悪魔
あくま
devil
Teufel
devil
diable
魔鬼
その 湖 は 、 北 の 国 に あった 。
|こ||きた||くに||
that||(topic marker)|north||country||was
The lake was in a northern country.
広 さ は それ ほど でもない が 、たいへん 深かった 。
ひろ|||||でも ない|||ふかかった
wide|||it|||||deep
It wasn't particularly wide, but it was very deep.
しかし 、 いま は 冬 で 、 厚く 氷 が はって いた 。
|||ふゆ||あつく|こおり|||
but|now||winter||thick|ice||sticking|had been
However, it was winter now, and it was covered with thick ice.
エス 氏 は 休日 を 楽しむ ため 、 ここ へ やってきた 。
|うじ||きゅうじつ||たのしむ||||
Mr.|||holiday||enjoy|to||here|came
Mr. S came here to enjoy his holiday.
そして 、 湖 の 氷 に 小さな 丸い 穴 を あけた 。
|こ||こおり||ちいさな|まるい|あな||
and|lake||ice||small|round|||
Then, I made a small round hole in the ice of the lake.
そこ から 糸 を たらして 、 魚 を 釣ろう と いう のだった 。
||いと|||ぎょ||つろう|||
there|from|thread||dropped|fish||catch||to say|was
From there, I lowered a line to try to catch fish.
だが 、 なかなか 魚 が かからない 。
||ぎょ||かから ない
but|not easily|fish||does not bite
However, the fish just wouldn't bite.
「 おもしろくない な 。
おもしろく ない|
not interesting|
It's not interesting.
なんでも いい から 、 ひっかかって くれ 」
anything|good|so|caught|please
I don't care what it is, just bite.
こう つぶやいて 、 どんどん 釣糸 を おろして いる と 、 なに か 手ごたえ が あった 。
|||つりいと|||||||てごたえ||
like this|murmured|gradually|fishing line||lowering|いる||something||a response||there was
As I muttered this and kept lowering the fishing line, I felt something tug.
「 しかし 、 魚 で は ない ようだ 。
|ぎょ||||
but|fish||topic marker|not|seems
However, it doesn't seem to be a fish.
なんだろう 」
I wonder what it is.
ひっぱり あげて みる と 、 古い ツボ の ような もの が 、 針 に ひっかかって いた 。
||||ふるい|つぼ|||||はり|||
pulling||to try|||bowl||like|object||||caught|
When I pulled it up, there was something that looked like an old jar caught on the hook.
「 こんな もの で は 、 しようが ない な 。
||||しよう が||
such a|thing|with||しょうがない|ない|well
I can’t do anything with something like this.
捨てる の も しゃくだ が 、 古 道具 屋 へ 持っていって も 、 そう 高く は 買って くれない だろう 。
すてる|||||ふる|どうぐ|や||もっていって|||たかく||かって||
to throw away|||waste||old|tools||to||also|so|high||||probably
It feels wasteful to throw it away, but even if I take it to an antique shop, they probably won't buy it for much.
ひと つ 、 なか を 調べて みる と する か 」
||||しらべて||||
one|one|middle|||to try||to do|
Shall I take a look inside one of them?
なにげなく フタ を 取る と 、 黒っぽい 煙 が 立ちのぼった 。
|ふた||とる||くろっぽい|けむり||たちのぼった
without thinking|lid||removed|quotation particle|blackish|||rose
Casually lifting the lid, a dark smoke began to rise.
あわてて 目 を 閉じ 、 やがて 少しずつ 目 を あける と 、 ツボ の そば に 、 みなれ ぬ 相手 が 立って いる 。
|め||とじ||すこしずつ|め||||つぼ||||||あいて||たって|
in a hurry|eye|||eventually|little by little|||open||a spot||next to||familiar|unfamiliar||||standing
I hurriedly closed my eyes, and gradually started to open them again. By the jar, there stood an unfamiliar figure.
色 の 黒い 小さな 男 で 、 耳 が とがって いて 、 しっぽ が あった 。
いろ||くろい|ちいさな|おとこ||みみ||||||
|||small|man||ear||pointed|was|tail||existed
It was a small man with dark skin, pointed ears, and a tail.
