ミャンマー の クーデター から 1年 市民 は 今 も 軍 に 反対
ミャンマー|の|クーデター|から|いちねん|しみん|は|いま|も|ぐん|に|はんたい
coup in Myanmar|year|citizens||now||military|locative particle|opposition|||
ミャンマーのクーデターから|||||||||||
Myanmar|attributive particle|coup|from|1 year|citizens|topic marker|now|also|military|locative particle|against
Ein Jahr nach dem Staatsstreich in Myanmar sind die Bürger immer noch gegen das Militär.
One year since the coup in Myanmar, citizens are still opposing the military.
Un anno dopo il colpo di stato in Myanmar, i cittadini si oppongono ancora ai militari
미얀마 쿠데타 1년, 시민들은 여전히 군부에 반대한다
Een jaar na de staatsgreep in Myanmar verzetten burgers zich nog steeds tegen de militairen.
Um ano após o golpe de Estado em Myanmar, os cidadãos continuam a opor-se aos militares.
Спустя год после переворота в Мьянме граждане по-прежнему выступают против военных
缅甸政变一年后,民众仍反对军队
缅甸政变一年后,民众仍反对军方。
緬甸政變一年後,民眾仍反對軍隊
Un año desde el golpe de estado en Myanmar, los ciudadanos aún se oponen al ejército.
ミャンマー で は 去年 2 月 1 日 、軍 が クーデター を 起こしました 。
ミャンマー|で|は|きょねん|がつ|にち|ぐん|が|クーデター|を|おこしました
Myanmar|at||last year|February|day|military|(subject marker)|coup||carried out
||||||軍||||
Myanmar|en|partícula de tema|el año pasado|mes|día|ejército|partícula de sujeto|golpe de estado|partícula de objeto directo|ocurrió
In Myanmar, the military staged a coup on February 1st last year.
En Myanmar, el 1 de febrero del año pasado, el ejército llevó a cabo un golpe de estado.
軍 は 、政治 の リーダー の アウン・サン・スー・チー さんたち も 捕まえました 。
ぐん|は|せいじ|の|リーダー|の|||||さんたち|も|つかまえました
military||politics|possessive particle|leader||Ms.|Suu|Su|Aung San Suu Kyi|Mr.|and others|
ejército|partícula de tema|política|partícula atributiva|líderes|partícula posesiva|||||señorita y otros|también|arrestó
Das Militär nahm auch die politische Führerin Aung San Suu Kyi und ihr Team fest.
The military also captured political leader Aung San Suu Kyi and others.
El ejército también arrestó a líderes políticos como Aung San Suu Kyi.
それ から 1 年 に なった 1 日 、市民 は 仕事 や 店 を 休んで 、外 に 出 ない ように する ストライキ を しました 。
それ|から|ねん|に|なった|にち|しみん|は|しごと|や|みせ|を|やすんで|そと|に|で|ない|ように|する|ストライキ|を|しました
it|after|year|locative particle|became||citizens|topic marker|work|or|store||rest|outside||out|not|so as not to|to not|strike||conducted
eso|desde|año|en|se convirtió|día|ciudadanos|partícula de tema|trabajo|y|tiendas|partícula de objeto directo|descansando|afuera|partícula de lugar|salir|no|para que|hacer|huelga|partícula de objeto directo|hizo
Ein Jahr später traten die Bürger in den Streik und legten ihre Arbeit nieder, um nicht vor die Tür zu gehen.
On the one-year anniversary, citizens went on strike, taking a day off from work and shops to avoid going outside.
En el primer día de este año, los ciudadanos hicieron una huelga, dejando de trabajar y de abrir sus tiendas para no salir a la calle.
大きな まち の ヤンゴン など で は 、人 や 車 が とても 少なく なりました 。
おおきな|まち|の|ヤンゴン|など|で|は|ひと|や|くるま|が|とても|すくなく|なりました
big|town||Yangon|など|at||person|and|car||very|few|became
grande|ciudad|partícula atributiva|Yangón|etcétera|en|partícula de tema|personas|y|coches|partícula de sujeto|muy|poco|se ha vuelto
In large cities like Yangon, the number of people and vehicles decreased significantly.
En grandes ciudades como Yangon, había muy pocas personas y vehículos.
