×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

【怪談朗読】神社にまつわる怖い話・12話つめあわせ【女性朗読】Ghost stories read aloud, 6.寂れた神社

6.寂れた神社

寂れた 神社

20 年 ほど 前 。 当時 大学生 だった 俺 が 、 夏 休み に 車 で 田舎 の 実家 に 帰省 して いた とき の こと だった 。

その 時 は いつも 帰省 時 に 通って いる 道 と は 別の 道 を 通って いた 。 見渡す 限り の 山 や 田んぼ に 囲ま れた

いかにも 田舎 って 感じ の 道 を しばらく 運転 して いた 時 、 少し 先 の 山 の 入り口 みたいな ところ に

赤い 鳥居 が 立って いる の を 見かけた 。 とても 寂れた 雰囲気 が 良かった ので 車 を 止めて

ぶら り と 立ち寄って みる こと に した 。 赤い 鳥居 を くぐる と 長い 石段 が あり 、 山 の 上 の 方 まで 続いて いた 。

ひと 気 は 全く なく 、 周り は 木々 に 囲ま れ 薄暗く 、 石段 に は びっしり と 苔 が 生えて 足元 に 気 を つけ ながら 登って いった 。

階段 を 登り きる と 、 すぐ 目の前 に 小さな 社 が あった 。 もう 何 十 年 も 人 の 手 が 入って い なかった のだろう か

その 社 は ひどく 朽ち果てて いた 。 せっかく な ので 手 を 合わせ 参拝 した 後 、 石段 を 下りて 実家 に 帰省 した 。

その 時 は 特に 何も なかった しかし その 日 から 変な 夢 を 見る ように なった 。

夢 の 中 で 俺 は 例の 神社 に 行って 鳥居 を くぐり 石段 を 上り 、 社 の 前 で 参拝 して 石段 を 下る と いう 、 まったく あの 時 と 同じ 行動 を して いた 。

三 日 三 晩 その 同じ 夢 を 見た 。 さすが に 気味 が 悪く なった が 、4 日 目 以降 は その 夢 を 見る 事 は なく なり

気 に は なって いた もの の その後 は 特に 何事 も なく 過ごして いた 。

それ から 10 年 以上 が 経ち 、 結婚 して 子供 は い なかった が それなり に 幸せな 日々 を 過ごして いた 。

あの 神社 も 不可解な 夢 の 事 も 、 すっかり 忘れて いた 。 ある 年 の お盆 に 嫁 と 実家 に 帰る こと と なった 。

途中 で 寄り道 を しよう と 見知らぬ 山道 を 進んで いった せい で 、 道 に 迷って しまった 。

途方 に 暮れて いる と おばあ さん が 道端 を 歩いて いた ので 道 を 聞いて みる と 、 ニコニコ し ながら 丁寧に 教えて くれた 。

おばあ さん に 挨拶 を して 教えて もらった 道 を しばらく 運転 して いく と 、 見覚え の ある 道 に 出た 。

安心 より も すごく 嫌な 気持ち に なった 。 なぜなら その道 は 例の 神社 が ある 道 だった から だ 。

しかし 戻る わけに も いか ない ので 、 そのまま 進む こと に した 。 赤い 鳥居 が 見えて きた 。

俺 は 気 に せ ず 通り過ぎよう と した が 、 赤い 鳥居 の 前 に 誰 か が いる 。 見て は いけない と 思い ながら も 目 を 向ける と 、 それ は さっき の おばあ さん だった 。

おばあさん は ニコニコ 笑って こちら を ずっと 見て いた 。 俺 は 怖く なって 車 の スピード を 上げ 、

すぐに その 場 から 去った 。 しばらく する と いつも 通って いる 道 に 出て 、 少し 安心 した ところ で ふと 助手 席 の 嫁 を 見る と

嫁 の 顔 が 真っ青に なって いた 。 「 あれ を 見た の か 」 と 口 に は 出さ ず 、 心 の 中 で 思い ながら 「 どうした の か 」 と 聞いて みる と 、

何 か おかしい

嫁 が 言う に は 、 確かに 鳥居 の 前 に 人 が いる の を 見た が それ は 俺 が 見た おばあ さん で は なく 、

嫁 が 高校 時代 に 亡くなった 同級 生 の 女 だった と いう のだ 。

その 同級 生 ば 自ら 命 を 絶って しまった のだ が その 原因 は いじめ らしく 、 嫁 は 直接 いじめ に 加担 こそ を して い なかった が 、 見て 見 ぬ ふり を して いた と の こと だった 。

