×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Le Ciné-Club de M.Bobine, Alien 3 de David Fincher, l'analyse de M. Bobine (1)

Alien 3 de David Fincher, l'analyse de M. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile… bonjour !

Aujourd'hui, comme prévu, nous allons continuer sur la lancée de notre précédent épisode

et nous intéresser donc à la suite directe d'Aliens

j'ai nommé Alien 3.

Alors, juste deux petites remarques avant de commencer.

La première, c'est qu'il n'est pas nécessaire d'avoir vu le ciné-club sur Aliens

pour regarder cette vidéo

même si on vous conseille de le regarder aussi parce que nous en sommes très fiers !

La deuxième, c'est que non, on ne va pas enchaîner sur les autres films de la franchise.

Ne vous attendez pas à voir des vidéos sur Alien Resurrection, Prometheus,

Alien Covenant ou les Alien vs Predator.

Voilà, ça c'est fait, on va pouvoir entrer dans le vif du sujet

et s'intéresser à Alien 3 de…

euh... bah, de qui, en fait ?!

Ce n'est un secret pour personne.

La production d'Alien 3 fut très très compliquée.

Bien que le projet ait été lancé en 1987,

pour surfer sur le succès de l'épisode réalisé par James Cameron,

le film mettra six ans pour voir le jour.

En effet, dès l'étape d'écriture du script,

l'entreprise rencontre ses premiers problèmes.

Cherchant à proposer quelque chose de différent par rapport aux deux premiers volets de la saga,

les producteurs David Giler, Walter Hill et Gordon Carroll,

en charge de la franchise via leur société Brandywine,

imaginent dans un premier temps une histoire en deux parties

centrée autour de la société Weyland-Yutani

et de ses tentatives de militariser les xénomorphes.

Pour faire contrepoint avec le complexe militaro-industriel,

les trois producteurs envisagent également une sorte de milice communiste

ayant fait sécession avec la Terre.

Reprenant ainsi le schéma de la guerre froide,

le premier film devait mettre en scène uniquement le caporal Hicks,

toujours incarné par Michael Biehn,

avant que Ripley ne reprenne son rôle de protagoniste principale dans la 2ème partie.

Le tout culminant avec une bataille épique

opposant des aliens produits en série à toute une colonie humaine.

Bien qu'un peu sceptique vis-à-vis de cette idée,

la Fox accepte néanmoins de financer le projet à deux conditions.

La première, c'est de tourner les deux films à la suite pour réduire les frais de productions.

La deuxième, c'est de demander à Ridley Scott de reprendre son rôle de réalisateur.

Celui-ci décline pour cause d'emploi du temps trop chargé

mais la Fox donne tout de même son feu vert au développement d'un script.

Pour écrire le scénario,

Giler, Hill et Carroll se tournent alors vers William Gibson,

l'auteur du roman cyberpunk Neuromancer

et, euh..., plus tard, du script de Johnny Mnemonic

sur lequel nous ne nous attarderons pas par charité chrétienne.

Gibson, reconnaissant ouvertement l'influence d'Alien sur son écriture,

accepte avec enthousiasme

d'autant que cette opposition entre une multinationale toute puissante

et un groupe d'humains inspirés par les idéaux communistes

fait écho aux thématiques qu'il a déjà développé dans ses propres romans.

En plus, la seule contrainte véritable que lui imposent les producteurs

est une contrainte de temps.

Et oui, lorsque William Gibson s'attelle au projet,

la très puissante Writers Guild of America menace de faire grève

ce qui forcerait les studios à arrêter le développement de tous leurs scénarios.

Giler, Hill et Carroll demandent donc à Gibson de leur livrer un script en moins de trois mois

de façon à avoir une première version avant le début de la grève.

Celui-ci s'exécute et à partir de l'idée des trois producteurs,

imagine la rencontre des aliens et des communistes de l'espace

sur une sorte d'immense centre commercial spatial.

Sauf qu'au final, les producteurs ne sont pas franchement satisfait du résultat.

Ils trouvent le script très bien écrit et contenant plusieurs éléments intéressants,

notamment l'existence d'un xénovirus évoquant l'épidémie de VIH

ou évidemment la touche cyberpunk caractéristique du travail de Gibson

mais dans l'ensemble, le scénario leur semble trop orienté sur l'action

et finalement un peu creux.

