×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Learn French the natural way - Saison#4, Familiale d'après un poème de Jacques Prévert

Familiale d'après un poème de Jacques Prévert Coucou

demain

c'est le 11 novembre c'est un jour très spécial en France c'est l'armistice la fin de la première guerre mondiale

et demain, c'est le 11 novembre 2018 et l'armistice a été signée

en 1918

donc demain est très spécial

parce que nous commémorons

100 ans

100 ans de la fin de la première guerre mondiale

et

cette guerre a été tragique

pour la France et aussi pour l'Allemagne car il y a eu beaucoup beaucoup de morts

et pour cette raison

aujourd'hui je vais te raconter

un poème

qu'a écrit Jacques Prévert

et ce poème s'intitule : Familiale

il y a très longtemps en France

il y a 104 ans

précisément

c'était en 1914 c'était le début de la guerre le commencement de la guerre

la France

la France était en guerre

contre l'Allemagne les français étaient en guerre contre les allemands

c'était le début, le commencement de la première

guerre

mondiale

et

dans une famille française

il y avait la mère

il y avait le père aussi

le papa

la mère, la maman

le papa

et il y avait le fils

la mère et le père avait un enfant

le fils, c'était un garçon et le garçon était jeune

il avait probablement

17 ou 18 ans

il était jeune

donc

il est parti

à la guerre

il est parti

se battre

contre les allemands

dans les tranchées

les tranchées

dans les tranchées, les soldats

se battaient dans les tranchées

c'était normal c'était une famille française normale l'homme le jeune homme, le jeune fils de la famille

est parti à la guerre

il a dit à ses parents :

"à bientôt !" et il est parti se battre

contre les allemands

c'était normal c'était naturel ! la mère du fils

la mère du fils

est restée

à la maison

elle est restée à la maison

c'était normal

c'était naturel les femmes

les mères

ne partaient pas

à la guerre

elles ne se battaient pas

c'était normal la mère est restée à la maison

et

elle a fait du tricot

elle faisait du tricot

elle faisait du tricot

en attendant

en attendant son fils

la mère

attendait

que son fils

elle attendait que son fils

revienne à la maison

elle attendait

que la guerre

se

que la guerre

se termine

que la guerre

finisse

et

elle attendait

son fils

elle attendait que son fils retourne à la maison

elle faisait du tricot

c'était normal c'était naturel le père

le père du fils

le papa

était vieux

il n'était pas jeune donc

le père

n'allait pas à la guerre il n'est pas parti à la guerre parce qu'il était vieux le père du fils

est resté aussi

il est resté avec sa femme

avec la mère du fils

c'était normal c'était naturel les hommes vieux

ne partaient pas à la guerre

le père

est resté à la maison

et il travaillait

il faisait des affaires

il faisait des affaires

il achetait

il vendait

il faisait du commerce

des affaires

c'était normal c'était naturel il allait au travail pour faire des affaires

et il attendait

il attendait

que son fils

qui était à la guerre dans les tranchées

revienne

il attendait que la guerre

se termine

que la guerre finisse

et il attendait que son fils

retourne à la maison

c'était normal c'était naturel le fils

était à la guerre

et

il était dans les tranchées

il se battait

contre les allemands

contre les soldats

allemands

c'était normal c'était naturel, c'était la guerre il se battait contre les soldats allemands

dans les tranchées

et il pensait

Ah !

bientôt

bientôt

je vais retourner à la maison

bientôt

la guerre

va se terminer

et bientôt

je vais travailler avec Papa

le fils pensait à son père

bientôt je vais faire des affaires

avec Papa

bientôt

je vais retourner à la maison

et je vais voir Maman aussi

qui fait du tricot

c'est normal, c'est naturel et puis la guerre a continué

à la maison

la mère

a continué

de faire du tricot

elle a continué de tricoter

le père a continué

d'aller au travail et de faire des affaires

il a continué de travailler

mais

le fils aussi a continué de faire la guerre

mais le fils

à la guerre

a été tué !

