La légende des trois jolies princesses
|legend|||pretty|princesses
Die Legende von den drei hübschen Prinzessinnen
The legend of the three pretty princesses
La leyenda de las tres princesas bonitas
افسانه سه شاهزاده خانم زیبا
3人の可愛いプリンセスの伝説
예쁜 세 공주의 전설
A lenda das três princesas bonitas
Легенда о трех прекрасных принцессах
Üç güzel prenses efsanesi
三个漂亮公主的传说
a légende des trois jolies princesses
a legend of the three pretty princesses
Coucou
Hello
aujourd'hui, je vais te raconter une légende
today I'm going to tell you a legend
cette légende se trouve dans un livre
|||find|||
this legend is in a book
qui est parfait si tu commences à lire en français
which is perfect if you start reading in french
le livre s'intitule Nuits mystérieuses à Lyon
|||Nights|||
the book is called Mysterious Nights in Lyon
si tu veux en savoir plus sur le livre
if you want to know more about the book
regarde dans ma playlist critiques de livres
look in my book reviews playlist
où je te présente le livre
||||the|
wo ich Ihnen das Buch präsentiere
where I present the book to you
et si tu veux bien comprendre la légende
und wenn du die Legende verstehen willst
and if you want to understand the legend
avant de la lire dans le livre
bevor Sie es im Buch lesen
before reading it in the book
regarde ma vidéo maintenant
schau dir jetzt mein Video an
watch my video now
la légende s'intitule :
Die Legende trägt den Titel:
the caption is titled:
La légende des trois jolies princesses
Die Legende der drei hübschen Prinzessinnen
The legend of the three pretty princesses
il était une fois
Es war einmal
once upon a time
un roi
ein König
a king
c'était un roi très puissant
||||powerful
Er war ein sehr mächtiger König
he was a very powerful king
et autoritaire aussi
|authoritarian|
und autoritär auch
and authoritarian too
il était strict, il était autoritaire
|||||authoritarian
Er war streng, er war herrisch
he was strict, he was bossy
le roi n'avait pas de femme
Der König hatte keine Frau
the king had no wife
il n'avait pas
he had not
d'épouse
of spouse
Frau
wife
mais il voulait se marier
||||get married
aber er wollte heiraten
but he wanted to get married
il voulait avoir une épouse
||||wife
er wollte eine Frau haben
he wanted to have a wife
par conséquent, le roi est allé voir une astrologue
||||||||astrologer
Deshalb ging der König zu einem Astrologen
therefore, the king went to see an astrologer
il est allé consulter
||went|
er ging zu konsultieren
he went to consult
une astrologue
an astrologer
une astrologue, c'est une femme
an||||
Ein Astrologe ist eine Frau
an astrologer, she is a woman
qui peut voir dans le futur
wer kann in die Zukunft sehen
who can see into the future
qui peut prédire le futur
||predict||
Wer kann die Zukunft vorhersagen
l'astrologue avait des cartes d'astrologie
the astrologer||||
Der Astrologe hatte Astrologiekarten
the astrologer had astrology charts
pour voir dans le futur
in die Zukunft sehen
to see in the future
le roi a consulté l'astrologue
|||consulted|
the king consulted the astrologer
pour savoir s'il allait se marier dans le futur
|||was going|||||
zu wissen, ob er in Zukunft heiraten würde
to know if he was going to get married in the future
il voulait savoir s'il allait avoir une épouse, une reine
|||||||||queen
er wollte wissen, ob er eine Frau haben würde, eine Königin
he wanted to know if he was going to have a wife, a queen
et l'astrologue lui a dit
und der Astrologe sagte es ihm
and the astrologer told him
qu'il allait avoir une femme
dass er eine Frau haben würde
that he was going to have a wife
qu'il allait avoir une épouse
dass er eine Frau haben würde
that he was going to have a wife
un jour
eines Tages
le roi
a vu
saw
de la fenêtre de son château
aus dem Fenster seines Schlosses
from the window of his castle
il a vu par la fenêtre
er sah aus dem Fenster
he saw through the window
des prisonniers qui marchaient
|prisoners||
Gefangene, die gingen
prisoners walking
des prisonniers
|prisoners
prisoners
ils avaient des chaînes aux mains et aux pieds
Sie hatten Ketten an Händen und Füßen
they had chains on their hands and feet
et ils marchaient
and they walked
il y avait des prisonnières aussi
||||prisoners|
there were prisoners too
le roi a observé les prisonniers
|||observed||
the king watched the prisoners
de la fenêtre de son château
aus dem Fenster seines Schlosses
et parmi les prisonniers
und unter den Gefangenen
and among the prisoners
il y avait une femme
da war eine Frau
there was a woman
une prisonnière
|prisoner
qui était très très belle
which was very very beautiful
le roi a pensé :
the king thought:
cette prisonnière est parfaite pour moi !
