×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

L'Opéra de Paris, toute une histoire !, Le scandale de Tannhäuser - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #6

Le scandale de Tannhäuser - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #6

Le plus gros scandale de l'histoire de l'opéra se déroule en 1861 à l'Opéra de Paris: c'est l'échec retentissant de Tannhäuser de Richard Wagner.

Pendant trois soirées, on est sur le point d'en venir aux mains: on crie, on siffle, on s'agite, au tap dans des cloches, on agite des crécelles, on insulte, on prend à partie. En clair, on se lâche. Plus aucune limite!

Le but de l'opération? Faire le plus de bruit possible pour couvrir la musique et les chanteurs. Et surtout empêcher de jouer Tannhäuser de Wagner, faire comprendre que cet opéra n'a pas sa place à l'Opéra de Paris que sa musique et son histoire sont une honte, et que Wagner, cet arrogant Wagner, n'a respecté aucune des règles en vigueur dans la maison.

Ces messieurs qui crient, qui s'agitent n'ont rien à faire de la musique ou du sujet à vrai dire. Non! Ce genre de choses les dépassent. Ce qu'ils ne pardonnent pas à Wagner, c'est d'avoir déplacé le traditionnel ballet prévu dans l'opéra au tout début de la soirée et non au milieu du spectacle.

Car ce ballet, ces messieurs viennent y assister traditionnellement une fois qu'ils ont fini de souper. Mais là, trop tard: quand ils arrivent pour voir Tannhäuser, le ballet est déjà terminé, et les danseuses sont sorties. Or privés ces riches abonnés de leur ballet, c'est les priver d'admirer et d'aller saluer leurs petites ballerines, qui sont aussi leurs protégées.

Aussi ont-ils décidé de le faire payer à Wagner, qui s'est par ailleurs montré très méprisant et insupportable avec les musiciens. Ainsi, au lieu des 25 soirées prévues, en ce mois de mars 1861, Tannhäuser sera retiré de l'affiche au bout de trois représentations. Wagner est furieux, il quitte Paris, en maudissant son public.

L'Opéra de Paris, toute une histoire.

épisode 6, le scandale de Tannhäuser.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le scandale de Tannhäuser - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #6 |||Tannhäuser||||||history Der Tannhäuser-Skandal - Die Pariser Oper, eine ganze Geschichte! #6 The Tannhäuser scandal - A Paris Opera story! #6 El escándalo Tannhäuser - La Ópera de París, ¡toda una historia! #6 Het Tannhäuser schandaal - De Parijse Opera, een hele geschiedenis! #6 O escândalo de Tannhäuser - Uma história da Ópera de Paris #6

Le plus gros scandale de l'histoire de l'opéra se déroule en 1861 à l'Opéra de Paris: c'est l'échec retentissant de Tannhäuser  de Richard Wagner. |||||||||||||||||resounding|||||Wagner The biggest scandal in opera history took place in 1861 at the Paris Opéra: the resounding failure of Richard Wagner's Tannhäuser.

Pendant trois soirées, on est sur le point d'en venir aux mains: on crie, on siffle, on s'agite, au tap dans des cloches, on agite des crécelles, on insulte, on prend à partie. |||||||||||||||hisses||agitates||tap|||bells||||rattles|||||| Drei Abende lang stehen wir kurz vor Schlägen: Wir schreien, wir pfeifen, wir wedeln, wir schlagen in die Glocken, wir rasseln, wir beleidigen, wir machen mit. For three evenings, we are about to come to blows: we shout, we whistle, we wag, we bang in the bells, we rattle, we insult, we take part. En clair, on se lâche. Klar, wir verlieren uns. In short, we're letting loose. Plus aucune limite! No more limits!

Le but de l'opération? The aim of the operation? Faire le plus de bruit possible pour couvrir la musique et les chanteurs. |||||||cover||||| Make as much noise as possible to cover the music and singers. Et surtout empêcher de  jouer Tannhäuser de Wagner, faire comprendre que cet opéra n'a pas sa place à l'Opéra de Paris que sa musique et son histoire sont une honte, et que Wagner, cet arrogant Wagner, n'a respecté aucune des règles en vigueur dans la  maison. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||rules||force||| And especially to prevent playing Wagner's Tannhauser, to make it clear that this opera has no place at the Paris Opera House that its music and history are a shame, and that Wagner, this arrogant Wagner, has respected none of the rules in effect in the house.

Ces messieurs qui crient, qui s'agitent n'ont rien à faire de la musique ou du sujet à vrai dire. |||cry||agitate||||||||||||| Diese schreienden, aufgeregten Herren haben nichts mit Musik oder dem Thema zu tun, um die Wahrheit zu sagen. These screaming, agitating gentlemen have nothing to do with music or the subject, to tell the truth. Non! No! Ce genre de choses les dépassent. |||||surpass Diese Art von Dingen geht über sie hinaus. this kind of thing does not go beyond. Ce qu'ils ne pardonnent pas à Wagner, c'est d'avoir déplacé le traditionnel ballet prévu dans l'opéra au tout début de la soirée et non au milieu du spectacle. |||forgive|||||having|moved|||ballet|planned|||||||||||||| What they do not forgive Wagner is to have moved the traditional ballet planned in the opera at the beginning of the evening and not in the middle of the show.

Car ce ballet, ces messieurs viennent y assister traditionnellement une fois qu'ils ont fini de souper. |||||||||||||||supper Aufgrund dieses Balletts kommen diese Herren traditionell zu Besuch, sobald sie das Abendessen beendet haben. Because this ballet, these gentlemen come to attend traditionally once they have finished supper. Mais là, trop tard: quand ils arrivent pour voir Tannhäuser, le ballet est déjà terminé, et les danseuses sont sorties. |||||||||||||||||dancers|| But there, too late: when they arrive to see Tannhäuser, the ballet is already over, and the dancers are out. But private these rich subscribers of their ballet, is to deprive them to admire and go greet their little ballerinas, who are also their protected. Or privés ces riches abonnés de leur ballet, c'est les priver d'admirer et d'aller saluer leurs petites ballerines, qui sont aussi leurs protégées. |||||||ballet|||deprive|||||||ballerinas||||| Aber privat ist es diesen reichen Abonnenten ihres Balletts vorenthalten, ihre kleinen Ballerinas zu bewundern und zu grüßen, die auch von ihnen beschützt werden. So they decided to make him pay to Wagner, who was also very scornful and unbearable with the musicians.

Aussi ont-ils décidé de le faire payer à Wagner, qui s'est par ailleurs montré très méprisant et insupportable avec les musiciens. |||||||pay|||||||||contemptuous||insufferable|||musicians Thus, instead of the 25 nights scheduled, in March 1861, Tannhäuser will be removed from the poster after three performances. Ainsi, au lieu des 25 soirées prévues, en ce mois de mars 1861, Tannhäuser sera retiré de l'affiche au bout de trois représentations. Thus|||||planned||||||||||||||| Thus, instead of the 25 evenings planned, in this month of March 1861, Tannhäuser will be removed from the poster after three performances. Wagner est furieux, il quitte Paris, en maudissant son public. |||||||cursing|| Wagner was furious and left Paris, cursing his audience.

L'Opéra de Paris, toute une histoire. The history of the Paris Opera.

épisode 6, le scandale de Tannhäuser. ||||Tannhäuser