×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

La boîte aux curiosités (science), 27. La découverte du Rayonnement Fossile.

27. La découverte du Rayonnement Fossile.

Au début des années 1930, l'expansion de l'univers est un phénomène connu, mis en évidence par les travaux de Vesto Slipher, Edwin Hubble et George Lemaitre.

Ce dernier s'est à présent mis en tête de remonter aux origines de cette mystérieuse expansion. S'appuyant sur les équations de la relativité générale d'Einstein, il entame alors un long voyage mathématique vers le passé.

Il remonte ainsi le temps jusqu'à un âge où l'univers tout entier aurait été compacté en une sorte de sphère ultra dense de la taille du système solaire.

Cette sphère, il l'appelle l'atome primitif. Selon lui, cet atome primitif instable aurait soudainement explosé, entrainant l'expansion de l'univers et la création de tout ce qu'il contient. En proposant ce modèle cosmologique audacieux, George Lemaitre jette les bases de ce qui deviendrait un jour la célèbre théorie du Big Bang.

En 1948, George Gamow et Ralph Alpher de l'université de Washington poursuivent les travaux entamés par Lemaitre et s'évertuent à améliorer son modèle cosmologique.

Les deux hommes parviennent ainsi à se faire une idée assez précise de ce à quoi devait ressembler l'univers primordial : une soupe de matière et d'énergie très dense, très chaude et totalement opaque.

D'après leurs calculs, cette phase d'opacité initiale arrive à son terme au moment où le cosmos en expansion atteint une taille suffisante pour que l'énergie radiative puisse se diffuser librement, sans être systématiquement bloquée par la matière environnante.

C'est à ce moment que l'univers devient transparent et émet ses premières lumières.

Plus tard dans la même année, Alpher entame une longue collaboration avec Robert Herman de l'université Johns Hopkins.

Ensemble, ils émettent l'hypothèse que le cosmos baigne encore dans le rayonnement fossile de ces lumières originelles : un fond diffus de micro-ondes, vestige d'une ère révolue de l'Histoire de notre univers. Confirmé ce fond eut été un argument décisif en faveur de la controversée théorie du Big Bang ; mais étrangement personne ne va s'y atteler – en tout cas pas dans l'immédiat.

New Jersey, 1964.

Sur le site des laboratoires Bell, Arno Penzias et Robert Wilson sont engagés dans une série de tests destinée à évaluer les performances de leur toute nouvelle antenne. Munie de récepteurs micro-ondes ultrasensibles, cette dernière devrait permettre de mieux capter les signaux en provenance de l'espace. Seulement, il y a un problème : peu importe la partie du ciel vers laquelle ils pointent leur antenne ou l'heure à laquelle ils effectuent leurs mesures, les deux hommes relèvent à chaque fois le même mystérieux bruit de fond parasite.

Bien décidés à en identifier la source, ils passent en revue tout leur équipement et nettoient le moindre centimètre carré d'antenne, espérant ainsi se débarrasser des perturbations enregistrées.

Mais rien n'y fait : le problème n'est pas lié au matériel utilisé et des analyses complémentaires semblent même indiquer que sa source se situerait au-delà des limites de la galaxie. Pour Penzias et Wilson, c'est à n'y rien comprendre.

Au même moment, à 60 km de là, une équipe d'astrophysiciens de l'université de Princeton se prépare à ouvrir la chasse au fond diffus cosmologique.

Plus de 15 ans après Gamow, Alpher et Herman ; Robert Dicke, Jim Peebles et David Wilkinson ont compilés toutes les informations nécessaires à son indentification et souhaitent maintenant le traquer à l'aide d'un radiotélescope. Peebles a d'ailleurs rédigé un papier sur le sujet – papier qui par un heureux hasard finit entre les mains d'un certain professeur Bernard Burke.

Un heureux hasard car ce même professeur Burke se trouve être un proche d'Arno Penzias.

Les deux hommes sont en effet des amis et se rencontrent régulièrement. Quand Burke expose les recherches de Peebles à Penzias, ce dernier ne met pas longtemps à comprendre que le bruit parasite dont il tente de se débarrasser depuis des mois n'est autre que le rayonnement fossile que les astrophysiciens de Princeton cherchent eux à mettre en évidence.

La suite de l'histoire est assez prévisible.

