×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Culture francophone - Alice Ayel, (#7) French the natural way: Qui est Eugène Ionesco ? - YouTube

(#7) French the natural way: Qui est Eugène Ionesco ? - YouTube

Coucou

aujourd'hui

je continue la série des personnages

des personnalités françaises et francophones

mais avant

je vais un petit peu parler en anglais

et aujourd'hui

je vais parler d'une personnalité

d'origine roumaine

et je dédie cette vidéo

à deux de mes élèves roumaines

qui sont très chères à mon cœur

Alina et Audrey

je vais parler d'Eugène Ionesco

Qui est Eugène Ionesco ?

Eugène Ionesco est un écrivain, un dramaturge

et un professeur de lettres

roumano-français

il est né en 1909

donc au début du siècle précédent

en Roumanie à Slatina

son père

qui s'appelait également Eugen Ionescu

en réalité, le vrai nom de Eugène Ionesco

était Eugen Ionescu

était un avocat

et sa mère était française

parce que son père

qui était un ingénieur français

avait grandi en Roumanie

en 1913

la jeune et petite famille a émigré à Paris

parce que le père d'Eugène

voulait passer un doctorat en droit

mais en 1916

la Roumanie a déclaré la guerre

contre l'Allemagne et l'Autriche / Hongrie

et oui, c'était la première guerre mondiale

donc le père d'Eugène

qui était mobilisé

a du retourner en Roumanie

pour combattre

Eugène est resté à Paris

avec sa mère et sa petite sœur Marilina

la famille, sa mère, sa sœur et Eugène

étaient très pauvre

ils vivaient pauvrement à Paris

malgré le soutien de ses grands-parents maternels

et comme le père d'Eugène

ne donnait pas de nouvelles

toute la famille pensait

qu'il était mort à la guerre

mais en fait il était en vie

et il s'est remarié avec une autre femme

à Bucarest en Roumanie

et il a obtenu plus tard le divorce

Eugène avait une santé fragile

il était souvent malade

alors il a été envoyé en pension

il a été envoyé à la campagne

près de Laval

c'est une ville au nord-ouest de Paris

Eugène et sa sœur

ont été envoyés dans une famille de paysans

à la campagne

et ils y ont vécu deux ans

Eugène a vécu cette période

comme une période heureuse

mais il a du rentrer à Paris

et il a vécu avec ses grands-parents maternels

dans un appartement

un petit appartement lugubre et humide

dans le XVème arrondissement à Paris

plus tard, il est retourné vivre avec son père

à Bucarest, la capitale de la Roumanie

et il a appris à parler le roumain

mais l'année suivante

Eugène s'est violemment disputé

avec son père

qui était très strict et autoritaire

et il est retourné vivre avec sa mère

sa mère qui s'était de nouveau

installée en Roumanie

il a suivi des études de français

et plus tard, il a rencontré sa femme Rodica

pendant cette période

il a beaucoup écrit

il a écrit des romans

il a écrit aussi des poésies et des critiques

il a ensuite enseigné le français

et puis Eugène et sa femme ont eu une petite fille

et l'année suivante, ils sont retournés

ils sont allés s'installer à Paris

Eugène a finalement obtenu

la nationalité française

et il est devenu correcteur dans l'édition

après la seconde guerre mondiale

Eugène a essayé d'apprendre l'anglais

et pour apprendre l'anglais

il a utilisé une nouvelle méthode à cette époque

qui s'appelait la méthode ASSIMIL

la méthode ASSIMIL est une méthode française

inventée par un français

et c'était une méthode très innovante

à l'époque

c'est une méthode qui existe toujours

qui est très célèbre

et qui repose sur l'écoute

sur la lecture

et sur la répétition quotidienne

de phrases simples

mais sans apprendre par cœur

sans avoir à mémoriser par cœur ces phrases

d'où le nom de la méthode

L'anglais sans peine

quand Eugène s'est mis à suivre cette méthode

il a été frappé par les dialogues

qui étaient à la fois sobres et un peu étranges

et il a été aussi frappé

par les enchaînements de phrases sans rapport

alors cette méthode

ces dialogues dans cette méthode l'ont inspirés

et il a décidé d'écrire

une pièce de théâtre absurde intitulée :S

L'anglais sans peine

mais lors d'une répétition de la pièce

le titre a changé

en effet, un des comédiens qui répétait

a dit : "une cantatrice chauve"

