きまぐれ ロボット
|ろぼっと
whimsy|robot
whimsical robot
木形机器人
「 これ が わたし の 作った 、 最も 優秀な ロボット です 。
||||つくった|もっとも|ゆうしゅうな|ろぼっと|
this||I|||most|best|robot|
||||||excelente||
This is the most outstanding robot I have created.
なんでも できます 。
anything|can
It can do anything.
人間 に とって 、 これ 以上 の ロボット は ない と いえる でしょう 」
にんげん||||いじょう||ろぼっと|||||
human||for|this|more||robot||does not exist||can be said|probably
One could say that there is no robot better than this for humans.
と 博士 は 、 とくいげに 説明 した 。
|はかせ|||せつめい|
|doctor||proudly|explained|explained
The doctor explained with a smug tone.
それ を 聞いて 、 お 金持ち の エヌ 氏 は 言った 。
||きいて||かねもち|||うじ||いった
it||heard||rich person||Mr. N|Mr.||said
Upon hearing that, Mr. N, a wealthy man, said.
「 ぜひ 、 わたし に 売って くれ 。
|||うって|
by all means|I||selling|please
Please, sell it to me.
じつは 離れ島 に ある 別荘 で 、 しばらく の あいだ 、 ひとり で 静かに すごす つもりだ 。
|はなれじま|||べっそう|||||||しずかに||
actually|remote island||located|||for a while||for a while|alone||quietly|過ごす|intention
Actually, I plan to spend some time quietly alone in a villa on a remote island.
そこ で 使いたい 」
||つかいたい
there||
I want to use it there.
「 お 売り しましょう 。
|うり|
||let's sell
Let's sell it.
役 に 立ちます よ 」
やく||たちます|
role||will help|you
It will be useful.
と 、 うなずく 博士 に 大金 を 払い 、 エヌ 氏 は ロボット を 手 に 入れる こと が できた 。
||はかせ||たいきん||はらい||うじ||ろぼっと||て||いれる|||
|to nod|doctor||a large sum of money||paid|Mr.|||robot||hand|||||could
Mr. N was able to obtain the robot by paying a large sum of money to the nodding doctor.
そして 、 島 の 別荘 へ と 出かけた 。
|しま||べっそう|||でかけた
and|||vacation home|to|to|
And then, I set off to the villa on the island.
迎え の 船 は 、 一 ヵ 月 後 でない と やってこない 。
むかえ||せん||ひと||つき|あと|で ない||やってこ ない
pickup||boat|||||later|will not||will not come
The return boat won't arrive for another month.
「 これ で 、 ゆっくり 休み が 楽しめる 。
|||やすみ||たのしめる
||slowly|rest||
With this, I can enjoy my rest leisurely.
手紙 や 書類 は 見 なくて すむ し 、 電話 も かかって こない 。
てがみ||しょるい||み||||でんわ|||
||documents||will not be seen|not|not necessary||phone||will come|will not come
I don't have to see letters and documents, and no phone calls come in.
まず 、 ビール でも 飲む と する か 」
|びーる||のむ|||
first|beer|well||quotation particle|to|
First, shall we drink some beer?
こう つぶやく と 、 ロボット は すぐに ビール を 持ってきて 、 グラス に ついで くれた 。
|||ろぼっと|||びーる||もってきて|ぐらす|||
like this|to mutter||robot||immediately|beer|||glass||poured|gave
As I muttered this, the robot immediately brought me a beer and poured it into the glass.
「 なるほど 、 よく できて いる 。
I see|well|well|to be
I see, it's well done.
ところで 、 お なか も すいて きた ぞ 」
by the way||stomach|also||came|you
By the way, I'm getting hungry too.
「 はい 。
yes
Yes.
かしこまりました 」
understood
Understood.
と 答え 、 ロボット は たちまち の うち に 食事 を 作って 、 運んで きた 。
|こたえ|ろぼっと||||||しょくじ||つくって|はこんで|
|answer|robot||immediately||within||meal||made||came
The robot answered, and in no time, it made the meal and brought it over.
それ を 口 を 入れた エヌ 氏 は 、 満足 した 声 で 言った 。
||くち||いれた||うじ||まんぞく||こえ||いった
it||mouth|||Mr. N||||satisfied|||said
Mr. En, who took a bite of it, said with a satisfied voice.
「 これ は うまい 。
this||delicious
This is delicious.
さすが は 、 優秀な ロボット と いう だけ の こと は ある 」
||ゆうしゅうな|ろぼっと|||||||
as expected||excellent|robot||to say|just||fact||certain
As expected, it is just as one would expect from an excellent robot.