Penzias et Wilson contactent sans tarder Princeton et, peu de temps plus tard, l'existence du fond diffus cosmologique est officiellement confirmée. Une découverte majeure dans l'histoire de la cosmologie puisqu'elle permettre à la théorie du Big Bang de s'imposer comme le plus crédible de tous les modèles cosmologiques.

En 1978, la découverte fortuite du rayonnement fossile vaudra à Arno Penzias et Robert Wilson le prix Nobel de physique.

Leur antenne n'aura malheureusement pas ce privilège mais sera néanmoins nommée « site historique national » par le ministère de l'intérieur des États-Unis d'Amérique.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

27. La découverte du Rayonnement Fossile. |||Radiation|Fossil |||Rayonnement| 27. Die Entdeckung der Fossilstrahlung. 27\. The Discovery of Fossil Radiation. 27. El descubrimiento de la Radiación Fósil. 27. کشف تشعشعات فسیلی. 27. La scoperta della radiazione fossile. 27.化石放射線の発見 27. 화석 방사선의 발견. 27. De ontdekking van fossiele straling. 27. A descoberta da Radiação Fóssil. 27. 化石辐射的发现。

Au début des années 1930, l'expansion de l'univers est un phénomène connu, mis en évidence par les travaux de Vesto Slipher, Edwin Hubble et George Lemaitre. ||||تمدد|||||||||||||||||||| |||||||||||put|||||||Vesto|Slipher|||||Lemaître ||||||||||||||||||Vesto||||||Lemaître في أوائل الثلاثينيات من القرن العشرين، كان توسع الكون ظاهرة معروفة، كما أظهرته أعمال فيستو سلايفر و ادوين هابل و جورج لوميتر. By the early 1930s, the expansion of the universe was a well-known phenomenon, highlighted by the work of Vesto Slipher, Edwin Hubble and George Lemaitre. No início da década de 1930, a expansão do universo era um fenômeno conhecido, evidenciado pelo trabalho de Vesto Slipher, Edwin Hubble e George Lemaitre.

Ce dernier s'est à présent mis en tête de remonter aux origines de cette mystérieuse expansion. ||قد قام||في الوقت الحالي||||||||||| ||||||||||||||mysterious|expansion هذا الأخير قرر الآن العودة إلى أصول هذا التوسع الغامض. Letzterer hat sich nun vorgenommen, zu den Ursprüngen dieser mysteriösen Erweiterung zurückzukehren. The latter has now set out to go back to the origins of this mysterious expansion. Ahora se ha propuesto rastrear los orígenes de esta misteriosa expansión. Este último decidiu agora voltar às origens desta expansão misteriosa. S'appuyant sur les équations de la relativité générale d'Einstein, il entame alors un long voyage mathématique vers le passé. مستندًا إلى||||||||||يبدأ|||||||| Relying||||||||of Einstein||embarks||||journey|||| ||||||||de Einstein||inicia|||||||| مستندًا إلى معادلات نظرية النسبية العامة لأينشتاين، يبدأ رحلة رياضية طويلة إلى الماضي. Drawing on Einstein's general relativity equations, he then embarks on a long mathematical journey to the past. Com base nas equações de relatividade geral de Einstein, ele inicia uma longa jornada matemática para o passado.

Il remonte ainsi le temps jusqu'à un âge où l'univers tout entier aurait été compacté en une sorte de sphère ultra dense de la taille du système solaire. يعود بذلك الوقت إلى عصر حيث كان الكون بأكمله مضغوطًا في نوع من كرة فائقة الكثافة بحجم نظامنا الشمسي. It thus goes back in time to an age when the entire universe would have been compacted into a sort of ultra dense sphere the size of the solar system. Она переносит нас в эпоху, когда вся Вселенная была сжата в некую сверхплотную сферу размером с Солнечную систему. Таким чином, він повертається в минуле в епоху, коли весь Всесвіт був би ущільнений у свого роду надщільну сферу розміром із Сонячну систему.