une cantatrice est une chanteuse d'opéra

chauve, c'est à dire qu'elle n'a pas de cheveux

elle est sans cheveux

une personne qui est chauve

n'a pas de cheveux

donc il a dit cantatrice chauve

à la place d' institutrice blonde

il s'est trompé !

mais Eugène Ionesco qui était dans la salle

lors de cette répétition

l'a entendu

et il s'est levé d'un bond

il a sursauté

et il s'est écrié :

"c'est le titre !"

et depuis La Cantatrice chauve est devenue

l'une des pièces de théâtre les plus célèbres

d'Eugène Ionesco

Eugène Ionesco a alors été considéré

comme une figure importante

du théâtre de l'absurde

il pouvait dés lors vivre de son travail

de dramaturge

en 1959

il a publié une nouvelle pièce

Rhinocéros

qui critiquait et qui condamnait

toutes les formes de totalitarisme

sa pièce de théâtre a été pour la première fois

représentée en Allemagne à Düsseldorf

et quand cette pièce a été représentée

pour la première fois

le public a acclamé cette pièce

comme une critique du nazisme

Ionesco a alors enchaîné les triomphes

et il a écrit beaucoup de pièces de théâtre

et puis il a reçu aussi des prix

pour ses pièces de théâtre

et il a accédé à l'Académie Française

en 1970

l'Académie Française qui est une institution

qui établit les règles d'orthographe

et de la grammaire française

il a écrit sa dernière pièce de théâtre en 1975

cette pièce s'intitule : L'homme aux valises

après quoi, il s'est tourné vers d'autres genres

et en particulier l'autobiographie

comme Eugène Ionesco était d'origine roumaine

et que la Roumanie vivait

sous un régime communiste

il n'a eu de cesse de critiquer

pendant toute sa vie et de condamner

les crimes des régimes communistes

et en 1989

il a ouvert la session publique

organisée par le parlement européen

pour dénoncer les violations des droits de l'homme

commises par le régime communiste roumain

vers la fin de sa vie

Ionesco a eu des problèmes de santé

et il est aussi tombé en dépression

en particulier parce que en France

il n'était pas soutenu

par les intellectuels français

lorsqu'il dénonçait les régimes communistes

et le régime communiste de son pays

et c'était très difficile pour lui

donc il est tombé en dépression

et il est mort en 1994

à l'âge de quatre-vingt-quatre ans

il est enterré à Paris

au cimetière du Montparnasse

Eugène Ionesco est considéré

comme l'un des plus grands

dramaturges français du XXème siècle

il a écrit dans Rhinocéros :

"La vie est une lutte,"

"ça serait lâche de ne pas combattre"