料理 ばかり か 、 あとかたづけ も 、 へや の そうじ も 、 ピアノ の 調律 さえ やって くれた 。
りょうり|||||||||ぴあの||ちょうりつ|||
cooking|just||cleaning||room||cleaning||||tuning|even|done|did
Not only cooking, but also cleaning up, tidying the room, and even tuning the piano.
また 、 面白い 話 を 、 つぎつぎ に しゃべって くれる 。
|おもしろい|はなし|||||
again|interesting|story||one after another||talking|will give
Moreover, he tells interesting stories one after another.
まったく 、 申し ぶん のない 召使い だった 。
|もうし||の ない|めしつかい|
truly||complaint|none|servant|was
He was truly an impeccable servant.
かくして 、 エヌ 氏 に とって 、 すばらしい 毎日 が はじまり かけた 。
||うじ||||まいにち|||
thus|N|||for|wonderful|every day||beginning|began
Thus, a wonderful daily life was about to begin for Mr. Enu.
しかし 二 日 ほど する と 、 ようす が 少し おかしく なって きた 。
|ふた|ひ||||||すこし|||
but|||about|to do||situation||a little|strangely|become|came
However, after about two days, things started to get a little strange.
ふいに 、 ロボット が 動か なく なった のだ 。
|ろぼっと||うごか|||
suddenly|robot||||became|explanation particle
Suddenly, the robot stopped moving.
大声 で 命令 して も 、 頭 を たたいて も だめだった 。
おおごえ||めいれい|||あたま||||
loud voice|||executing|also|head||hit||didn't work
Even when I shouted commands or slapped its head, it didn't work.
わけ を 聞いて も 答えない 。
||きいて||こたえ ない
reason||to ask||will not answer
It didn't answer even when I asked why.
「 やれやれ 、 故障 した らしい ぞ 」
|こしょう|||
sigh|breakdown|did|it seems|it seems
Well, it seems it has broken down.
エヌ 氏 は やむ を え ず 、 自分 で 食事 を 作ら なければ なら なかった 。
|うじ||||||じぶん||しょくじ||つくら|||
|||would not come|||necessarily|I||meal|||would have to|had to|did not have
Mr. En had no choice but to cook his own meal.
だが 、 しばらく たつ と 、 ロボット は 、 また もと の よう に 、 おとなしく 働き はじめた 。
||||ろぼっと||||||||はたらき|
but|for a while|passes||robot||again|former||like||quietly|working|started
However, after a while, the robot began to work quietly again, just as before.
「 時に は 休ま せない と 、 いけない の か な 」
ときに||やすま|せ ない|||||
sometimes||must rest|will not let||shouldn't|||I wonder
I wonder if sometimes it's necessary to let them rest.
そう でも な さ そうだった 。
||||そう だった
seemed|but|||it seemed
It didn't seem like that was the case, though.
つぎの 日 、 ロボット は ガラス ふき の 仕事 の 途中 で 、 逃げだした のだ 。
|ひ|ろぼっと||がらす|||しごと||とちゅう||にげだした|
next||robot|||cleaning||work||||escaped|quotation particle
The next day, the robot escaped while doing the window cleaning job.
エヌ 氏 は あわてて 追いかけた が 、 なかなか つかまえられない 。
|うじ|||おいかけた|||つかまえられ ない
|||quickly|chased||easily|cannot catch
Mr. En hurried to chase it, but he couldn't catch it easily.
いろいろ と 考えた あげく 、 苦心 して 落し穴 を 掘り 、 それ で やっと 連れもどす こと が できた 。
||かんがえた||くしん||おとしあな||ほり||||つれもどす|||
||thought|after|suffering|doing|pitfall|||it||finally|bring back|||could
After thinking about various things, he painstakingly dug a pitfall and was finally able to bring it back.
命令 して みる と 、 この さわぎ を 忘れた よう に 、 よく 働き だす 。
めいれい|||||||わすれた||||はたらき|
order|command|try|||commotion|||like||well|works|starts
When commanded, they seem to forget this commotion and start working well.
「 わけ が わから ん 」
reason|||
I don't understand.
エヌ 氏 は 首 を かしげた が 、 ここ は 離れ島 、 博士 に 問いあわせる こと も できない 。
|うじ||くび||||||はなれじま|はかせ||といあわせる|||でき ない
|||neck||tilted||||remote island|doctor||inquire|こと||cannot
Mr. En tilted his head, but since this is a remote island, he cannot inquire with the doctor.