「 いったい 、 なにも のだ 」
at all|nothing|it is
What on earth is it?
エス 氏 が ふしぎ そうに 聞く と 、 相手 は に やに や 笑った ような 顔 で 答えた 。
|うじ|||そう に|きく||あいて|||||わらった||かお||こたえた
Mr.|||mysterious|it seems|asked||the other person||locative particle|smirk|smile|laughed|like|face||answered
When Mr. Es asked curiously, the other person replied with a face that seemed to be smiling.
「 わたし は 悪魔 」
||あくま
I||devil
I am a devil.
「 なるほど 。
I see
I see.
本 の 絵 に ある 悪魔 も 、 そんな かっこう を して いた ようだ 。
ほん||え|||あくま|||||||
||picture||located|devil|also|such|appearance||して|was|seems
The devil in the book also seemed to be dressed like that.
しかし 、 本当に いる と は 思わ なかった な 」
|ほんとうに||||おもわ||
but|really|exists|||thought|did not exist|
However, I never actually thought it would exist.
「 信じ たく ない人 は 、 信じ ないで いれば いい 。
しんじ||ない じん||しんじ|||
believe||person||not believe|not|if you stay|
If you don't want to believe, then you don't have to believe.
だが 、 わたし は ちゃんと 、 ここ に いる 」
but|I|||||here
However, I am here properly.
エス 氏 は 何度 も 目 を こすり 、 気持ち を おちつけ 、 おそるおそる 質問 した 。
|うじ||なんど||め|||きもち||||しつもん|
|||how many times||eye|||feeling||calm|tentatively|question|asked
Mr. Es rubbed his eyes multiple times, calmed his feelings, and cautiously asked a question.
「 なんで 、 こんな ところ に 、 あらわれた の です 」
|such|place||appeared||is
Why did you appear in a place like this?
「 その ツボ に はいり 、 湖 の 底 で 眠って いた のだ 。
|つぼ|||こ||そこ||ねむって||
that|bowl||入り|lake||||sleeping||was
I was in that jar, sleeping at the bottom of the lake.
そこ を 引っぱり あげられ 、 おまえ に 起こされた と いう わけだ 。
||ひっぱり||||おこされた|||
there||pulling||||woken||to say|means
I was pulled up from there and you woke me up.
さて 、 久しぶりに 、 な にかする と しよう か 」
|ひさしぶりに|||||
|||to do||shall|
Well, it's been a while, shall we do something?
「 どんな こと が 、 できる の です 」
what kind of|fact||can||is
What kind of things can we do?
「 なんでも できる 。
anything|can do
We can do anything.
なに を やって みせよう か 」
what||doing|to show|
What shall I show you?
エス 氏 は しばらく 考え 、 こう 申し出た 。
|うじ|||かんがえ||もうしでた
Mr.|||for a while||こう|offered
Mr. Es thought for a while and made this offer.
「 いかがでしょう 。
how about
How about it?
わたし に お 金 を 、 お 与え 下さいません か 」
|||きむ|||あたえ|くださいません|
I|||money|||please|please|
Will you not give me money?
「 なんだ 。
What is it?
そんな こと か 。
such|fact|
Is that so?
わけ は ない 。
reason||not
There is no reason.
ほら 」
Look!
悪魔 は 氷 の 穴 に 、 ちょっと 手 を つっこんだ か と 思う と 、 一 枚 の 金貨 を さし出した 。
あくま||こおり||あな|||て|||||おもう||ひと|まい||きんか||さしだした
devil||ice||hole||a little|hand||stuck|||to think|||one||||offered
The devil, thinking he had just dipped his hand into a hole of ice, presented a single gold coin.
あっけない ほど 簡単だった 。
||かんたんだった
disappointingly short|so|easy
It was surprisingly easy.
エス 氏 が 手 に とって みる と 、 本物 の 金貨 に まちがいない 。
|うじ||て|||||ほんもの||きんか||まちがい ない
|||hand||picked up|to see||||gold coin||for sure
When Mr. Es took it in his hand, it was definitely a real gold coin.
「 ありがとう ございます 。
thank you|ございます
Thank you very much.
すばらしい お 力 です 。
||ちから|
wonderful|||is
What a wonderful power.