et voilà

j'espère que cette vie vous a inspiré

pour voir l'histoire

de la pièce Rhinocéros

écrite par Ionesco

allez sur mon site aliceayel.com

devenez membre aliceayel.com

de la communauté des French learners aliceayel.com

et regardez ma vidéo exclusive aliceayel.com

sur cette pièce de théâtre

qui est réellement très intéressante

et voilà, à bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#7) French the natural way: Qui est Eugène Ionesco ? - YouTube Französisch||||||Eugène|Ionesco| |||||||Ionesco| (#7) German the natural way: Wer ist Eugène Ionesco? - YouTube (#7) French the natural way: Who is Eugène Ionesco? - YouTube (#7) Francés al natural: ¿Quién es Eugène Ionesco? - YouTube (#7) Il francese al naturale: chi è Eugène Ionesco? - YouTube (#7) 自然なフランス語:ウジェーヌ・イヨネスコとは?- YouTube (7위) 자연스러운 프랑스어: 유진 이오네스코는 누구인가요? - YouTube (#7) Francês ao natural: Quem é Eugène Ionesco? - YouTube (#7) Французский естественным путем: кто такой Эжен Ионеско? - YouTube (#7) Franska på det naturliga sättet: Vem är Eugène Ionesco? - YouTube (#7) Doğal yoldan Fransızca: Eugène Ionesco kimdir? - YouTube (#7) 自然法语:Eugène Ionesco 是谁? - YouTube (#7) 自然法:Eugène Ionesco 是誰? - Youtube

Coucou Hello

aujourd'hui

je continue la série des personnages I continue the series of characters

des personnalités françaises et francophones französische und französischsprachige Persönlichkeiten

mais avant aber vorher but before

je vais un petit peu parler en anglais werde ich ein wenig Englisch sprechen I'm going to speak a little in English

et aujourd'hui und heute

je vais parler d'une personnalité ||||Persönlichkeit werde ich über eine Persönlichkeit sprechen I'm going to talk about a personality

d'origine roumaine rumänischer|rumänisch rumänischer Herkunft of Romanian origin román eredetű

et je dédie cette vidéo ||widme|| ||dedicate|| und ich widme dieses Video and I dedicate this video és ezt a videót dedikálom

à deux de mes élèves roumaines |||||rumänisch |||||Romanian zwei meiner rumänischen Schülerinnen to two of my Romanian students két román diákomnak

qui sont très chères à mon cœur |||teuer||| die mir sehr am Herzen liegen who are very dear to my heart

Alina et Audrey Alina||Audrey Alina|| Alina und Audrey Alina and Audrey

je vais parler d'Eugène Ionesco |||von Eugène| |||of Eugène| ich werde über Eugène Ionesco sprechen I'm going to talk about Eugène Ionesco

Qui est Eugène Ionesco ? Wer ist Eugène Ionesco? Who is Eugène Ionesco?

Eugène Ionesco est un écrivain, un dramaturge ||||||Dramatiker Eugène Ionesco ist ein Schriftsteller, ein Dramatiker Eugene Ionesco is a writer, a playwright

et un professeur de lettres ||Lehrer|| und ein Professor für Literatur and a professor of letters

roumano-français Rumänisch| Romanian| rumänisch-französisch Romanian-French Román-francia

il est né en 1909 he was born in 1909

donc au début du siècle précédent |||||vorherigen also zu Beginn des vorhergehenden Jahrhunderts so at the beginning of the previous century tehát az előző század elején

en Roumanie à Slatina |Rumänien||Slatina |||Slatina in Rumänien in Slatina in Romania in Slatina Romániában Slatinában

son père sein Vater his father

qui s'appelait également Eugen Ionescu |||Eugen|Ionescu |||Eugen|Ionescu der auch Eugen Ionescu genannt wurde who was also called Eugen Ionescu

en réalité, le vrai nom de Eugène Ionesco in Wirklichkeit war der richtige Name von Eugène Ionesco in fact, the real name of Eugene Ionesco valójában Eugene Ionesco igazi neve