ロボット は 毎日 、 なにかしら 事件 を おこす 。
ろぼっと||まいにち||じけん||
robot||every day|something|incident||to cause
The robot causes some kind of incident every day.
突然 あばれ だした こと も あった 。
とつぜん|||||
suddenly|suddenly started to act violently|started|||had
There were times when it suddenly started rampaging.
腕 を 振りまわして 、 追いかけて くる 。
うで||ふりまわして|おいかけて|
arm||waving||will come
Waving their arms, they come chasing after me.
こんど は 、 エヌ 氏 が 逃げ なければ ならない 。
|||うじ||にげ||なら ない
next||||||not|must
This time, Mr. N has to escape.
汗 を かき ながら 走り つづけ 、 木 に のぼって かくれる こと で 、 なんとか 助かった 。
あせ||||はしり||き|||||||たすかった
||sweat|while||continued||||to hide|fact|by|somehow|saved
I continued to run while sweating, and by climbing a tree and hiding, I somehow managed to escape.
その うち に 、 ロボット は おさまる のだ 。
|||ろぼっと|||
that|house||robot||will settle|will
Eventually, the robot will settle down.
「 鬼ごっこ の つもりな のだろう か 。
おにごっこ||||
tagging||intention|probably|
I wonder if this is supposed to be a game of tag.
いや 、 どこ か が 狂って いる に ちがいない 。
||||くるって|||
no|where|quotation particle|subject marker|crazy|is||must be
No, something must be off somewhere.
とんでもない ロボット を 、 買わされて しまった 」
|ろぼっと||かわされて|
unbelievable|robot||was made to buy|ended up
I ended up being sold a ridiculous robot.
こんな ぐあい で 、 一 ヵ 月 が たった 。
|||ひと||つき||
such|way||||||passed
In this way, a month has passed.
迎え に きた 船 に 乗って 都会 に 帰った エヌ 氏 は 、 まっさき に 博士 を たずね 、 文句 を 言った 。
むかえ|||せん||のって|とかい||かえった||うじ||||はかせ|||もんく||いった
welcome||came|boat||boarded|city||||||first||doctor|||complaint||complained
Mr. N, who returned to the city on the ship that came to pick him up, immediately visited the doctor and complained.
「 ひどい 目 に あった ぞ 。
|め|||
terrible||locative particle|had|
I encountered a terrible situation.
あの ロボット は 毎日 の よう に 、 故障 したり 狂ったり した 」
|ろぼっと||まいにち||||こしょう||くるったり|
that|||every day||like||malfunction|did|went crazy|did
That robot malfunctioned and went crazy almost every day.
しかし 、 博士 は 落ちついて 答えた 。
|はかせ||おちついて|こたえた
but|doctor||calmly|answered
However, the doctor responded calmly.
「 それ で いい の です 」
that|with|||
That's fine.
「 なに が いい もの か 。
what|||thing|
What is something good?
さあ 、 払った 代金 を 返して くれ 」
|はらった|だいきん||かえして|
well||payment||returned|please
Now, please give me back the money I paid.
「 まあ 、 説明 を お 聞き 下さい 。
|せつめい|||きき|ください
well|explanation|||hearing|please
Well, please listen to the explanation.
もちろん 、 故障 も おこさ ず 狂い も しない ロボット も 作れます 。
|こしょう||||くるい||し ない|ろぼっと||つくれます
of course|breakdown||will occur||madness||will not do|||
Of course, we can also make robots that don't break down or malfunction.
だけど 、 それ と いっしょに 一 ヵ 月 も 暮す と 、 運動 不足 で ふとり すぎたり 、 頭 が すっかり ぼけたり します 。
||||ひと||つき||くらす||うんどう|ふそく||||あたま||||
but|it|||one|month|month||live||exercise|||gains weight|too much|head||completely|becomes senile|will happen
However, if you live with one for even a month, you may become overweight due to lack of exercise, or your mind may become completely dull.
それでは 困る でしょう 。
|こまる|
well|trouble|probably
That would be a problem, wouldn't it?
ですから 、 人間 に とって は 、 この ほう が はるかに いい の です 」
|にんげん||||||||||
so|human||for|||way||far more|||
Therefore, for humans, this is far better.
「 そういう もの か な 」
|thing||I wonder
Is that the case?
と エヌ 氏 は 、 わかった ような 、 また 不満 そうな 顔 で つぶやいた 。
||うじ|||||ふまん|そう な|かお||
|N|Mr.|||like|again|dissatisfaction|like|face||muttered
Mr. N murmured with a face that seemed to understand, yet also looked dissatisfied.