×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 香川 県 外国 人 が お 寺 を 歩いて 回る 「遍路 」を 経験 した

香川 県 外国 人 が お 寺 を 歩いて 回る 「遍路 」を 経験 した

香川 県 外国 人 が お 寺 を 歩いて 回る 「遍路 」を 経験 した

四国 の お 寺 を 歩いて 回る 「遍路 」で は 、弘法 大師 と いう お 坊さん と 関係 が ある 88の お 寺 に お参り します。 香川 県 高松 市 の 屋 島 で 12日 、外国 人 が 遍路 を 経験 して みる イベント が ありました。

アメリカ 人 や タイ 人 など 10人 ぐらい が 集まって 、遍路 の とき の 白い 服 を 着て 、屋 島 の 山 の 上 に ある お 寺 まで 歩きました。

途中 で 「加持水 」と いう 場所 に 行きました。 弘法大師 が つえ を つく と 水 が 出て きた と 言われて いて 、外国 人 たち は 熱心に 説明 を 聞いて いました。 そして 、お 寺 に 着いた あと 、声 を 出して お 経 を 読みました。

参加 した 男性 は 「坂 も あって 歩く の は 大変でした が 、遍路 の 服 を 着る と 気持ち が 変わって 、おもしろかった です 」と 話して いました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

香川 県 外国 人 が お 寺 を 歩いて 回る 「遍路 」を 経験 した かがわ|けん|がいこく|じん|||てら||あるいて|まわる|へんろ||けいけん| Kagawa||foreign||||temple||walking|around|pilgrimage||experience| Foreigners in Kagawa experienced a pilgrimage walking around the temples 香川县 外国人在寺庙周围体验徒步 "朝圣"。 香川縣:外國人透過寺廟漫步體驗“Penro”

香川 県 外国 人 が お 寺 を 歩いて 回る 「遍路 」を 経験 した かがわ|けん|がいこく|じん|||てら||あるいて|まわる|へんろ||けいけん| Kagawa||||||||||pilgrimage||experience| Foreigners in Kagawa experienced a pilgrimage walking around the temples

四国 の お 寺 を 歩いて 回る 「遍路 」で は 、弘法 大師 と いう お 坊さん と 関係 が ある 88の お 寺 に お参り します。 しこく|||てら||あるいて|まわる|へんろ|||こうぼう|だいし||||ぼうさん||かんけい|||||てら||おまいり| Shikoku|||||||pilgrimage|||Kobo|great master||||monk||relationship|||||||prayer|will visit The pilgrimage, which is a walking tour of the temples of Shikoku, visits 88 temples associated with a monk named Kobo Daishi. 香川 県 高松 市 の 屋 島 で 12日 、外国 人 が 遍路 を 経験 して みる イベント が ありました。 かがわ|けん|たかまつ|し||や|しま||ひ|がいこく|じん||へんろ||けいけん|||いべんと|| Kagawa||Takamatsu|||house|island||||||pilgrimage||experience|||event||was On the 12th in Yashima, Takamatsu City, Kagawa Prefecture, there was an event for foreigners to experience the pilgrimage.

アメリカ 人 や タイ 人 など 10人 ぐらい が 集まって 、遍路 の とき の 白い 服 を 着て 、屋 島 の 山 の 上 に ある お 寺 まで 歩きました。 あめりか|じん||たい|じん||じん|||あつまって|へんろ||||しろい|ふく||きて|や|しま||やま||うえ||||てら||あるきました |||Thailand||||||gathered|pilgrimage||||white|clothes||wearing||island||mountain||top||||temple||walked About 10 people, including Americans and Thais, gathered, dressed in white pilgrim clothes, and walked to a temple on top of Mt. Yashima.

途中 で 「加持水 」と いう 場所 に 行きました。 とちゅう||かじ すい|||ばしょ||いきました on the way||Kaji Water|||||went On the way, we went to a place called Kajimizu. 弘法大師 が つえ を つく と 水 が 出て きた と 言われて いて 、外国 人 たち は 熱心に 説明 を 聞いて いました。 こうぼう だいし||||||すい||でて|||いわれて||がいこく|じん|||ねっしんに|せつめい||きいて| Kōbō Daishi|(subject marker)|staff||tapped||||came out|came||it is said|was|||||enthusiastically|explanation||listened| It is said that when Kobo Daishi touched his staff, water came out, and the foreigners listened intently to the explanation. そして 、お 寺 に 着いた あと 、声 を 出して お 経 を 読みました。 ||てら||ついた||こえ||だして||へ||よみました ||||arrived||voice||gave||Sutra|(object marker)|read After arriving at the temple, I read the sutras out loud.

参加 した 男性 は 「坂 も あって 歩く の は 大変でした が 、遍路 の 服 を 着る と 気持ち が 変わって 、おもしろかった です 」と 話して いました。 さんか||だんせい||さか|||あるく|||たいへんでした||へんろ||ふく||きる||きもち||かわって||||はなして| participation||man||slope||also|walking|||difficult||pilgrim||clothes||wore||feeling||changed|interesting|||| A man who participated said, "It was hard to walk because of the hills, but when I put on the pilgrim's clothes, my feelings changed and it was fun."