était Eugen Ionescu Eugen Ionescu was Eugen Ionescu

était un avocat ||Rechtsanwalt war ein Anwalt was a lawyer

et sa mère était française und seine Mutter war Französin and his mother was French

parce que son père weil sein Vater because his father

qui était un ingénieur français |||Ingenieur| |||engineer| der ein französischer Ingenieur war who was a french engineer

avait grandi en Roumanie aufgewachsen||| in Rumänien aufgewachsen war had grown up in Romania

en 1913 im Jahr 1913

la jeune et petite famille a émigré à Paris ||||||emigriert|| die junge und kleine Familie ist nach Paris ausgewandert the young and small family emigrated to Paris

parce que le père d'Eugène weil der Vater von Eugène because Eugène's father

voulait passer un doctorat en droit |||Doktorat|| einen Doktortitel in Jura machen wollte wanted to take a doctorate in law jogi doktorátust akart szerezni

mais en 1916 aber 1916

la Roumanie a déclaré la guerre hat Rumänien den Krieg erklärt Romania has declared war Románia hadat üzent

contre l'Allemagne et l'Autriche / Hongrie |||Österreich|Ungarn gegen Deutschland und Österreich / Ungarn against Germany and Austria / Hungary contre l'Allemagne et l'Autriche / Hongrie

et oui, c'était la première guerre mondiale und ja, es war der Erste Weltkrieg and yes, it was the first world war

donc le père d'Eugène also der Vater von Eugène so Eugene's father

qui était mobilisé ||mobilisiert ||mobilized der mobilisiert war who was mobilized akit mozgósítottak

a du retourner en Roumanie had to return to Romania

pour combattre |kämpfen to fight

Eugène est resté à Paris Eugene stayed in Paris

avec sa mère et sa petite sœur Marilina |||||||Marilina |||||||Marilina with her mother and little sister Marilina

la famille, sa mère, sa sœur et Eugène the family, his mother, his sister and Eugène

étaient très pauvre were very poor

ils vivaient pauvrement à Paris ||arm|| ||poorly|| they lived poorly in Paris

malgré le soutien de ses grands-parents maternels trotz||Unterstützung|||||mütterlichen |||||||maternal despite the support of his maternal grandparents malgré le soutien de ses grands-parents maternels anyai nagyszülei támogatása ellenére

et comme le père d'Eugène and like Eugene's father

ne donnait pas de nouvelles did not give news

toute la famille pensait the whole family thought

qu'il était mort à la guerre that he died in the war

mais en fait il était en vie aber er war eigentlich am Leben but in fact he was alive

et il s'est remarié avec une autre femme |||verheiratet|||| und er hat wieder geheiratet mit einer anderen Frau and remarried another woman

à Bucarest en Roumanie |Bukarest|| |Bucharest||Romania in Bukarest, Rumänien in Bucharest, Romania

et il a obtenu plus tard le divorce |||||||Scheidung und er hat später die Scheidung erhalten and he later got the divorce később pedig elvált

Eugène avait une santé fragile ||||fragile Eugène hatte eine schwache Gesundheit Eugene was in poor health Eugene egészségi állapota rossz volt

il était souvent malade er war oft krank he was often ill

alors il a été envoyé en pension |er|||geschickt|| also wurde er in ein Internat geschickt so he was sent to boarding school поэтому его отправили в интернат

il a été envoyé à la campagne er wurde aufs Land geschickt he was sent to the countryside

près de Laval ||Laval nahe Laval near Laval

c'est une ville au nord-ouest de Paris it's a town northwest of Paris

Eugène et sa sœur Eugene and his sister

ont été envoyés dans une famille de paysans ||geschickt|||||Bauern wurden in eine Bauernfamilie geschickt were sent to a peasant family paraszti családhoz küldték

à la campagne auf dem Land in the country

et ils y ont vécu deux ans ||||gelebt|| und sie haben dort zwei Jahre gelebt and they lived there for two years

Eugène a vécu cette période ||||Zeitspanne Eugène lebte diese Zeit Eugene lived this period

comme une période heureuse als eine glückliche Zeit like a happy time

mais il a du rentrer à Paris |||doit|nach Hause kommen|| aber er musste nach Paris zurückkehren but he had to go back to Paris

et il a vécu avec ses grands-parents maternels ||||||||maternal und er lebte bei seinen Großeltern mütterlicherseits and he lived with his maternal grandparents

dans un appartement in einer Wohnung in an apartment

un petit appartement lugubre et humide |||düster||feucht |||gloomy|| eine kleine, trübe und feuchte Wohnung a dingy and damp little apartment грязная и сырая квартирка

dans le XVème arrondissement à Paris ||15.|Arrondissement|| in the 15th arrondissement in Paris

plus tard, il est retourné vivre avec son père später ist er zurückgekehrt, um mit seinem Vater zu leben later he returned to live with his father később visszatért az apjához

