×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Culture francophone - Alice Ayel, (#4) French the natural way: Qui est Marie-Louise Lachapelle ? - YouTube

(#4) French the natural way: Qui est Marie-Louise Lachapelle ? - YouTube

Coucou

je continue la série des personnages célèbres

qui ont changé le monde et qui parlent français

mais avant de commencer, je vais parler en anglais

et aujourd'hui

je vais te parler d'une autre femme française

elle s'appelle : Marie-Louise Lachapelle

Marie-Louise Lachapelle était une sage-femme française

une sage-femme est une personne

qui aide une autre femme à accoucher

elle aide une autre femme à donner la vie à un bébé

et Marie-Louis Lachapelle est une des fondatrices

de l'obstétrique moderne

l'obstrétique est l'étude et la prise en charge

de la grossesse de la femme et de son accouchement

quand elle donne la vie à un bébé

Marie-Louise est née à Paris

en 1769

elle est née vingt ans avant la révolution française

sa mère et sa grand-mère étaient sages-femmes

et Marie-Louise a appris le travail de sage-femme

le métier de sage-femme avec sa mère

quand elle avait seulement onze ans

Marie-Louise a accouché une femme seule !

elle a aidé une femme à donner

naissance à un bébé seule

et l'accouchement était très difficile

mais elle a réussi !

et quand elle avait tout juste quinze ans

Marie-Louise était capable d'accoucher des femmes

qui avaient des accouchements difficiles

elle était capable de traiter des cas

complexes, des cas rares, des cas difficiles

quand elle avait vingt-trois ans

Marie-Louise s'est mariée à un chirurgien

surnommé Lachapelle

ce chirurgien travaillait à Paris

à l'hôpital Saint-Louis

mais Marie-Louise n'a pas travaillé

dans l'hôpital de son mari

elle a travaillé à l'Hôtel-Dieu

qui est un autre hôpital qui existe encore à Paris

normalement, elle travaillait chez elle

à la maison

mais sa maison avait été transformée

en prison

pour enfermer

les personnes qui s'opposaient à la révolution

et qui étaient très riches

donc elle ne pouvait pas rester chez elle

dans sa maison

parce que c'était en pleine révolution française

un an plus tard

quand elle avait vingt-quatre ans

Marie-Louise a commencé à réformer

le service des femmes accouchées à l'hôpital

elle a insisté pour séparer

les femmes qui accouchaient des malades

parce que à l'époque

les malades et les femmes qui accouchaient étaient ensembles

ce n'étaient pas une très bonne idée !

