「電気 が 足りなく なら ない よう に 冬 も 節電 を して ほしい」
でんき||たりなく|||||ふゆ||せつでん|||
"I want you to save electricity in winter so that we don't run out of electricity."
「電気 が 足りなく なら ない よう に 冬 も 節電 を して ほしい」
でんき||たりなく|||||ふゆ||せつでん|||
"I hope you will continue to conserve electricity in the winter so that we don't run out."
政府 は 、これ から 寒く なる と 、電気 が 足りなく なる 心配 が ある と 考えて います。
せいふ||||さむく|||でんき||たりなく||しんぱい||||かんがえて|
The government thinks that there will be a shortage of electricity when it gets colder from now on.
この ため 、日本 全部 の 家庭 や 会社 に 、使う 電気 を 少なく して ほしい と 言う こと を 決めました。
||にっぽん|ぜんぶ||かてい||かいしゃ||つかう|でんき||すくなく||||いう|||きめました
For this reason, I have decided to ask all households and businesses in Japan to use less electricity.
節電 の お 願い を する の は 、今年 12月 から 来年 3月 まで の 間 です。
せつでん|||ねがい|||||ことし|つき||らいねん|つき|||あいだ|
|||request|||||||||||||
We will ask you to save electricity from December this year to March next year.
冬 の 季節 で は 、前 に 節電 の お 願い を した の は 2015年度 でした。
ふゆ||きせつ|||ぜん||せつでん|||ねがい|||||ねんど|
In the winter season, the last time I asked you to save electricity was in 2015.
例えば 、建物 の 中 で は 服 を たくさん 着て 暖房 の 温度 を 下げたり 、使わ ない 部屋 の 明かり を 消したり して ほしい と 言って います。
たとえば|たてもの||なか|||ふく|||きて|だんぼう||おんど||さげたり|つかわ||へや||あかり||けしたり||||いって|
For example, they ask you to wear plenty of clothes in the building, lower the temperature of the heater, and turn off the lights in the rooms you don't use.
政府 は 、何 %の 節電 を お 願い する か 、数字 を 決めて いません。
せいふ||なん||せつでん|||ねがい|||すうじ||きめて|いま せ ん
The government has not set a figure for what percentage of power saving we are asking for.
経済 産業 省 の 西村 大臣 は 「夏 と 同じ よう に 、冬 も 節電 の お 願い を します。
けいざい|さんぎょう|しょう||にしむら|だいじん||なつ||おなじ|||ふゆ||せつでん|||ねがい||
Minister of Economy, Trade and Industry Nishimura said, "I ask you to save electricity in the winter as well as in the summer.
できる こと を して 協力 して ください 」と 言いました。
||||きょうりょく||||いいました
Please do what you can to help.