à Bucarest, la capitale de la Roumanie ||||||Romania in Bukarest, der Hauptstadt Rumäniens

et il a appris à parler le roumain |||||||Rumänisch |||||||Romanian und er hat gelernt, Rumänisch zu sprechen and he learned to speak romanian

mais l'année suivante ||nächsten aber im folgenden Jahr but the following year

Eugène s'est violemment disputé ||heftig| |||argued hat Eugène sich heftig gestritten Eugene had a violent argument Eugene erőszakos vitát folytatott

avec son père mit seinem Vater with his father

qui était très strict et autoritaire der sehr streng und autoritär war who was very strict and authoritarian aki nagyon szigorú és főnökös volt

et il est retourné vivre avec sa mère und er ist zu seiner Mutter zurückgekehrt and he returned to live with his mother

sa mère qui s'était de nouveau ||die||| seine Mutter, die sich wieder his mother who was again az anyja, aki megint volt

installée en Roumanie installiert||Rumänien in Rumänien installiert installed in Romania Romániában telepítették

il a suivi des études de français ||Studien|||| er hat Französisch studiert he studied French franciául tanult

et plus tard, il a rencontré sa femme Rodica ||||||||Rodica ||||||||Rodica und später hat er seine Frau Rodica kennengelernt and later he met his wife Rodica

pendant cette période during this period

il a beaucoup écrit er hat viel geschrieben he wrote a lot

il a écrit des romans ||||Romane er hat Romane geschrieben he wrote novels

il a écrit aussi des poésies et des critiques |||||poems||| er hat auch Gedichte und Kritiken geschrieben he also wrote poems and critiques

il a ensuite enseigné le français |||unterrichtet|| |||taught|| er hat dann Französisch unterrichtet he then taught French

et puis Eugène et sa femme ont eu une petite fille und dann hatten Eugène und seine Frau eine kleine Tochter and then Eugene and his wife had a little girl

et l'année suivante, ils sont retournés und im folgenden Jahr sind sie zurückgekehrt and the following year they returned

ils sont allés s'installer à Paris |||sich niederlassen|| Sie sind nach Paris gezogen they went to settle in Paris

Eugène a finalement obtenu Eugène hat schließlich Eugene finally got

la nationalité française |Nationalität| die französische Staatsbürgerschaft erhalten French nationality

et il est devenu correcteur dans l'édition ||||Korrektor||der Verlagswesen ||||proofreader|| und er wurde Korrektor in der Verlagsbranche and he became a proofreader in publishing

après la seconde guerre mondiale nach dem Zweiten Weltkrieg after the Second World War

Eugène a essayé d'apprendre l'anglais Eugène hat versucht, Englisch zu lernen Eugene tried to learn English

et pour apprendre l'anglais und um Englisch zu lernen

il a utilisé une nouvelle méthode à cette époque hat er zu dieser Zeit eine neue Methode verwendet

qui s'appelait la méthode ASSIMIL ||||ASSIMIL die Methode ASSIMIL wurde genannt which was called the ASSIMIL method

la méthode ASSIMIL est une méthode française the ASSIMIL method is a French method

inventée par un français erfunden||| von einem Franzosen erfunden

et c'était une méthode très innovante |||||innovativ und es war eine sehr innovative Methode and it was a very innovative method