mais deux ans plus tard, son mari est mort

Marie-Louise a été chargée

d'organiser une nouvelle institution

pour les femmes enceintes

les femmes qui allaient accoucher

cette nouvelle institution s'est appelée

l' hospice de la maternité

et sa mère l'a aidée

dans cet hospice, l'a aidée à travailler

l'a aidée à organiser cette institution

mais malheureusement, elle est morte un peu plus tard

l'hospice de la maternité était à la fois

une maternité

c'est à dire un lieu où les femmes accouchaient

donnaient naissance à un bébé

et c'était aussi un lieu

pour former les futures sages-femmes

c'était un lieu de formation des futures sages-femmes

l'hospice de la maternité accueillait les futures mères

à partir de leur huitième mois de grossesse

les femmes qui avaient accouché

étaient isolées des femmes qui étaient enceintes

qui n'avaient pas encore accouché

à cause du risque d'attraper des maladies

le risque d'attraper des maladies était très grand

donc les femmes étaient isolées

entre celles qui avaient accouché

et celles qui allaient accoucher

mais en réalité à l'époque

la majorité des femmes, la plupart des femmes

accouchait à la maison

et par conséquent l'hospice accueillait

les femmes qui étaient malades ou les femmes très pauvres

et qui n'avaient pas de maison

Marie-Louise a aussi organisé

et planifié la formation des sages-femmes

et elle a mis en place des nouvelles règles

et des nouvelles méthodes d'accouchement

par exemple, dans la salle d'accouchement

seulement la femme qui allait accoucher, la future mère

les sages-femmes et éventuellement le médecin

étaient admis

les autres, les membres de la famille étaient

exclus de la salle d'accouchement

elle a aussi mis en place

des nouvelles méthodes pour ne pas utiliser les forceps

lors de l'accouchement

Marie-Louise a aussi fait beaucoup, beaucoup de statistiques

elle a tenu beaucoup de statistiques

sur tous les accouchements

qui se passaient dans son hospice

et ces statistiques ont été très utiles

dans tous les pays du monde, à l'international

pas seulement en France

elle a écrit un ouvrage en trois volumes

qui s'intitule : Pratique des accouchements

Marie-Louise Lachapelle est morte en 1821

d'un cancer de l'estomac

elle est enterrée au cimetière du Père-Lachaise à Paris

de mon point de vue

le métier ou le travail de sage-femme est l'un des plus beaux

métiers du monde

et c'est un métier, un travail très important !

par exemple au Portugal, il n'y a pas de sage-femme

il n'y a pas de sage-femme pendant la grossesse

il y a seulement quelque sage-femme à l'hôpital

c'est triste !

parce que dans le passé, il y avait beaucoup de sages-femmes

j'espère que ce métier ne va pas disparaître

et toi, qu'est-ce que tu en penses ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas d'aller sur mon site aliceayel.com

pour recevoir plus de ressources aliceayel.com

des histoires, des articles aliceayel.com

des poèmes en français compréhensible aliceayel.com

MERCI pour tous vos messages et vos commentaires

sur la chaîne Youtube et aussi sur mon site

ils m'encouragent, ils nous encouragent

notre petite équipe à continuer

merci beaucoup

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#4) French the natural way: Qui est Marie-Louise Lachapelle ? - YouTube |||||||Marie-Louise|Lachapelle| (#4) French the natural way: Wer ist Marie-Louise Lachapelle? - YouTube (#4) French the natural way: Who is Marie-Louise Lachapelle? - YouTube (#4) Francés al natural: ¿Quién es Marie-Louise Lachapelle? - YouTube (#4) 自然なフランス語:マリー=ルイーズ・ラシャペルとは?- YouTube (#4) Frans op de natuurlijke manier: Wie is Marie-Louise Lachapelle? - YouTube (#4) Francês ao natural: Quem é Marie-Louise Lachapelle? - YouTube (#4) Французский язык естественным путем: кто такая Мари-Луиза Лашапель? - YouTube (#4) Franska på ett naturligt sätt: Vem är Marie-Louise Lachapelle? - YouTube (#4) Doğal yoldan Fransızca: Marie-Louise Lachapelle kimdir? - YouTube (#4) 自然法语:Marie-Louise Lachapelle 是谁? - YouTube

Coucou Hallo Hallo Hello

je continue la série des personnages célèbres |setze fort||Reihe||Charaktere| ich setze die Serie der berühmten Persönlichkeiten fort I continue the series of famous characters

qui ont changé le monde et qui parlent français ||modifié|||||| ||||Welt|||| die die Welt verändert haben und Französisch sprechen who changed the world and who speak French

mais avant de commencer, je vais parler en anglais |bevor||anfangen|||||Englisch aber bevor ich anfange, werde ich Englisch sprechen but before we start i will speak in english

et aujourd'hui und heute and today

je vais te parler d'une autre femme française |||||||französischen werde ich dir von einer anderen Französin erzählen I will tell you about another French woman

elle s'appelle : Marie-Louise Lachapelle |heißt|||Lachapelle her name is: Marie-Louise Lachapelle

