×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Français niveau débutant à intermédiaire, La boum

La boum

Depuis la rentrée Sylvie ne pense qu'à une seule chose : la boum qu'elle va organiser pour son anniversaire. Irène : Alors, ton anniversaire approche Sylvie, n'est-ce pas ? Sylvie : Oui, ce n'est que dans une semaine. Que je suis émue !

Irène : As-tu déjà invité tous tes copains ?

Sylvie : Oui, j'ai déjà invité presque tout le monde. Maman dit que le téléphone est occupé toute la journée et papa est en colère.

Simone : Tu penses qu'ils vont tous venir à ta boum ? Sylvie : Je l'espère bien. Marianne : Boum !

On le dit quand quelque chose tombe.

Irène : Oui, mais pour les jeunes une « boum » c'est une soirée dansante. Gérard : Vous rappelez-vous le film de Claude Pinoteau « La Boum » un film sur les jeunes ?

Hélène : Certainement.

Je connaissais Sophie Marceau, la jeune actrice. Elle habitait dans ma rue, elle était très belle et très charmante.

Irène : C'est vrai qu'elle n'avait que 14 ans pendant le tournage du film ? Comment est-elle devenue actrice ?

Hélène : Le réalisateur Claude Pinoteau cherchait une jeune actrice pour son prochain film « La Boum ».

Il voyait chaque jour des dizaines de jeunes filles, mais il a choisi Sophie.

François : A-t-elle quitté son école ?

Hélène : Non, elle a joué pendant toutes les vacances avec des acteurs célèbres.

Elle s'amusait follement tous les jours avec les 65(soixante-cinq)jeunes garçons et filles et son arrière-grand-mère du film de 84(quatre-vingt quatre)ans, moderne et amusante. Elles avaient 70(soixante dix)ans de différence !

Gérard : Et quand le tournage du film a-t-il été terminé ?

Hélène : Le 15 septembre et le 16 c'était la rentrée. Irène : Heureusement, elle n'a pas été en retard à son école ! Sylvie : Si tu pouvais seulement l'amener à ma boum ! Hélène : Oh tu sais, Sophie est maintenant une grande actrice !

La boum Die Party The party La boum Het feest A festa

Depuis la rentrée Sylvie ne pense qu'à une seule chose : la boum qu'elle va organiser pour son anniversaire. منذ سقوطها ، يعتقد سيلفي شيئًا واحدًا فقط: الطفرة التي ستنظمها في عيد ميلادها. Seit dem Herbst denkt Sylvie nur noch an eines: den Boom, den sie zu ihrem Geburtstag organisieren wird. Since the fall Sylvie thinks only one thing: the boom she will organize for her birthday. Desde el inicio del curso escolar, Sylvie solo ha estado pensando en una cosa: la fiesta que va a organizar por su cumpleaños. 学年の初め以来、シルビーはただ一つのことしか考えていませんでした。彼女は誕生日のために組織するブームです。 Sinds de start van het schooljaar heeft Sylvie maar aan één ding gedacht: het feest dat ze gaat organiseren voor haar verjaardag. Desde o outono, Sylvie pensa em apenas uma coisa: o boom que ela vai organizar para o aniversário dela. С начала учебного года Сильви думала только об одном: о вечеринке, которую она собирается организовать в свой день рождения. 从学年开始,西尔维就只想着一件事:她要为她的生日组织的派对。 Irène : Alors, ton anniversaire approche Sylvie, n'est-ce pas ? إيرين: إذن ، عيد ميلادك يقترب من سيلفي ، أليس كذلك؟ Irene: Also, dein Geburtstag nähert sich Sylvie, nicht wahr? Irene: So, your birthday is approaching Sylvie, is not it? アイリーン:誕生日がシルビーに近づいてきましたね。 Irène: Dus je verjaardag komt eraan Sylvie, nietwaar? Irene: Então, seu aniversário está chegando, Sylvie, não é? Ирэн: Значит, приближается твой день рождения, Сильви, не так ли? 艾琳:所以,你的生日快到西尔维了,是吗? Sylvie : Oui, ce n'est que dans une semaine. سيلفي: نعم ، إنها فقط في الأسبوع. Sylvie: Ja, es ist nur in einer Woche. Sylvie: Yes, it's only in a week. Sylvie: Sí, es solo en una semana. シルヴィ:はい、それは一週間だけです。 Sylvie: Ja, het is pas over een week. Sylvie: Sim, é só em uma semana. Сильви: Да, это всего через неделю. 西尔维:是的,就在一周内。 Que je suis émue ! كيف انتقلت أنا! Wie bewegt ich bin! How moved I am! ¡Qué conmovido estoy! 感動しました! Wat ben ik ontroerd! Quão comovido eu sou! Как я тронут! 我多么感动!