しかし ずっと その こと を 気 に して いた らしい 。

俺 は 嫁 に 「 気のせい だ よ 」 と 諭し ながら 気丈に 振る舞って いた 。

だけど 心 の 中 で は 「 あの おばあ さん が 俺 たち を あの 神社 に 誘った の か 」 など いろいろ 考え ながら 運転 して いた 。

俺 は あの 神社 の こと と 、 俺 が 見た の は おばあ さん だった こと など は 嫁 に は 黙って いた 。 とにかく すごく 怖かった 。

その 日 から 嫁 が 夢 を 見る ように なった 。 内容 を 聞く と 、 例の 神社 に 入って 石段 を 上がる と

社 が あって 、 実際 に 神社 に 行った わけで も ない のに 俺 が かつて 見た 夢 と 同じだった 。

ただし 大きく 違う ところ が 2 つ あった 。 一 つ 目 は 参拝 して 帰ろう と 振り向く と 、 目の前 に

例の 自殺 した 同級 生 が 現れて 、 そこ で 目 が 覚める こと 。 もう 一 つ は 、 もう 数 十 日 経って も 同じ 夢 を 見 続けて いる こと だ 。

嫁 は どんどん 元気 が なくなり 、 病院 に 連れて 行く と 鬱 と 診断 さ れた 。 全く 眠れて い ない せい か 目 も 虚 ろ に なって いる 場合 が ほとんど だった 。

俺 が あの 神社 に 立ち寄り 参拝 して から 十 数 年 、 ようやく 理解 した 。

俺 は ずっと 祟 られて いた のだ と 。 今 思えば 、 帰省 時 あの 道 は 普段 絶対 に 通る はずの ない 道 だった 。

なのに なぜ か 通って しまった 。 何 か に 呼び寄せ られた の か ?

嫁 に ば 本当に 申し訳ない こと を した と 思って いる 。 さらに 数 年 が 経った 今 でも 、 かつて の 幸せな 日々 は 戻って こ ない 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6.寂れた神社 さびれた じんじゃ neglected shrine 6. verlassene Schreine. 6\. A lonely shrine 6. santuarios desiertos. 6. 쓸쓸한 신사 6. santuários desertos. 6. Terk edilmiş tapınaklar. 6. 荒废的神社。 6.荒涼神社

寂れた 神社 さびれた|じんじゃ neglected| abandonado| Santuario abandonado| Lonely shrine

20 年 ほど 前 。 当時 大学生 だった 俺 が 、 夏 休み に 車 で 田舎 の 実家 に 帰省 して いた とき の こと だった 。 とし||ぜん|とうじ|だいがくせい||おれ||なつ|やすみ||くるま||いなか||じっか||きせい|||||| |about||at that time|||||summer|||car||countryside||parents' house||returning home||||||was |||||||||||||||casa de familia||Regreso a casa|||||| |||naquela época|universitário|||||||||campo||casa da família||volta para casa|||||| About 20 years ago, when I was a university student, I went back to my hometown in the countryside by car during summer vacation. 大约20年前。那时我还是一名大学生,暑假开车回乡下爸妈家。

その 時 は いつも 帰省 時 に 通って いる 道 と は 別の 道 を 通って いた 。 見渡す 限り の 山 や 田んぼ に 囲ま れた |じ|||きせい|じ||かよって||どう|||べつの|どう||かよって||みわたす|かぎり||やま||たんぼ||かこま| ||||homecoming|||passing through|||||another|||||look out|||||rice field||surrounded by|was surrounded |||||||||||||||||"Mirar alrededor"|Hasta donde alcanza||||||rodeado de| |||||||passando|||||outra|||||o que se pode ver|até onde||||arrozal||cercado| At that time, I was taking a different route than the usual one I took when going back home. The road was surrounded by mountains and rice fields as far as the eye could see. 那时,我走的路线与我回家时经常走的路线不同。一望无际的群山和稻田

いかにも 田舎 って 感じ の 道 を しばらく 運転 して いた 時 、 少し 先 の 山 の 入り口 みたいな ところ に |いなか||かんじ||どう|||うんてん|||じ|すこし|さき||やま||いりぐち||| truly|countryside|quotation particle|||||a while|||was||a little|||||entrance||| certamente||||||||dirigindo|||||||||entrada||| Muy típico||||||||||||||||||como un|| As I was driving on a road that had a distinct rural feel to it, I soon encountered what appeared to be the entrance to a mountain.