Prrou !

il a été tué

et il est mort !

le fils n'a pas continué de faire la guerre il est mort

il n'a plus continué de faire la guerre, c'était fini le père

et la mère

sont allés

la mère

pleurait, elle était très triste

la père

était désespéré aussi

ils sont allés

au cimetière

pour enterrer leur fils

et

le père et la mère

sont retournés à la maison

et ils ont continué

la mère a continué de faire du tricot

et le père a continué de faire des affaires

du commerce

et ils ont continué

d'aller au cimetière aussi et voilà

c'est la fin du poème, de l'histoire tu peux lire

le poème de Jacques Prévert qui est très beau

et qui est très triste aussi

alors dis-moi dans les commentaires si tu as aimé cette histoire

et si tu vas commémorer la fin de la 1ère guerre mondiale demain

et n'oublie pas de t'inscrire à ma chaîne sur Youtube et de partager ma chaîne avec d'autres personnes que tu connais dans ton entourage qui veulent acquérir le français naturellement

et aussi tu peux souscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

Familiale d'après un poème de Jacques Prévert ||||||Prévert Familie nach einem Gedicht von Jacques Prévert Family after a poem by Jacques Prévert Coucou Hi

demain tomorrow

c'est le 11 novembre it's november 11 c'est un jour très spécial en France it's a very special day in France c'est l'armistice |Es ist Waffenstillstand. it's the armistice la fin de la première guerre mondiale the end of the first world war

et demain, c'est le 11 novembre 2018 and tomorrow is November 11, 2018 et l'armistice and the armistice a été signée ||unterzeichnet worden has been signed

en 1918 in 1918

donc demain est très spécial so tomorrow is very special

parce que nous commémorons |||weil wir gedenken because we commemorate

100 ans 100 years

100 ans de la fin de la première guerre mondiale 100 years since the end of the First World War

et and

cette guerre a été tragique ||||Diese Krieg war tragisch. this war was tragic

pour la France et aussi pour l'Allemagne for France and also for Germany car il y a eu beaucoup beaucoup de morts ||||||||Tote because there were many many deaths

et pour cette raison and for this reason

aujourd'hui today je vais te raconter I will tell you

un poème

qu'a écrit hat geschrieben| what wrote Jacques Prévert

et ce poème s'intitule : Familiale

il y a très longtemps en France

il y a 104 ans

précisément

c'était en 1914 c'était le début de la guerre le commencement de la guerre |Der Beginn|||

la France

la France était en guerre

contre l'Allemagne les français étaient en guerre contre les allemands |||||||die Deutschen

c'était le début, le commencement de la première

guerre

mondiale

et

dans une famille française

il y avait la mère

il y avait le père aussi

le papa

la mère, la maman

le papa

et il y avait le fils

la mère et le père avait un enfant

le fils, c'était un garçon |der Sohn||| et le garçon était jeune

il avait probablement

17 ou 18 ans

il était jeune

donc

il est parti

à la guerre

il est parti

se battre |sich schlagen

contre les allemands

dans les tranchées ||in den Schützengräben

les tranchées

dans les tranchées, les soldats

se battaient dans les tranchées |kämpften|||

c'était normal c'était une famille française normale l'homme le jeune homme, le jeune fils de la famille

est parti à la guerre

il a dit à ses parents :

