×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

星新一 - きまぐれロボット, 悪魔

悪魔

その 湖 は 、 北 の 国 に あった 。 広 さ は それ ほど でもない が 、たいへん 深かった 。 しかし 、 いま は 冬 で 、 厚く 氷 が はって いた 。

エス 氏 は 休日 を 楽しむ ため 、 ここ へ やってきた 。 そして 、 湖 の 氷 に 小さな 丸い 穴 を あけた 。 そこ から 糸 を たらして 、 魚 を 釣ろう と いう のだった 。 だが 、 なかなか 魚 が かからない 。

「 おもしろくない な 。 なんでも いい から 、 ひっかかって くれ 」

こう つぶやいて 、 どんどん 釣糸 を おろして いる と 、 なに か 手ごたえ が あった 。

「 しかし 、 魚 で は ない ようだ 。 なんだろう 」

ひっぱり あげて みる と 、 古い ツボ の ような もの が 、 針 に ひっかかって いた 。

「 こんな もの で は 、 しようが ない な 。 捨てる の も しゃくだ が 、 古 道具 屋 へ 持っていって も 、 そう 高く は 買って くれない だろう 。 ひと つ 、 なか を 調べて みる と する か 」

なにげなく フタ を 取る と 、 黒っぽい 煙 が 立ちのぼった 。 あわてて 目 を 閉じ 、 やがて 少しずつ 目 を あける と 、 ツボ の そば に 、 みなれ ぬ 相手 が 立って いる 。 色 の 黒い 小さな 男 で 、 耳 が とがって いて 、 しっぽ が あった 。

「 いったい 、 なにも のだ 」

エス 氏 が ふしぎ そうに 聞く と 、 相手 は に やに や 笑った ような 顔 で 答えた 。

「 わたし は 悪魔 」

「 なるほど 。 本 の 絵 に ある 悪魔 も 、 そんな かっこう を して いた ようだ 。 しかし 、 本当に いる と は 思わ なかった な 」

「 信じ たく ない人 は 、 信じ ないで いれば いい 。 だが 、 わたし は ちゃんと 、 ここ に いる 」

エス 氏 は 何度 も 目 を こすり 、 気持ち を おちつけ 、 おそるおそる 質問 した 。

「 なんで 、 こんな ところ に 、 あらわれた の です 」

「 その ツボ に はいり 、 湖 の 底 で 眠って いた のだ 。 そこ を 引っぱり あげられ 、 おまえ に 起こされた と いう わけだ 。 さて 、 久しぶりに 、 な にかする と しよう か 」

「 どんな こと が 、 できる の です 」

「 なんでも できる 。 なに を やって みせよう か 」

エス 氏 は しばらく 考え 、 こう 申し出た 。

「 いかがでしょう 。 わたし に お 金 を 、 お 与え 下さいません か 」

「 なんだ 。 そんな こと か 。 わけ は ない 。 ほら 」

悪魔 は 氷 の 穴 に 、 ちょっと 手 を つっこんだ か と 思う と 、 一 枚 の 金貨 を さし出した 。

あっけない ほど 簡単だった 。 エス 氏 が 手 に とって みる と 、 本物 の 金貨 に まちがいない 。

「 ありがとう ございます 。 すばらしい お 力 です 。 もっと いただけません でしょう か 」

「 いい と も 」

こんど は 、 ひとにぎり の 金貨 だった 。

「 ついで です から 、 もう 少し 」

「 よくばりな やつ だ 」

「 なんと 言われて も 、 こんな 機会 を の が せる もの では ありません 。 お 願い です 」

エス 氏 は 何 回 も ねばり 、 悪魔 は その たび に 金貨 を 出して くれた 。 その うち 、 つみあげられた 金貨 の 光 で 、 あたり は まぶしい ほど に なった 。

「 まあ 、 これ ぐらい で やめたら どう だ 」

と 悪魔 は 言った が 、 エス 氏 は 熱心に たのんだ 。 こんな うまい 話 に は 、 二度と お目にかかれない だろう と 考えた から だ 。

「 そう おっしゃら ず に 、 もう 少し 。 こんど 一 回 で けっこう です 。 ですから 、 あと 一 回 だけ 」

悪魔 は うなずき 、 また 金貨 を つかみ 出し 、 そば に 置いた 。

その 時 、 ぶきみな 音 が 響き はじめた 。 金貨 の 重み で 、 氷 に ひび が はいり はじめた のだ 。 そう と 気づいて 、 エス 氏 は 大急ぎで 岸 へ と かけだした 。