À l'issue de la grève des scénaristes,

Giler, Hill et Carroll demandent donc à Gibson de retravailler son scénario

en compagnie du réalisateur prévu à l'époque, Renny Harlin.

Peu enthousiaste à l'idée de se confronter à nouveau à ce trio de producteurs tatillons,

Gibson refuse et son script sera alors complètement abandonné.

Mais comme une bonne idée ne se perd jamais,

le scénario de Gibson deviendra l'objet d'un mini-culte auprès des fans de la saga

et sera finalement adapté en comics en 2018

puis en audiobook en 2019.

Toujours est-il que nous en sommes toujours à la fin de l'année 1988

et que le projet Alien 3 se retrouve sans scénariste.

C'est alors Eric Red, scénariste de Hitcher

et co-scénariste avec Kathryn Bigelow d'Aux Frontières de l'Aube,

qui est chargé d'écrire un nouveau script.

Il choisit de se débarrasser complètement des protagonistes d'Aliens

pour imaginer une invasion de xénomorphes sur une station spatiale

reproduisant une petite ville du Midwest américain.

Écrit à la va-vite, le résultat ne convainc ni les producteurs de Brandywine

ni Eric Red lui-même.

C'est donc au tour de David Twohy d'être recruté

pour élaborer un nouveau scénario à partir de la version de William Gibson

sauf qu'à ce moment-là nous sommes déjà en 1989

et que le bloc soviétique est en train de se désagréger.

Du coup, bah, les allusions à la guerre froide ne sont plus vraiment d'actualité.

David Twohy imagine alors une histoire située sur une planète-prison

où des aliens sont le sujet d'expérimentations pour en faire des armes biologiques.

Mais il y a un petit problème.

Dans un premier temps, David Twohy avait choisi de ne pas faire apparaître Ripley.

Considérant que celle-ci est l'élément central de la série

et la seule femme guerrière de la mythologie cinématographique,

le président de la Fox Joe Roth exige alors que le scénario soit réécrit

pour qu'elle y tienne le rôle principal.

Sigourney Weaver en profite d'ailleurs pour demander un salaire de cinq millions de dollars

et une part des recettes au box office.

elle demande également que l'histoire soit suffisamment intéressante et originale,

et qu'elle ne mette pas en scène des armes à feu.

Alors que David Twohy se remet docilement au travail,

c'est Renny Harlin, lassé par le peu d'avancement du projet,

qui abandonne le navire pour aller tourner Les Aventures de Ford Fairlane.

Suite à cette défection,

Walter Hill propose au cinéaste néo-zélandais Vincent Ward,

dont il a beaucoup aimé le film The Navigator : A Medieval Odyssey,

de reprendre le rôle de réalisateur…

sauf que Ward n'est pas franchement emballé par le script de David Twohy

et propose alors aux cadres de la Fox un projet complètement différent.

Dans celui-ci, le vaisseau de Ripley s'écrase sur une sorte de satellite-monastère

entièrement construit en bois.

Les moines qui y habitent voient alors l'arrivée de Ripley

comme une source malvenue de tentations

d'autant qu'un xénomorphe bien évidemment caché dans le vaisseau

va leur apparaître comme une sorte de démon qui vient les punir de leurs désirs impies.

On trouve donc dans le scénario que Vincent Ward va co-écrire avec John Fasano

les bases de ce qui deviendra finalement Alien 3 :

l'arrivée de Ripley et d'un alien sur une planète isolée,

une communauté de fanatiques religieux

et surtout le fait que Ripley soit elle-même porteuse d'un xénomorphe.

Apprenant par hasard que la Fox est en train de développer un script concurrent au sien,

David Twohy jette l'éponge

et c'est comme ça que Vincent Ward devient la principale force créative derrière Alien 3.

Enfin... jusqu'à ce qu'une fois de plus,

des tensions n'apparaissent entre le cinéaste et les producteurs.

D'un côté, Giler, Hill et Carroll sont un peu sceptiques

quant au réalisme d'un satellite spatial entièrement constitué de bois.

De l'autre, le producteur de la Fox Jon Landau a peur

que les prétentions artistiques du réalisateur ne plombent les résultats du film au box-office.

Résultat, à l'issue d'une réunion où il refusera catégoriquement

de faire certains changements demandés par les producteurs,

Vincent Ward se fera à son tour virer du projet.

