(#15) French the natural way: Qui est Hergé ? - YouTube
||||||Hergé|
(#15) German the natural way: Wer ist Hergé? - YouTube
(#15) French the natural way: Who is Hergé? - Youtube
(#15) Francés al natural: ¿Quién es Hergé? - YouTube
(#15) Il francese al naturale: chi è Hergé? - YouTube
(15위) 자연스러운 프랑스어: 에르제는 누구인가요? - YouTube
(#15) Frans op de natuurlijke manier: Wie is Hergé? - YouTube
(#15) Francês ao natural: Quem é Hergé? - YouTube
(#15) 自然法语:埃尔热是谁? - YouTube
Coucou
Hello
je suis de retour !
I'm back !
et aujourd'hui
and today
je continue la série
I continue the series
des personnages francophones célèbres
famous francophone characters
cette série est destinée à un niveau intermédiaire
this series is intended for an intermediate level
ou débutant avancé
or advanced beginner
et aujourd'hui
and today
je vais parler d'un homme célèbre
I'm going to talk about a famous man
un homme belge
a belgian man
nous allons aller en Belgique
we will go to Belgium
la Belgique est un petit pays
à côté de la France dans le nord
next to France in the north
et en Belgique, on parle trois langues différentes
and in Belgium, we speak three different languages
on parle le français
we speak french
il y a une partie francophone
there is a French-speaking part
on parle aussi le flamand
|speaks|||Flemish
we also speak Flemish
et on parle l'allemand
and we speak german
il y a une toute petite partie en Belgique
there is a very small part in Belgium
où les gens, les personnes parlent allemand
where people, people speak german
et aujourd'hui je vais te parler d'Hergé
||||||of Hergé
and today I'm going to talk to you about Hergé
Qui est Hergé ?
Who is Hergé?
Hergé est un auteur de bandes dessinées
|||||Bänden|zeichnen
Hergé is a comic book author
une bande dessinée, c'est un livre avec des dessins
||||||||Zeichnungen
||drawn||||||
a comic book is a book with drawings
et les personnages dans les bandes dessinées
and the characters in the comics
parlent avec des bulles
|||Sprechblasen
|||bubbles
speak with bubbles
ils s'expriment au travers de bulles
|express themselves||||
they express themselves through bubbles
Hergé est donc un auteur de bandes dessinées belge
Hergé is therefore a Belgian comic book author
et il est célèbre, il est connu
and he is famous, he is known
pour ses aventures de Tintin et Milou
||||||Snowy
for his adventures of Tintin and Snowy
Tintin et Milou est une bande dessinée
||||||zeichnen
Tintin et Milou is a comic strip
qui est l'une des plus célèbres
which is one of the most famous
l'une des bandes dessinées européennes
one of the european comics
les plus célèbres du vingtième siècle
the most famous of the twentieth century
Hergé s'appelait en réalité Georges Remi
|nannte sich||||
|||||Remi
Hergé was actually called Georges Remi
et il est né en 1907
and he was born in 1907
c'est à dire au début du siècle dernier
i.e. at the beginning of the last century
il est né en 1907 dans une famille belge
he was born in 1907 in a Belgian family
francophone de classe moyenne
middle class francophone
c'est à dire pas une famille pauvre
that is to say not a poor family
ni une famille très riche
nor a very rich family
une famille de classe moyenne
a middle class family
et il a habité à Bruxelles
and he lived in Brussels
qui est la capitale de la Belgique
which is the capital of Belgium
quand il était petit
when he was young
et qu'il allait à l'école primaire
and that he was going to primary school
la ville de Bruxelles était occupée par les allemands
the city of Brussels was occupied by the Germans
parce que c'était pendant la première guerre mondiale
because it was during the first world war
la première guerre mondiale a débuté en 1914
|||||began|
the first world war started in 1914
et elle s'est terminée en 1918
and it ended in 1918
le petit Georges aimait déjà beaucoup dessiner
little Georges already liked to draw
il montrait déjà une grande capacité
|||||Fähigkeit
|showed||||
he already showed great ability
pour les dessins
for the drawings
et d'ailleurs à l'école
and elsewhere at school
il remplissait ses cahiers, les marges de ses cahiers
|füllte||Hefte||Randnotizen|||
|filled||notebooks||margins|||
he filled his notebooks, the margins of his notebooks
vyplnil si zošity, okraje zošitov
de dessins
drawings
il dessinait beaucoup dans les marges de ses cahiers
|was drawing|||||||
he drew a lot in the margins of his notebooks
mais le petit Georges était un enfant insupportable !