Marie-Louise Lachapelle était une sage-femme française |||||sage-femme|| |||||Weibliche Weise|| Marie-Louise Lachapelle war eine französische Hebamme Marie-Louise Lachapelle was a French midwife

une sage-femme est une personne |||||eine Person eine Hebamme ist eine Person a midwife is a person

qui aide une autre femme à accoucher ||||||sage-femme ||||||entbinden ||||||give birth die einer anderen Frau bei der Entbindung hilft helping another woman to give birth

elle aide une autre femme à donner la vie à un bébé ||||||das Leben schenken||Leben|||Baby sie hilft einer anderen Frau, ein Baby zur Welt zu bringen helping another woman give birth to a baby

et Marie-Louis Lachapelle est une des fondatrices |||||||fondatrices |||||||Gründerinnen |||||||founders und Marie-Louis Lachapelle ist eine der Gründerinnen and Marie-Louis Lachapelle is one of the founders и Мари-Луи Лашапель - одна из основателей

de l'obstétrique moderne |l'obstétrique moderne|moderne |der modernen Geburtshilfe|modernen der modernen Geburtshilfe modern obstetrics современное акушерство moderné pôrodníctvo

l'obstrétique est l'étude et la prise en charge l'obstétrique|||||prise en charge|| die Geburtshilfe||die Studie|||Betreuung||Behandlung Geburtshilfe ist die Untersuchung und Pflege Obstetics is the study and the care az obstretika a tanulmányozás és kezelés акушерство - это изучение и ведение pôrodníctvo je štúdium a manažment

de la grossesse de la femme et de son accouchement ||Grossesse|||||||mise au monde ||Schwangerschaft|||||||der Geburt woman's pregnancy and childbirth

quand elle donne la vie à un bébé wenn sie einem Baby das Leben schenkt when she gives life to a baby

Marie-Louise est née à Paris |||geboren|| Marie-Louise was born in Paris

en 1769

elle est née vingt ans avant la révolution française |||||||Revolution| she was born twenty years before the french revolution

sa mère et sa grand-mère étaient sages-femmes |||||||weise| his mother and grandmother were midwives

et Marie-Louise a appris le travail de sage-femme ||||gelernt||||| and Marie-Louise learned the work of a midwife

le métier de sage-femme avec sa mère |Beruf||weise|||| the profession of midwife with her mother

quand elle avait seulement onze ans |||nur|elf| als sie erst elf Jahre alt war when she was only eleven

Marie-Louise a accouché une femme seule ! |||hat entbunden||| Marie-Louise gebar eine alleinstehende Frau! Marie-Louise gave birth to a woman alone! Marie-Louise egyedül nőt adott életre! Мария-Луиза родила женщину одна!

elle a aidé une femme à donner sie half einer Frau zu spenden she helped a woman to give

naissance à un bébé seule Geburt|||| Geburt eines Babys allein birth to a baby alone

et l'accouchement était très difficile |la naissance||| |die Geburt||| und die Geburt war sehr schwer and childbirth was very difficult

mais elle a réussi ! |||a réussi |||es geschafft aber sie hat es geschafft! but she succeeded!

et quand elle avait tout juste quinze ans und als sie gerade fünfzehn Jahre alt war and when she was just fifteen

Marie-Louise était capable d'accoucher des femmes ||||donner naissance|| ||||zu gebären||Frauen Marie-Louise war in der Lage, Frauen zu gebären Marie-Louise was able to give birth to women Marie-Louise képes volt nőket megszülni

qui avaient des accouchements difficiles |hatten||Geburten| die schwere Geburten hatten who had difficult deliveries akinek nehéz volt a szülése

elle était capable de traiter des cas ||||gérer||affaires ||||bearbeiten||Fälle war sie in der Lage, Fälle zu behandeln she was able to handle cases vedela riešiť prípady

complexes, des cas rares, des cas difficiles komplexe|||selten||| komplexe, seltene, schwierige Fälle complex, rare cases, difficult cases összetett, ritka esetek, nehéz esetek

quand elle avait vingt-trois ans als sie dreiundzwanzig Jahre alt war when she was twenty-three

Marie-Louise s'est mariée à un chirurgien ||||||chirurgien |||verheiratet|||einem Chirurgen Marie-Louise got married to a surgeon

surnommé Lachapelle appelé Lachapelle| genannt| mit dem Spitznamen Lachapelle nicknamed Lachapelle

ce chirurgien travaillait à Paris ||arbeitete|| dieser Chirurg arbeitete in Paris this surgeon worked in Paris