this prisoner is perfect for me!
elle est idéale pour être ma reine
||ideal||||
Sie ist ideal, um meine Königin zu sein
she is ideal to be my queen
pour être mon épouse
meine Frau sein
to be my wife
alors le roi
then the king
a demandé
asked
à la prisonnière
the prisoner
de devenir son épouse
|become||
seine Frau werden
to become his wife
il a demandé à la prisonnière de devenir la reine
|||||||become||
he asked the prisoner to become the queen
la prisonnière ne voulait pas
the prisoner did not want to
épouser le roi
marry||
to marry the king
parce que le roi était très autoritaire
because the king was very authoritarian
elle n'avait pas envie
sie wollte nicht
she did not want to
de devenir l'épouse du roi
||the wife||
die Frau des Königs werden
become the king's wife
mais
but
la prisonnière n'avait pas d'autre choix
|||||choice
Der Gefangene hatte keine andere Wahl
the prisoner had no other choice
elle était prisonnière
she was a prisoner
donc elle n'avait pas d'autre choix
Sie hatte also keine andere Wahl
so she had no other choice
elle était obligée d'épouser le roi
||obliged|||
Sie war gezwungen, den König zu heiraten
she was forced to marry the king
et de devenir son épouse
und werde seine Frau
and become his wife
et puis la prisonnière a pensé :
and then the prisoner thought:
c'est mieux
es ist besser
it's better
c'est mieux d'être reine
it's better to be queen
que de rester prisonnière
than to remain a prisoner
donc la prisonnière a épousé le roi
||||married||
so the prisoner married the king
et elle est devenue reine !
and she became queen!
la prisonnière était très belle
the prisoner was very beautiful
la nouvelle reine
die neue Königin
the new queen
l'épouse du roi était très belle
Die Frau des Königs war sehr schön
the king's wife was very beautiful
neuf mois plus tard
nine months later
la prisonnière
the prisoner
a accouché, elle a mis au monde
|given birth|||||world
gave birth, she gave birth
trois petites filles
three little girls
trois bébés filles
|babies|
une
deux
trois
les filles étaient identiques
the girls were identical
c'était des triplets
||triplets
it was triplets
et les 3 petites filles
se sont appelées :
||called
wurden genannt:
were called:
Ange
Angel
Angélique
Angelica
et Angéline
|Angéline
mais le roi n'était pas content
but the king was not happy
il n'était pas satisfait
parce qu'il voulait un garçon
because he wanted a boy
il ne voulait pas des filles
er wollte keine Mädchen
he didn't want girls
il ne voulait pas 3 filles
he didn't want 3 girls
quand la reine a accouché
when the queen gave birth
quand la reine a mis au monde les 3 petites filles, les triplets
Als die Königin die drei kleinen Mädchen zur Welt brachte, die Drillinge
when the queen gave birth to the 3 little girls, the triplets
elle est morte
||died
Sie ist tot
She is dead
et le roi s'est retrouvé seul avec ses filles
||||found||||
und der König wurde mit seinen Töchtern allein gelassen
and the king was left alone with his daughters
Ange
Angélique
et Angéline
le roi est allé consulter une nouvelle fois l'astrologue
the king went to consult the astrologer again
l'astrologue a regardé ses cartes
the astrologer looked at his cards
et elle a dit au roi :
and she said to the king:
"Ouh, vous avez 3 filles"
Oh|||
"Ooh, you have 3 daughters"
"les filles causent beaucoup de problèmes"
||cause|||
"girls cause a lot of trouble"
"votre Majesté"
|Your Majesty
"Your Majesty"
"et 3 filles causent encore plus de problèmes"
"and 3 girls cause even more problems"
"maintenant vos filles sont des bébés"
"now your daughters are babies"
"elles ne causent pas de problème"
"they don't cause a problem"
"mais dans le futur"
"but in the future"
"quand elles auront 15 ans"
"when they are 15 years old"
"quand vos 3 filles auront 15 ans"
|||will have|
"when your 3 daughters are 15 years old"
"il faudra les surveiller"
|will need||
"Wir müssen sie beobachten"
"we will have to watch them"
"attention votre Majesté !"