|||||||unerträglich
|||||||insufferable
but little Georges was an unbearable child!
il ne se comportait pas bien
|||verhielt||
|||behaved||
he was not behaving well
nesprával sa dobre
et notamment quand il allait avec ses parents
and especially when he went with his parents
quand il rendait visite à la famille ou à des amis
||machte||||||||
||was visiting||||||||
when he was visiting family or friends
keď bol na návšteve u rodiny alebo priateľov
il était insupportable
||insupportable
he was unbearable
et le seul moyen, l'unique moyen pour le calmer
|||Mittel|das einzige|Mittel|||
and the only way, the only way to calm him down
était de lui donner un crayon
was to give him a pencil
et une feuille de papier ou un cahier pour dessiner
and a sheet of paper or a notebook for drawing
c'était l'unique remède
||Mittel
it was the only remedy
bol to jediný liek
le remède le plus efficace
the most effective remedy
pour le calmer
to calm him down
pour qu'il ne soit pas insupportable
||||nicht|
so that it is not unbearable
plus tard quand il était jeune
later when he was young
Georges Remi est entré chez les scouts
||||||Pfadfinder
||||||scouts
Georges Remi joined the scouts
les scouts, c'est une formation
||||training
scouts are training
un mouvement pour les jeunes
a movement for young people
et Georges Remi a commencé à dessiner
and Georges Remi started to draw
pour le journal des scouts
for the scout journal
ses premiers dessins sont parus dans ce journal
his first drawings appeared in this journal
qui s'intitulait Jamais Assez
|was titled||
which was called Jamais Enough
que se chamava Never Enough
et dés 1924
|and since
and from 1924
Georges Remi a signé ses illustrations de Hergé
Georges Remi signed his illustrations of Hergé
ce pseudonyme Hergé est en réalité ses initiales
this pseudonym Hergé is actually his initials
les initiales de son prénom et de son nom
the initials of his first and last name
mais inversées
but reversed
"R" pour Remi
et "G" pour Georges
and "G" for Georges
Hergé !
puis en 1926
Hergé est engagé au journal catholique
Hergé is engaged in the Catholic newspaper
Hergé sa angažuje v Katolíckych novinách
"Le vingtième siècle"
"The twentieth century"
il est embauché dans ce journal
he is hired in this newspaper
et il a créé les personnages de Totor
|||||||Totor
|||||||Totor
and he created the characters of Totor
Les aventures de Flupk
|||Flupk
The adventures of Flupk
Nénesse, Poussete et Cochonnet
Nibbles|Pushover||Piglet
Nénesse, Poussete and Cochonnet
en 1929
in 1929
dans le numéro onze du journal Le petit vingtième
in number eleven of the newspaper Le petit twentieth
est paru le premier épisode
the first episode appeared
de Tintin au pays des soviets
|||||Soviets
from Tintin to the land of the Soviets
les soviets pour les soviétiques
Soviets for Soviets
à cette époque
at that time
la Russie était devenue communiste
Russia had become a communist
était devenue soviétique
||sowjetisch
had become soviet
et Tintin
and Tintin
le personnage de Tintin est un reporter, journaliste
the character of Tintin is a reporter, journalist
toujours accompagné de son petit chien
always accompanied by his little dog
son petit chien blanc
her little white dog
qui est un Fox-Terrier et qui s'appelle Milou
|||Fox|||||
who is a Fox Terrier and who is called Milou
et Tintin va parcourir le monde
|||bereisen||
|||travel||
and Tintin will travel the world
и Тинтин будет путешествовать по миру
pendant plus de cinquante ans
for more than fifty years
dans les aventures de Tintin et Milou
in the adventures of Tintin and Snowy
dans l'épisode, dans l'album Le crabe aux pinces d'or
|||||||claws|
in the episode, in the album The Crab with the Golden Claws
no episódio, no álbum The Crab with the Golden Claws
v epizóde, v albume The Crab with the Golden Claws
Tintin rencontre un autre personnage
Tintin meets another character
le Capitaine Haddock
||Captain Haddock