Cette sphère, il l'appelle l'atome primitif. هذه الكرة، يطلق عليها الذرة الأصلية. Diese Sphäre nennt er das primitive Atom. This sphere, he calls the primitive atom. Он называет эту сферу примитивным атомом. Цю сферу він називає примітивним атомом. Selon lui, cet atome primitif instable aurait soudainement explosé, entrainant l'expansion de l'univers et la création de tout ce qu'il contient. |||||غير مستقر||||مسببًا||||||||||| |||||||suddenly||leading||||||||||| وفقًا له، كانت هذه الذرة الأصلية غير مستقرة وقد انفجرت فجأة، مما أدى إلى توسع الكون وإنشاء كل ما يحتويه. According to him, this primitive unstable atom would have suddenly exploded, causing the expansion of the universe and the creation of all that it contains. Segundo ele, esse átomo primitivo instável teria explodido subitamente, causando a expansão do universo e a criação de tudo o que ele contém. По его словам, этот примитивный, нестабильный атом внезапно взорвался, вызвав расширение Вселенной и создав все, что в ней содержится. За його словами, цей нестабільний примітивний атом раптово вибухнув би, викликаючи розширення Всесвіту і створення всього, що в ньому міститься. En proposant ce modèle cosmologique audacieux, George Lemaitre jette les bases de ce qui deviendrait un jour la célèbre théorie du Big Bang. ||||كوني|جرئ|||يضع|||||||||||||الانفجار العظيم| ||||||||||||||would become|||||||| من خلال اقتراحه لهذا النموذج الكوني المجازف، وضع جورج ليميتر أسس ما سيصبح في يوم من الأيام نظرية الانفجار العظيم المشهورة. By proposing this daring cosmological model, George Lemaitre lays the foundations for what would one day become the famous Big Bang theory. Ao propor este modelo cosmológico ousado, George Lemaitre estabelece as bases para o que um dia se tornaria a famosa teoria do Big Bang. Предложив эту смелую космологическую модель, Жорж Лемэтр заложил основы того, что впоследствии станет знаменитой теорией Большого взрыва. Запропонувавши цю зухвалу космологічну модель, Джордж Леметр заклав основи того, що одного дня стане відомою теорією Великого вибуху.

En 1948, George Gamow et Ralph Alpher de l'université de Washington poursuivent les travaux entamés par Lemaitre et s'évertuent à améliorer son modèle cosmologique. ||Gamow||Ralph|Alpher||||||||begun||||strive||improve||| |||||||||||||||||يجهدون||||| ||Gamow|||Alpher||||||||||||se esfuerzan||||| في عام 1948، استمر جورج غامو ورالف الف إير من جامعة واشنطن في العمل الذي بدأه لاماتر وحاولوا تحسين نموذجه الكوني. In 1948, George Gamow and Ralph Alpher of the University of Washington continue the work started by Lemaitre and strive to improve his cosmological model. Em 1948, George Gamow e Ralph Alpher, da Universidade de Washington, continuaram o trabalho iniciado por Lemaitre e se esforçaram para melhorar seu modelo cosmológico. В 1948 году Джордж Гамоу и Ральф Алфер из Вашингтонского университета продолжили работу, начатую Леметром, и попытались усовершенствовать его космологическую модель. У 1948 році Джордж Гамов і Ральф Альфер з Вашингтонського університету продовжили роботу, розпочату Леметром, і прагнули вдосконалити його космологічну модель.

Les deux hommes parviennent ainsi à se faire une idée assez précise de ce à quoi devait ressembler l'univers primordial : une soupe de matière et d'énergie très dense, très chaude et totalement opaque. ||||||||||بشكل كافٍ|دقيقة||||||||البدائي||حساء|||||||||||غير شفاف |||||||||||||||||resemble||primordial|||||||||||||opaque وبذلك تمكن الرجلان من الحصول على فكرة تقريبية جيدة عن شكل الكون الأولي: خليط من المادة والطاقة كثيفة جدًا، ساخنة جدًا ومظلمة تمامًا. The two men were able to form a fairly precise idea of what the primordial universe must have looked like: a soup of matter and energy that was very dense, very hot and totally opaque. Os dois homens conseguem assim ter uma ideia bastante precisa de como deve ter sido o universo primordial: uma sopa de matéria e energia muito densa, muito quente e totalmente opaca. Двое мужчин смогли составить довольно точное представление о том, как должна была выглядеть первозданная Вселенная: суп из материи и энергии, очень плотный, очень горячий и абсолютно непрозрачный. Таким чином двом чоловікам вдається отримати досить точне уявлення про те, як мав виглядати первісний Всесвіт: дуже щільний, дуже гарячий і абсолютно непрозорий суп із матерії та енергії.