"attention your Majesty!"
le roi a écouté l'astrologue
|||listened to|the astrologer
the king listened to the astrologer
et il est retourné au château
|||returned||
und er ging zurück zum Schloss
and he returned to the castle
quand les filles, quand les 3 filles
when the girls, when the 3 girls
Ange
Angéline
et Angélique
and Angélique
ont eu 15 ans
turned 15 years old
le roi et ses filles ont quitté le château
||||||left||
Der König und seine Töchter haben die Burg verlassen
the king and his daughters left the castle
ils ont déménagé
they moved
ils sont allés habiter dans une basilique
||went|live|||basilica
they went to live in a basilica
la basilique
dans la basilique
il y avait un appartement royal
|||||royal
there was a royal apartment
et le roi et ses filles sont allés habiter, vivre
|||||||||live
and the king and his daughters went to live, live
dans l'appartement royal dans la basilique
in the royal apartment in the basilica
mais le roi était très autoritaire
but the king was very authoritarian
il était très stricte
|||strict
he was very strict
il ne voulait pas
||wanted|
er wollte nicht
he did not want
que des hommes
than men
et des garçons
||and boys
and boys
regardent ses filles
|his|
look at his daughters
il ne permettait pas aux hommes de regarder ses filles
||allowed|||men||||
he didn't allow men to watch his daughters
si un homme regardait une de ses filles
if a man looked at one of his daughters
il était condamner à mort
||condemn||
er wurde zum Tode verurteilt
he was condemned to death
les 3 filles
the 3 girls
et le roi vivaient donc dans la basilique
|||lived||||
and the king lived in the basilica
quand un jour
when one day
des soldats
|soldiers
soldiers
sont passés sous la fenêtre
|passed|under||
went under the window
de l'appartement royal
avec 3 prisonniers
les 3 prisonniers étaient 3 garçons identiques
the 3 prisoners were 3 identical boys
les 3 garçons étaient identiques
the 3 boys were identical
et ils avaient 17 ans précisément
and they were exactly 17 years old
les filles ont regardé par la fenêtre
|||looked|||
the girls looked out the window
et elles ont vu les 3 prisonniers
|||seen||
and they saw the 3 prisoners
qui étaient très beaux
|||beautiful
who were very handsome
les 3 prisonniers
the 3 prisoners
les 3 garçons ont aussi regardé à la fenêtre
the 3 boys also looked at the window
et ils ont regardé les 3 filles
and they looked at the 3 girls
qui étaient très jolies
who were very pretty
mais le roi a vu la scène
||||||scene
but the king saw the scene
et il a vu que les 3 prisonniers
and he saw that the 3 prisoners
regardaient ses filles
were watching||
beobachteten ihre Töchter
looked at his daughters
il était furieux
he was furious
et rapidement
und schnell
and quickly
il a pris son épée
||||sword
er nahm sein Schwert
he took his sword
son épée
his sword
et il est allé
and he went
pour tuer les prisonniers
|kill||
to kill the prisoners
parce qu'il était furieux
weil er wütend war
because he was furious
le roi a levé
|||raised
the king has raised
il a levé son épée
he raised his sword
sur les prisonniers pour les tuer
auf Gefangene, um sie zu töten
on the prisoners to kill them
mais les filles, ses filles ont crié :
but the daughters, his daughters cried:
"NON PAPA, NON !"
