Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
「コロナウイルス が うつら ない 」問題 が ある 広告 に 気 を つけて
||||もんだい|||こうこく||き||
Beware of advertisements that have "no coronavirus" issues.
小心那些聲稱「冠狀病毒不具傳染性」的有問題的廣告
「 コロナウイルス が うつら ない 」 問題 が ある 広告 に 気 を つけて
||||もんだい|||こうこく||き||
"Coronavirus is not transmitted" Beware of problematic ads
„Nie mogę dostać koronawirusa”. Uważaj na reklamy, które mają problemy
消費 者 庁 は 、 新しい コロナウイルス が うつら ない ため に 役 に 立つ と インターネット で 紹介 して いる 品物 など を 調べて います 。
しょうひ|もの|ちょう||あたらしい|||||||やく||たつ||いんたーねっと||しょうかい|||しなもの|||しらべて|い ます
The Consumer Affairs Agency is looking for items on the Internet that may help prevent the new coronavirus from being transmitted.
1 月 と 2 月 は 、 問題 が ある 広告 が 45 件 ありました 。
つき||つき||もんだい|||こうこく||けん|あり ました
In January and February, there were 45 problematic ads.
健康に いい と いう 食べ物 の 広告 に は 「 新しい コロナウイルス が うつら ない ため の 最後 の 方法 」 と 書いて ありました 。
けんこうに||||たべもの||こうこく|||あたらしい|||||||さいご||ほうほう||かいて|あり ました
A food ad that says it's good for your health says, "The last way to get rid of the new coronavirus."
マイナス イオン を 出す 機械 の 広告 に は 「 ウイルス が うつる 力 を なくす 」 と 書いて ありました 。
まいなす|いおん||だす|きかい||こうこく|||ういるす|||ちから||||かいて|あり ました
The advertisement for the machine that emits negative ions said, "The virus eliminates the power of transmission."
ウイルス に ついて はっきり わから ない ため 、 書いて ある こと が 本当 か どう か 調べる こと は 難しい です 。
ういるす|||||||かいて||||ほんとう||||しらべる|||むずかしい|
It's hard to tell if what's written is true because you're not sure about the virus.
消費 者 庁 は 、 広告 を 見た 人 が 本当だ と 思う かも しれ ない ため 、 品物 を 売って いる 会社 など に 、 広告 を 直す ように 言いました 。
しょうひ|もの|ちょう||こうこく||みた|じん||ほんとうだ||おもう|||||しなもの||うって||かいしゃ|||こうこく||なおす||いい ました
The Consumer Affairs Agency has told companies that sell goods to fix the ad because the person who sees the ad may think it is true.
消費 者 庁 は 、 本当 か どう か わから ない こと が 書いて ある 広告 を これ から も しっかり チェック する と 言って います 。
しょうひ|もの|ちょう||ほんとう||||||||かいて||こうこく||||||ちぇっく|||いって|い ます
The Consumer Affairs Agency says it will continue to check ads that say it's not true.