à l'époque zu dieser Zeit

c'est une méthode qui existe toujours es ist eine Methode, die immer noch existiert it's a method that still exists

qui est très célèbre |||berühmt die sehr bekannt ist who is very famous

et qui repose sur l'écoute ||beruht||das Zuhören und die auf dem Zuhören basiert and which is based on listening és amely a hallgatáson alapszik

sur la lecture ||Lesen on reading az olvasásról

et sur la répétition quotidienne |||Wiederholung|täglich und über die tägliche Wiederholung and on the daily repetition és a napi ismétlésről

de phrases simples ||einfachen einfache Sätze simple sentences egyszerű mondatok

mais sans apprendre par cœur |ohne||| aber ohne auswendig zu lernen but without learning by heart de fejből nem tanulva

sans avoir à mémoriser par cœur ces phrases ohne diese Sätze auswendig lernen zu müssen without having to memorize these sentences by heart anélkül, hogy ezeket a mondatokat fejből kellene megjegyeznie

d'où le nom de la méthode woher der Name der Methode stammt hence the name of the method innen származik a módszer neve

L'anglais sans peine Englisch ohne Mühe English without difficulty

quand Eugène s'est mis à suivre cette méthode |||begann||folgen|| als Eugène anfing, dieser Methode zu folgen when Eugene started to follow this method amikor Eugene elkezdte követni ezt a módszert

il a été frappé par les dialogues |||beeindruckt||| war er von den Dialogen beeindruckt he was struck by the dialogues megütötte a párbeszéd

qui étaient à la fois sobres et un peu étranges |||||nüchtern||||seltsam |||||subtle|||| die sowohl nüchtern als auch ein wenig seltsam waren who were both sober and a bit strange akik józanok és kissé furcsák is voltak которые были одновременно трезвыми и немного странными ktorí boli triezvi aj trochu divní

et il a été aussi frappé und er war auch getroffen and he was also hit és őt is megütötték и он был также ранен

par les enchaînements de phrases sans rapport ||Verknüpfungen|||| ||sequences|||| von den Zusammenhängen der nicht zusammenhängenden Sätze by the sequences of unrelated sentences nem kapcsolódó mondatok sorozataival последовательностями несвязанных предложений

alors cette méthode also diese Methode then this method

ces dialogues dans cette méthode l'ont inspirés |||||sie|inspiriert diese Dialoge in dieser Methode haben ihn inspiriert these dialogues in this method inspired him ezek a párbeszédek ebben a módszerben inspirálták

et il a décidé d'écrire ||||zu schreiben und er hat beschlossen, and he decided to write и он решил написать

une pièce de théâtre absurde intitulée :S ||||absurd|betitelt| ein absurdes Theaterstück mit dem Titel: S an absurd play called: S abszurd színmű: S абсурдная пьеса под названием: S

L'anglais sans peine ||difficulty English without difficulty Angol nehézségek nélkül Английский без труда

mais lors d'une répétition de la pièce aber während einer Probe des Stücks but during a rehearsal of the piece но во время репетиции пьесы

le titre a changé hat sich der Titel geändert the title has changed

en effet, un des comédiens qui répétait ||||Schauspieler|| ||||actors|| in der Tat, einer der Schauspieler, der probte indeed, one of the actors who repeated valóban, az egyik színész, aki megismételte

a dit : "une cantatrice chauve" |||Sängerin|bald |||singer|bald sagte: "eine kahle Sängerin" said: "a bald singer" azt mondta: "egy kopasz énekes"

une cantatrice est une chanteuse d'opéra ||||Sängerin|von Oper eine Sängerin ist eine Opernsängerin a singer is an opera singer

chauve, c'est à dire qu'elle n'a pas de cheveux glatzköpfig||||||||Haare kahl, das heißt, dass sie keine Haare hat bald, i.e. she has no hair

elle est sans cheveux sie hat keine Haare she has no hair

une personne qui est chauve eine Person, die glatzköpfig ist a person who is bald

n'a pas de cheveux hat keine Haare

donc il a dit cantatrice chauve also hat er gesagt: kahle Sängerin so he said bald singer

