …
きしもと||まって|
Kishimoto... is waiting, too.
やめろ ー !
|-
( 斉藤 ) な … 何 する ん です か ? ( 古田 ) 玄 野 君 銃 を 下ろし なさい
さいとう||なん|||||ふるた|げん|の|きみ|じゅう||おろし|
What are you doing?!
( 計 ) やめろ ガンツ !
けい||
Stop it, Gantz!
て め え な に 見せ てん だ ? 加藤 は 死 ん だ ん だ ! ガンツ !
|||||みせ|||かとう||し|||||
You son of a bitch! What the hell are you showing me this for?!
あっ … そんな … バカ な …
||ばか|
あっ … 来 ない で … 来 ない で よ !
|らい|||らい|||
誰 だ ? て め え
だれ||||
Who the fuck are you?
何 だ よ ? これ
なん|||
What is this?!
( 破裂 音 )
はれつ|おと
( 野崎 ) おい !
のさき|
Hey!
( 佳乃 ) 来 ない で ( 斉藤 ) こ … こんな 所 まで …
よしの|らい|||さいとう|||しょ|
Stay back!
( 古田 ) みんな どう し た ん だ ?
ふるた||||||
Hey, what's wrong with you people?
( 梶浦 ) ああ ? 何 な ん だ ? ( 室戸 ) さあ ?
かじうら||なん||||むろと|
Huh? What's going on?
( 佳乃 ) あっ ち 行って !
よしの|||おこなって
Please! Get away from me!
( 計 ) 加藤 俺 撃 て ねえ よ
けい|かとう|おれ|う|||
Kato...
撃 て ねえ って
う|||
I can't shoot!
来 ない で …
らい||
No, stay back!
来 ない で よ この 人殺し !
らい|||||ひとごろし
Don't come near me, you murderer!
やめろ ! ( 発射 音 )
|はっしゃ|おと
Stop it!
( 爆発 音 ) ( 佳乃 たち ) あっ …
ばくはつ|おと|よしの||
ガンツ ! 許さ ねえ !
|ゆるさ|
Gantz!
許さ ねえ ぞ この 野郎 !
ゆるさ||||やろう
あっ タイムラグ が … ない
There was no time lag!
いきなり 何 を する ん だ !
|なん||||
What the hell are you doing?!
す ん げ え
( み か ) い … 今 の 何 ?
|||いま||なん
What happened just now?
こいつ です よ ! こいつ の しわざ で すって !
It was him! He did that!
やっぱり 玄 野 星 人 な ん です よ ! ( 計 ) 違う !
|げん|の|ほし|じん|||||けい|ちがう
友達 が いたん だ ここ で 死 ん だ 友達 が 襲わ れ て た ん だ
ともだち||||||し|||ともだち||おそわ|||||
皆さん 見え まし た か ?
みなさん|みえ|||
Did any of you see that?
( 野崎 ) 誰 が 信じる か よ
のさき|だれ||しんじる||
Like anyone here's going to believe you.
ホント な ん だ って !
ほんと||||
It's the truth!
君 も しか して ―
きみ|||
Or maybe... you just wanted to shoot us for the hell of it.
ただ 我々 を 撃ち たかった だけ な ん じゃ ない の か
|われわれ||うち||||||||
ち … 違う ! 違う って ホント に !
|ちがう|ちがう||ほんと|
これ 何 か 変 だ ! 今回 は 銃 の タイムラグ が ない
|なん||へん||こんかい||じゅう||||
Something's wrong here!
今 まで は … ( 斉藤 ) もう たくさん だ !
いま|||さいとう|||
Up till now, it...
梶浦 さん は 納得 の いく 証明 を と 言った でしょ う ?
かじうら|||なっとく|||しょうめい|||いった||
Mr. Kajiura said he wanted PROOF, didn't he?!
しかし 君 は 証明 どころ か いきなり 撃った ん です よ
|きみ||しょうめい||||うった|||
信じろ って いう ほう が ムリ だ !
しんじろ|||||むり|
It's impossible to trust you!