D'après leurs calculs, cette phase d'opacité initiale arrive à son terme au moment où le cosmos en expansion atteint une taille suffisante pour que l'énergie radiative puisse se diffuser librement, sans être systématiquement bloquée par la matière environnante. ||calculations|||||||||||||||||||||||||||||||blocked|||| |||||العتامة|||||||||||||||||||||||ينتشر||||||||| وفقًا لحساباتهم، تنتهي هذه المرحلة الأولية من الظلمة عندما يصل الكون المتمدد إلى حجم كافٍ لتمكن الطاقة الإشعاعية من الانتشار بحرية، دون أن تتعطل بانتظام بواسطة المادة المحيطة. According to their calculations, this initial phase of opacity comes to an end when the expanding cosmos reaches a sufficient size for radiative energy to diffuse freely, without being systematically blocked by the surrounding matter. Según sus cálculos, esta fase inicial de opacidad llega a su fin cuando el cosmos en expansión alcanza un tamaño suficiente para que la energía radiativa se difunda libremente, sin ser bloqueada sistemáticamente por la materia circundante. De acordo com seus cálculos, essa fase de opacidade inicial chega ao fim quando o cosmos em expansão atinge um tamanho suficiente para que a energia radiativa possa se difundir livremente, sem ser sistematicamente bloqueada pela matéria circundante. Согласно их расчетам, эта начальная фаза непрозрачности заканчивается, когда расширяющийся космос достигает достаточного размера, чтобы лучистая энергия могла свободно распространяться, не блокируемая окружающей материей. За їхніми розрахунками, ця фаза початкової непрозорості завершується, коли космос, що розширюється, досягає достатнього розміру, щоб радіаційна енергія могла вільно дифундувати, не будучи систематично блокована навколишньою речовиною.

C'est à ce moment que l'univers devient transparent et émet ses premières lumières. ||||||يصبح|||||| |||||||||emite||| تحول الكون إلى شفافية ويبدأ في إطلاق أول أضواءه في هذه اللحظة. In diesem Moment wird das Universum transparent und sendet seine ersten Lichter aus. This is when the universe becomes transparent and emits its first light. В этот момент Вселенная становится прозрачной и излучает свой первый свет.

Plus tard dans la même année, Alpher entame une longue collaboration avec Robert Herman de l'université Johns Hopkins. |||||||begins||||||Herman|||Johns|Hopkins |||||||||||||Herman|||Johns|Hopkins وفي وقت لاحق من نفس السنة، بدأ ألفر التعاون مع روبرت هيرمان من جامعة جونز هوبكنز لفترة طويلة. Later that year, Alpher began a long collaboration with Robert Herman of Johns Hopkins University. Позже, в том же году, Алфер начал длительное сотрудничество с Робертом Германом из Университета Джона Хопкинса.