赤い 鳥居 が 立って いる の を 見かけた 。 とても 寂れた 雰囲気 が 良かった ので 車 を 止めて あかい|とりい||たって||||みかけた||さびれた|ふんいき||よかった||くるま||とどめて red|torii||||||saw||run-down|atmosphere||was nice||||stopped |Torii rojo||||||||||||||| vermelho|torii||||||vi|||||estava bom||||parar I noticed a red torii gate standing there. The desolate atmosphere of the place was so captivating that I decided to park my car and explore the area.

ぶら り と 立ち寄って みる こと に した 。 赤い 鳥居 を くぐる と 長い 石段 が あり 、 山 の 上 の 方 まで 続いて いた 。 |||たちよって|||||あかい|とりい||||ながい|いしだん|||やま||うえ||かた||つづいて| strolling|lightly||stopped by|to try||||red|||passing through|||stone steps|||||||||continued| bura|||parar||||||||passar por|||escadaria|||||||||| de paso|||parar por||||||||pasar por debajo||||||||||||| I decided to take a stroll and see what was there. As I passed through the red torii gate, I saw a long flight of stone steps that continued all the way up to the top of the mountain.

ひと 気 は 全く なく 、 周り は 木々 に 囲ま れ 薄暗く 、 石段 に は びっしり と 苔 が 生えて 足元 に 気 を つけ ながら 登って いった 。 |き||まったく||まわり||きぎ||かこま||うすぐらく|いしだん|||||こけ||はえて|あしもと||き||||のぼって| not a single|||not at all||||trees||surrounded||dimly|stone steps|||closely||moss||grown|footing||||||| |||||||árvores||||escuro|escada de pedra|||densamente||musgo||crescia|aos pés||||cuidar||| |||||||árboles||||||||densamente||musgo|||pies||||||| There was no one in sight, and the surroundings were enveloped in trees, creating a slightly dim atmosphere. The stone staircase was covered in moss, making me cautious not to slip as I ascended.

階段 を 登り きる と 、 すぐ 目の前 に 小さな 社 が あった 。 もう 何 十 年 も 人 の 手 が 入って い なかった のだろう か かいだん||のぼり||||めのまえ||ちいさな|しゃ||||なん|じゅう|とし||じん||て||はいって|||| stairs||climbing|to the end||||||shrine|||||||||||||||probably| |||subir completamente|||||||||||||||||||||| escada||||||na sua frente|||santuário|||||||||||||||será| As I reached the top of the stairs, I saw a small shrine right in front of me. It looked like it hadn't been maintained for decades.

その 社 は ひどく 朽ち果てて いた 。 せっかく な ので 手 を 合わせ 参拝 した 後 、 石段 を 下りて 実家 に 帰省 した 。 |や しろ|||くちはてて|||||て||あわせ|さんぱい||あと|いしだん||おりて|じっか||きせい| |||severely|decayed||since it was a rare opportunity|||||putting together|paying a visit|||||descended|family home||returned to one's hometown| |templo||muito|estava em ruínas||por ser raro|||||juntar|visita ao templo|||||desceu|||voltar para casa| |santuario|||completamente deteriorado||ya que||||||Visitar el santuario||||||||| The shrine was in a state of severe decay. After paying my respects, I descended the stone steps and returned home to my family's house.

その 時 は 特に 何も なかった しかし その 日 から 変な 夢 を 見る ように なった 。 |じ||とくに|なにも||||ひ||へんな|ゆめ||みる|| ||||||||||strange||||| ||||||||||||||empecé a| ||||nada||||||||||| At that time, nothing in particular happened, but I started having strange dreams since that day.

夢 の 中 で 俺 は 例の 神社 に 行って 鳥居 を くぐり 石段 を 上り 、 社 の 前 で 参拝 して 石段 を 下る と いう 、 まったく あの 時 と 同じ 行動 を して いた 。 ゆめ||なか||おれ||れいの|じんじゃ||おこなって|とりい|||いしだん||のぼり|しゃ||ぜん||さんぱい||いしだん||くだる|||||じ||おなじ|こうどう||| ||||||the||||||passed through|||climbed up|||||||stone steps||descend|||completely|||||action||| |||||||||fui a|||||||||||||||||||||||||| ||||||aquele||||||passar|||subir|||||||||descer|||totalmente|||||ação||| In my dreams, I found myself repeating the same actions of visiting the shrine, passing through the torii gate, climbing the stone steps, paying my respects at the shrine, and then descending the stone steps, just like I did then.