Suite à cela, Hill et Giler reprendront eux-mêmes les différentes versions du scénario

et fusionneront les idées de David Twohy et de Vincent Ward

pour obtenir ce qui deviendra la version presque définitive du script…

je dis "presque définitive" parce qu'au moment où le film entre enfin en tournage

sous la houlette du jeune David Fincher, dont c'est le tout premier long-métrage,

ben, plusieurs points de l'histoire sont encore et toujours en cours de réécriture.

Le pauvre Fincher va donc devoir composer avec un script non-définitif,

avec un chef-opérateur, Jordan Cronenweth, qui abandonne le tournage au bout de deux semaines

parce qu'il commence à souffrir de la maladie de Parkinson

et surtout avec les interventions constantes du producteur Jon Landau.

Pour ne rien arranger, à l'issue de ce tournage cauchemardesque

où ses décisions seront presque systématiquement remises en cause par Landau,

Fincher devra en plus accepter de voir le montage final lui échapper.

Sans surprise, lorsque le film sort enfin en 1992,

le réalisateur le renie et envisage carrément d'arrêter le cinéma

pour retourner vers le vidéo-clip et la publicité.

Même des années plus tard, lorsque les producteurs reviendront vers Fincher

pour lui proposer de participer à l'élaboration d'une version plus proche de sa vision

à l'occasion du coffret DVD Alien Quadrilogy,

le cinéaste refusera catégoriquement.

La version longue du coffret sera donc désignée par le terme "assembly cut"

au lieu du traditionnel "director's cut".

Et on peut comprendre Fincher tant Alien 3, quelle que soit la version qu'on choisisse,

porte les stigmates de sa production et de son tournage chaotique.

Que ce soit à cause d'effets spéciaux parfois ratés,

de choix de mise en scène discutables ou d'un scénario un peu confus,

Alien 3 est clairement ce qu'on appelle "un film malade"

c'est-à-dire un film dans lesquels on discerne un potentiel certain

mais qui est dans le même temps plombé par des problèmes de production évidents.

Ajoutez à cela le fait que Hicks et Newt y meurent dès le début,

ce que James Cameron décrira

comme un camouflet envers lui-même et les fans d'Aliens,

et vous obtenez un film qui reste encore largement considéré

comme le vilain petit canard de la saga.

Ce n'est d'ailleurs pas par hasard si Neil Blomkamp décide tout simplement

de faire comme si Alien 3 n'avait jamais existé et d'écrire une suite directe à Aliens

lorsqu'il commence à travailler sur un nouveau volet en 2015.

Il faut dire aussi qu'il est très facile de rejeter Alien 3

dans la mesure où c'est un film orphelin.

Alors que le premier film était l'oeuvre commune de Dan O'Bannon, Ridley Scott,

Hans Ruedi Giger, Ron Cobb et Moebius,

et que le deuxième volet était en grande partie le fruit du travail de James Cameron,

Alien 3 n'est finalement l'oeuvre de personne.

Chacun des artistes impliqués dans son développement ont été virés

ou ont vu leur travail modifié par quelqu'un d'autre.

Du coup, Alien 3 n'est ni le film de David Fincher,

ni celui de David Twohy,

ni celui de Vincent Ward, ni même celui de Giler, Hill et Carroll…

et, mine de rien, cela va avoir un impact sur son statut au sein de la franchise.

Et oui ! Qu'on le veuille ou non, la critique cinéma et l'analyse de film

reposent encore beaucoup sur la notion d'auteur et d'intentionnalité

c'est-à-dire que lorsqu'un film est l'oeuvre d'un ou de plusieurs auteurs,

tous les éléments qui s'y trouvent sont considérés

comme le résultat d'une intention plus ou moins consciente.

Le travail d'analyse revient alors à interpréter l'oeuvre

pour y déceler les différentes intentions des auteurs.

C'est en somme ce que beaucoup d'entre nous avons appris à faire en cours de français

lorsqu'on nous enseignait que l'auteur d'un texte "avait voulu dire que…"

Le problème, c'est que cette logique a un corollaire.

Si le véritable sens d'une oeuvre est forcément le fruit de l'intention d'un auteur,

alors une oeuvre sans auteur à proprement dit ne peut pas avoir de sens véritable.