Ensemble, ils émettent l'hypothèse que le cosmos baigne encore dans le rayonnement fossile de ces lumières originelles : un fond diffus de micro-ondes, vestige d'une ère révolue de l'Histoire de notre univers. ||يطرحون|||||يغمر||||||||||||منتشر||||بقايا|||منصرمة||||| ||emit|||||bathes||||||||||||diffuse|||||||revolved||||| |||||||||||radiación||||||||||||||era|pasada||||| معًا، قدموا فرضية أن الكون لا يزال يغمر في اشعاع الضوء الأصلي: خلفية متناثرة من الأمواج الدقيقة، وهي بقايا من عصر مضت من تاريخ كوننا. Zusammen nehmen sie an, dass der Kosmos immer noch in der fossilen Strahlung dieser ursprünglichen Lichter gebadet ist: ein diffuser Mikrowellenhintergrund, der Überrest einer vergangenen Ära in der Geschichte unseres Universums. Together, they hypothesize that the cosmos is still bathed in the fossil radiation of these original lights: a diffuse background of microwaves, a vestige of a bygone era in the history of our universe. Juntos, formularon la hipótesis de que el cosmos sigue bañado por la radiación fósil de estas luces originales: un fondo difuso de microondas, vestigio de una época pasada de la historia de nuestro universo. Juntos, eles levantam a hipótese de que o cosmos ainda está banhado pela radiação fóssil dessas luzes originais: um fundo difuso de microondas, um vestígio de uma era passada na história do nosso universo. Вместе они выдвинули гипотезу, что космос все еще купается в ископаемом излучении этих первоначальных огней: диффузном микроволновом фоне, пережитке ушедшей эпохи в истории нашей Вселенной. Разом вони висунули гіпотезу про те, що космос все ще купається у викопному випромінюванні цих оригінальних вогнів: розсіяного фону мікрохвиль, пережитку минулої ери в історії нашого Всесвіту. Confirmé ce fond eut été un argument décisif en faveur de la controversée théorie du Big Bang ; mais étrangement personne ne va s'y atteler – en tout cas pas dans l'immédiat. ||||||حجة حاسمة||||||مثير للجدل|||||||||||s'atteler à||||||في الحال |||||||||||||||||||||||tackle||||||the immediate |||||||||||||||||||||||dedicar|||||en|inmediato تأكد أن هذا المبلغ كان سيكون حجة حاسمة لصالح نظرية الانفجار الكبير المثيرة للجدل ؛ لكن بشكل غريب لا أحد سيقوم بذلك - على الأقل ليس في الوقت الحالي. Die Bestätigung dieses Hintergrunds wäre ein entscheidendes Argument für die umstrittene Urknalltheorie gewesen; aber seltsamerweise wird niemand darauf eingehen - zumindest nicht sofort. Confirmed this background would have been a decisive argument in favor of the controversial Big Bang theory; but strangely no one is going to tackle it - at least not immediately. Confirmado este trasfondo habría sido un argumento decisivo a favor de la controvertida teoría del Big Bang; pero, extrañamente, nadie va a abordarlo, al menos no de inmediato. Confirmado que este pano de fundo teria sido um argumento decisivo a favor da controversa teoria do Big Bang; mas estranhamente ninguém vai resolver isso - pelo menos não imediatamente. Подтверждение этого фона стало бы решающим аргументом в пользу противоречивой теории Большого взрыва, но, как ни странно, никто не собирается этого делать - по крайней мере, в ближайшем будущем. Підтверджено, що цей фон був би вирішальним аргументом на користь суперечливої теорії Великого вибуху; але, як не дивно, ніхто не збирається братися за це – принаймні, не відразу.

New Jersey, 1964. نيو جيرسي ، 1964.

Sur le site des laboratoires Bell, Arno Penzias et Robert Wilson sont engagés dans une série de tests destinée à évaluer les performances de leur toute nouvelle antenne. ||||مختبرات|||||||||||||||||||||||هوائي |||||Bell|Arno|Penzias||||||||||||||||||||antenna |||||Bell|Arno|Penzias|||Wilson|||||||||||||||||antena في موقع مختبرات بيل، يعمل Arno Penzias و Robert Wilson في سلسلة من الاختبارات التي تهدف إلى تقييم أداء هوائيهم الجديد تمامًا. At the Bell Laboratories site, Arno Penzias and Robert Wilson are engaged in a series of tests designed to assess the performance of their brand new antenna. En el sitio de Bell Laboratories, Arno Penzias y Robert Wilson participan en una serie de pruebas diseñadas para evaluar el rendimiento de su nueva antena. На площадке Bell Laboratories Арно Пензиас и Роберт Уилсон проводят серию испытаний, призванных оценить работу их новой антенны. Munie de récepteurs micro-ondes ultrasensibles, cette dernière devrait permettre de mieux capter les signaux en provenance de l'espace. Equipped||||||||||||||||origin|| ||مستقبلات|||||||||||||||| مزودة بمستقبلات ميكروويف فائقة الحساسية، يجب أن تسمح هذه الأخيرة بالتقاط الإشارات القادمة من الفضاء بشكل أفضل. Equipped with ultra-sensitive microwave receivers, it should be able to better capture signals from space. Equipado com receptores de micro-ondas ultrassensíveis, os últimos devem permitir uma melhor captura de sinais do espaço. Оснащенный сверхчувствительными микроволновыми приемниками, он должен улавливать сигналы из космоса более эффективно. Оснащений надчутливими мікрохвильовими приймачами, останні повинні дати можливість краще захоплювати сигнали, що надходять з космосу. Seulement, il y a un problème : peu importe la partie du ciel vers laquelle ils pointent leur antenne ou l'heure à laquelle ils effectuent leurs mesures, les deux hommes relèvent à chaque fois le même mystérieux bruit de fond parasite. |||||||||||||||||||||||يجرون||||||يكتشفون||||||||||Bruit parasite |||||||||||||||||||||||||||||detect|||||||noise||fund| |||||||||||||||||||||||||||||levant|||||||||| ومع ذلك، هناك مشكلة: بغض النظر عن الجزء من السماء الذي يشير إليه هواؤهم أو الوقت الذي يقومون فيه بقياساتهم، يكتشف الرجلان في كل مرة نفس الضجيج الغامض الذي يزعجهما. Nur gibt es ein Problem: Unabhängig davon, auf welchen Teil des Himmels sie ihre Antenne richten oder zu welchem Zeitpunkt sie ihre Messungen durchführen, bemerken die beiden Männer jedes Mal dasselbe mysteriöse parasitäre Hintergrundgeräusch. Only, there is a problem: it does not matter the part of the sky towards which they point their antenna or the time at which they carry out their measurements, the two men each time detect the same mysterious parasitic background noise. Sin embargo, hay un problema: no importa a qué parte del cielo apunten su antena o la hora a la que tomen sus medidas, los dos hombres notan el mismo misterioso ruido de fondo parasitario cada vez. No entanto, há um problema: independentemente da parte do céu para a qual apontam a antena ou da hora em que fazem as medições, os dois homens notam o mesmo ruído de fundo parasita misterioso a cada vez. Но есть проблема: на какую бы часть неба они ни направляли свою антенну и в какое бы время суток ни проводили измерения, оба человека всегда улавливают один и тот же загадочный фоновый шум. Є лише проблема: не має значення, на яку частину неба вони спрямовують свою антену або час, в який вони проводять свої вимірювання, двоє чоловіків щоразу виявляють один і той самий таємничий паразитний фоновий шум.