ちょっと 待って ください ! だ から って ―
|まって||||
Wait a second!
そんなに 決めつけ なく て も … ( 梶浦 ・ 室戸 ) フフッ …
|きめつけ||||かじうら|むろと|
俺 の 話 を 聞い て くれ !
おれ||はなし||ききい||
Listen to what I have to say!
( 梶浦 ) どう し ます ? 皆さん
かじうら||||みなさん
What do you think, everyone?
どう も その … 彼 の 話 は あまり 信用 でき ない よう です けど ね
|||かれ||はなし|||しんよう||||||
His story just doesn't seem that believable.
( 計 ) ンンッ … ( 梶浦 ) まあ あれ です
けい||かじうら|||
殺す と か 殺さ ない と か 物騒 な こと は ともかく ―
ころす|||ころさ||||ぶっそう||||
我々 だけ で どう する か 考え た ほう が ―
われわれ||||||かんがえ|||
and think of what WE should do on our own.
いい ん じゃ ない です か ね ? ( 斉藤 ) そう です よ
|||||||さいとう|||
私 は 彼 を 信用 でき ない ( 計 ) おい !
わたくし||かれ||しんよう|||けい|
もし 本当 に 私ら の 命 が 懸かって いる ん なら ―
|ほんとう||わたしら||いのち||かかって|||
If our lives really are on the line,
ここ は 慎重 に 話し合う べき だ !
||しんちょう||はなしあう||
then we need to sit down and carefully talk this through!
( み か ) 私 は 彼 を 信じ たい と 思う ん です けど …
||わたくし||かれ||しんじ|||おもう|||
I think we should trust him.
いきなり 発砲 する ヤツ を か ? ( み か ) あっ …
|はっぽう||やつ|||||
Trust a guy who just shoots without warning?
では こう し ま しょ う
Well, how about this?
あの 服 が すごい 力 を 持って いる らしい と いう の は ―
|ふく|||ちから||もって||||||
We all saw for ourselves the power these suits seem to hold.
さっき 我々 が この 目 で 見 た わけ です
|われわれ|||め||み|||
万が一 に 備え て 一応 着替え て おき ませ ん か ?
まんがいち||そなえ||いちおう|きがえ|||||
ただし です ね
彼 に は 今後 厳重 な 監視 を つける と いう こと で どう です ?
かれ|||こんご|げんじゅう||かんし||||||||
あっ … な っ …
What do you think?
あっ …
皆さん 早く 着替え て ください
みなさん|はやく|きがえ||
C'mon everyone, change quickly! I'll keep watch on him.
僕 が こいつ を 見 張 っと き ます から
ぼく||||み|ちょう||||
( 室戸 ) それ から 銃 を 持って
むろと|||じゅう||もって
And don't forget to grab a gun!
やめろ 俺 は あんた ら を 撃ったり し ない
|おれ|||||うったり||
Stop it! I wouldn't shoot you guys!
そ … そんな の 分から ない
|||わから|
今 撃った じゃ ない か ( 計 ) て め え …
いま|うった||||けい|||
You just fired a minute ago!
じゃ 順番 に どうぞ 玄関 で 着替え られ そう です から
|じゅんばん|||げんかん||きがえ||||
Okay, you guys take turns. You can change in the foyer.
あの … 私 は 彼 を … あっ …
|わたくし||かれ||
Um, I want to trust...
着替え と き ま しょ う 女 2 人 なら 時間 も 節約 できる し
きがえ||||||おんな|じん||じかん||せつやく||
Let's go get dressed.
あなた 玄 野 君 の … ( 佳乃 ) ええ 担任 よ
|げん|の|きみ||よしの||たんにん|
But you're his...
でも ホント に 死 ん じゃ ったら 教師 も 何も なく なる し
|ほんと||し||||きょうし||なにも|||
But none of that will matter if I die for real.