やっと たどりつき 、 ほっと して ふりかえって みる と 、 氷 は 大きな 音 を たてて 割れ 、 金貨 も ツボ も 、 かん高い 笑い声 を あげて いる 悪魔 も 、 みな 湖 の 底 へ と 消えて いった 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

悪魔 あくま devil Teufel devil diable 魔鬼

その 湖 は 、 北 の 国 に あった 。 |こ||きた||くに|| that||(topic marker)|north||country||was The lake was in a northern country. 広 さ は それ ほど でもない が 、たいへん 深かった 。 ひろ|||||でも ない|||ふかかった wide|||it|||||deep It wasn't particularly wide, but it was very deep. しかし 、 いま は 冬 で 、 厚く 氷 が はって いた 。 |||ふゆ||あつく|こおり||| but|now||winter||thick|ice||sticking|had been However, it was winter now, and it was covered with thick ice.

エス 氏 は 休日 を 楽しむ ため 、 ここ へ やってきた 。 |うじ||きゅうじつ||たのしむ|||| Mr.|||holiday||enjoy|to||here|came Mr. S came here to enjoy his holiday. そして 、 湖 の 氷 に 小さな 丸い 穴 を あけた 。 |こ||こおり||ちいさな|まるい|あな|| and|lake||ice||small|round||| Then, I made a small round hole in the ice of the lake. そこ から 糸 を たらして 、 魚 を 釣ろう と いう のだった 。 ||いと|||ぎょ||つろう||| there|from|thread||dropped|fish||catch||to say|was From there, I lowered a line to try to catch fish. だが 、 なかなか 魚 が かからない 。 ||ぎょ||かから ない but|not easily|fish||does not bite However, the fish just wouldn't bite.

「 おもしろくない な 。 おもしろく ない| not interesting| It's not interesting. なんでも いい から 、 ひっかかって くれ 」 anything|good|so|caught|please I don't care what it is, just bite.

こう つぶやいて 、 どんどん 釣糸 を おろして いる と 、 なに か 手ごたえ が あった 。 |||つりいと|||||||てごたえ|| like this|murmured|gradually|fishing line||lowering|いる||something||a response||there was As I muttered this and kept lowering the fishing line, I felt something tug.

「 しかし 、 魚 で は ない ようだ 。 |ぎょ|||| but|fish||topic marker|not|seems However, it doesn't seem to be a fish. なんだろう 」 I wonder what it is.

ひっぱり あげて みる と 、 古い ツボ の ような もの が 、 針 に ひっかかって いた 。 ||||ふるい|つぼ|||||はり||| pulling||to try|||bowl||like|object||||caught| When I pulled it up, there was something that looked like an old jar caught on the hook.

「 こんな もの で は 、 しようが ない な 。 ||||しよう が|| such a|thing|with||しょうがない|ない|well I can’t do anything with something like this. 捨てる の も しゃくだ が 、 古 道具 屋 へ 持っていって も 、 そう 高く は 買って くれない だろう 。 すてる|||||ふる|どうぐ|や||もっていって|||たかく||かって|| to throw away|||waste||old|tools||to||also|so|high||||probably It feels wasteful to throw it away, but even if I take it to an antique shop, they probably won't buy it for much. ひと つ 、 なか を 調べて みる と する か 」 ||||しらべて|||| one|one|middle|||to try||to do| Shall I take a look inside one of them?

なにげなく フタ を 取る と 、 黒っぽい 煙 が 立ちのぼった 。 |ふた||とる||くろっぽい|けむり||たちのぼった without thinking|lid||removed|quotation particle|blackish|||rose Casually lifting the lid, a dark smoke began to rise. あわてて 目 を 閉じ 、 やがて 少しずつ 目 を あける と 、 ツボ の そば に 、 みなれ ぬ 相手 が 立って いる 。 |め||とじ||すこしずつ|め||||つぼ||||||あいて||たって| in a hurry|eye|||eventually|little by little|||open||a spot||next to||familiar|unfamiliar||||standing I hurriedly closed my eyes, and gradually started to open them again. By the jar, there stood an unfamiliar figure. 色 の 黒い 小さな 男 で 、 耳 が とがって いて 、 しっぽ が あった 。 いろ||くろい|ちいさな|おとこ||みみ|||||| |||small|man||ear||pointed|was|tail||existed It was a small man with dark skin, pointed ears, and a tail.