à l'hôpital Saint-Louis |das Krankenhaus|| at the Saint-Louis hospital

mais Marie-Louise n'a pas travaillé |||||gearbeitet aber Marie-Louise arbeitete nicht but Marie-Louise did not work

dans l'hôpital de son mari im Krankenhaus ihres Mannes in her husband's hospital férje kórházában

elle a travaillé à l'Hôtel-Dieu |||||Hôpital religieux |||||Gott sie arbeitete im Hôtel-Dieu she worked at the Hôtel-Dieu

qui est un autre hôpital qui existe encore à Paris ||||Krankenhaus|||noch|| which is another hospital that still exists in Paris

normalement, elle travaillait chez elle normalerweise arbeitete sie zu Hause normally she worked at home

à la maison at home

mais sa maison avait été transformée |||||verändert aber sein Haus war umgebaut worden but his house had been transformed

en prison |im Gefängnis im Gefängnis in prison в тюрьме

pour enfermer |pour emprisonner |einsperren |lock to lock up запереть

les personnes qui s'opposaient à la révolution |||s'opposaient à||| |||sich widersetzten||| people who opposed the revolution a forradalmat ellenző emberek люди, которые выступили против революции

et qui étaient très riches ||||reich and who were very rich

donc elle ne pouvait pas rester chez elle also||||||| also konnte sie nicht zu Hause bleiben so she couldn't stay home 所以她不能待在家里

dans sa maison in her house

parce que c'était en pleine révolution française ||||voller|| weil es mitten in der Französischen Revolution war because it was in the middle of the French revolution mert a francia forradalom közepén volt потому что это было в разгар французской революции

un an plus tard |un an|| |ein||später one year later

quand elle avait vingt-quatre ans als sie vierundzwanzig Jahre alt war when she was twenty-four

Marie-Louise a commencé à réformer |||||réorganiser |||begonnen||reformieren Marie-Louise began to reform

le service des femmes accouchées à l'hôpital |Abteilung|||der entbindenden Frauen|| die Abteilung für Wöchnerinnen im Krankenhaus the service of women who have given birth in the hospital обслуживание рожениц в роддоме

elle a insisté pour séparer ||besteht||trennen ||||separate bestand sie darauf, zu trennen she insisted on separating она настаивала на разделении

les femmes qui accouchaient des malades die|||gebären||Kranken Frauen, die von Kranken entbunden haben women who gave birth to sick people женщины, родившие больных людей

parce que à l'époque |||der Zeit denn zu der Zeit because at the time

les malades et les femmes qui accouchaient étaient ensembles ||||||||zusammen the sick and the women who gave birth were together

ce n'étaient pas une très bonne idée ! das war keine gute Idee! it was not a very good idea!

mais deux ans plus tard, son mari est mort aber zwei Jahre später starb ihr Mann but two years later her husband died

Marie-Louise a été chargée ||||responsable ||||beauftragt Marie-Louise wurde beauftragt Marie-Louise has been charged Marie-Louise bola obvinená

d'organiser une nouvelle institution eine neue Institution organisieren|||Einrichtung eine neue Institution zu organisieren organize a new institution

pour les femmes enceintes |||schwangere Frauen für schwangere Frauen for pregnant women

les femmes qui allaient accoucher |||gehen|entbinden Frauen, die kurz vor der Entbindung standen women who were going to give birth ženy, ktoré sa chystali rodiť

cette nouvelle institution s'est appelée ||||genannt this new institution was called

l' hospice de la maternité |das Krankenhaus|||Entbindungsheim the maternity hospice a kismama hospice

et sa mère l'a aidée ||||unterstützt und ihre Mutter half ihr and her mother helped her

dans cet hospice, l'a aidée à travailler in diesem Hospiz, half ihr bei der Arbeit in this hospice, helped her to work

l'a aidée à organiser cette institution |||organisieren|| half ihr bei der Organisation dieser Einrichtung helped her organize this institution segített neki megszervezni ezt az intézményt

mais malheureusement, elle est morte un peu plus tard |leider||||||| aber leider starb sie etwas später but unfortunately she died a little later