私 は 撃つ つもり は ない が 護身 用 に ―
わたくし||うつ|||||ごしん|よう|
I don't intend to use it,
持つ だけ は 持って おい た ほう が いい ん じゃ ない か な
もつ|||もって||||||||||
( 梶浦 ) さて 彼 の 話 に よれ ば ―
かじうら||かれ||はなし|||
Well, going by what he told us,
今度 は 我々 は どこ か に 送ら れる と いう こと です が …
こんど||われわれ|||||おくら||||||
we're supposed to be transferred somewhere next.
( 室戸 ) あっ …
むろと|
( 佳乃 ・ み か ) あっ …
よしの|||
ウワッ … ( 野崎 ) アア …
|のさき|
アア …
何 する ん だ ? ( 計 ) それ は こっち の セリフ !
なん||||けい|||||せりふ
Hey, what are you doing?!
お前 ら 何 たく らん で ん だ ?
おまえ||なん|||||
What are you two up to?!
( 男性 ) ウウッ …
だんせい|
( 吐く 音 )
はく|おと
( 転送 音 )
てんそう|おと
Private Room Peep Show
( み か ) ここ どこ です か ?
Where are we?
確か 10 階 建て だった かな
たしか|かい|たて||
If I remember correctly, this building is ten stories.
1 階 が 洋風 居酒屋 で
かい||ようふう|いざかや|
The first floor is a European style bar,
あと 2 階 から 上 は 全部 風俗 です
|かい||うえ||ぜんぶ|ふうぞく|
and from the second floor up, it's all adult entertainment.
( 古田 ) やけに 詳しい ん だ な ( 斉藤 ) あっ … いえ …
ふるた||くわしい||||さいとう||
( 室戸 ) アアッ …
むろと|
アア … か … 梶浦 さん
||かじうら|
ガキ に 銃 を 取ら れ た
がき||じゅう||とら||
That little shit took my gun!
チッ … 何 やって ん だ ? しょうが ねえ な
|なん||||||
What the hell were you doing? Well, it's too late now.
( 舌打ち )
したうち
皆さん あれ 見え ます よ ね ? ( 古田 たち ) うん ?
みなさん||みえ||||ふるた||
Everyone! You're seeing this, aren't you?
( 古田 ) 銃 を 渡せ 玄 野 君
ふるた|じゅう||わたせ|げん|の|きみ
Give us the gun, Kurono!
私ら は 君 を どう こう しよう なんて 思って ない !
わたしら||きみ||||||おもって|
We don't intend to do anything to you!
( 計 ) もう 俺 に 話す こと は ない
けい||おれ||はなす|||
I have nothing else to say!
信じ なけ れ ば あんた ら が 死ぬ だけ な ん だ ぞ
しんじ|||||||しぬ|||||
If you're not going to trust me, you'll only end up dead yourselves!
( 古田 ) とにかく 銃 を 下ろし て くれ
ふるた||じゅう||おろし||
Anyway, just put the gun down!
それ じゃ 話し合い に も 何にも なら ない だ ろ う ?
||はなしあい|||なんにも|||||
We can't very well talk to one another like this, can we?
( 斉藤 ) 説得 なんか し てる 場合 です か ?
さいとう|せっとく||||ばあい||
This is no time for a negotiation!
彼 の 銃 が 見え ない ん です か ?
かれ||じゅう||みえ||||
Can't you see he has a gun?
撃た れ たら 説得 も クソ も なくなる ぜ
うた|||せっとく||くそ|||
If you get shot, your negotiations won't matter for shit!
( 古田 ) 分かって る よ だ けど ね 私 は ―
ふるた|わかって||||||わたくし|
I know that!
将来 の ある 若い 子 が 荒れ て いく の は 見 たく ない ん だ よ
しょうらい|||わかい|こ||あれ|||||み|||||
世 の 中 そう じゃ ない だ ろ う !
よ||なか||||||
みんな で 協力 し て どう する か を 決め …
||きょうりょく|||||||きめ
We can help each other and decide what we're going to do...
人殺し は あいつ ら な ん だ よ !
ひとごろし|||||||
THEY are the murderers!
えっ ?
What?
( 計 ) 俺 は 見 た ん だ !
けい|おれ||み|||
I saw them!