C'est forcément une oeuvre impersonnelle qui n'a rien à dire


Alien 3 de David Fincher, l'analyse de M. Bobine (1) David Fincher's Alien 3, Mr. Reel's analysis (1) デヴィッド・フィンチャーの『エイリアン3』、M・ボビーンによる分析 (1)

Adeptes de la grande toile… bonjour ! People of the silver screen greetings!

Aujourd'hui, comme prévu, nous allons continuer sur la lancée de notre précédent épisode Today, as planned, we're going to continue the momentum from our previous episode

et nous intéresser donc à la suite directe d'Aliens and so take a look at the direct sequel to Aliens

j'ai nommé Alien 3. I named Alien 3.

Alors, juste deux petites remarques avant de commencer. So, just two quick points before we begin.

La première, c'est qu'il n'est pas nécessaire d'avoir vu le ciné-club sur Aliens The first is that it is not necessary to have seen the film club on Aliens

pour regarder cette vidéo to watch this video

même si on vous conseille de le regarder aussi parce que nous en sommes très fiers ! even if we advise you to watch it too because we are very proud of it!

La deuxième, c'est que non, on ne va pas enchaîner sur les autres films de la franchise. The second is that no, we are not going to follow up on the other films of the franchise.

Ne vous attendez pas à voir des vidéos sur Alien Resurrection, Prometheus, Don't expect to see Alien Resurrection, Prometheus,

Alien Covenant ou les Alien vs Predator. Alien Covenant or Alien vs Predator videos .

Voilà, ça c'est fait, on va pouvoir entrer dans le vif du sujet Here it is, it's done, we will be able to get to the heart of the matter

et s'intéresser à Alien 3 de… and take an interest in Alien 3 by…

euh... bah, de qui, en fait ?! uh… well, who, in fact ?!

Ce n'est un secret pour personne. It's no secret.

La production d'Alien 3 fut très très compliquée. The production of Alien 3 was very, very complicated.

Bien que le projet ait été lancé en 1987, Although the project was launched in 1987,

pour surfer sur le succès de l'épisode réalisé par James Cameron, to build on the success of the episode directed by James Cameron,

le film mettra six ans pour voir le jour. the film will take six years to see the light of day.

En effet, dès l'étape d'écriture du script, Indeed, from the script writing stage,

l'entreprise rencontre ses premiers problèmes. the company encounters its first problems.

Cherchant à proposer quelque chose de différent par rapport aux deux premiers volets de la saga, Seeking to offer something different from the first two parts of the saga,

les producteurs David Giler, Walter Hill et Gordon Carroll, producers David Giler, Walter Hill and Gordon Carroll,

en charge de la franchise via leur société Brandywine, in charge of the franchise through their company Brandywine, first

imaginent dans un premier temps une histoire en deux parties imagine a two-part story

centrée autour de la société Weyland-Yutani centered around of Weyland-Yutani society

et de ses tentatives de militariser les xénomorphes. and its attempts to militarize xenomorphs.

Pour faire contrepoint avec le complexe militaro-industriel, To counterpoint with the military-industrial complex,

les trois producteurs envisagent également une sorte de milice communiste the three producers also envisage a kind of communist militia

ayant fait sécession avec la Terre. having seceded from the Earth.

Reprenant ainsi le schéma de la guerre froide, Resuming the pattern of the Cold War,

le premier film devait mettre en scène uniquement le caporal Hicks, the first film was to feature only Corporal Hicks,

toujours incarné par Michael Biehn, still played by Michael Biehn,

avant que Ripley ne reprenne son rôle de protagoniste principale dans la 2ème partie. before Ripley resumed his role as main protagonist in the 2nd part.

Le tout culminant avec une bataille épique All culminating in an epic battle

opposant des aliens produits en série à toute une colonie humaine. pitting mass-produced aliens against an entire human colony.

Bien qu'un peu sceptique vis-à-vis de cette idée, Although a little skeptical of this idea,

la Fox accepte néanmoins de financer le projet à deux conditions. Fox nevertheless agreed to finance the project on two conditions.

La première, c'est de tourner les deux films à la suite pour réduire les frais de productions. The first is to shoot the two films in succession to reduce production costs.

La deuxième, c'est de demander à Ridley Scott de reprendre son rôle de réalisateur. The second is to ask Ridley Scott to resume his role as director.

Celui-ci décline pour cause d'emploi du temps trop chargé This one declines because of too busy schedule

mais la Fox donne tout de même son feu vert au développement d'un script. but Fox still gives the green light to the development of a script.