市民 は この ストライキ で 、今 でも 軍 の 政治 に 反対 している こと を 見せました 。
しみん|は|この|ストライキ|で|いま|でも|ぐん|の|せいじ|に|はんたい|している|こと|を|みせました
citizens||this|strike|at|now|but|military|possessive particle|politics|locative particle|opposition|showed|is|fact|
ciudadanos|partícula de tema|este|huelga|en|ahora|incluso|ejército|partícula posesiva|política|partícula de lugar|oposición|están oponiéndose|hecho|partícula de objeto directo|mostraron
Mit diesem Streik haben die Bürger gezeigt, dass sie nach wie vor gegen die Militärpolitik sind.
The citizens demonstrated that they are still opposed to the military's politics with this strike.
Los ciudadanos mostraron en esta huelga que todavía se oponen a la política militar.
日本 で は 、日本 に 住んで いる ミャンマー 人 など 300 人 ぐらい が 東京 の 外務省 の 前 に 集まりました 。
にほん|で|は|にほん|に|すんで|いる|ミャンマー|じん|など|にん|ぐらい|が|とうきょう|の|がいむしょう|の|まえ|に|あつまりました
Japan|at||||living|living|Myanmar|person|such as|person|about|(subject marker)|Tokyo||Ministry of Foreign Affairs||in front of||gathered
Japón|en|partícula de tema|Japón|partícula de lugar|viviendo|está|Birmania|personas|etcétera|personas|aproximadamente|partícula de sujeto|Tokio|partícula atributiva|Ministerio de Relaciones Exteriores|partícula posesiva|frente|partícula de lugar|se reunió
In Japan, about 300 people, including Myanmar nationals living in Japan, gathered in front of the Ministry of Foreign Affairs in Tokyo.
En Japón, alrededor de 300 personas, incluidos birmanos que viven en Japón, se reunieron frente al Ministerio de Relaciones Exteriores en Tokio.
そして 、日本 の 政府 に ミャンマー を 民主的に する ために もっと 協力 して ほしい と 強く 言いました 。
そして|にほん|の|せいふ|に|ミャンマー|を|みんしゅてきに|する|ために|もっと|きょうりょく|して|ほしい|と|つよく|いいました
and|||government|locative particle|||democratic|in a democratic||to||more|cooperation|would like|want|
y|Japón|posesivo|gobierno|en|Birmania|partícula de objeto directo|democráticamente|hacer|para|más|cooperación|hacer (forma te)|querer|y|fuertemente|dijo
Außerdem forderte er die japanische Regierung nachdrücklich auf, mehr für die Demokratisierung Myanmars zu tun.
They strongly urged the Japanese government to cooperate more in making Myanmar democratic.
Y pidieron encarecidamente al gobierno japonés que colabore más para democratizar Birmania.
女性 の 1 人 は 「ミャンマー で は 悪い こと を して いない 人たち が 軍 に 殺されて います 。
じょせい|の|にん|は|ミャンマー|で|は|わるい|こと|を|して|いない|ひとたち|が|ぐん|に|ころされて|います
woman|||||||bad|fact||doing|not||people||||being killed
mujer|partícula posesiva|persona|partícula de tema|Birmania|en|partícula de tema|malo|cosas|partícula de objeto directo|haciendo|no está|personas|partícula de sujeto|ejército|partícula de dirección|están siendo asesinados|están
Eine Frau sagte: "In Myanmar werden Menschen, die nichts verbrochen haben, vom Militär getötet.
One of the women said, "In Myanmar, those who are not doing bad things are being killed by the military.
Una de las mujeres dijo: "En Birmania, personas que no han hecho nada malo están siendo asesinadas por el ejército.
日本 の 皆さん に も ミャンマー を 応援 して ほしい です 」と 話しました 。
にほん|の|みなさん|に|も|ミャンマー|を|おうえん|して|ほしい|です|と|はなしました
Japan||everyone||also|||support|want|want|is|quotation particle|talked
Japón|partícula posesiva|todos|partícula de dirección|también|Birmania|partícula de objeto directo|apoyo|hacer|quiero|es|y|hablé
Ich hoffe, dass die Menschen in Japan Myanmar unterstützen werden.
I talked about wanting everyone in Japan to support Myanmar.
Espero que todos en Japón también apoyen a Birmania."
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02
es:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=156 err=2.56%)