あいつ ら ホームレス を 金属 バット で 殴り殺し てる
||ほーむれす||きんぞく|ばっと||なぐりころし|
I saw them beat a homeless man to death with metal baseball bats!
( 梶浦 ・ 室戸 ) ンンッ …
かじうら|むろと|
( 一同 ) えっ ?
いちどう|
ンンッ …
( 計 ) ウソ じゃ ない
けい|うそ||
I'm not lying!
この 間 ぶ っ 壊れ て ニュース で やって た 羅 鼎 院 ( ら て いい ん ) だ
|あいだ|||こぼれ||にゅーす||||ら|かなえ|いん|||||
I saw them do it by Ratenin, that temple that was on the news the other day!
( 佳乃 ) 羅 鼎 院 ?
よしの|ら|かなえ|いん
何 か 知って る の か ? ( 佳乃 ) あっ いえ …
なん||しって||||よしの||
Do you know anything about that?
( 計 ) あそこ の 境内 で そい つ ら ホームレス を 殺し た ん だ !
けい|||けいだい|||||ほーむれす||ころし|||
They killed the homeless man inside the temple!
( 梶浦 ) ハッ … ヤツ の 言う こと を 信じる ん です か ?
かじうら||やつ||いう|||しんじる|||
Are really going to believe what HE tells you?
そんな こと する わけ ない じゃ ない です か
There's no way we'd do anything like that.
て め え いつ まで 猫 か ぶってん だ ?
|||||ねこ|||
You son of a bitch! How long are you going to keep up this act?
俺 は 見 た ん だ ( 明かり の つく 音 )
おれ||み||||あかり|||おと
I saw you!
( 一同 ) あっ …
いちどう|
( 斉藤 ) ハァ ハァ …
さいとう||
He is a liar. Murderer.
( 看板 の 明かり の つく 音 )
かんばん||あかり|||おと
He is a liar. Kick His Ass!
( 古田 ) アアッ !
ふるた|
( 刺す 音 )
さす|おと
( 刺す 音 )
さす|おと
( 計 ) な … 何 だ ?
けい||なん|
What the...
あっ !
( 一同 ) アア …
いちどう|
( 計 ) やめろ ガンツ ! ジャマ す ん じゃ ねえ !
けい|||||||
Stop it, Gantz!
これ は ガンツ の ワナ だ !
||||わな|
This is Gantz's trap!
さっき も 言った ろ う ? 惑わ さ れる な !
||いった|||まどわ|||
I told you earlier! Don't let him fool you!
( 斉藤 ) ま … また だ
さいとう|||
There he is again.
( 斉藤 ) く … 来る …
さいとう||くる
He's coming.
( み か ) 斉藤 さん どう かし まし た か ?
||さいとう||||||
イ … イヤ だ ! ( 古田 ) おい どう し た ん だ ?
|いや||ふるた||||||
No!
もう 勘弁 し て くれ ー !
|かんべん||||-
Leave me alone, already!
( 叫び声 ) ( 発射 音 )
さけびごえ|はっしゃ|おと
( 佳乃 の 悲鳴 )
よしの||ひめい
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 叫び声 ) ( 発射 音 )
さけびごえ|はっしゃ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 爆発 音 ) ( 計 ) アアッ !
ばくはつ|おと|けい|
( 斉藤 の 叫び声 ) ( 計 ) クッ …
さいとう||さけびごえ|けい|
( 古田 ) やめろ 撃つ ん じゃ ない !
ふるた||うつ|||
Stop it! Stop shooting!
おい しっかり しろ 何 が 見え た ? ああ ? 何 が 見え た ん だ ?
|||なん||みえ|||なん||みえ|||
C'mon, get a hold of yourself!
ちょっと 落ち着 い て くれ !
|おちつ|||
Everyone, calm down!
( 計 ) アア …
けい|
加藤 や べ え よ 誰 も 信じ て くれ ねえ よ
かとう|||||だれ||しんじ||||
Kato...