l'hospice de la maternité était à la fois das Maternitätshaus|||||||gleichzeitig das Mutterschaftshospiz war sowohl the maternity hospice was both в роддоме было как

une maternité a maternity

c'est à dire un lieu où les femmes accouchaient es||||Ort|||| d. h. ein Ort, an dem Frauen entbunden haben that is to say a place where women gave birth

donnaient naissance à un bébé gaben das Leben|||| gave birth to a baby

et c'était aussi un lieu ||||Ort und es war auch ein Ort and it was also a place

pour former les futures sages-femmes |auszubilden||zukünftigen|| um zukünftige Hebammen auszubilden to train future midwives hogy kiképezzék a jövőbeni szülésznőket

c'était un lieu de formation des futures sages-femmes ||||Ausbildung|||| es war eine Ausbildungsstätte für zukünftige Hebammen it was a place of training for future midwives

l'hospice de la maternité accueillait les futures mères ||||empfing|||Mütter ||||welcomed||| das Mutterschaftshospiz nahm werdende Mütter auf the maternity hospice welcomed future mothers

à partir de leur huitième mois de grossesse ||||achten||| ab dem achten Schwangerschaftsmonat from their eighth month of pregnancy

les femmes qui avaient accouché Frauen, die entbunden hatten the women who gave birth

étaient isolées des femmes qui étaient enceintes |isoliert||||| von Frauen, die schwanger waren, isoliert wurden were isolated from women who were pregnant

qui n'avaient pas encore accouché die|||| ||||given birth die noch nicht entbunden hatten who had not yet given birth

à cause du risque d'attraper des maladies ||||von der Ansteckung||Krankheiten wegen der Gefahr, sich Krankheiten einzufangen because of the risk of catching diseases

le risque d'attraper des maladies était très grand das Risiko, sich mit Krankheiten anzustecken, war sehr groß the risk of catching diseases was very high

donc les femmes étaient isolées also waren die Frauen isoliert so the women were isolated

entre celles qui avaient accouché |denen||| zwischen denen, die geboren hatten between those who had given birth

et celles qui allaient accoucher und jene, die gebären wollten and those who were going to give birth és akik szülni készültek

mais en réalité à l'époque but in reality at the time de a valóságban abban az időben

la majorité des femmes, la plupart des femmes die Mehrheit der Frauen, die meisten Frauen most women, most women a legtöbb nő, a legtöbb nő

accouchait à la maison gebärte||| gave birth||| gave birth at home

et par conséquent l'hospice accueillait und folglich empfing das Hospiz and therefore the hospice welcomed

les femmes qui étaient malades ou les femmes très pauvres Frauen, die krank waren, oder sehr arme Frauen women who were sick or very poor women

et qui n'avaient pas de maison und die kein Haus hatten and who did not have a home és akinek nem volt otthona

Marie-Louise a aussi organisé ||||organisiert Marie-Louise also organized

et planifié la formation des sages-femmes |geplant||||| |planned||||| und die Ausbildung von Hebammen geplant and planned the training of midwives

et elle a mis en place des nouvelles règles also|||||||| und sie hat neue Regeln eingeführt and she put new rules in place és új szabályokat vezetett be

et des nouvelles méthodes d'accouchement ||||der Geburt und neue Geburtsmethoden and new delivery methods és új szülési módszerek

par exemple, dans la salle d'accouchement for example, in the delivery room például a szülőszobában

seulement la femme qui allait accoucher, la future mère ||||ging|||werdende| nur die Frau, die gebären wollte, die werdende Mutter only the woman who was going to give birth, the future mother

les sages-femmes et éventuellement le médecin ||||gegebenenfalls||Arzt die Hebammen und eventuell der Arzt midwives and possibly the doctor