Captain Haddock
qui va devenir son ami le plus fidèle
|||||||treu
who will become his most faithful friend
кто станет его самым верным другом
le Capitaine Haddock est un marin alcoolique
|||||Seemann|alkoholisch
Captain Haddock is an alcoholic sailor
grincheux, il est toujours de mauvaise humeur
grincheux||||||
grumpy||||||
cranky, he's always in a bad mood
et il va suivre Tintin partout !
and he will follow Tintin everywhere!
и он будет везде следовать за Тинтином!
c'est un personnage qui est très drôle
he is a character who is very funny
il est toujours de mauvaise humeur
he is always in a bad mood
он всегда в плохом настроении
et il dit toujours des expressions devenues célèbres :
||||||geworden|
and he always says expressions that have become famous:
"sacre bleu !", "tonnerre de Zeus !"
"sacred blue!", "thunder of Zeus!"
"священная синь!", "гром Зевса!"
"posvätná modrá!", "Diov hrom!"
il n'est jamais content mais il a un grand cœur
he is never happy but he has a big heart
Hergé a aussi créé deux autres nouveaux personnages
Hergé also created two other new characters
qui ne font pas partie des aventures de Tintin et de Milou
which are not part of the adventures of Tintin and Snowy
mais qui sont deux personnages célèbres
but who are two famous people
Les aventures de Quick et Flupke
|||Quick||Flupke
The adventures of Quick and Flupke
qui sont deux garnements
|||scamps
who are two boys
кто два негодяи
c'est à dire deux mauvais garçons
that is to say two bad boys
des garçons insupportables
unbearable boys
qui s'amusent dans les rues de Bruxelles
having fun in the streets of Brussels
веселиться на улицах Брюсселя
cependant au début de la deuxième guerre mondiale
however at the start of the second world war
le journal Le vingtième siècle
The twentieth century newspaper
pour lequel Hergé travaillait
for which Hergé worked
a arrêté sa parution
|||publication
has stopped its publication
прекратил публикацию
Hergé a alors été embauché
||||hired
Hergé was then hired
Затем был нанят Эрже
par un autre journal Belge, un quotidien
by another Belgian newspaper, a daily
un quotidien, c'est à dire que c'est un journal qui paraît
a daily, that is to say that it is a newspaper that appears
tous les jours, tous les jours de la semaine
every day, every day of the week
tous les jours, quotidiennement
every day, daily
et ce quotidien s'appelait Le soir
and this daily was called Le soir
les aventures de Tintin et Milou ont continué
the adventures of Tintin and Snowy continued
tant bien que mal
so much|||
as best they could
как могли
durant cette période
during this period
Hergé a publié notamment Le secret de la Licorne
Hergé notably published The Secret of the Unicorn
et Le trésor de Rackham le Rouge
||||Rackham||
and Red Rackham's Treasure
qui sont deux volumes
which are two volumes
которые представляют собой два тома
d'une fantastique chasse au trésor
||hunt||
of a fantastic treasure hunt
menée avec l'aide d'un nouveau personnage
conducted with the help of a new character
le professeur Tournesol
Professor Calculus
le professeur Tournesol est un scientifique
Professor Calculus is a scientist
un peu farfelu, un peu foufou
||quirky|||silly
a little crazy, a little crazy
trochu šialený, trochu šialený
qui est aussi très distrait et très drôle
||||distracted|||
who is also very distracted and very funny
il porte des petites lunettes rondes
he wears small round glasses
et une petite barbichette
|||goatee
and a small goatee
et il est truculent
|||belligerent
and he's earthy
comme Hergé continuait de travailler pendant la guerre
as Hergé continued to work during the war
en publiant Tintin
by publishing Tintin
vydaním Tintin
alors que c'était la guerre
while it was war
et que la Belgique était occupée par les allemands
and that Belgium was occupied by the Germans
и что Бельгия была оккупирована немцами
Hergé a été accusé de collaboration
|||||collaboration
Hergé was accused of collaboration
