×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Les prières catholiques, Je vous salue Marie

Je vous salue Marie

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; Le Seigneur est avec vous.

Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Je vous salue Marie Εγώ||χαιρετώ|Μαρία I|you|hail|Mary ||saúdo| ||приветствую| Ich||grüße| ||안녕하세요| ||tervehdin| Gegrüßet seist du, Maria Hail Mary Ave María アヴェ・マリア Avé Maria Var hälsad Maria Hail Mary 我向你致敬玛丽

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; Le Seigneur est avec vous. ||||||ευλογημένη||Κύριος||| I|you|greet||full|of|graces|The|Lord|is|with| ||grüße||voller||Gnaden||der Herr||| 저는|||성모 마리아|가득한||은총이 가득한||주님||| ||||täynnä||armoa||||| ||||||恵みに満ちた||||| ||||||Gracias||||| Hail, Mary full of graces; The Lord is with you. Tervehdimme sinua, Maria, armolla täytetty; Herra on kanssasi.

Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. ||ευλογημένη|||||||||||σπλάχνα σου|| |are|blessed|among|all||women|and|Jesus||fruit||your|womb|is|blessed ||gesegnet||||||Jesus||Frucht|||Leib||gesegnet ||축복받은|사이에서|||여인들 중에서||예수님||열매||당신의|태중의 아기||축복받은 ||autettu||||||Jeesus|||||ventre|| ||祝福された|||||||||||お腹の実||祝福された ||bendita|||||||||||entrañas||bendita You are blessed among all women and Jesus, the fruit of your womb, is blessed. Olet siunattu kaikkien naisten joukossa, ja Jeesus, kohdustasi syntynyt hedelmä, on siunattu. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. |||||||||αμαρτωλοί||||||| Saint||Mother||God|pray||us|poor|sinners||||the hour||our|death Heilige||Mutter||Gott|bete für uns|||armen|Sünder|jetzt|||Stunde||unserer|Sterben 성스러운||||하느님|기도해 주소서|||가난한|죄인들||||죽을 때||| Pyhä|||||||||syntiset||||||| |||||お祈りください|||貧しい|罪人|今||その|死の時|||死 |||||ruega||||pecadores||||||| Holy Mary, Mother of God, pray for us poor sinners, now and at the hour of our death. Pyhä Maria, Jumalan äiti, rukoile meidän syntisten puolesta, nyt ja kuoleman hetkellä.