"à bientôt !" et il est parti se battre

contre les allemands

c'était normal c'était naturel ! la mère du fils

la mère du fils

est restée

à la maison

elle est restée à la maison

c'était normal

c'était naturel les femmes |die Frauen

les mères |die Mütter

ne partaient pas |nicht gingen weg|

à la guerre

elles ne se battaient pas

c'était normal la mère est restée à la maison

et

elle a fait du tricot ||||Sie hat gestrickt. she knitted

elle faisait du tricot she was knitting

elle faisait du tricot

en attendant |währenddessen

en attendant son fils

la mère

attendait wartete

que son fils

elle attendait que son fils she was waiting for her son

revienne à la maison nach Hause kommt||| come back home

elle attendait

que la guerre

se

que la guerre

se termine

que la guerre

finisse beende

et

elle attendait

son fils

elle attendait que son fils retourne à la maison

elle faisait du tricot she was knitting

c'était normal c'était naturel le père

le père du fils

le papa

était vieux

il n'était pas jeune donc

le père

n'allait pas à la guerre il n'est pas parti à la guerre parce qu'il était vieux le père du fils

est resté aussi

il est resté avec sa femme

avec la mère du fils

c'était normal c'était naturel les hommes vieux

ne partaient pas à la guerre

le père

est resté à la maison

et il travaillait ||und er arbeitete

il faisait des affaires |||Geschäfte machen he did business

il faisait des affaires

il achetait |er kaufte

il vendait |er verkaufte he was selling

il faisait du commerce |||Er handelte.

des affaires

c'était normal c'était naturel il allait au travail pour faire des affaires he went to work to do business

et il attendait

il attendait

que son fils

qui était à la guerre dans les tranchées

revienne

il attendait que la guerre

se termine |endet

que la guerre finisse

et il attendait que son fils

retourne à la maison

c'était normal c'était naturel le fils

était à la guerre

et

il était dans les tranchées

il se battait ||er kämpfte

contre les allemands

contre les soldats

allemands

c'était normal c'était naturel, c'était la guerre il se battait contre les soldats allemands

dans les tranchées

et il pensait ||und er dachte

Ah !

bientôt

bientôt

je vais retourner à la maison ||Ich werde zurückkehren|||

bientôt

la guerre

va se terminer ||wird enden

et bientôt

je vais travailler avec Papa

le fils pensait à son père

bientôt je vais faire des affaires

avec Papa

bientôt

je vais retourner à la maison

et je vais voir Maman aussi

qui fait du tricot

c'est normal, c'est naturel et puis la guerre a continué

à la maison

la mère

a continué

de faire du tricot

elle a continué de tricoter ||||weiterstricken

le père a continué

d'aller au travail zur Arbeit gehen et de faire des affaires

il a continué de travailler

mais

le fils aussi a continué de faire la guerre Der Sohn führte auch weiterhin Krieg

mais le fils

à la guerre im Krieg

a été tué ! wurde getötet! was killed !

Prrou ! Prrou! Prrou!

il a été tué er wurde getötet he has been killed

et il est mort !

le fils n'a pas continué de faire la guerre il est mort ||Er ist tot. er ist gestorben

il n'a plus continué de faire la guerre, c'était fini er führte keinen Krieg mehr, es war vorbei le père

et la mère

sont allés

la mère

pleurait, elle était très triste

la père

était désespéré aussi |war auch verzweifelt| was desperate too

ils sont allés

au cimetière |auf dem Friedhof

pour enterrer leur fils |ihren Sohn beerdigen||

et

le père et la mère

sont retournés à la maison

et ils ont continué

la mère a continué de faire du tricot

et le père a continué de faire des affaires and the father continued to do business

du commerce

et ils ont continué

d'aller au cimetière aussi et voilà

c'est la fin du poème, de l'histoire tu peux lire

le poème de Jacques Prévert qui est très beau

et qui est très triste aussi

alors dis-moi dans les commentaires si tu as aimé cette histoire

et si tu vas commémorer la fin de la 1ère guerre mondiale demain ||||gedenken an||||||||

et n'oublie pas de t'inscrire à ma chaîne sur Youtube et de partager ma chaîne avec d'autres personnes que tu connais dans ton entourage |||||||||||||Umfeld qui veulent acquérir le français naturellement |||||natürlich

et aussi tu peux souscrire à ma newsletter sur aliceayel.com ||||abonnieren||||||

À bientôt !