NO DAD, NO !
"NE TUE PAS LES GARÇONS"
|KILLS|||
DON'T KILL THE BOYS
"NON !"
NO !
les filles ont supplié leur père
|||begged||
the girls begged their father
de ne pas tuer les garçons
not to kill the boys
dans la confusion
||confusion
in the confusion
les filles ont montré leur visage aux 3 garçons
|||shown||||
the girls showed their faces to the 3 boys
et les 3 garçons ont vu
and the 3 boys saw
que les filles étaient vraiment très très jolies
that the girls were truly very very pretty
les 3 garçons sont tombés amoureux des filles
|||fallen|||
Die 3 Jungen verliebten sich in die Mädchen
the 3 boys fell in love with the girls
le père a eu pitié de ses filles
Vater hatte Mitleid mit seinen Töchtern
the father took pity on his daughters
il a vu que ses filles étaient très tristes
||||||||sad
er sah, dass seine Töchter sehr traurig waren
he saw that his daughters were very sad
elles suppliaient leur père
|were begging||
they begged their father
de ne pas tuer les garçons
alors il n'a pas tué les garçons
||||killed||
Also hat er die Jungs nicht getötet
il a baissé son épée
||lowered||sword
he lowered his sword
un capitaine
|captain
a captain
un capitaine a parlé au roi
a captain spoke to the king
il a dit au roi :
he said to the king:
"ces 3 garçons"
"these 3 boys"
"sont les fils"
"are the sons"
"d'un homme très riche"
"from a very rich man"
"très riche"
very rich
"dans la ville"
in the city
"ils sont les fils d'un homme"
they are the sons of a man
"très puissant et très riche qui habite dans la ville"
"very powerful and very rich who dwells in the city"
"pour vous, Majesté"
"for you, Majesty"
"c'est l'opportunité de gagner beaucoup, beaucoup d'argent"
|the opportunity||win|||
"this is the opportunity to earn a lot, a lot of money"
alors le roi a pensé
so the king thought
il a réfléchi
||thought
he thought
et puis il a dit au capitaine :
and then he said to the captain:
"bien !"
"well!"
"je ne vais pas tuer les 3 garçons"
"I'm not going to kill the 3 boys"
"mais"
but
"ils vont devoir beaucoup travailler pour moi"
"Sie werden viel für mich arbeiten müssen"
they will have to work a lot for me
"ils vont travailler dans le jardin du château"
they will work in the garden of the castle
"loin de mes filles, à une distance de mes filles, loin !"
||||||distance||||far
"weit weg von meinen Töchtern, weg von meinen Töchtern, weit!"
"away from my daughters, away from my daughters, away!"
et les 3 garçons n'ont pas été tués
||||||killed
und die 3 Jungen wurden nicht getötet
and the 3 boys were not killed
mais ils ont travaillé, travaillé dans le jardin du château
|||worked|worked|||||
aber sie arbeiteten, arbeiteten im Schlossgarten
but they worked, worked in the garden of the castle
pendant ce temps-là
in der Zwischenzeit
in the meantime
les 3 filles
sont allées habiter
|went|
went to live
dans la tour
in the tower
la tour
the tower
de la basilique
of the basilica
Ange
Angel
Angélique
et Angéline
and|
and Angéline
habitaient seules
lived|alone
lived alone
tout en haut, au sommet de la tour de la basilique
ganz oben, ganz oben auf dem Turm der Basilika
at the very top, at the summit of the basilica tower
elles ne pouvaient pas sortir de la tour et de la basilique
Sie konnten den Turm und die Basilika nicht verlassen
they could not leave the tower and the basilica
elles avaient une domestique
|||domestic worker
Sie hatten einen Diener
they had a maid
qui s'occupait d'elles
who|took care|of them
wer kümmerte sich um sie
who took care of them
une domestique
c'était la domestique de leur mère
Sie war die Dienerin ihrer Mutter
she was their mother's maid
quand elle était vivante, de la reine
|||alive|||
als sie noch lebte, von der Königin
when she was alive, the queen
et maintenant la domestique était une vieille femme
and now the maid was an old woman
qui s'occupait des 3 princesses
who took care of the 3 princesses
elle leur servait de la très bonne nourriture pour manger
||served|||||||
Sie servierte ihnen sehr gutes Essen
she served them very good food to eat
elle leur donnait de très beaux vêtements, des très belles robes aussi
||gave||||clothes||||dresses|
she gave them very beautiful clothes, very beautiful dresses too
mais les 3 filles ne pouvaient pas sortir
but the 3 girls could not go out
elles s'ennuyaient
|were bored
sie langweilten sich
they were bored
Ooh !