de collaborer avec l'ennemi
to collaborate with the enemy
mais il s'en est défendu
||||defended
but he defended himself
но он защищался
et il a déclaré que comme les autres
and he said that like the others
il faisait son métier, son travail
he was doing his job, his job
он делал свою работу, свою работу
d'ailleurs de nombreux éléments politiques
besides many political elements
se trouvent dans les aventures de Tintin
are found in the adventures of Tintin
et beaucoup d'études ont essayé de faire comprendre
and many studies have tried to understand
и многие исследования пытались понять
la pensée politique
political thought
et l'évolution de la pensée politique d'Hergé
and the evolution of Hergé's political thought
à la fin de la deuxième guerre mondiale
at the end of the second world war
Hergé est contacté pour créer un journal
Hergé is contacted to create a newspaper
et le 26 septembre 1946
and September 26, 1946
le premier numéro du journal de Tintin est paru
||||||||appeared
the first issue of Tintin's diary appeared
c'est un hebdomadaire
||weekly
it's a weekly
c'est à dire qu'il parait chaque semaine
||||appears||
that is to say that it appears every week
ce n'est pas un quotidien
it's not a daily
de nombreux dessinateurs ont joints le journal
many cartoonists joined the journal
к журналу присоединились многие карикатуристы
se sont joints au journal
joined the newspaper
et les aventures de Tintin se sont poursuivies
|||||||continued
and the adventures of Tintin continued
и приключения Тинтина продолжались
Le temple du soleil
The temple of the sun
aussi dans Objectif Lune et On a marché sur la Lune
also in Objectif Lune and We walked on the Moon
Hergé a plongé son héro Tintin
Hergé dived his hero Tintin
dans un univers scientifique rigoureux
||||rigorous
in a rigorous scientific universe
в строгой научной вселенной
et très bien documenté
|||documented
and very well documented
c'est très intéressant !
dans les années 1960
in the 1960s
Tintin est devenu un énorme succès mondial
Tintin has become a huge worldwide success
et les albums de Tintin ont été traduits
|||||||translated
and Tintin's albums have been translated
en plusieurs langues dans le monde entier
in several languages all over the world
et Tintin a eu un tel succès
and Tintin had such a success
qu'il a même été adapté au cinéma
that it has even been adapted for cinema
et aussi en dessin animé
|||animation|
and also in cartoon
en 1978
in 1978
Hergé a commencé un nouvel épisode
Hergé has started a new episode
des aventures de Tintin
of the adventures of Tintin
mais malheureusement
but unfortunately
Georges Remi est tombé malade en 1980
Georges Remi fell ill in 1980
et il est mort à Bruxelles en 1983
and he died in Brussels in 1983
ce dernier album qu'il avait commencé
this last album he started
mais qui est resté inachevé
||||unfinished
but which remained unfinished
qui ne s'est pas terminé
that did not end
это не закончилось
Tintin et l'Alpha-ART est paru en 1986
||the Alpha||||
Tintin and the Alpha-ART was published in 1986
Hergé souhaitait que les aventures de Tintin
Hergé wanted the adventures of Tintin
s'éteignent, se terminent avec lui
go out||||
go out, end with him
uhasiť, skončiť s ním
que après sa mort
that after his death
il n'y ait plus de nouvelles aventures
there are no more new adventures
mais ses bandes dessinées sont restées très très populaires
but his comics have remained very, very popular
et il y a eu de nombreuses rediffusions
and there have been many reruns
de nombreuses reparutions
||reappearances
many re-appearances
de certaines aventures
of certain adventures
et il y a même eu un film de Steven Spielberg en 2011
and there was even a Steven Spielberg movie in 2011
et voilà, c'est la fin de cet épisode sur Hergé
and here it is, this is the end of this episode on Hergé
est-ce que tu connais les bandes dessinées
do you know comics
de Tintin et de Milou ?