Irène : As-tu déjà invité tous tes copains ? ايرين: هل دعيت جميع اصدقائك؟ Irene: Hast du jemals all deine Freunde eingeladen? Irene: Have you ever invited all your friends? アイリーン:友達全員を招待しましたか? Irène: Heb je al je vrienden al uitgenodigd? Irene: Você já convidou todos os seus amigos? Ирэн: Ты уже пригласила всех своих друзей? 艾琳:你已经邀请了你所有的朋友吗?

Sylvie : Oui, j'ai déjà invité presque tout le monde. سيلفي: نعم ، لقد دعوت بالفعل الجميع تقريبًا. Sylvie: Yes, I have already invited almost everyone. シルヴィ:はい、私はすでにほとんど全員を招待しました。 Sylvie: Ja, ik heb al bijna iedereen uitgenodigd. Sylvie: Sim, eu já convidei quase todo mundo. Сильвия: Да, я уже почти всех пригласила. Sylvie:是的,我已经邀请了几乎所有人。 Maman dit que le téléphone est occupé toute la journée et papa est en colère. تقول أمي أن الهاتف مشغول طوال اليوم وأبي غاضب. Mama sagt, das Telefon ist den ganzen Tag besetzt und Papa ist wütend. Mom says the phone is busy all day and dad is angry. お母さんは電話が一日中忙しく、お父さんは怒っていると言います。 Mam zegt dat de telefoon de hele dag bezet is en dat papa boos is. Mamãe diz que o telefone está ocupado o dia todo e papai está com raiva. Мама говорит, что телефон весь день занят, а папа злится. 妈妈说电话一整天都在忙,爸爸很生气。

Simone : Tu penses qu'ils vont tous venir à ta boum ? سيمون: هل تعتقد أنهم سيصلون جميعًا إلى حفلتك؟ Simone: Glaubst du, die kommen alle zu deiner Party? Simone: Do you think they'll all come to your party? Simone: ¿Crees que van a venir todos a tu fiesta? シモーネ:それらはすべてあなたのブームになると思いますか? Simone: Denk je dat ze allemaal naar je feest komen? Simone: Você acha que eles vão todos para a sua festa? Симона: Думаешь, они все придут на твою вечеринку? 西蒙尼:你认为他们都会来参加你的派对吗? Sylvie : Je l'espère bien. سيلفي: آمل ذلك. Silvie: Ich hoffe es. Sylvie: I hope so. シルヴィ:そうだといいな。 Sylvie: Ik hoop het. Sylvie: Espero que sim. Сильвия: Надеюсь. 西尔维:我希望如此。 Marianne : Boum ! ماريان: بوم! Marianne: Bumm! Marianne: Boom! マリアンヌ:ブーム! Marianne: Boem! Marianne: Boom! 玛丽安:砰!

On le dit quand quelque chose tombe. يقال عندما يسقط شيء ما. Es wird gesagt, wenn etwas fällt. It is said when something falls. Se dice cuando algo cae. 何かが落ちたときにそれを言います。 We zeggen het als er iets valt. Diz-se quando algo cai. Мы говорим это, когда что-то падает. 当有东西掉下来时,我们会说它。