Bien décidés à en identifier la source, ils passent en revue tout leur équipement et nettoient le moindre centimètre carré d'antenne, espérant ainsi se débarrasser des perturbations enregistrées. |مصممين|||||||||مراجعة|||||ينظفون||||||||||||المسجلة |||||||||||||||clean||||square||hoping|||get rid||| مصممان على تحديد مصدره، يقومان بمراجعة جميع تجهيزاتهم وتنظيف كل سنتيمتر مربع من الهوائي، على أمل التخلص من التشويش المسجل. Determined to identify the source, they go through all their equipment and clean every inch of the antennae, hoping to get rid of the disturbances recorded. Решив определить источник, они просмотрели все свое оборудование и очистили каждый квадратный сантиметр антенны, надеясь избавиться от зафиксированных помех. Сповнені рішучості визначити джерело, вони переглядають усе своє обладнання та очищають найменший квадратний сантиметр антени, сподіваючись позбутися від зафіксованих перешкод.

Mais rien n'y fait : le problème n'est pas lié au matériel utilisé et des analyses complémentaires semblent même indiquer que sa source se situerait au-delà des limites de la galaxie. ولكن لا شيء يفيد: المشكلة ليست مرتبطة بالمواد المستخدمة والتحاليل الإضافية تشير حتى إلى أن مصدرها قد يكون خارج حدود المجرة. But nothing helps: the problem is not related to the material used and additional analyzes even seem to indicate that its source is located beyond the limits of the galaxy. Pero nada sirvió de nada: el problema no estaba relacionado con los equipos utilizados, y los análisis posteriores parecen indicar incluso que su origen se encuentra más allá de los límites de la galaxia. Но ничего не помогло: проблема не была связана с используемым оборудованием, и дальнейший анализ даже, кажется, указывает на то, что ее источник находится за пределами галактики. Pour Penzias et Wilson, c'est à n'y rien comprendre. بالنسبة لـ بنزياس وويلسون، لا يمكن فهم أي شيء من هذا. Für Penzias und Wilson bedeutet dies nichts zu verstehen. For Penzias and Wilson, this is nothing to understand. En cuanto a Penzias y Wilson, es difícil de entender. Что касается Пензиаса и Уилсона, то это трудно понять.