étaient admis |zugelassen waren zugelassen were admitted beengedték

les autres, les membres de la famille étaient |||Mitglieder|||| die anderen, die Familienmitglieder waren the others, the family members were

exclus de la salle d'accouchement ausgeschlossen|||| excluded from the delivery room

elle a aussi mis en place hat sie auch she also set up

des nouvelles méthodes pour ne pas utiliser les forceps ||||||||Zangen ||||||||forceps neue Methoden, um die Zange nicht zu verwenden new methods to not use forceps новые методы отказа от щипцов

lors de l'accouchement bei der Geburt during childbirth

Marie-Louise a aussi fait beaucoup, beaucoup de statistiques ||||||||Statistiken Marie-Louise hat auch viele, viele Statistiken erstellt Marie-Louise also did a lot, a lot of statistics

elle a tenu beaucoup de statistiques ||hatte||| she kept a lot of statistics

sur tous les accouchements |||births on all deliveries

qui se passaient dans son hospice ||verbrachten||| die in seinem Hospiz stattfanden that happened in his hospice

et ces statistiques ont été très utiles und diese Statistiken waren sehr hilfreich and these statistics were very useful

dans tous les pays du monde, à l'international |||||||internationalen Ebene in allen Ländern der Welt, international in all countries of the world, internationally

pas seulement en France not only in France

elle a écrit un ouvrage en trois volumes |||||||Bänden she wrote a book in three volumes

qui s'intitule : Pratique des accouchements mit dem Titel: Praxis der Entbindung which is called: Practice of childbirth

Marie-Louise Lachapelle est morte en 1821 Marie-Louise Lachapelle died in 1821

d'un cancer de l'estomac |Magenkrebs||Magen an Magenkrebs stomach cancer

elle est enterrée au cimetière du Père-Lachaise à Paris ||begraben|||||Père-Lachaise|| she is buried in the Père-Lachaise cemetery in Paris a párizsi Père-Lachaise temetőben van eltemetve

de mon point de vue from my point of view az én szempontból с моей точки зрения z môjho pohľadu

le métier ou le travail de sage-femme est l'un des plus beaux der Beruf oder die Arbeit der Hebamme ist eine der schönsten the profession or work of a midwife is one of the most beautiful a szülésznő hivatása vagy munkája az egyik legszebb профессия или работа акушерки - одна из самых красивых

métiers du monde Berufe der Welt|| Berufe aus aller Welt jobs in the world

et c'est un métier, un travail très important ! und das ist ein Beruf, eine sehr wichtige Arbeit! and it's a job, a very important job!

par exemple au Portugal, il n'y a pas de sage-femme |||Portugal||||||| z. B. in Portugal gibt es keine Hebammen for example in Portugal, there is no midwife

il n'y a pas de sage-femme pendant la grossesse es gibt keine Hebamme während der Schwangerschaft there is no midwife during pregnancy

il y a seulement quelque sage-femme à l'hôpital es gibt nur eine Hebamme im Krankenhaus there is only a few midwives in the hospital

c'est triste ! |traurig it's sad !

parce que dans le passé, il y avait beaucoup de sages-femmes weil es in der Vergangenheit viele Hebammen gab because in the past there were a lot of midwives

j'espère que ce métier ne va pas disparaître |||||||verschwinden |||||||disappear ich hoffe, dass dieser Beruf nicht aussterben wird I hope this profession will not disappear

et toi, qu'est-ce que tu en penses ?

mets-le dans les commentaires put it in the comments tedd a megjegyzésekbe

et n'oublie pas d'aller sur mon site aliceayel.com and don't forget to go to my website aliceayel.com

pour recevoir plus de ressources aliceayel.com to receive more resources aliceayel.com további erőforrások fogadásához aliceayel.com

des histoires, des articles aliceayel.com

des poèmes en français compréhensible aliceayel.com Gedichte in verständlichem Französisch aliceayel.com versek érthető francia nyelven aliceayel.com

MERCI pour tous vos messages et vos commentaires

sur la chaîne Youtube et aussi sur mon site

ils m'encouragent, ils nous encouragent |sie ermutigen mich|||ermutigen sie ermutigen mich, sie ermutigen uns they encourage me, they encourage us bátorítanak, bátorítanak minket

notre petite équipe à continuer ||team|| unser kleines Team weiter our small team to continue kis csapatunk folytatása

merci beaucoup thank you so much

À bientôt ! Goodbye !