of Tintin and Snowy?
est-ce que tu aimes lire des bandes dessinées ?
do you like to read comics?
il y a beaucoup de bandes dessinées
there are a lot of comics
dans le monde francophone
in the French-speaking world
et la majorité des bandes dessinées
and the majority of comics
vient de Belgique
comes from Belgium
les belges sont très créatifs
||||creative
Belgians are very creative
en matière de bandes dessinées
in comics
il y a Lucky Luke
there is Lucky Luck
est-ce que tu connais Lucky Luke et les Daltons ?
|||||||||Daltons
do you know Lucky Luck and the Daltons?
il y a aussi les aventures de Boule & Bill
there are also the adventures of Boule & Bill
Boule est un petit garçon
Boule is a little boy
et il a un chien, un Cocker qui s'appelle Bill
||||||Cocker|||
and he has a dog, a Cocker Spaniel called Bill
c'est très drôle
it's very funny
il y a aussi Gaston Lagaffe
|||||Gaston Gaffe
there is also Gaston Lagaffe
qui est aussi très drôle
which is also very funny
Gaston Lagaffe est un employé dans un bureau
Gaston Lagaffe is an employee in an office
et il fait beaucoup de gaffes
|||||gaffes
and he makes a lot of blunders
és sok baklövést elkövet
c'est à dire qu'il fait beaucoup de bêtises
|||||||silly things
that is to say that he does a lot of stupid things
il n'est pas un très bon employé
he is not a very good employee
il y a aussi bien sûr, Astérix et Obélix
there is also of course, Asterix and Obelix
et Les Schtroumpfs
||Smurfs
and The Smurfs
mets dans les commentaires
put in the comments
si tu aimes lire des bandes dessinées
et quelles bandes dessinées tu lis !
et si tu veux lire le script de cette vidéo
and if you want to read the script of this video
et écouter aussi cette vidéo en version audio
and also listen to this video in audio version
mais pas racontée par moi
but not told by me
racontée par une autre voix, une voix d'homme
told by another voice, a man's voice
et bien va sur mon site aliceayel.com
well go to my site aliceayel.com
et devient un membre de la communauté des French learners
and becomes a member of the community of French learners
tu auras accès à beaucoup d'histoires
you will have access to a lot of stories
avec le script, avec l'audio
with script, with audio
tu auras accès à des vidéos exclusives
you will have access to exclusive videos
et si tu es un débutant en français
y si|||||||
and if you are a beginner in french
tu auras accès à un cours
you will have access to a course
le Baby stage
the Baby stage
pour acquérir les bases du français
to acquire the basics of French
et même si tu n'es pas débutant
and even if you are not a beginner
ce cours est parfait pour repasser
|||||revisit
this course is perfect for ironing
réviser les bases du français
review the basics of French
alors qu'est-ce que tu attends ?
so what are you waiting for?
va sur mon site aliceayel.com !
et on se revoit sur Youtube
and see you on Youtube
pour un prochain épisode
À bientôt !