Au même moment, à 60 km de là, une équipe d'astrophysiciens de l'université de Princeton se prépare à ouvrir la chasse au fond diffus cosmologique. |||||||||||||Princeton|||||||||| |||||||||||||Princeton|||||||||| في نفس الوقت، على بعد 60 كم من هناك، يستعد فريق من علماء الفلك في جامعة برينستون لافتتاح صيد للخلفية الكونية المتناثرة. At the same time, 60 km away, a team of astrophysicists from Princeton University is preparing to open the hunt for the cosmic diffuse bottom. В это же время в 60 км от нас команда астрофизиков из Принстонского университета готовится открыть охоту на космический микроволновый фон. У той же час за 60 км команда астрофізиків з Прінстонського університету готується відкрити полювання на космічний мікрохвильовий фон.

Plus de 15 ans après Gamow, Alpher et Herman ; Robert Dicke, Jim Peebles et David Wilkinson ont compilés toutes les informations nécessaires à son indentification et souhaitent maintenant le traquer à l'aide d'un radiotélescope. |||||||||Dicke|Jim|Peebles|||Wilkinson||compiled|||||||||wish||||||| |||||||||||||||||||||||تحديده|||||تعقبه|||| |||||||||Dicke||Peebles|||Wilkinson||||||||||||||rastrear|||| أكثر من 15 عامًا بعد غامو، ألفر وهيرمان؛ جمع روبرت ديك، جيم بيبلز وديفيد ويلكينسون جميع المعلومات اللازمة لتحديد هويته ويرغبون الآن في تتبعه باستخدام راديو تلسكوب. Mehr als 15 Jahre nach Gamow, Alpher und Herman; Robert Dicke, Jim Peebles und David Wilkinson haben alle Informationen zusammengestellt, die zur Identifizierung erforderlich sind, und möchten ihn nun mithilfe eines Radioteleskops aufspüren. More than 15 years after Gamow, Alpher and Herman; Robert Dicke, Jim Peebles and David Wilkinson have compiled all the information needed to identify it, and now want to track it down using a radio telescope. Спустя более 15 лет после Гамова, Алфера и Германа Роберт Дик, Джим Пиблз и Дэвид Уилкинсон собрали всю информацию, необходимую для его идентификации, и теперь хотят разыскать его с помощью радиотелескопа. Peebles a d'ailleurs rédigé un papier sur le sujet – papier qui par un heureux hasard finit entre les mains d'un certain professeur Bernard Burke. ||by the way|written||||||||||||ends||||||||Burke |||كتب|واحد||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||Burke لقد كتب بيبلز ورقة علمية حول هذا الموضوع - والورقة التي وقعت بفضل الصدفة في أيدي البروفيسور برنارد بورك. Peebles has also written a paper on the subject - paper which by happy coincidence ends up in the hands of a certain professor Bernard Burke. Пиблз действительно написал работу на эту тему - работу, которая, по счастливому стечению обстоятельств, попала в руки некоего профессора Бернарда Берка. Піблз також написав на цю тему статтю, яка за щасливим збігом обставин опинилась в руках якогось професора Бернарда Берка.

Un heureux hasard car ce même professeur Burke se trouve être un proche d'Arno Penzias. |||||||||||||of Arno| |||||||||||||de Arno| صدفة سعيدة لأن هذا البروفيسور بورك نفسه يكون قريبًا من آرنو بنزياس. A happy coincidence because this same professor Burke happens to be close to Arno Penzias. Счастливое совпадение, потому что этот самый профессор Берк оказался близким другом Арно Пензиаса. Щасливий збіг обставин, тому що цей самий професор Берк випадково близький до Арно Пензіаса.