( 梶浦 ) とにかく 玄 野 星 人 を やっつける こと です
かじうら||げん|の|ほし|じん||||
Anyway, killing the Kurono Alien is our top priority.
そう すれ ば 帰 れる らしい です から ね
|||かえ|||||
It seems if we do that, we'll be able to go home.
星 人 って 彼 は …
ほし|じん||かれ|
Alien? But he's...
下 に 降り て ます よ
した||ふり|||
He's going down.
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
あっ … 何 を する ん だ ? ( 梶浦 ) バケモノ 退治 です よ
|なん|||||かじうら||たいじ||
Hey, what are you doing?
( 爆発 音 ) あっ … クッ …
ばくはつ|おと||
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( ワイヤー の 切れる 音 )
||きれる|おと
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 室戸 ) 逃げ込 ん だ 8 階 辺り だ
むろと|にげこ|||かい|あたり|
He got away.
7 階 まで 下り ま しょ う
かい||くだり|||
Then let's go down to the 7th.
下 の 階 に 下り さえ すれ ば ヤツ は ビル の 外 に 出 られ ない
した||かい||くだり||||やつ||びる||がい||だ||
If we go below him,
( 明かり の つく 音 ) ウワッ …
あかり|||おと|
♪ ( 大 音量 の 音楽 )
だい|おんりょう||おんがく
( スイッチ を 切る 音 )
すいっち||きる|おと
くそ … ガンツ の 野郎 …
|||やろう
Shit!
( 梶浦 ) さて 今 ヤツ は この 上 の 階 に い ます
かじうら||いま|やつ|||うえ||かい|||
彼 は 1 人 対する 我々 は 7 人
かれ||じん|たいする|われわれ||じん
突入 すれ ば 簡単 に 倒 せ ます
とつにゅう|||かんたん||たお||
If we charge him, we could easily take him down.
( み か ) 待って ください !
||まって|
Wait a minute! We all believed his story at one point, didn't we?
彼 の 話 を 一 度 は 信じ た じゃ ない です か
かれ||はなし||ひと|たび||しんじ|||||
何 を 言って いる ん です か ? 私 は 見 た ん だ
なん||いって|||||わたくし||み|||
What are you talking about?! I saw it!
彼 が あの 取り立て 屋 に 変わって …
かれ|||とりたて|や||かわって
He turned into that bill collector...
( 野崎 ) ガンツ と 玄 野 と どっち が 見せ た 幻覚 だ か な …
のさき|||げん|の||||みせ||げんかく|||
( 斉藤 ) あの 子 に 決まって いる じゃ ない です か !
さいとう||こ||きまって|||||
It was Kurono, of course!
私 は 早く 帰り たい お 願い だ 早く 帰し て くれ !
わたくし||はやく|かえり|||ねがい||はやく|かえし||
I just want to go back! Please let me go!
ここ に いる と 癒 や さ れる って 言った の は あんた だ ぜ
||||いや|||||いった|||||
YOU were the one saying what a relief it is to be here.
( 斉藤 ) な っ … ンンッ …
さいとう|||
みんな 落ち着 い て くれ
|おちつ|||
Everyone, relax!
なに も 私ら が いがみ合う 必要 は ない だ ろ う
||わたしら||いがみあう|ひつよう|||||
あんた ら も あんた ら だ なぜ 撃った ?
|||||||うった
And you two over there! Why did you shoot?!
生き残り たい から です よ
いきのこり||||
Because we want to survive.
( 梶浦 ) 古田 さん あなた は 生き残り たく ない ん です か ?
かじうら|ふるた||||いきのこり|||||
Mr. Furuta...
( 古田 ) それ と これ と は 別 だ
ふるた||||||べつ|
You're talking about two different things!
銃 なんか 撃っちゃ いけ ない !
じゅう||うっちゃ||
You shouldn't be using that gun!
( み か ) そう です よ
He's right! We still don't know if he's our enemy or not!
彼 が 敵 か どう か まだ 分から ない じゃ ない です か
かれ||てき|||||わから|||||
( 佳乃 ) しかたない じゃ ない の ( み か ) えっ ?