もっと いただけません でしょう か 」
more|couldn't receive|probably|
Could I have some more, please?
「 いい と も 」
|quotation particle|also
Sure thing.
こんど は 、 ひとにぎり の 金貨 だった 。
||||きんか|
this time||a handful||gold coin|was
This time, it was a handful of gold coins.
「 ついで です から 、 もう 少し 」
||||すこし
by the way|です|so|already|a little
Since we're at it, just a little bit more.
「 よくばりな やつ だ 」
greedy|guy|
What a greedy fellow.
「 なんと 言われて も 、 こんな 機会 を の が せる もの では ありません 。
|いわれて|||きかい|||||||
|||such|||possessive particle|subject marker|let||not|does not exist
No matter what anyone says, this is not an opportunity to let slip.
お 願い です 」
|ねがい|
|wish|is
Please let me tell you.
エス 氏 は 何 回 も ねばり 、 悪魔 は その たび に 金貨 を 出して くれた 。
|うじ||なん|かい|||あくま|||||きんか||だして|
|Mr.||what|times|also|persistence|devil||that|||gold coin||provided|
Mr. S was persistent many times, and the demon gave him gold coins each time.
その うち 、 つみあげられた 金貨 の 光 で 、 あたり は まぶしい ほど に なった 。
|||きんか||ひかり|||||||
that|house|piled up|||||||dazzling|||
Eventually, the surroundings became dazzling due to the light of the piled up gold coins.
「 まあ 、 これ ぐらい で やめたら どう だ 」
||||stopped||
Well, how about stopping at around this much?
と 悪魔 は 言った が 、 エス 氏 は 熱心に たのんだ 。
|あくま||いった|||うじ||ねっしんに|
|devil||said||||||asked
The devil said, but Mr. Es fervently requested.
こんな うまい 話 に は 、 二度と お目にかかれない だろう と 考えた から だ 。
||はなし|||にどと|おめにかかれ ない|||かんがえた||
such|||||never again|would not encounter|probably||||
He thought that he would never come across such a good opportunity again.
「 そう おっしゃら ず に 、 もう 少し 。
|||||すこし
so|said||||
Please don't say that, just a little more.
こんど 一 回 で けっこう です 。
|ひと|かい|||
this time||||quite|
One time is enough this time.
ですから 、 あと 一 回 だけ 」
||ひと|かい|
|after||time|only
So, just one more time.
悪魔 は うなずき 、 また 金貨 を つかみ 出し 、 そば に 置いた 。
あくま||||きんか|||だし|||おいた
devil||nodding|again|gold coin||grabbed|taking out|next to||
The devil nodded, grabbed the gold coins again, and placed them beside.
その 時 、 ぶきみな 音 が 響き はじめた 。
|じ||おと||ひびき|
that|time|ominous|sound||echoed|
At that moment, a creepy sound began to echo.
金貨 の 重み で 、 氷 に ひび が はいり はじめた のだ 。
きんか||おもみ||こおり||||||
gold coin||weight||ice||crack||cracked|began|quotation particle
Due to the weight of the gold coins, cracks began to form in the ice.
そう と 気づいて 、 エス 氏 は 大急ぎで 岸 へ と かけだした 。
||きづいて||うじ||おおいそぎで|きし|||
so||||||at once|shore|toward||started running
Realizing this, Mr. S rushed towards the shore.
やっと たどりつき 、 ほっと して ふりかえって みる と 、 氷 は 大きな 音 を たてて 割れ 、 金貨 も ツボ も 、 かん高い 笑い声 を あげて いる 悪魔 も 、 みな 湖 の 底 へ と 消えて いった 。
|||||||こおり||おおきな|おと|||われ|きんか||つぼ||かんだかい|わらいごえ||||あくま|||こ||そこ|||きえて|
finally|arrived|relieved|relieved|looked back|to see||||big|sound||made|broke|gold coin|also|pot|also|shrill|||あげて|was|devil|||lake||bottom||||went
Finally reaching the shore, he breathed a sigh of relief and turned to look back, only to see the ice breaking with a loud sound, and the gold coins, the jar, and even the demon that was cackling loudly all disappeared into the bottom of the lake.