Pour écrire le scénario, To write the screenplay,

Giler, Hill et Carroll se tournent alors vers William Gibson, Giler, Hill and Carroll then turn to William Gibson,

l'auteur du roman cyberpunk Neuromancer the author of the cyberpunk novel Neuromancer

et, euh..., plus tard, du script de Johnny Mnemonic and, uh ..., later, of the Johnny Mnemonic script

sur lequel nous ne nous attarderons pas par charité chrétienne. which we will not dwell on out of Christian charity.

Gibson, reconnaissant ouvertement l'influence d'Alien sur son écriture, Gibson, openly acknowledging Alien's influence on his writing,

accepte avec enthousiasme accepts with enthusiasm

d'autant que cette opposition entre une multinationale toute puissante , especially since this opposition between an all-powerful multinational

et un groupe d'humains inspirés par les idéaux communistes and a group of humans inspired by communist ideals

fait écho aux thématiques qu'il a déjà développé dans ses propres romans. echoes the themes he has already developed in his own novels.

En plus, la seule contrainte véritable que lui imposent les producteurs In addition, the only real constraint imposed on it by the producers

est une contrainte de temps. is a time constraint.

Et oui, lorsque William Gibson s'attelle au projet, And yes, when William Gibson tackles the project,

la très puissante Writers Guild of America menace de faire grève the very powerful Writers Guild of America threatens to strike

ce qui forcerait les studios à arrêter le développement de tous leurs scénarios. which would force the studios to stop developing all their scripts.

Giler, Hill et Carroll demandent donc à Gibson de leur livrer un script en moins de trois mois Giler, Hill and Carroll therefore ask Gibson to deliver a script to them in less than three months

de façon à avoir une première version avant le début de la grève. so as to have a first version before the strike begins.

Celui-ci s'exécute et à partir de l'idée des trois producteurs, This one is carried out and starting from the idea of ​​the three producers,

imagine la rencontre des aliens et des communistes de l'espace imagines the meeting of the aliens and the communists of the space

sur une sorte d'immense centre commercial spatial. on a kind of immense space commercial center.

Sauf qu'au final, les producteurs ne sont pas franchement satisfait du résultat. Except that in the end, the producers are not really satisfied with the result.

Ils trouvent le script très bien écrit et contenant plusieurs éléments intéressants, They find the script very well written and containing several interesting elements, in

notamment l'existence d'un xénovirus évoquant l'épidémie de VIH particular the existence of a xenovirus evoking the HIV epidemic

ou évidemment la touche cyberpunk caractéristique du travail de Gibson or obviously the cyberpunk touch characteristic of Gibson's work

mais dans l'ensemble, le scénario leur semble trop orienté sur l'action but overall, the script seems too geared to them. action

et finalement un peu creux. and finally a little hollow.

À l'issue de la grève des scénaristes, At the end of the writers' strike,

Giler, Hill et Carroll demandent donc à Gibson de retravailler son scénario Giler, Hill and Carroll therefore ask Gibson to rework his screenplay

en compagnie du réalisateur prévu à l'époque, Renny Harlin. with the director planned at the time, Renny Harlin.

Peu enthousiaste à l'idée de se confronter à nouveau à ce trio de producteurs tatillons, Unenthusiastic at the idea of ​​confronting this trio of fussy producers again,

Gibson refuse et son script sera alors complètement abandonné. Gibson refuses and his script will then be completely abandoned.

Mais comme une bonne idée ne se perd jamais, But as a good idea is never lost,

le scénario de Gibson deviendra l'objet d'un mini-culte auprès des fans de la saga Gibson's screenplay will become the object of a mini-cult among fans of the saga

et sera finalement adapté en comics en 2018 and will finally be adapted in comics in 2018

puis en audiobook en 2019. then in audiobook in 2019.

Toujours est-il que nous en sommes toujours à la fin de l'année 1988 Still, we We are still at the end of the year 1988

et que le projet Alien 3 se retrouve sans scénariste. and the Alien 3 project finds itself without a scriptwriter.

C'est alors Eric Red, scénariste de Hitcher It was then Eric Red, writer of Hitcher

et co-scénariste avec Kathryn Bigelow d'Aux Frontières de l'Aube, and co-writer with Kathryn Bigelow of Aux Frontières de l'Aube,

qui est chargé d'écrire un nouveau script. who was in charge of writing a new script.