「 いったい 、 なにも のだ 」 at all|nothing|it is What on earth is it?

エス 氏 が ふしぎ そうに 聞く と 、 相手 は に やに や 笑った ような 顔 で 答えた 。 |うじ|||そう に|きく||あいて|||||わらった||かお||こたえた Mr.|||mysterious|it seems|asked||the other person||locative particle|smirk|smile|laughed|like|face||answered When Mr. Es asked curiously, the other person replied with a face that seemed to be smiling.

「 わたし は 悪魔 」 ||あくま I||devil I am a devil.

「 なるほど 。 I see I see. 本 の 絵 に ある 悪魔 も 、 そんな かっこう を して いた ようだ 。 ほん||え|||あくま||||||| ||picture||located|devil|also|such|appearance||して|was|seems The devil in the book also seemed to be dressed like that. しかし 、 本当に いる と は 思わ なかった な 」 |ほんとうに||||おもわ|| but|really|exists|||thought|did not exist| However, I never actually thought it would exist.

「 信じ たく ない人 は 、 信じ ないで いれば いい 。 しんじ||ない じん||しんじ||| believe||person||not believe|not|if you stay| If you don't want to believe, then you don't have to believe. だが 、 わたし は ちゃんと 、 ここ に いる 」 but|I|||||here However, I am here properly.

エス 氏 は 何度 も 目 を こすり 、 気持ち を おちつけ 、 おそるおそる 質問 した 。 |うじ||なんど||め|||きもち||||しつもん| |||how many times||eye|||feeling||calm|tentatively|question|asked Mr. Es rubbed his eyes multiple times, calmed his feelings, and cautiously asked a question.

「 なんで 、 こんな ところ に 、 あらわれた の です 」 |such|place||appeared||is Why did you appear in a place like this?

「 その ツボ に はいり 、 湖 の 底 で 眠って いた のだ 。 |つぼ|||こ||そこ||ねむって|| that|bowl||入り|lake||||sleeping||was I was in that jar, sleeping at the bottom of the lake. そこ を 引っぱり あげられ 、 おまえ に 起こされた と いう わけだ 。 ||ひっぱり||||おこされた||| there||pulling||||woken||to say|means I was pulled up from there and you woke me up. さて 、 久しぶりに 、 な にかする と しよう か 」 |ひさしぶりに||||| |||to do||shall| Well, it's been a while, shall we do something?

「 どんな こと が 、 できる の です 」 what kind of|fact||can||is What kind of things can we do?

「 なんでも できる 。 anything|can do We can do anything. なに を やって みせよう か 」 what||doing|to show| What shall I show you?

エス 氏 は しばらく 考え 、 こう 申し出た 。 |うじ|||かんがえ||もうしでた Mr.|||for a while||こう|offered Mr. Es thought for a while and made this offer.

「 いかがでしょう 。 how about How about it? わたし に お 金 を 、 お 与え 下さいません か 」 |||きむ|||あたえ|くださいません| I|||money|||please|please| Will you not give me money?

「 なんだ 。 What is it? そんな こと か 。 such|fact| Is that so? わけ は ない 。 reason||not There is no reason. ほら 」 Look!

悪魔 は 氷 の 穴 に 、 ちょっと 手 を つっこんだ か と 思う と 、 一 枚 の 金貨 を さし出した 。 あくま||こおり||あな|||て|||||おもう||ひと|まい||きんか||さしだした devil||ice||hole||a little|hand||stuck|||to think|||one||||offered The devil, thinking he had just dipped his hand into a hole of ice, presented a single gold coin.

あっけない ほど 簡単だった 。 ||かんたんだった disappointingly short|so|easy It was surprisingly easy. エス 氏 が 手 に とって みる と 、 本物 の 金貨 に まちがいない 。 |うじ||て|||||ほんもの||きんか||まちがい ない |||hand||picked up|to see||||gold coin||for sure When Mr. Es took it in his hand, it was definitely a real gold coin.