三 日 三 晩 その 同じ 夢 を 見た 。 さすが に 気味 が 悪く なった が 、4 日 目 以降 は その 夢 を 見る 事 は なく なり みっ|ひ|みっ|ばん||おなじ|ゆめ||みた|||きみ||わるく|||ひ|め|いこう|||ゆめ||みる|こと||| three||evening|||same||||as expected||a little uneasy|||||||after||||||||| |||||||||||Sensación|||||||a partir de||||||||| |||noite||||||como esperado||gosto||mal|||||após||||||||| I had the same dream for three consecutive nights. It was starting to creep me out, but from the fourth day onwards, I stopped having that dream.

気 に は なって いた もの の その後 は 特に 何事 も なく 過ごして いた 。 き|||||||そのご||とくに|なにごと|||すごして| ||||||||||nothing|||spent time| ||||||||||nada|||passou| ||||||||||nada en particular|||| Although it had left an impression on me, nothing out of the ordinary happened afterwards, and I went on with my life as usual. Después de eso, pasé el tiempo sin problemas, sin preocupaciones por lo que me había preocupado.

それ から 10 年 以上 が 経ち 、 結婚 して 子供 は い なかった が それなり に 幸せな 日々 を 過ごして いた 。 ||とし|いじょう||たち|けっこん||こども|||||||しあわせな|ひび||すごして| |||||passed||||||||to some extent||fairly happy|days||| |||||passaram|casamento|||||||de um jeito|||||| |||más de||||||||||bastante|||||| More than ten years passed after that, and I married, though we had no children. Still, we were spending our days happily. Pasaron más de 10 años desde entonces, me casé y no teníamos hijos, pero estábamos pasando días felices de alguna manera.

あの 神社 も 不可解な 夢 の 事 も 、 すっかり 忘れて いた 。 ある 年 の お盆 に 嫁 と 実家 に 帰る こと と なった 。 |じんじゃ||ふかかいな|ゆめ||こと|||わすれて|||とし||おぼん||よめ||じっか||かえる||| |||unexplainable|||||completely||||||Bon||wife||parents' house||||| |||inexplicável|||||completamente||||||obon||esposa||||||| |||incomprensible|||||Por completo||||||||esposa||||||| I had completely forgotten about that shrine and that strange dream. One year during the Bon Festival, I and my wife and I decided to go back to my hometown to visit my family. Había olvidado por completo tanto el santuario como el extraño sueño. Un año, me tocó volver a la casa de mis padres con mi esposa durante el Obon.

途中 で 寄り道 を しよう と 見知らぬ 山道 を 進んで いった せい で 、 道 に 迷って しまった 。 とちゅう||よりみち||||みしらぬ|やまみち||すすんで||||どう||まよって| on the way||diversion||||unfamiliar|mountain road||||||||lost my way| ||Desvío||||desconocido|||||||||| no meio do caminho||desvio||||desconhecido|caminho de montanha||||por causa||||se perdeu| On the way, we decided to take a detour and ended up getting lost on an unfamiliar mountain road.

途方 に 暮れて いる と おばあ さん が 道端 を 歩いて いた ので 道 を 聞いて みる と 、 ニコニコ し ながら 丁寧に 教えて くれた 。 とほう||くれて||||||みちばた||あるいて|||どう||きいて|||にこにこ|||ていねいに|おしえて| at a loss||at a loss||||||roadside|||was|||||||with a smile|||politely|| desesperança||estava anoitecendo||||||calçada|||||||perguntar|||sorrindo|||gentilmente|| Desesperado||desesperado||||||al borde del camino||||||||||||||| Feeling lost, we came across an old lady walking along the side of the road, so we asked her for directions. She smiled kindly and gave us clear instructions.