à la place d' institutrice blonde ||||Lehrerin|blonde anstatt blonde Lehrerin instead of blonde teacher вместо учительницы блондинки

il s'est trompé ! er||getäuscht er hat sich geirrt! he was wrong !

mais Eugène Ionesco qui était dans la salle aber Eugène Ionesco, der im Saal war but Eugène Ionesco who was in the room

lors de cette répétition während||| bei dieser Probe during this rehearsal

l'a entendu |gehört hat es gehört heard it

et il s'est levé d'un bond |||||Sprung und er sprang auf and he jumped up

il a sursauté ||zusammengeschreckt er zuckte zusammen he jumped он прыгнул

et il s'est écrié : |||gerufen |||exclaimed und er rief aus: and he exclaimed:

"c'est le titre !" ||Titel "that's the title!"

et depuis La Cantatrice chauve est devenue ||||||geworden |||Singer|bald|| and since La Cantatrice chauve has become

l'une des pièces de théâtre les plus célèbres eines der berühmtesten Theaterstücke one of the most famous plays

d'Eugène Ionesco von Eugène Ionesco

Eugène Ionesco a alors été considéré |||||betrachtet Eugène Ionesco wurde dann als angesehen Eugene Ionesco was then considered Ezután Eugene Ionesco-t vették figyelembe

comme une figure importante ||Figur| as an important figure mint egy fontos alak

du théâtre de l'absurde |||des Absurden |||the absurd theater of the absurd abszurd színháza

il pouvait dés lors vivre de son travail ||von da an||||| Er konnte von seiner Arbeit leben from then on he could live from his work onnantól kezdve munkájából élhetett odvtedy mohol žiť zo svojej práce

de dramaturge als Dramatiker of playwright

en 1959 1959

il a publié une nouvelle pièce he published a new piece új darabot adott ki

Rhinocéros Nashorn Rhinoceros Nashorn Rhinoceros Носорог

qui critiquait et qui condamnait ||||verurteilte das kritisierte und das verurteilte who criticized and who condemned

toutes les formes de totalitarisme ||||Totalitarismus ||||totalitarianism alle Formen des Totalitarismus all forms of totalitarianism a totalitarizmus minden formája

sa pièce de théâtre a été pour la première fois his play was for the first time játéka először volt

représentée en Allemagne à Düsseldorf vertreten||||Düsseldorf represented||||Düsseldorf represented in Germany in Düsseldorf

et quand cette pièce a été représentée and when this piece was performed

pour la première fois for the first time

le public a acclamé cette pièce the audience cheered this piece публика приветствовала эту пьесу

comme une critique du nazisme ||||Nazismus as a critique of Nazism

Ionesco a alors enchaîné les triomphes |||an einander gereiht||Triumphe |||||triumphs Ionesco then chained the triumphs Ionesco ezután láncra vette a diadalokat

et il a écrit beaucoup de pièces de théâtre and he wrote a lot of plays

et puis il a reçu aussi des prix and then he also received awards majd díjakat is kapott

pour ses pièces de théâtre for his plays

et il a accédé à l'Académie Française |||accessed||| |||become (with 'à')||| and he entered the Académie Française és belépett az Académie Française-ba и он поступил во Французскую академию

en 1970 in 1970

l'Académie Française qui est une institution the Académie Française, an institution

qui établit les règles d'orthographe |stellt auf|||Rechtschreibung |establish|||of spelling which establishes the rules of spelling aki megállapítja a helyesírási szabályokat кто устанавливает правила правописания

et de la grammaire française and French grammar

il a écrit sa dernière pièce de théâtre en 1975 he wrote his last play in 1975

cette pièce s'intitule : L'homme aux valises |||der Mann||Koffer this piece is called: The man with the suitcases ezt a darabot hívják: Az ember a bőröndökkel

