×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 107 (3)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 107 (3)

労働 者 が 超過 勤務 手当 を 稼ぐ 機会 な の に

全軍 の 総 司令 官 が 邪魔 を する もん じゃ ない

ヤン 提督 を 見習って 指揮 席 で ベレー 帽 を かぶって 寝 て いろ よ

僕 も 同行 する か 作戦 自体 を 許可 し ない か どちら か です

僕 の 目的 は カイザ ー ・ ラインハルト と 談判 する こと で

殺害 する こと で は あり ませ ん

そこ の ところ を 間違え ない で ください

オーケー ユリアン

先 に カイザー と 対面 し た ほう が やり たい よう に やる さ

礼儀正しく 話しかける か トマホーク を 振り下ろす か

それ から 僕 は 必ず 生き て 帰る つもり です が

帝国 軍 に も 言い分 は ある でしょ う 僕 に 万一 の こと が あった 場合 に は

アッテンボロー 中将 を 次 の 革命 軍 司令 官 に 指名 し ます

当然 ながら 提督 に は

ユリ シーズ に 残留 し て いただき ます ので よろしく

おい そんな 命令 です

この上 ない 大 舞台 だ

後世 に 残る 死体 の 山 を 築 い て やろ う ぜ

おう ! いや 死体 は 1 つ で いい

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム の 死体 だけ で な

この世 で 最も 美しく 貴重 な 死体 で は ある が

ん ? ん ?

( 口笛 を 鳴らす 音 )

ユリアン 気 を つける の よ あんた って 優等 生 の くせ に

要領 の 悪い ところ が ある から みんな が 放って お け ない ん だ わ

でも 僕 を 止め ない ん だ ね 君 は

止め ない わ よ 女 に 止め られ て 言う こと を 聞く よう な 男

いざ と いう 時 自分 の 家族 だって 守 れる はず ない じゃ ない

ワルタ ー ・ フォン ・ シェ ー ンコップ から 離れ ない よう に する の ね

地面 や 床 に 足 を つ け て いる 限り

あれほど 頼り に なる 男 は い ない って 母 が 言って た わ

美人 に 頼ら れ て は 嫌 と は 言 え ない ね

さて カリン 俺 に も 一 つ 頼み が ある ん だ が な

何 でしょ う か ? 恋愛 は 大いに やる べき だ が

子供 を 生む の は 二十 歳 を 過ぎ て から に し て くれ

俺 は 30 代 で じいさん に なる 気 は ない から な

宇宙 暦 801 年 新 帝国 暦 3 年 5 月 30 日

イゼルローン 軍 は 乾 坤 一 擲 の 戦い を 挑む べく

再び 動き出し た

カイザー ・ ラインハルト の 病状 は 予想外 に 重く

原因 も 治療 法 も 分から ない もの だった

この 事実 を 伏せ た 帝国 軍 は 前線 で 混乱 し

その 隙 に 乗じ た イゼルローン 軍 に

総 旗 艦 ブリュンヒルト へ の 侵入 を 許す 事態 と なった

ラインハルト の 姿 を 捜し 求める ユリアン は

死闘 の 中 を 駆ける が …

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 108 話 「 美 姫 は 血 を 欲す 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 107 (3) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 107 (3)

労働 者 が 超過 勤務 手当 を 稼ぐ 機会 な の に ろうどう|もの||ちょうか|きんむ|てあて||かせぐ|きかい||| It's a chance for us blue-collar workers to earn overtime pay,

全軍 の 総 司令 官 が 邪魔 を する もん じゃ ない ぜんぐん||そう|しれい|かん||じゃま||||| so it's no place for the commander-in-chief of our forces to butt in.

ヤン 提督 を 見習って 指揮 席 で ベレー 帽 を かぶって 寝 て いろ よ |ていとく||みならって|しき|せき|||ぼう|||ね||| Take a page from Admiral Yang's book,

僕 も 同行 する か 作戦 自体 を 許可 し ない か どちら か です ぼく||どうこう|||さくせん|じたい||きょか|||||| I either go with you, or I don't give permission for the operation.

僕 の 目的 は カイザ ー ・ ラインハルト と 談判 する こと で ぼく||もくてき||||||だんぱん||| My goal is to negotiate with Kaiser Reinhard, not to murder him.

殺害 する こと で は あり ませ ん さつがい|||||||

そこ の ところ を 間違え ない で ください ||||まちがえ|||

オーケー ユリアン おーけー|

先 に カイザー と 対面 し た ほう が やり たい よう に やる さ さき||||たいめん||||||||||

礼儀正しく 話しかける か トマホーク を 振り下ろす か れいぎただしく|はなしかける||||ふりおろす| Shall you have a polite talk with him, or will your tomahawk come down?

それ から 僕 は 必ず 生き て 帰る つもり です が ||ぼく||かならず|いき||かえる||| And also, I absolutely intend to come back alive,

帝国 軍 に も 言い分 は ある でしょ う 僕 に 万一 の こと が あった 場合 に は ていこく|ぐん|||いいぶん|||||ぼく||まんいち|||||ばあい|| but the Imperial forces may have something to say about that.