Il choisit de se débarrasser complètement des protagonistes d'Aliens He chooses to completely get rid of the Alien protagonists

pour imaginer une invasion de xénomorphes sur une station spatiale to imagine an invasion of xenomorphs on a space station

reproduisant une petite ville du Midwest américain. replicating a small town in the American Midwest.

Écrit à la va-vite, le résultat ne convainc ni les producteurs de Brandywine Written in haste, the result convinces neither the producers of Brandywine

ni Eric Red lui-même. nor Eric Red himself.

C'est donc au tour de David Twohy d'être recruté So it's David Twohy's turn to be recruited

pour élaborer un nouveau scénario à partir de la version de William Gibson to develop a new screenplay based on William Gibson's version

sauf qu'à ce moment-là nous sommes déjà en 1989 except that by then we are already in 1989

et que le bloc soviétique est en train de se désagréger. and the Soviet bloc is falling apart. .

Du coup, bah, les allusions à la guerre froide ne sont plus vraiment d'actualité. Suddenly, well, the allusions to the Cold War are no longer really relevant.

David Twohy imagine alors une histoire située sur une planète-prison David Twohy then imagines a story set on a planet-prison

où des aliens sont le sujet d'expérimentations pour en faire des armes biologiques. where aliens are the subject of experiments to turn them into biological weapons.

Mais il y a un petit problème. But there is a small problem.

Dans un premier temps, David Twohy avait choisi de ne pas faire apparaître Ripley. At first, David Twohy had chosen not to make Ripley appear.

Considérant que celle-ci est l'élément central de la série Considering that she is the central element of the series

et la seule femme guerrière de la mythologie cinématographique, and the only female warrior in cinematic mythology,

le président de la Fox Joe Roth exige alors que le scénario soit réécrit Fox President Joe Roth then demands that the screenplay be rewritten

pour qu'elle y tienne le rôle principal. so that she takes the lead role.

Sigourney Weaver en profite d'ailleurs pour demander un salaire de cinq millions de dollars Sigourney Weaver takes the opportunity to ask for a salary of five million dollars

et une part des recettes au box office. and a share of the box office receipts.

elle demande également que l'histoire soit suffisamment intéressante et originale, she also asks that the story be sufficiently interesting and original,

et qu'elle ne mette pas en scène des armes à feu. and that it does not feature guns.

Alors que David Twohy se remet docilement au travail, While David Twohy obediently goes back to work,

c'est Renny Harlin, lassé par le peu d'avancement du projet, it is Renny Harlin, tired of the lack of progress of the project,

qui abandonne le navire pour aller tourner Les Aventures de Ford Fairlane. who abandons the ship to go and shoot The Adventures of Ford Fairlane.

Suite à cette défection, Following this defection,

Walter Hill propose au cinéaste néo-zélandais Vincent Ward, Walter Hill offers New Zealand filmmaker Vincent Ward,

dont il a beaucoup aimé le film The Navigator : A Medieval Odyssey, whose film The Navigator: A Medieval Odyssey he really liked,

de reprendre le rôle de réalisateur… to take over the role of director ...

sauf que Ward n'est pas franchement emballé par le script de David Twohy except that Ward is not really thrilled by the script of David Twohy

et propose alors aux cadres de la Fox un projet complètement différent. and then offers Fox executives a completely different project.

Dans celui-ci, le vaisseau de Ripley s'écrase sur une sorte de satellite-monastère In it, Ripley's ship crashes into a sort of satellite-monastery

entièrement construit en bois. built entirely of wood.

Les moines qui y habitent voient alors l'arrivée de Ripley The monks who live there then see Ripley's arrival

comme une source malvenue de tentations as an unwelcome source of temptation

d'autant qu'un xénomorphe bien évidemment caché dans le vaisseau , especially since a xenomorph obviously hidden in the ship

va leur apparaître comme une sorte de démon qui vient les punir de leurs désirs impies. will appear to them as a sort of demon who comes to punish them for their ungodly desires.

On trouve donc dans le scénario que Vincent Ward va co-écrire avec John Fasano We therefore find in the scenario that Vincent Ward will co-write with John Fasano

les bases de ce qui deviendra finalement Alien 3 : the bases of what will eventually become Alien 3:

l'arrivée de Ripley et d'un alien sur une planète isolée, the arrival of Ripley and an alien on an isolated planet,

une communauté de fanatiques religieux a community of religious fanatics

et surtout le fait que Ripley soit elle-même porteuse d'un xénomorphe. and especially the fact that Ripley herself is a carrier of a xenomorph.