おばあ さん に 挨拶 を して 教えて もらった 道 を しばらく 運転 して いく と 、 見覚え の ある 道 に 出た 。 |||あいさつ|||おしえて||どう|||うんてん||||みおぼえ|||どう||でた |||greeting|||||||a while|driving||||familiarity||||| |||||||||||||||camino familiar||||| |||||||||||dirigindo||||reconhecimento||||| After thanking the old lady and following her directions for a while, we eventually arrived at a familiar road that I recognized.

安心 より も すごく 嫌な 気持ち に なった 。 なぜなら その道 は 例の 神社 が ある 道 だった から だ 。 あんしん||||いやな|きもち||||そのみち||れいの|じんじゃ|||どう||| ||||||||because|that road||that one||||||| ||||||||porque|||||||||| tranquilidade||||desagradável|||||||aquela||||||| Instead of feeling relieved, I felt a sense of unease because the road we had ended up on was the same road where that shrine was located.

しかし 戻る わけに も いか ない ので 、 そのまま 進む こと に した 。 赤い 鳥居 が 見えて きた 。 |もどる|||||||すすむ||||あかい|とりい||みえて| |cannot return|cannot return||||||move forward|||||||| ||no puedo|||||||||||||| However, we couldn't turn back, so we decided to continue driving down that road. Soon, we saw the red torii gate looming in the distance.

俺 は 気 に せ ず 通り過ぎよう と した が 、 赤い 鳥居 の 前 に 誰 か が いる 。 見て は いけない と 思い ながら も 目 を 向ける と 、 それ は さっき の おばあ さん だった 。 おれ||き||||とおりすぎよう||||あかい|とりい||ぜん||だれ||||みて||||おもい|||め||むける|||||||| ||mind||to care||tried to pass|||||||||||||||||thought|||||turned|||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||hace un momento|||| ||||||passar||||||||||||||||||||||||||há pouco|||| I tried to ignore it and drive past the torii gate, but there was someone standing in front of it. Despite my reluctance, I looked in their direction and saw that it was the old lady we met earlier.

おばあさん は ニコニコ 笑って こちら を ずっと 見て いた 。 俺 は 怖く なって 車 の スピード を 上げ 、 おばあ さん||にこにこ|わらって||||みて||おれ||こわく||くるま||すぴーど||あげ grandmother||smiling|laughing||||||||scared||||speed|| |||sorrindo|||||||||||||| The old lady smiled at us continuously as we approached her. Feeling scared, I stepped on the gas pedal and accelerated the car, trying to get away from her.

すぐに その 場 から 去った 。 しばらく する と いつも 通って いる 道 に 出て 、 少し 安心 した ところ で ふと 助手 席 の 嫁 を 見る と ||ば||さった|||||かよって||どう||でて|すこし|あんしん|||||じょしゅ|せき||よめ||みる| ||||left|for a while||||||||||||||suddenly|assistant|passenger seat||wife||| ||||saiu|por um momento||||||||||||||de repente|assistente|assento||esposa||| ||lugar||Se fue||||||||||||||||asiento del copiloto|||||| We quickly left the area and eventually arrived at the usual road that I always took. Feeling a little relieved, I glanced over at my wife sitting in the passenger seat and noticed something strange.

嫁 の 顔 が 真っ青に なって いた 。 「 あれ を 見た の か 」 と 口 に は 出さ ず 、 心 の 中 で 思い ながら 「 どうした の か 」 と 聞いて みる と 、 よめ||かお||まっさおに|||||みた||||くち|||ださ||こころ||なか||おもい||||||きいて|| ||face||pale||||||||||||did not say|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||¿Qué pasó?|||||| ||||de forma pálida||||||||||||disse||||||||o que aconteceu|||||| Her face had turned pale. Without saying anything about what she had seen, I asked her what was wrong. She replied, still looking frightened,

何 か おかしい なん|| ||something strange ||estranho Something is off

嫁 が 言う に は 、 確かに 鳥居 の 前 に 人 が いる の を 見た が それ は 俺 が 見た おばあ さん で は なく 、 よめ||いう|||たしかに|とりい||ぜん||じん|||||みた||||おれ||みた||||| bride|(subject marker)||||||||||||||||||||||||| |||||certamente||||||||||||||||||||| ||decir|||||||||||||||||||||||| She did see someone standing in front of the Torii gate, but it wasn't the old lady I had seen earlier. Según mi esposa, ciertamente vi a alguien frente al torii, pero no era la abuela que vi.

