×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

NWE with audio 2021, ワクチンを受けたあと熱が出たら「熱の薬を飲んでもいい」

ワクチン を 受けた あと 熱 が 出たら 「熱 の 薬 を 飲んで も いい」

ワクチン を 受けた あと 熱 が 出たら 「 熱 の 薬 を 飲んで も いい 」

新しい コロナウイルス の ワクチン を 受けた あと 、 熱 が 出たり 腕 が 痛く なったり する 人 が います 。 熱 や 痛み は 、 注射 を 受けて から 2 日 以内 に 出て 、 何 日 か で 消えます 。 厚生 労働 省 は 「 必要な とき は 熱 を 下げる 薬 を 飲んで ください 。 熱 が 2 日 以上 続いたり とても 具合 が 悪く なったり したら 、 病院 に 相談 して ください 」 と 言って います 。 ワクチン の 専門 家 は 「 ワクチン が 体 に 入る と 、 免疫 が よく 働く ように なって 、 熱 や 痛 み が 出る こと が あります 。 熱 を 下げる 薬 や 痛み を 止める 薬 を 飲んで も 、 免疫 の 働き に 問題 は ありません 」 と 言って います 。 アメリカ の CDC は 、 ワクチン を 受ける 前 に 薬 を 飲む こと は やめた ほう が いい と 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ワクチン を 受けた あと 熱 が 出たら 「熱 の 薬 を 飲んで も いい」 わくちん||うけた||ねつ||でたら|ねつ||くすり||のんで|| If you get a fever after getting the vaccine, "you can take a fever medicine." 如果接種疫苗後出現發燒症狀,可以服用退燒藥。

ワクチン を 受けた あと 熱 が 出たら 「 熱 の 薬 を 飲んで も いい 」 わくちん||うけた||ねつ||でたら|ねつ||くすり||のんで|| If you have a fever after receiving the vaccine, "You can take a fever medicine." Jeśli po zaszczepieniu masz gorączkę: „Możesz wziąć lek na gorączkę”.

新しい コロナウイルス の ワクチン を 受けた あと 、 熱 が 出たり 腕 が 痛く なったり する 人 が います 。 あたらしい|||わくちん||うけた||ねつ||でたり|うで||いたく|||じん||い ます Some people have a fever or a sore arm after receiving a new coronavirus vaccine. 熱 や 痛み は 、 注射 を 受けて から 2 日 以内 に 出て 、 何 日 か で 消えます 。 ねつ||いたみ||ちゅうしゃ||うけて||ひ|いない||でて|なん|ひ|||きえ ます Fever and pain occur within 2 days of the injection and disappear within a few days. 厚生 労働 省 は 「 必要な とき は 熱 を 下げる 薬 を 飲んで ください 。 こうせい|ろうどう|しょう||ひつような|||ねつ||さげる|くすり||のんで| The Ministry of Health, Labor and Welfare said, "Take medicines that reduce fever when needed. 熱 が 2 日 以上 続いたり とても 具合 が 悪く なったり したら 、 病院 に 相談 して ください 」 と 言って います 。 ねつ||ひ|いじょう|つづいたり||ぐあい||わるく|||びょういん||そうだん||||いって|い ます If you have a fever for more than two days or if you feel very ill, you should consult a doctor. ワクチン の 専門 家 は 「 ワクチン が 体 に 入る と 、 免疫 が よく 働く ように なって 、 熱 や 痛 み が 出る こと が あります 。 わくちん||せんもん|いえ||わくちん||からだ||はいる||めんえき|||はたらく|||ねつ||つう|||でる|||あり ます Vaccine specialists say, "When a vaccine gets into your body, your immunity works better and you may have a fever and pain. Szczepionki mówią: „Kiedy szczepionka dostanie się do organizmu, Twoja odporność działa lepiej i możesz odczuwać gorączkę i ból. 熱 を 下げる 薬 や 痛み を 止める 薬 を 飲んで も 、 免疫 の 働き に 問題 は ありません 」 と 言って います 。 ねつ||さげる|くすり||いたみ||とどめる|くすり||のんで||めんえき||はたらき||もんだい||あり ませ ん||いって|い ます Even if you take a medicine that lowers the fever or stops the pain, there is no problem with the functioning of the immune system. " アメリカ の CDC は 、 ワクチン を 受ける 前 に 薬 を 飲む こと は やめた ほう が いい と 言って います 。 あめりか||cdc||わくちん||うける|ぜん||くすり||のむ||||||||いって|い ます The US CDC says it's best to stop taking the drug before you get the vaccine. CDC w Stanach Zjednoczonych twierdzi, że najlepiej jest przerwać przyjmowanie leku przed otrzymaniem szczepionki.