Irène : Oui, mais pour les jeunes une « boum » c'est une soirée dansante. إيريني: نعم ، لكن بالنسبة إلى الشباب ، فإن "الطفرة" هي حفلة رقص. Irène: Ja, aber für junge Leute ist ein „Boom“ eine Tanzparty. Irene: Yes, but for young people a "boom" is a dance party. アイリーン:はい、しかし若者にとって「ブーム」はダンスパーティーです。 Irène: Ja, maar voor jongeren is een "boom" een dansfeest. Irene: Sim, mas para os jovens um "boom" é uma festa de dança. Ирэн: Да, но для молодежи «бум» — это танцевальная вечеринка. Irène:是的,但对年轻人来说,“繁荣”就是舞会。 Gérard : Vous rappelez-vous le film de Claude Pinoteau « La Boum » un film sur les jeunes ? جيرارد: هل تتذكر فيلم كلود بينوتو "La Boum" عن الشباب؟ Gérard: Erinnerst du dich an Claude Pinoteaus Film „La Boum“, ein Film über junge Menschen? Gérard: Do you remember Claude Pinoteau's film "La Boum" a film about young people? ジェラール:クロード・ピノトーの映画「ラ・ボウム」、若者についての映画を覚えていますか? Gérard: Herinner je je de film "La Boum" van Claude Pinoteau nog, een film over jongeren? Gérard: Você se lembra do filme de Claude Pinoteau "La Boum", um filme sobre jovens? Жерар: Вы помните фильм Клода Пиното «Бум», фильм о молодежи? 热拉尔:你还记得克劳德·皮诺托 (Claude Pinoteau) 的电影《La Boum》,这是一部关于年轻人的电影吗?

Hélène : Certainement. هيلين: بالتأكيد. Hélène: Certainly. エレーヌ:確かに。 Хелен: Конечно. 海伦:当然。

Je connaissais Sophie Marceau, la jeune actrice. كنت أعرف صوفي مارسو ، الممثلة الشابة. Ich kannte Sophie Marceau, die junge Schauspielerin. I knew Sophie Marceau, the young actress. 若い女優のソフィー・マルソーを知っていた。 Ik kende Sophie Marceau, de jonge actrice. Я знал Софи Марсо, молодую актрису. 我认识年轻的女演员苏菲玛索。 Elle habitait dans ma rue, elle était très belle et très charmante. عاشت في شوارعها ، كانت جميلة جداً وساحرة للغاية. Sie wohnte in meiner Straße, sie war sehr schön und sehr charmant. She lived in my street, she was very beautiful and very charming. 彼女は私の通りに住んでいた、彼女はとても美しく、とても魅力的でした。 Ze woonde in mijn straat, ze was heel mooi en heel charmant. Ela morava na minha rua, era muito bonita e muito charmosa. Она жила на моей улице, была очень красивой и очень обаятельной. 她住在我的街上,她很漂亮,很迷人。

Irène : C'est vrai qu'elle n'avait que 14 ans pendant le tournage du film ? إيريني: هل صحيح أنها كانت في الرابعة عشرة من عمرها فقط أثناء تصوير الفيلم؟ Irène: Stimmt es, dass sie während der Dreharbeiten zum Film erst 14 Jahre alt war? Irene: Is it true that she was only 14 years old while shooting the movie? Irene: ¿Es cierto que solo tenía 14 años durante el rodaje de la película? アイリーン:彼女が映画の撮影中に14歳であったのは本当ですか? Irène: Klopt het dat ze pas 14 was tijdens het filmen van de film? Irene: É verdade que ela tinha apenas 14 anos de idade durante as filmagens do filme? Ирэн: Правда ли, что ей было всего 14 лет во время съемок фильма? 艾琳:拍电影的时候她真的只有14岁吗? Comment est-elle devenue actrice ? كيف أصبحت ممثلة؟ Wie wurde sie Schauspielerin? How did she become an actress? ¿Cómo se convirtió en actriz? 彼女はどのようにして女優になったのですか? Hoe werd ze actrice? Como ela se tornou uma atriz? Как она стала актрисой? 她是如何成为演员的?