Apprenant par hasard que la Fox est en train de développer un script concurrent au sien, Learning by chance that Fox is developing a script competing with his own,

David Twohy jette l'éponge David Twohy throws in the towel

et c'est comme ça que Vincent Ward devient la principale force créative derrière Alien 3. and that's how Vincent Ward becomes the main creative force behind Alien 3.

Enfin... jusqu'à ce qu'une fois de plus, Finally ... until Once again,

des tensions n'apparaissent entre le cinéaste et les producteurs. tensions do arise between the filmmaker and the producers.

D'un côté, Giler, Hill et Carroll sont un peu sceptiques On the one hand, Giler, Hill and Carroll are a bit skeptical

quant au réalisme d'un satellite spatial entièrement constitué de bois. about the realism of a space satellite made entirely of wood.

De l'autre, le producteur de la Fox Jon Landau a peur On the other hand, Fox producer Jon Landau is worried

que les prétentions artistiques du réalisateur ne plombent les résultats du film au box-office. that the director's artistic claims will hamper the film's box office results.

Résultat, à l'issue d'une réunion où il refusera catégoriquement Result, at the end of a meeting where he categorically refuses

de faire certains changements demandés par les producteurs, to make certain changes requested by the producers,

Vincent Ward se fera à son tour virer du projet. Vincent Ward will in turn be fired from the project.

Suite à cela, Hill et Giler reprendront eux-mêmes les différentes versions du scénario Following that, Hill and Giler will take over the different versions of the script themselves

et fusionneront les idées de David Twohy et de Vincent Ward and merge the ideas of David Twohy and Vincent Ward

pour obtenir ce qui deviendra la version presque définitive du script… to obtain what will become the almost final version of the script…

je dis "presque définitive" parce qu'au moment où le film entre enfin en tournage I say "almost final" because at the moment where the film finally enters shooting

sous la houlette du jeune David Fincher, dont c'est le tout premier long-métrage, under the leadership of young David Fincher, whose very first feature film, well

ben, plusieurs points de l'histoire sont encore et toujours en cours de réécriture. , several points of the story are still being rewritten.

Le pauvre Fincher va donc devoir composer avec un script non-définitif, Poor Fincher will therefore have to deal with a non-definitive script,

avec un chef-opérateur, Jordan Cronenweth, qui abandonne le tournage au bout de deux semaines with a cinematographer, Jordan Cronenweth, who abandons filming after two weeks

parce qu'il commence à souffrir de la maladie de Parkinson because he begins to suffer from Parkinson's disease

et surtout avec les interventions constantes du producteur Jon Landau. and especially with the constant interventions by producer Jon Landau.

Pour ne rien arranger, à l'issue de ce tournage cauchemardesque To make matters worse, at the end of this nightmarish filming

où ses décisions seront presque systématiquement remises en cause par Landau, where his decisions will be almost systematically called into question by Landau,

Fincher devra en plus accepter de voir le montage final lui échapper. Fincher will also have to accept to see the final cut escape him.

Sans surprise, lorsque le film sort enfin en 1992, Unsurprisingly, when the film finally comes out in 1992,

le réalisateur le renie et envisage carrément d'arrêter le cinéma the director denies it and plans to stop the cinema altogether

pour retourner vers le vidéo-clip et la publicité. to return to music videos and advertising.

Même des années plus tard, lorsque les producteurs reviendront vers Fincher Even years later, when the producers came back to Fincher

pour lui proposer de participer à l'élaboration d'une version plus proche de sa vision to offer him to participate in the development of a version closer to his vision

à l'occasion du coffret DVD Alien Quadrilogy, on the occasion of the Alien Quadrilogy DVD set,

le cinéaste refusera catégoriquement. the filmmaker categorically refused.

La version longue du coffret sera donc désignée par le terme "assembly cut" The long version of the box will therefore be designated by the term "assembly cut"

au lieu du traditionnel "director's cut". instead of the traditional "director's cut".

Et on peut comprendre Fincher tant Alien 3, quelle que soit la version qu'on choisisse, And we can understand Fincher so much Alien 3, whatever version we choose,

porte les stigmates de sa production et de son tournage chaotique. bears the scars of its production and its chaotic shoot.