アッテンボロー 中将 を 次 の 革命 軍 司令 官 に 指名 し ます |ちゅうじょう||つぎ||かくめい|ぐん|しれい|かん||しめい|| Vice Admiral Attenborough,

当然 ながら 提督 に は とうぜん||ていとく|| You will, of course, stay behind on the Ulysses, so please take care of things.

ユリ シーズ に 残留 し て いただき ます ので よろしく ゆり|しーず||ざんりゅう||||||

おい そんな 命令 です ||めいれい| H-hey, wait...

この上 ない 大 舞台 だ このうえ||だい|ぶたい| There's no greater stage than this.

後世 に 残る 死体 の 山 を 築 い て やろ う ぜ こうせい||のこる|したい||やま||きず||||| Let's leave behind a pile of corpses for posterity!

おう ! いや 死体 は 1 つ で いい ||したい||||

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム の 死体 だけ で な |||えん|ぐらむ||したい||| Reinhard von Lohengramm's is enough.

この世 で 最も 美しく 貴重 な 死体 で は ある が このよ||もっとも|うつくしく|きちょう||したい|||| The most beautiful and precious corpse in this world.

ん ? ん ?

( 口笛 を 鳴らす 音 ) くちぶえ||ならす|おと

ユリアン 気 を つける の よ あんた って 優等 生 の くせ に |き|||||||ゆうとう|せい||| Take care, Julian.

要領 の 悪い ところ が ある から みんな が 放って お け ない ん だ わ ようりょう||わるい|||||||はなって||||||

でも 僕 を 止め ない ん だ ね 君 は |ぼく||とどめ|||||きみ| But you're not stopping me, right?

止め ない わ よ 女 に 止め られ て 言う こと を 聞く よう な 男 とどめ||||おんな||とどめ|||いう|||きく|||おとこ I'm not.

いざ と いう 時 自分 の 家族 だって 守 れる はず ない じゃ ない |||じ|じぶん||かぞく||しゅ|||||

ワルタ ー ・ フォン ・ シェ ー ンコップ から 離れ ない よう に する の ね |||||||はなれ|||||| Don't get separated from Walter von Schönkopf.

地面 や 床 に 足 を つ け て いる 限り じめん||とこ||あし||||||かぎり As long as he has his feet on the ground or the floor,

あれほど 頼り に なる 男 は い ない って 母 が 言って た わ |たより|||おとこ|||||はは||いって|| there isn't a more reliable man out there.

美人 に 頼ら れ て は 嫌 と は 言 え ない ね びじん||たよら||||いや|||げん||| I can't say no when a beauty is counting on me.

さて カリン 俺 に も 一 つ 頼み が ある ん だ が な ||おれ|||ひと||たのみ|||||| I have a request for you too, Karin.

何 でしょ う か ? 恋愛 は 大いに やる べき だ が なん||||れんあい||おおいに|||| What is it?

子供 を 生む の は 二十 歳 を 過ぎ て から に し て くれ こども||うむ|||にじゅう|さい||すぎ|||||| but don't have a kid before you're 20.

俺 は 30 代 で じいさん に なる 気 は ない から な おれ||だい|||||き|||| I don't want to become a grandpa in my 30's!

宇宙 暦 801 年 新 帝国 暦 3 年 5 月 30 日 うちゅう|こよみ|とし|しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ

イゼルローン 軍 は 乾 坤 一 擲 の 戦い を 挑む べく |ぐん||いぬい|こん|ひと|なげう||たたかい||いどむ| The Iserlohn forces staked everything on a single challenge,

再び 動き出し た ふたたび|うごきだし|

カイザー ・ ラインハルト の 病状 は 予想外 に 重く |||びょうじょう||よそうがい||おもく Kaiser Reinhard's illness proves to be more serious than expected,

原因 も 治療 法 も 分から ない もの だった げんいん||ちりょう|ほう||わから||| with its cause and treatment unknown.

この 事実 を 伏せ た 帝国 軍 は 前線 で 混乱 し |じじつ||ふせ||ていこく|ぐん||ぜんせん||こんらん| Sealing this truth away, the front line of the Imperial forces falls into chaos.

その 隙 に 乗じ た イゼルローン 軍 に |すき||じょうじ|||ぐん| Taking advantage of this opening, the Iserlohn forces board the Brünhild.

総 旗 艦 ブリュンヒルト へ の 侵入 を 許す 事態 と なった そう|き|かん||||しんにゅう||ゆるす|じたい||

ラインハルト の 姿 を 捜し 求める ユリアン は ||すがた||さがし|もとめる|| Julian rushes through mortal combat, searching for Reinhard.

死闘 の 中 を 駆ける が … しとう||なか||かける|

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 108 話 「 美 姫 は 血 を 欲す 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|び|ひめ||ち||ほっす Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.