après quoi, il s'est tourné vers d'autres genres nach|was||||||Genres after which he turned to other genres

et en particulier l'autobiographie |||die Autobiografie |||the autobiography and in particular the autobiography és különösen az önéletrajz

comme Eugène Ionesco était d'origine roumaine as Eugene Ionesco was of Romanian origin поскольку Евгений Ионеско был румынским по происхождению

et que la Roumanie vivait und||||lebte and Romania was living и что Румыния жила

sous un régime communiste ||Regime|kommunistisch under a communist regime

il n'a eu de cesse de critiquer er||||nicht aufgehört||kritisieren ||||ceased|| he never stopped criticizing он никогда не переставал критиковать

pendant toute sa vie et de condamner ||||||condemn throughout his life and to condemn egész életében, és elítélni

les crimes des régimes communistes |Verbrechen||Regierungen|kommunistischen crimes of communist regimes

et en 1989 and in 1989

il a ouvert la session publique ||||Sitzung|öffentliche he opened the public session megnyitotta a nyilvános ülést

organisée par le parlement européen organisiert|||Parlament| organized by the european parliament az európai parlament szervezte

pour dénoncer les violations des droits de l'homme |verurteilen||Verletzungen||Rechte|| |||violations|||| to denounce human rights violations elítélni az emberi jogok megsértését осудить нарушения прав человека odsúdiť porušovanie ľudských práv

commises par le régime communiste roumain verübt||||| committed||||| committed by the Romanian communist regime amelyet a román kommunista rendszer követett el

vers la fin de sa vie towards the end of his life

Ionesco a eu des problèmes de santé Ionesco had health problems

et il est aussi tombé en dépression ||||||Depression and he also fell into depression

en particulier parce que en France in particular because in France különösen azért, mert Franciaországban

il n'était pas soutenu |||unterstützt |||supported he was not supported nem támogatták

par les intellectuels français ||Intellektuellen| by French intellectuals francia értelmiségiek

lorsqu'il dénonçait les régimes communistes als er|dénonçait||| when he|denounced||| when he denounced the communist regimes amikor feljelentette a kommunista rendszereket

et le régime communiste de son pays and the communist regime of his country

et c'était très difficile pour lui and it was very difficult for him és nagyon nehéz volt neki

donc il est tombé en dépression so he fell into depression

et il est mort en 1994

à l'âge de quatre-vingt-quatre ans at the age of eighty-four nyolcvannégy éves korában

il est enterré à Paris ||begraben|| ||buried|| he is buried in Paris Párizsban van eltemetve он похоронен в Париже

au cimetière du Montparnasse |||Montparnasse |||Montparnasse Montparnasse cemetery

Eugène Ionesco est considéré Eugène Ionesco is considered

comme l'un des plus grands as one of the greatest

dramaturges français du XXème siècle Dramatiker|||XX.| dramatists|||| 20th century French dramatists

il a écrit dans Rhinocéros : he wrote in Rhinoceros:

"La vie est une lutte," ||||struggle "Life is a struggle,"

"ça serait lâche de ne pas combattre" ||feige|||| "it would be cowardly not to fight" "gyáva lenne nem harcolni" "bolo by zbabelé nebojovať"

et voilà and here it is

j'espère que cette vie vous a inspiré I hope this life has inspired you Remélem, hogy ez az élet inspirált

pour voir l'histoire hogy lássa a történetet

de la pièce Rhinocéros

écrite par Ionesco geschrieben||

allez sur mon site aliceayel.com

devenez membre aliceayel.com werden Sie|||

de la communauté des French learners aliceayel.com von||||||| from the French learners community aliceayel.com

et regardez ma vidéo exclusive aliceayel.com ||||exklusive||

sur cette pièce de théâtre

qui est réellement très intéressante

et voilà, à bientôt ! y||| Und da sind wir, bis bald!