Que ce soit à cause d'effets spéciaux parfois ratés, Whether it is because of the special effects sometimes missed,

de choix de mise en scène discutables ou d'un scénario un peu confus, of questionable choices of direction or of a scenario a little confused,

Alien 3 est clairement ce qu'on appelle "un film malade" Alien 3 is clearly what one calls "a sick film"

c'est-à-dire un film dans lesquels on discerne un potentiel certain that is to say a film in which one discerns a certain potential

mais qui est dans le même temps plombé par des problèmes de production évidents. but which is at the same time weighed down by obvious production problems.

Ajoutez à cela le fait que Hicks et Newt y meurent dès le début, Add to that the fact that Hicks and Newt die there from the start,

ce que James Cameron décrira which James Cameron will describe

comme un camouflet envers lui-même et les fans d'Aliens, as a snub to himself and Alien fans,

et vous obtenez un film qui reste encore largement considéré and you have a film that is still widely regarded

comme le vilain petit canard de la saga. as the Ugly Duckling of the saga.

Ce n'est d'ailleurs pas par hasard si Neil Blomkamp décide tout simplement It is not by chance that Neil Blomkamp simply decides

de faire comme si Alien 3 n'avait jamais existé et d'écrire une suite directe à Aliens to act as if Alien 3 never existed and to write a direct sequel to Aliens

lorsqu'il commence à travailler sur un nouveau volet en 2015. when he starts working on a new installment in 2015.

Il faut dire aussi qu'il est très facile de rejeter Alien 3 He It must also be said that it is very easy to reject Alien 3

dans la mesure où c'est un film orphelin. insofar as it is an orphan film.

Alors que le premier film était l'oeuvre commune de Dan O'Bannon, Ridley Scott, While the first film was the joint work of Dan O'Bannon, Ridley Scott,

Hans Ruedi Giger, Ron Cobb et Moebius, Hans Ruedi Giger, Ron Cobb and Moebius,

et que le deuxième volet était en grande partie le fruit du travail de James Cameron, and the second installment was largely the work of James Cameron,

Alien 3 n'est finalement l'oeuvre de personne. Alien 3 is ultimately the work of no one.

Chacun des artistes impliqués dans son développement ont été virés Each of the artists involved in its development have been fired

ou ont vu leur travail modifié par quelqu'un d'autre. or have had their work modified by someone else.

Du coup, Alien 3 n'est ni le film de David Fincher, Suddenly, Alien 3 is neither the film of David Fincher,

ni celui de David Twohy, nor that of David Twohy,

ni celui de Vincent Ward, ni même celui de Giler, Hill et Carroll… nor that of Vincent Ward, nor even that of Giler, Hill and Carroll ...

et, mine de rien, cela va avoir un impact sur son statut au sein de la franchise. and, casually, it will have an impact on its status within the franchise.

Et oui ! Qu'on le veuille ou non, la critique cinéma et l'analyse de film And yes ! Whether we like it or not, cinema criticism and film analysis

reposent encore beaucoup sur la notion d'auteur et d'intentionnalité are still very much based on the notion of author and intentionality,

c'est-à-dire que lorsqu'un film est l'oeuvre d'un ou de plusieurs auteurs, that is to say that when a film is the work of one or of several authors,

tous les éléments qui s'y trouvent sont considérés all the elements which are there are regarded

comme le résultat d'une intention plus ou moins consciente. as the result of a more or less conscious intention.

Le travail d'analyse revient alors à interpréter l'oeuvre The analytical work then comes down to interpreting the work

pour y déceler les différentes intentions des auteurs. to detect the different intentions of the authors.

C'est en somme ce que beaucoup d'entre nous avons appris à faire en cours de français In short, this is what many of us have learned to do in French lessons

lorsqu'on nous enseignait que l'auteur d'un texte "avait voulu dire que…" when we were taught that the author of a text "meant that ..."

Le problème, c'est que cette logique a un corollaire. The problem is that this logic has a corollary.

Si le véritable sens d'une oeuvre est forcément le fruit de l'intention d'un auteur, If the true meaning of a work is necessarily the fruit of an author's intention,

alors une oeuvre sans auteur à proprement dit ne peut pas avoir de sens véritable. then a work without a proper author cannot have real meaning.

C'est forcément une oeuvre impersonnelle qui n'a rien à dire It is inevitably an impersonal work which has nothing to say