よしの|||||||
But we have no choice.
( 佳乃 ) 生き残り たい の は 誰 だって 同じ よ だったら 彼 を …
よしの|いきのこり||||だれ||おなじ|||かれ|
We all want to survive. So that means we have to...
ほか に 方法 が ある の ? ( み か ) あっ …
||ほうほう||||||
あなた は 玄 野 君 の …
||げん|の|きみ|
But you're Kurono's...
さっき から うるさい わ ね
You're getting on my nerves!
ええ 担任 よ ! それ が 何 な の よ ?
|たんにん||||なん|||
Yes, I'm his teacher. So what?!
ちょっと 待って くれ ! なに も 殺す こと は ない だ ろ う ?
|まって||||ころす||||||
Just hold on a second! It's not like we HAVE to kill him!
ほか に 方法 が ある か どう か 考える べき な ん じゃ ない か ?
||ほうほう||||||かんがえる||||||
Shouldn't we be thinking of some other way to get through this?
( 佳乃 ) その 方法 が 間違って たら ?
よしの||ほうほう||まちがって|
And if that other way is wrong?!
その せい で 誰 も 生き残 れ ない と し たら ?
|||だれ||いきのこ|||||
What if no one survives because of it?!
( みか たち ) あっ …
( 古田 ) あんた 何 言って る ん だ !
ふるた||なん|いって|||
Are you listening to yourself?!
撃ち たく なけ れ ば ここ に 残って ください
うち|||||||のこって|
If you don't want to shoot, you can stay here.
我々 だけ で やり ます から ( 野崎 ) ああ ?
われわれ||||||のさき|
We'll take care of it.
( 古田 ) おい !
ふるた|
Hey!
( 古田 ) おい 待て ! おい !
ふるた||まて|
Hey, wait! Hey!
( 水道 の 音 )
すいどう||おと
やって くれる ぜ ガンツ
Look what you've done, Gantz.
負ける か よ
まける||
But I won't lose...
( 蛇口 を 閉める 音 )
じゃぐち||しめる|おと
負ける か よ !
まける||
I won't lose!
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 梶浦 ) 玄 野 ! お前 に は 何 の 恨み も ない が 生き残る ため だ !
かじうら|げん|の|おまえ|||なん||うらみ||||いきのこる||
Kurono!
分かって くれ ! ( 古田 ) やめ なさい !
わかって||ふるた||
Please understand that!
( 室戸 ) 今更 話し合い なんて …
むろと|いまさら|はなしあい|
It's too late to start trying to talk things over.
( 明かり の つく 音 ) ( 室戸 ) うん ?
あかり|||おと|むろと|
ンンッ !
( 梶浦 ・ 室戸 ) ウワッ ! ( み か の 悲鳴 )
かじうら|むろと|||||ひめい
( 割れる 音 ) ( 古田 ) 隠れ て ! 隠れ て !
われる|おと|ふるた|かくれ||かくれ|
( 計 ) ハァ ハァ …
けい||
玄 野 君 やめ た まえ ! ( 室戸 ) くそ …
げん|の|きみ||||むろと|
Kurono! Don't do this!
( 計 ) この !
けい|
Eat this!
( 殴る 音 ) アアッ !
なぐる|おと|
おい 隠れろ
|かくれろ
Hey! Take cover!
( 計 ) 偉 そう に 先導 し てん じゃ ねえ !
けい|えら|||せんどう||||
You're not running the show, hotshot!
て め えら が いちばん ワル だ ろ う が !
( 殴る 音 ) ウワッ ! ウッ …
なぐる|おと||
( 室戸 ) アア … 助け て 殺さ れる よ
むろと||たすけ||ころさ||
( 佳乃 ) 玄 野 君 やめ なさい !
よしの|げん|の|きみ||
Kurono! Stop it!
先生 …
せんせい
Teacher...
1 歩 でも 動 い たら … 先生 撃つ わ よ
ふ||どう|||せんせい|うつ||
If you make one more move, I'll shoot.
何 を し てる ? 銃 を 下ろせ !