嫁 が 高校 時代 に 亡くなった 同級 生 の 女 だった と いう のだ 。 よめ||こうこう|じだい||なくなった|どうきゅう|せい||おんな|||| ||||||classmate|classmate|||||| |||||||||||||es que ||ensino médio||||colega de classe||||||| My wife explained that the person she saw was a female classmate from high school who had passed away. Resulta que esa persona era una compañera de clase que falleció cuando mi esposa estaba en la preparatoria.

その 同級 生 ば 自ら 命 を 絶って しまった のだ が その 原因 は いじめ らしく 、 嫁 は 直接 いじめ に 加担 こそ を して い なかった が 、 見て 見 ぬ ふり を して いた と の こと だった 。 |どうきゅう|せい||みずから|いのち||たって|||||げんいん||||よめ||ちょくせつ|||かたん|||||||みて|み||||||||| ||||herself|life||took|unfortunately||||reason||bullying|it seems|||direct|bullying||complicity|emphatic particle||||||watched|||pretending not to see||||||| ||||por si mesmo|||terminou|||||causa||bullying|parece|||diretamente|||ajudar||||||||||fingir||||||| ||||Por sí mismo|||||||||||||||Acoso escolar||Contribuir a||||||||||||||||| It turned out that the reason for her classmate's suicide was due to bullying, and my wife had not directly participated in the bullying, but she had turned a blind eye to it. Esa compañera de clase se quitó la vida por su cuenta, y al parecer fue a causa de acoso escolar. Aunque mi esposa no participó directamente en el acoso, se dice que simplemente miraba hacia otro lado. 这位同学自杀了,但似乎是因为欺凌。

しかし ずっと その こと を 気 に して いた らしい 。 |||||き|||| |||||concern|||| |||||||||parece However, my wife had been carrying the guilt and remorse of not standing up against the bullying and for not having helped her classmate.

俺 は 嫁 に 「 気のせい だ よ 」 と 諭し ながら 気丈に 振る舞って いた 。 おれ||よめ||きのせい||||さとし||きじょうに|ふるまって| ||||imagination||||advised||composed|behaving| ||||uma ilusão||||ensinava||corajosamente|estava se comportando| ||||Imaginación||||convenciendo a||Con valentía|comportándome valiente| I tried to comfort my wife by telling her it was just her imagination and I was acting as if nothing unusual had happened.

だけど 心 の 中 で は 「 あの おばあ さん が 俺 たち を あの 神社 に 誘った の か 」 など いろいろ 考え ながら 運転 して いた 。 |こころ||なか|||||||おれ||||じんじゃ||さそった|||||かんがえ||うんてん|| ||||||||||||||||invited|||||||driving|| ||||||||||||||||Invitó||||||||| mas||||||||||||||||convidou||||||||| However, deep down, I couldn't help but wonder if the old lady we met earlier had somehow led us to that shrine. I kept driving while pondering over various thoughts.

俺 は あの 神社 の こと と 、 俺 が 見た の は おばあ さん だった こと など は 嫁 に は 黙って いた 。 とにかく すごく 怖かった 。 おれ|||じんじゃ||||おれ||みた|||||||||よめ|||だまって||||こわかった |||||||||||||||||||||kept silent||anyway|| |||||||||||||||||||||||De todas formas|| |||||||||||||||||||||em silêncio|||| I didn't tell my wife about the shrine or the old lady I saw, as I didn't want to scare her anymore. I kept it to myself and tried to forget about it. It was an extremely scary experience.

その 日 から 嫁 が 夢 を 見る ように なった 。 内容 を 聞く と 、 例の 神社 に 入って 石段 を 上がる と |ひ||よめ||ゆめ||みる|||ないよう||きく||れいの|じんじゃ||はいって|いしだん||あがる| ||||||||||||||that shrine||||stone steps||climbs| ||||||||como si||||||||||||| After that day, my wife started having dreams about that shrine. She would dream about entering the shrine, climbing the stone steps, and paying her respects at the shrine.

社 が あって 、 実際 に 神社 に 行った わけで も ない のに 俺 が かつて 見た 夢 と 同じだった 。 しゃ|||じっさい||じんじゃ||おこなった|||||おれ|||みた|ゆめ||おなじだった |||actually||||went|for that reason||||||once||||the same ||||||||de modo que||||||alguna vez|||| |||na verdade|||||||||||uma vez||||era o mesmo Her dream was the same as I had experienced, even though she had never been to that shrine before.

