×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Les mots de l'actualité (2009), SAGE   2009-07-08

SAGE 2009-07-08

Deux sages aux commandes de l'emprunt. C'est ainsi qu'une partie de la presse a récemment commenté la décision de la présidence de la République de donner à Alain Juppé et Michel Rocard la responsabilité de la conception et de la conduite de cet emprunt qui doit renflouer les caisses de l'État. Il s'agit là d'un duo de sages. Et souvent, on parle d'une assemblée de sages, par exemple à propos du Conseil constitutionnel. Pourquoi ? A cause de la vocation, de la destination de cette assemblée, qui doit statuer, donner son avis sur des points importants de la vie politique française, comme si elle avait quelque recul par rapport au mouvement tumultueux des affaires du pays. On lui prête donc une certaine hauteur de vue.

Et ses membres, les sages justement, s'y retrouvent après avoir mené une carrière politique bien remplie. Ils ont de l'expérience, du savoir-faire, et leur âge supposé laisse penser qu'ils ne sont plus animés par une ambition personnelle. L'essentiel de leur carrière est derrière eux, ils n'ont plus rien à prouver, ils peuvent peut-être se préoccuper davantage du bien de l'État sur le long terme. Voilà pourquoi on appelle familièrement ceux qui siègent au Conseil constitutionnel des « sages », en mettant parfois une majuscule au mot.

Mais qu'est-ce qu'un « sage » ? C'est celui qui a de la sagesse ; mot assez subjectif et imprécis, qui semble combiner un doux mélange de savoir, de savoir-faire, de choses déjà vues, déjà sues. Ce qui domine, c'est l'image d'un jugement tempéré, qui n'est pas influencé par des tactiques immédiates, mais aussi celle d'une connaissance, d'une compétence qui a déjà été soumise à des épreuves, qui a été nourrie par la vie : la théorie irriguée par la pratique, d'une certaine façon. Le mot « sage » est presque toujours positif, avec plusieurs échos. On l'emploie à propos des enfants et, de l'autre côté de l'arc de la vie, à propos des gens âgés. Pas seulement, bien sûr, mais surtout ! Les enfants sont en général sages par rapport au désir de leurs parents. Les enfants sages sont donc ceux qui ne font pas de bêtises, qui ne désobéissent pas, qui se conforment à ce qu'on veut d'eux. Ils n'enfreignent pas la loi. Et ce sens glisse facilement vers la morale sexuelle. La vierge sage s'oppose à la vierge folle. Une personne sage – et surtout une femme, il faut bien le dire – est une personne fidèle. « Sage » est donc un peu un équivalent de vertueux, autant que de raisonnable.

Le mot est donc presque toujours positif, parfois un peu moins si l'on parle d'un artiste. Si l'on dit par exemple d'un artiste qu'il est un peu sage, on sous-entend qu'il manque de folie, d'imagination, de liberté par rapport aux normes et aux habitudes. Mais c'est encore assez rare. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SAGE   2009-07-08 SAGE 2009-07-08

Deux sages aux commandes de l'emprunt. Two wise men at the helm of the loan. C'est ainsi qu'une partie de la presse a récemment commenté la décision de la présidence de la République de donner à Alain Juppé et Michel Rocard la responsabilité de la conception et de la conduite de cet emprunt qui doit renflouer les caisses de l'État. This is how some of the press recently commented on the French President's decision to give Alain Juppé and Michel Rocard responsibility for the design and management of this loan to replenish the State's coffers. Il s'agit là d'un duo de sages. It's a wise duo. Et souvent, on parle d'une assemblée de sages, par exemple à propos du Conseil constitutionnel. And we often speak of an assembly of wise men, as in the case of the Constitutional Council. Pourquoi ? A cause de la vocation, de la destination de cette assemblée, qui doit statuer, donner son avis sur des points importants de la vie politique française, comme si elle avait quelque recul par rapport au mouvement tumultueux des affaires du pays. On lui prête donc une certaine hauteur de vue. So he is said to have a certain height of vision.

Et ses membres, les sages justement, s'y retrouvent après avoir mené une carrière politique bien remplie. And its members, the "wise men", find themselves there after a busy political career. Ils ont de l'expérience, du savoir-faire, et leur âge supposé laisse penser qu'ils ne sont plus animés par une ambition personnelle. They have experience and know-how, and their supposed age suggests that they are no longer driven by personal ambition. L'essentiel de leur carrière est derrière eux, ils n'ont plus rien à prouver, ils peuvent peut-être se préoccuper davantage du bien de l'État sur le long terme. With most of their careers behind them, they have nothing left to prove, and can perhaps be more concerned with the long-term good of the state. Voilà pourquoi on appelle familièrement ceux qui siègent au Conseil constitutionnel des « sages », en mettant parfois une majuscule au mot. This is why those who sit on the Constitutional Council are colloquially referred to as "wise men", sometimes with a capital letter.

Mais qu'est-ce qu'un « sage » ? But what is a "wise man"? C'est celui qui a de la sagesse ; mot assez subjectif et imprécis, qui semble combiner un doux mélange de savoir, de savoir-faire, de choses déjà vues, déjà sues. It's the one who has wisdom; a rather subjective and imprecise word, which seems to combine a gentle blend of knowledge, know-how, things already seen, things already known. Ce qui domine, c'est l'image d'un jugement tempéré, qui n'est pas influencé par des tactiques immédiates, mais aussi celle d'une connaissance, d'une compétence qui a déjà été soumise à des épreuves, qui a été nourrie par la vie : la théorie irriguée par la pratique, d'une certaine façon. What dominates is the image of a tempered judgment, not influenced by immediate tactics, but also that of knowledge, of a skill that has already been put to the test, that has been nourished by life: theory irrigated by practice, in a way. Le mot « sage » est presque toujours positif, avec plusieurs échos. On l'emploie à propos des enfants et, de l'autre côté de l'arc de la vie, à propos des gens âgés. It's used for children and, on the other side of the life arc, for the elderly. Pas seulement, bien sûr, mais surtout ! Not only, of course, but above all! Les enfants sont en général sages par rapport au désir de leurs parents. Children are generally wise to their parents' wishes. Les enfants sages sont donc ceux qui ne font pas de bêtises, qui ne désobéissent pas, qui se conforment à ce qu'on veut d'eux. Wise children are those who don't get into trouble, who don't disobey, who conform to what we want of them. Ils n'enfreignent pas la loi. They don't break the law. Et ce sens glisse facilement vers la morale sexuelle. And this sense slides easily into sexual morality. La vierge sage s'oppose à la vierge folle. The wise virgin versus the foolish virgin. Une personne sage – et surtout une femme, il faut bien le dire – est une personne fidèle. A wise person - especially a woman, it must be said - is a faithful person. « Sage » est donc un peu un équivalent de vertueux, autant que de raisonnable. Sage" is therefore equivalent to "virtuous" as well as "reasonable".

Le mot est donc presque toujours positif, parfois un peu moins si l'on parle d'un artiste. So the word is almost always positive, sometimes a little less so if we're talking about an artist. Si l'on dit par exemple d'un artiste qu'il est un peu sage, on sous-entend qu'il manque de folie, d'imagination, de liberté par rapport aux normes et aux habitudes. If we say, for example, that an artist is a bit wise, we imply that he or she lacks madness, imagination and freedom from norms and habits. Mais c'est encore assez rare. But it's still quite rare. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/