Hélène : Le réalisateur Claude Pinoteau cherchait une jeune actrice pour son prochain film « La Boum ». هيلين: كان المخرج كلود بينوتو يبحث عن ممثلة شابة عن فيلمه القادم "La Boum". Hélène: Regisseur Claude Pinoteau suchte für seinen nächsten Film „La Boum“ eine junge Schauspielerin. Hélène: Director Claude Pinoteau was looking for a young actress for his next film "La Boum". エレーヌ:クロードピノトー監督は、彼の次の映画「La Boum」で若い女優を探していました。 Hélène: Regisseur Claude Pinoteau was op zoek naar een jonge actrice voor zijn volgende film “La Boum”. Hélène: O diretor Claude Pinoteau procurava uma jovem atriz para seu próximo filme "La Boum". Элен: Режиссер Клод Пиното искал молодую актрису для своего следующего фильма «Бум». 海伦:导演克劳德·皮诺托(Claude Pinoteau)正在为他的下一部电影“La Boum”寻找一位年轻的女演员。

Il voyait chaque jour des dizaines de jeunes filles, mais il a choisi Sophie. رأى عشرات الفتيات كل يوم ، لكنه اختار صوفي. Er sah jeden Tag Dutzende junger Mädchen, aber er entschied sich für Sophie. He saw dozens of girls every day, but he chose Sophie. Veía a docenas de chicas jóvenes todos los días, pero eligió a Sophie. 彼は毎日数十人の若い女の子を見ましたが、彼はソフィーを選びました。 Hij zag elke dag tientallen jonge meisjes, maar hij koos voor Sophie. Ele via dezenas de jovens todos os dias, mas ele escolheu Sophie. Он видел десятки молодых девушек каждый день, но выбрал Софи. 他每天都会见到几十个年轻女孩,但他选择了苏菲。

François : A-t-elle quitté son école ? فرانسوا: هل تركت المدرسة؟ François: Hat sie die Schule verlassen? François: Did she leave school? フランソワ:彼女は学校を辞めましたか? François: Is ze van school gegaan? François: Ela deixou a escola? Франсуа: Она бросила школу? 弗朗索瓦:她离开学校了吗?

Hélène : Non, elle a joué pendant toutes les vacances avec des acteurs célèbres. هيلين: لا ، لعبت خلال جميع الأعياد مع ممثلين مشهورين. Hélène: Nein, sie hat in den ganzen Ferien mit berühmten Schauspielern gespielt. Hélène: No, she played during all the holidays with famous actors. Hélène: No, jugó todas las vacaciones con actores famosos. エレーヌ:いいえ、彼女は休暇中に有名な俳優と一緒に演奏しました。 Hélène: Nee, ze speelde tijdens alle vakanties met beroemde acteurs. Hélène: Não, ela tocou durante todas as férias com atores famosos. Элен: Нет, она играла все каникулы с известными актерами. Hélène:不,她和著名演员一起玩所有假期。

Elle s'amusait follement tous les jours avec les 65(soixante-cinq)jeunes garçons et filles et son arrière-grand-mère du film de 84(quatre-vingt quatre)ans, moderne et amusante. انها متعة كل يوم مع 65 (ستة وستين) من الفتيان والفتيات وجدة جدتها من فيلم 84 سنة (84) سنة الحديثة والمرح. Sie hatte jeden Tag wilden Spaß mit den 65 (fünfundsechzig) Jungen und Mädchen und ihrer 84 (vierundachtzig) Jahre alten, modernen, lustigen Film-Urgroßmutter. She had fun every day with the 65 (sixty-five) young boys and girls and her great-grandmother of the modern and fun 84 (eighty-four) year old movie. Se estaba divirtiendo todos los días con los 65 (sesenta y cinco) niños y niñas y su bisabuela de la moderna y divertida película de 84 (ochenta y cuatro) años. 彼女は65歳(65)の少年少女と84歳(84)歳の曾祖母と一緒に毎日モダンで楽しい時間を過ごしました。 Ze had elke dag dolle pret met de 65 (vijfenzestig) jonge jongens en meisjes en haar 84 (vierentachtig) jaar oude, moderne, grappige overgrootmoeder. Ela se divertia loucamente todos os dias com os 65 (sessenta e cinco) meninos e meninas e sua bisavó do filme de 84 (oitenta e quatro) anos, moderna e divertida. Она каждый день дико веселилась с 65-ю (шестьдесят пять) молодыми мальчиками и девочками и своей 84-летней (восемьдесят четыре) летней, современной, веселой прабабушкой из кино. 她每天都和 65(六十五)个年轻男孩和女孩以及她现代而有趣的 84(八十四)岁电影曾祖母一起玩得很开心。 Elles avaient 70(soixante dix)ans de différence ! كان لديهم 70 (سبعين) سنة من الفرق! Sie waren 70 (siebzig) Jahre auseinander! They had 70 (seventy) years of difference! 彼らは70(70)年離れていました! Ze waren 70 (zeventig) jaar uit elkaar! Eles estavam separados por 70 (setenta) anos! Между ними была разница в 70 (семьдесят) лет! 他们相隔70(七十)年!