Les deux hommes sont en effet des amis et se rencontrent régulièrement. الرجلان هما في الواقع صديقان ويجتمعان بانتظام. The two men are in fact friends and meet regularly. Эти двое мужчин дружат и регулярно встречаются. Quand Burke expose les recherches de Peebles à Penzias, ce dernier ne met pas longtemps à comprendre que le bruit parasite dont il tente de se débarrasser depuis des mois n'est autre que le rayonnement fossile que les astrophysiciens de Princeton cherchent eux à mettre en évidence. ||||||||||||||||||||||||||get rid|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||radiación fósil|||||||||||| عندما يعرض بيرك بحوث بيبلز على بينزياس، لا يستغرق هذا الأخير وقتًا طويلاً لفهم أن الضجيج الذي كان يحاول التخلص منه منذ أشهر هو بالحقيقة الإشعاع الأثري الذي يحاول علماء الفلك من جامعة برينستون إظهاره. When Burke exposes Peebles' research to Penzias, the latter does not take long to understand that the parasitic noise he has been trying to get rid of for months is none other than the fossil radiation that the astrophysicists at Princeton are seeking to highlight. . Когда Берк рассказал Пензиасу об исследованиях Пиблса, тот не сразу понял, что паразитный шум, от которого он пытался избавиться несколько месяцев, - это не что иное, как ископаемое излучение, которое пытались определить астрофизики из Принстона. Коли Берк викриває дослідження Піблза Пензіасу, останньому не потрібно багато часу, щоб зрозуміти, що паразитичний шум, якого він намагався позбутися місяцями, є не чим іншим, як викопним випромінюванням, яке намагаються висвітлити астрофізики з Прінстона.

La suite de l'histoire est assez prévisible. ||||||متوقعة القصة تتطور بشكل متوقع بما يكفي. Der Rest der Geschichte ist ziemlich vorhersehbar. The rest of the story is quite predictable. Остальная часть истории довольно предсказуема.

Penzias et Wilson contactent sans tarder Princeton et, peu de temps plus tard, l'existence du fond diffus cosmologique est officiellement confirmée. فينزياس وويلسون سارعا إلى الاتصال بجامعة برينستون، وبعد وقت قليل تم تأكيد رسمية وجود الخلفية الكونية السملتة. Penzias and Wilson immediately contacted Princeton, and shortly afterwards the existence of the cosmic microwave background was officially confirmed. Пензиас и Вильсон немедленно связались с Принстоном, и вскоре после этого существование космического микроволнового фона было официально подтверждено. Une découverte majeure dans l'histoire de la cosmologie puisqu'elle permettre à la théorie du Big Bang de s'imposer comme le plus crédible de tous les modèles cosmologiques. ||major||||||since it|||||||||||||||||| اكتشاف رئيسي في تاريخ علم الكونيات لأنه يمكن لنظرية الانفجار العظيم أن تثبت نفسها كأكثر النماذج الكونية مصداقيةً. Eine wichtige Entdeckung in der Geschichte der Kosmologie, da sich die Urknalltheorie als das glaubwürdigste aller kosmologischen Modelle etablieren kann. A major discovery in the history of cosmology since it allowed the Big Bang theory to establish itself as the most credible of all cosmological models. Это стало важнейшим открытием в истории космологии, позволившим теории Большого взрыва утвердиться в качестве наиболее достоверной из всех космологических моделей.

En 1978, la découverte fortuite du rayonnement fossile vaudra à Arno Penzias et Robert Wilson le prix Nobel de physique. En |||عرضية||||ستمنح||||||||||| |||fortuitous||radiation||will be worth||||||||||| |||||rayonnement fósil||||||||||||| في عام 1978، حصل اكتشاف الإشعاع الحفري المصادف على جائزة نوبل في الفيزياء لـ آرنو بينزياس وروبرت ويلسون. In 1978, the fortuitous discovery of fossil radiation won Arno Penzias and Robert Wilson the Nobel Prize in physics. В 1978 году случайное открытие ископаемого излучения принесло Арно Пензиасу и Роберту Уилсону Нобелевскую премию по физике.

Leur antenne n'aura malheureusement pas ce privilège mais sera néanmoins nommée « site historique national » par le ministère de l'intérieur des États-Unis d'Amérique. ||||||امتياز|||||||||||||||| ||||no|||||||||||||||||| لن يكون لديهم الهوائي هذا الامتياز لسوء الحظ ولكنه سيتم تسميته على أية حال بـ "موقع تاريخي وطني" من قبل وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية. Ihre Antenne wird dieses Privileg leider nicht haben, wird aber dennoch vom Innenministerium der Vereinigten Staaten von Amerika als "nationale historische Stätte" bezeichnet. Their antenna will unfortunately not have this privilege but will nevertheless be named a "national historic site" by the Department of the Interior of the United States of America. К сожалению, их филиал не будет обладать такой привилегией, но, тем не менее, Министерство внутренних дел США присвоит ему статус "национального исторического объекта". Їхня антена, на жаль, не матиме цього привілею, але, тим не менш, Міністерство внутрішніх справ США назвало її «національним історичним місцем».