ただし 大きく 違う ところ が 2 つ あった 。 一 つ 目 は 参拝 して 帰ろう と 振り向く と 、 目の前 に |おおきく|ちがう|||||ひと||め||さんぱい||かえろう||ふりむく||めのまえ| however|||||||||||||let's go home||turned||| no entanto|||||||||||visita ao templo||voltar||virar-se||| Sin embargo,|||||||||||||||Darse vuelta||| However, there were two significant differences between her dream and mine. The first difference was that when she turned around after paying her respects.

例の 自殺 した 同級 生 が 現れて 、 そこ で 目 が 覚める こと 。 もう 一 つ は 、 もう 数 十 日 経って も 同じ 夢 を 見 続けて いる こと だ 。 れいの|じさつ||どうきゅう|せい||あらわれて|||め||さめる|||ひと||||すう|じゅう|ひ|たって||おなじ|ゆめ||み|つづけて||| the mentioned|suicide|did||||appeared|||||wake up||||||||dozens||has passed||||||||| |||||||||||despertar||||||||||||||||||| |suicídio|fez|colega de classe||||||||acordar||||||||||passaram||||||continuar||| In her dream, the same classmate who had committed suicide appeared in front of her, and she woke up from the dream at that point. The second difference was that she kept having the same dream for several days, even though weeks had passed since our visit to the shrine.

嫁 は どんどん 元気 が なくなり 、 病院 に 連れて 行く と 鬱 と 診断 さ れた 。 全く 眠れて い ない せい か 目 も 虚 ろ に なって いる 場合 が ほとんど だった 。 よめ|||げんき|||びょういん||つれて|いく||うつ||しんだん|||まったく|ねむれて|||||め||きょ|||||ばあい||| ||more and more|energetic||lost energy|hospital|locative particle|to take|to take||depression||diagnosis||||unable to sleep|||||||hollow|||||||| ||||||||Llevar a|||depresión||diagnóstico de depresión|||||||||||Vacío|||||||| ||cada vez mais|energia|||hospital||levá-la|||depressão||diagnóstico||||dormindo|||||||vazia|||||||quase| My wife's health started to decline rapidly, and we took her to the hospital where she was diagnosed with depression. She was not able to sleep properly and her eyes had become sunken due to lack of sleep.

俺 が あの 神社 に 立ち寄り 参拝 して から 十 数 年 、 ようやく 理解 した 。 おれ|||じんじゃ||たちより|さんぱい|||じゅう|すう|とし||りかい| |||||stopped by|||||||finally|understanding| |||||parada|||||||finalmente|| |||||Visitar|||||||Por fin|| It took me over a decade after visiting that shrine to finally understand what was happening.

俺 は ずっと 祟 られて いた のだ と 。 今 思えば 、 帰省 時 あの 道 は 普段 絶対 に 通る はずの ない 道 だった 。 おれ|||たたり|||||いま|おもえば|きせい|じ||どう||ふだん|ぜったい||とおる|||どう| |||cursed||||||now I think|returning home|||||usually|absolutely|||supposed to||| |||maldição|atendido|||||pensando|volta para casa||||||absolutamente||passar|||| |||Maldecido|maldecido por|||||"Ahora que lo pienso"|||||||||cruzar|debería ser||| I realized that I had been cursed. Looking back, the road where the shrine was not a usual route I would take during my visits home.

なのに なぜ か 通って しまった 。 何 か に 呼び寄せ られた の か ? |||かよって||なん|||よびよせ||| despite that|||passed through|||||called||| mesmo assim||||||||chamado||| Aun así||||||||Atraído por algo||| Despite that, I ended up taking that road anyway. I wonder if I was somehow summoned there by something?

嫁 に ば 本当に 申し訳ない こと を した と 思って いる 。 さらに 数 年 が 経った 今 でも 、 かつて の 幸せな 日々 は 戻って こ ない 。 よめ|||ほんとうに|もうしわけない|||||おもって|||すう|とし||たった|いま||||しあわせな|ひび||もどって|| |||truly|sorry|||||||furthermore||||passed|||once||happy|days|||| ||||||||||||||||||antiguos||||||| ||||sinto muito|||||||ainda||||passaram|||antigos||||||| I truly feel sorry for what I did to my wife. Even now, after several years have passed, those happy days never returned