Ooh
Ooh!
elles vivaient comme dans une prison
|||||prison
they lived as if in a prison
elles s'ennuyaient beaucoup
they were very bored
elles voulaient voir d'autres personnes
|wanted|||
Sie wollten andere Leute sehen
they wanted to see other people
mais il n'y avait personne
aber da war niemand
But there was nobody
personne d'autre que la domestique
niemand außer dem Diener
no one other than the maid
les 3 filles, un jour ont demandé à la domestique :
the 3 girls, one day asked the maid:
"s'il te plaît domestique"
"please maid"
"nous nous ennuyons, Ooh, ici"
||are bored||
"we're bored, Ooh, here"
"c'est très ennuyeux"
"es ist sehr langweilig"
"it is really boring"
"nous ne voyons personne dans la tour !"
"we don't see anyone in the tower!"
"s'il te plaît nous voulons écouter de la musique"
"please we want to listen to music"
"nous voulons danser aussi"
"Wir wollen auch tanzen"
"we want to dance too"
la domestique avait très peur du roi autoritaire
the servant was very afraid of the authoritarian king
elle savait que les filles
|knew|||
she knew the girls
n'avaient pas le droit de sortir de la tour
didn't|||right||leave|||
were not allowed to leave the tower
elle savait que les filles étaient
she knew the girls were
obligées de rester dans la tour
obliged|||||
forced to stay in the tower
mais elle savait aussi
but she also knew
qu'il y avait 3 garçons
that there were 3 boys
qui travaillaient dans le jardin du château
who worked in the castle garden
et qui étaient d'excellents musiciens
|||excellent|
and who were excellent musicians
ils jouaient de la guitare et ils chantaient
|||||||sang
they played guitar and they sang
et ils faisaient de la musique incroyable
||were||||
and they were making amazing music
alors la domestique a demandé
||domestic||
then the maid asked
elle a demandé
she asked
elle a demandé aux 3 garçons
she asked the 3 boys
de venir jouer sous la fenêtre de la tour
to come play under the tower window
de venir jouer de la musique sous la fenêtre de la tour
to come and play music under the window of the tower
la domestique a passé un accord
|||||agreement
Das Dienstmädchen machte einen Deal
the maid made a deal
avec le garde
with the guard
car bien sûr il y avait un garde
because|well|sure|||||
because of course there was a guard
qui surveillait la tour
who|||
wer beobachtete den Turm
who watched the tower
mais la domestique et le garde ont passé un accord
|||||||||agreement
but the servant and the guard made an agreement
et le garde a laissé venir les 3 garçons
||||left|||
and the guard let the 3 boys come
jouer de la musique, de la guitare
play music, guitar
et chanter
|sing
and sing
sous la fenêtre des 3 princesses
under the window of the 3 princesses
chaque soir
|evening
chaque soir les 3 garçons venaient jouer
||||came|
Jeden Abend kamen die 3 Jungen zum Spielen
every evening the 3 boys came to play
sous la fenêtre des 3 jolies princesses
under the window of the 3 pretty princesses
les 3 jolies princesses étaient très heureuses
|||||happy
the 3 pretty princesses were very happy
elles étaient contentes
||happy
parce que chaque soir
because every night
elles écoutaient de la musique incroyable
|were listening||||
they were listening to incredible music
et elles dansaient aussi
||danced|
and they were dancing too
mais un soir
but one evening
les 3 garçons ne sont pas venus à la tour
|||||come|||
the 3 boys did not come to the tower
ils étaient absents
||absent
they were absent
les 3 filles ont demandé à la domestique
the 3 girls asked the maid
pourquoi les 3 garçons, les 3 musiciens n'étaient pas là ?