なん||||じゅう||おろせ
What are you doing? Put the gun down!
( 佳乃 ) こっち に 来 なさい 玄 野 君 !
よしの|||らい||げん|の|きみ
Kurono, come over here now!
( 梶浦 ) ハァ ハァ ハァ …
かじうら|||
何 だ よ ? 先生
なん|||せんせい
誰 だって 自分 が 死 ん だ なんて 思い たく ない の よ
だれ||じぶん||し||||おもい||||
No one wants to believe they're dead.
もし あなた を 殺せ ば 生き残 れる って いう ん なら ―
|||ころせ||いきのこ|||||
私 は … 私 は …
わたくし||わたくし|
then I... I...
俺 を 撃つ って いう の か よ ? 先生 !
おれ||うつ||||||せんせい
You'd... shoot me?
( 佳乃 ) ほか に どう しろ って いう の よ ?
よしの||||||||
What else am I supposed to do?!
( み か ) アアッ ! ( 佳乃 ) ハッ …
|||よしの|
( 一同 ) あっ …
いちどう|
( 梶浦 ) ハァ ハァ … ( み か ) アア …
かじうら|||||
ンンッ …
( 梶浦 ) 先生 もう いい です よ あと は 俺 が やり ます から
かじうら|せんせい|||||||おれ||||
Hey, teacher, that's enough. I'll take it from here.
( 佳乃 ) で … でも …
よしの||
But...
下がって て ください 先生 !
さがって|||せんせい
Just get back!
玄 野 君 これ でも まだ 戦う か よ ?
げん|の|きみ||||たたかう||
Kurono, are you still willing to fight?
( 斉藤 ) 人質 って こと です か
さいとう|ひとじち||||
You're taking her hostage?
( 古田 ) 梶浦 さん 何 し てる ん だ ? 彼女 は 関係ない だ ろ う 離せ !
ふるた|かじうら||なん|||||かのじょ||かんけいない||||はなせ
Mr. Kajiura, what do you think you're doing?!
そう は いか ない ん じゃ ない です か ?
我々 は 玄 野 星 人 を 倒さ なきゃ なら ない ん です よ
われわれ||げん|の|ほし|じん||たおさ||||||
この 際 しょうがない 玄 野 君 どう する ?
|さい|しょうが ない|げん|の|きみ||
I have to do this.
君 が いつ まで も 抵抗 し てる と 彼女 が 傷つく ぞ !
きみ|||||ていこう||||かのじょ||きずつく|
If you continue to resist, I'm going to have to hurt her!
それ でも いい の か ?
Are you okay with that?
( 室戸 ) バ ~ カ ほか に 方法 ねえ の か よ ?
むろと|||||ほうほう||||
Idiot. Can't he think of any other way?
悪い こと は 言わ ない これ 以上 抵抗 する な !
わるい|||いわ|||いじょう|ていこう||
This is for your own good. Stop fighting back!
そう すれ ば 彼女 に 危害 は 加え ない
|||かのじょ||きがい||くわえ|
あいつ ら … ( み か ) 玄 野 君 …
||||げん|の|きみ
Bastards!
( 梶浦 ) これ 以上 みんな を 追い詰める な
かじうら||いじょう|||おいつめる|
Kurono...
誰 だって 生き残り たい ん だ よ
だれ||いきのこり||||
でしょ う ? フフッ …
Right?
( 一同 ) あっ …
いちどう|
ンンッ …
アア …
ンンッ …
♪ ~
We all start out as pure and innocent babes
~ ♪
( 佳乃 ) 人生 は 所詮 迷宮 みたい な も の よ
よしの|じんせい||しょせん|めいきゅう|||||
Life is like a labyrinth:
一 度 迷ったら 出口 は そう 簡単 に 見え ない から
ひと|たび|まよったら|でぐち|||かんたん||みえ||
Once you get lost, it's not easy to find the way out.
まあ 別に いい けど ね
|べつに|||
次回 “ 出 られ ない 迷宮 は ない ん だ ”
じかい|だ|||めいきゅう||||
Next episode,