「 ありがとう ございます 。 thank you|ございます Thank you very much. すばらしい お 力 です 。 ||ちから| wonderful|||is What a wonderful power. もっと いただけません でしょう か 」 more|couldn't receive|probably| Could I have some more, please?

「 いい と も 」 |quotation particle|also Sure thing.

こんど は 、 ひとにぎり の 金貨 だった 。 ||||きんか| this time||a handful||gold coin|was This time, it was a handful of gold coins.

「 ついで です から 、 もう 少し 」 ||||すこし by the way|です|so|already|a little Since we're at it, just a little bit more.

「 よくばりな やつ だ 」 greedy|guy| What a greedy fellow.

「 なんと 言われて も 、 こんな 機会 を の が せる もの では ありません 。 |いわれて|||きかい||||||| |||such|||possessive particle|subject marker|let||not|does not exist No matter what anyone says, this is not an opportunity to let slip. お 願い です 」 |ねがい| |wish|is Please let me tell you.

エス 氏 は 何 回 も ねばり 、 悪魔 は その たび に 金貨 を 出して くれた 。 |うじ||なん|かい|||あくま|||||きんか||だして| |Mr.||what|times|also|persistence|devil||that|||gold coin||provided| Mr. S was persistent many times, and the demon gave him gold coins each time. その うち 、 つみあげられた 金貨 の 光 で 、 あたり は まぶしい ほど に なった 。 |||きんか||ひかり||||||| that|house|piled up|||||||dazzling||| Eventually, the surroundings became dazzling due to the light of the piled up gold coins.

「 まあ 、 これ ぐらい で やめたら どう だ 」 ||||stopped|| Well, how about stopping at around this much?

と 悪魔 は 言った が 、 エス 氏 は 熱心に たのんだ 。 |あくま||いった|||うじ||ねっしんに| |devil||said||||||asked The devil said, but Mr. Es fervently requested. こんな うまい 話 に は 、 二度と お目にかかれない だろう と 考えた から だ 。 ||はなし|||にどと|おめにかかれ ない|||かんがえた|| such|||||never again|would not encounter|probably|||| He thought that he would never come across such a good opportunity again.

「 そう おっしゃら ず に 、 もう 少し 。 |||||すこし so|said|||| Please don't say that, just a little more. こんど 一 回 で けっこう です 。 |ひと|かい||| this time||||quite| One time is enough this time. ですから 、 あと 一 回 だけ 」 ||ひと|かい| |after||time|only So, just one more time.

悪魔 は うなずき 、 また 金貨 を つかみ 出し 、 そば に 置いた 。 あくま||||きんか|||だし|||おいた devil||nodding|again|gold coin||grabbed|taking out|next to|| The devil nodded, grabbed the gold coins again, and placed them beside.

その 時 、 ぶきみな 音 が 響き はじめた 。 |じ||おと||ひびき| that|time|ominous|sound||echoed| At that moment, a creepy sound began to echo. 金貨 の 重み で 、 氷 に ひび が はいり はじめた のだ 。 きんか||おもみ||こおり|||||| gold coin||weight||ice||crack||cracked|began|quotation particle Due to the weight of the gold coins, cracks began to form in the ice. そう と 気づいて 、 エス 氏 は 大急ぎで 岸 へ と かけだした 。 ||きづいて||うじ||おおいそぎで|きし||| so||||||at once|shore|toward||started running Realizing this, Mr. S rushed towards the shore.

やっと たどりつき 、 ほっと して ふりかえって みる と 、 氷 は 大きな 音 を たてて 割れ 、 金貨 も ツボ も 、 かん高い 笑い声 を あげて いる 悪魔 も 、 みな 湖 の 底 へ と 消えて いった 。 |||||||こおり||おおきな|おと|||われ|きんか||つぼ||かんだかい|わらいごえ||||あくま|||こ||そこ|||きえて| finally|arrived|relieved|relieved|looked back|to see||||big|sound||made|broke|gold coin|also|pot|also|shrill|||あげて|was|devil|||lake||bottom||||went Finally reaching the shore, he breathed a sigh of relief and turned to look back, only to see the ice breaking with a loud sound, and the gold coins, the jar, and even the demon that was cackling loudly all disappeared into the bottom of the lake.