Warum waren die 3 Jungs, die 3 Musiker nicht da?
why the 3 boys, the 3 musicians were not there?
pourquoi ils étaient absents ce soir ?
why were they absent tonight?
ce soir là ?
that night ?
et la domestique a expliqué aux 3 filles
and the maid explained to the 3 girls
que le père des 3 garçons qui était très riche
that the father of the 3 boys who was very rich
avait donné beaucoup d'argent au roi
had given a lot of money to the king
pour libérer ses fils
|free||
seine Söhne zu befreien
pour que ses fils ne travaillent plus dans le jardin du château
|||||work||||||
so that his sons no longer work in the castle garden
et le roi bien sûr avait accepté l'argent
||||||accepted|the money
and the king, of course, had accepted the money
et il avait rendu ses 3 fils à leur père
and he had returned his 3 sons to their father
les filles étaient très très triste
the girls were very very sad
elles étaient désespérées
||desperate
Sie waren verzweifelt
they were desperate
elles ont pleuré
||cried
they cried
elles ont pleuré pendant 3 nuits
they cried for 3 nights
et 3 jours
and 3 days
elles ont beaucoup pleuré
they cried a lot
la domestique a vu que les filles étaient désespérées
the maid saw that the girls were desperate
et au bout de 3 jours et 3 nuits
||end||||
and after 3 days and 3 nights
la domestique a dit
the maid said
a dit aux 3 princesses :
"Ah, j'ai une bonne nouvelle !"
"Ah, I have good news!"
"une bonne"
"nouvelle"
"les 3 garçons"
the 3 boys
"les 3 garçons sont venus voir le garde"
the 3 boys came to see the guard
"et ils ont donné beaucoup d'argent"
and they gave a lot of money
"beaucoup d'argent au garde"
a lot of money to the guard
"ils ont payé le garde"
||paid||
"Sie haben die Wache bezahlt"
they paid the guard
"pour que vous puissiez vous échapper de la tour"
|||can||escape|||
so that you could escape from the tower
"cette nuit"
this night
"vous allez vous échapper de la tour"
you are going to escape from the tower
"par la fenêtre"
through the window
les filles étaient ravies
|||delighted
the girls were delighted
elles étaient très heureuses
they were very happy
elles allaient enfin pouvoir s'échapper de la prison, de la tour
|would|||escape||||||
they were finally going to be able to escape from the prison, from the tower
la nuit
pendant la nuit
les 3 garçons sont arrivés sous la fenêtre
et ils ont aidé les 3 filles à s'échapper par la fenêtre
|||helped|||||||
mais une fille
une fille, Angélique avait très peur
a girl, Angélique was very afraid
elle avait très du roi, de son père
she was very afraid of the king, of her father
elle avait trop peur pour s'échapper
she was too scared to escape
Ange
Angel
et
and
Angéline
Angeline
se sont échappées par la fenêtre
||escaped|||
escaped through the window
mais
Angélique est restée dans la tour
||stayed|||
elle ne s'est pas échappée
||||escaped
sie ist nicht entkommen
she did not escape
parce qu'elle avait trop trop peur
because she was too too scared
elle était terrorisée
Sie wurde terrorisiert
she was terrified
elle est restée dans la tour et elle est morte dans la tour
she stayed in the tower and she died in the tower
les 2 autres filles
the 2 other girls
Ange
Ange
et Angéline
and Angéline
se sont échappées
et elles ont épousé
and they married
2 des garçons
2 of the boys
2 des musiciens
2 of the musicians
et elles ont eu une vie heureuse pour toujours
and they had a happy life forever
et voilà
and here it is
c'est la fin de la légende des 3 jolies princesses
this is the end of the legend of the 3 beautiful princesses
si tu as aimé cette légende mets-le dans les commentaires
if you liked this legend, put it in the comments
n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube
don't forget to subscribe to my Youtube channel
et de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com
und dich für meinen Newsletter auf aliceayel.com anzumelden
and to sign up for my newsletter on aliceayel.com
À bientôt !
Bis bald!
See you soon!