Gérard : Et quand le tournage du film a-t-il été terminé ? جيرار: ومتى انتهى التصوير؟ Gérard: Und wann waren die Dreharbeiten zum Film abgeschlossen? Gérard: And when was the filming finished? Gérard: ¿Y cuándo terminó el rodaje de la película? ジェラール:撮影はいつ終了しましたか? Gérard: En wanneer waren de opnames van de film klaar? Gérard: E quando a filmagem terminou? Жерар: А когда закончились съемки фильма? 热拉尔:电影的拍摄是什么时候结束的?

Hélène : Le 15 septembre et le 16 c'était la rentrée. هيلين: في 15 و 16 سبتمبر ، عادت إلى المدرسة. Hélène: Am 15. und 16. September war wieder Schule. Hélène: On September 15th and 16th, it was back to school. Hélène: El 15 y 16 de septiembre fue el comienzo del año escolar. エレーヌ:9月15日と9月16日は学校に戻りました。 Hélène: 15 en 16 september was weer naar school. Hélène: Nos dias 15 e 16 de setembro, estava de volta à escola. Элен: 15 и 16 сентября снова в школу. Hélène:9 月 15 日至 16 日是学年的开始。 Irène : Heureusement, elle n'a pas été en retard à son école ! إيرين: لحسن الحظ ، لم تتأخر عن مدرستها! Irène: Zum Glück kam sie nicht zu spät zur Schule! Irene: Fortunately, she was not late for her school! Irene: ¡Afortunadamente, no llegó tarde a la escuela! Irene: Szerencsére nem késett el az iskolából! アイリーン:幸いにも、彼女は学校に遅れることはありませんでした! Irène: Gelukkig was ze niet te laat op school! Irene: Felizmente, ela não estava atrasada para a escola! Ирэн: К счастью, она не опоздала в школу! 艾琳:幸好她上学没有迟到! Sylvie : Si tu pouvais seulement l'amener à ma boum ! سيلفي: إذا كنت تستطيع فقط جلبها إلى ازدهاري! Sylvie: Wenn du es nur zu meinem Boom bringen könntest! Sylvie: If you could only bring it to my boom! Sylvie: ¡Si pudieras traerlo a mi fiesta! Sylvie: Ha elhoznád a bulimra! シルヴィ:私のブームにそれをもたらすことができるだけなら! Sylvie: Kon je haar maar meenemen naar mijn feestje! Sylvie: Se você pudesse apenas trazê-lo para o meu boom! Сильвия: Если бы ты только мог привести ее на мою вечеринку! 西尔维:要是你能把它带到我的派对上就好了! Hélène : Oh tu sais, Sophie est maintenant une grande actrice ! هيلين: أنت تعرف ، صوفي الآن ممثلة عظيمة! Hélène: Ach weißt du, Sophie ist jetzt eine tolle Schauspielerin! Helen: Oh you know, Sophie is now a great actress! Hélène: Ó, tudod, Sophie most nagyszerű színésznő! エレーヌ:そうですね、ソフィーは今や素晴らしい女優になりました! Hélène: Oh weet je, Sophie is nu een geweldige actrice! Hélène: Oh, você sabe, Sophie agora é uma ótima atriz! Элен: О, вы знаете, Софи теперь великая актриса! 海伦:哦,你知道,苏菲现在是一位伟大的女演员!