(#8) French the natural way: Qui est Alphonse Daudet ? - YouTube
französisch||||||Alphonse||
(#8) German the natural way: Wer ist Alphonse Daudet? - YouTube
(#8) French the natural way: Who is Alphonse Daudet? - YouTube
(#8) Francés al natural: ¿Quién es Alphonse Daudet? - YouTube
(#8) Frans op de natuurlijke manier: Wie is Alphonse Daudet? - YouTube
(#8) Francês de uma forma natural: Quem é Alphonse Daudet? - YouTube
(#8) Franska på det naturliga sättet: Vem är Alphonse Daudet? - YouTube
(#8) Doğal yoldan Fransızca: Alphonse Daudet kimdir? - YouTube
(#8) 自然法语:谁是阿尔方斯-杜德?- YouTube
(#8) 自然法:Alphonse Daudet 是誰? - Youtube
Coucou
Hello
aujourd'hui
je continue la série
sur la culture francophone
et sur les grands personnages français
et francophones
mais avant je vais parler un peu en anglais
but first I will speak a little in English
maintenant
now
je vais continuer à parler en français
et aujourd'hui je vais te parler
d'un grand écrivain, poète
of a great writer, poet
et dramaturge français
and French playwright
qui s'appelle Alphonse Daudet
named Alphonse Daudet
Qui est Alphonse Daudet ?
Alphonse Daudet est donc un écrivain
So Alphonse Daudet is a writer
un poète et un dramaturge français
a French poet and playwright
il est né à Nîmes
||||Nîmes
he was born in Nîmes
qui est une ville
which is a city
qui se trouve dans le sud-est de la France
which is located in the south-east of France
en 1840
in 1840
Nîmes est une ville qui est très célèbre
Nimes is a city which is very famous
pour son arène
for its arena
arénájához
dans l'arène de Nîmes
in the arena of Nîmes
a nîmes arénában
il y a des corridas avec des taureaux
||||Stierkämpfe|||Stieren
there are bullfights
vannak bikaviadalok
des taureaux et avec des chevaux
|Stiere||||
bulls and with horses
bikák és lovakkal
donc Alphonse Daudet est né à Nîmes
so Alphonse Daudet was born in Nîmes
et son père était un tisserand
|||||Webereiarbeiter
and his father was a weaver
apja pedig takács volt
а его отец был ткачом
c'est à dire qu'il fabriquait
that is to say, he made
des tissus et des étoffes
|Stoffe|||Fabrics
fabrics and fabrics
szövetek és szövetek
ткани и ткани
et il était négociant
|||Kaufmann
and he was a trader
и он был трейдером
marchant, il négociait
walking, he negotiated
chôdze, vyjednával
il était négociant en soierie
||||Seide
he was a silk merchant
он был торговцем шелком
la soie est un tissu très délicat
|Seide|||||
silk is a very delicate fabric
a selyem nagyon finom szövet
丝绸是一种非常精致的面料
et un tissu aussi cher, un peu luxueux
and such an expensive fabric, a little luxurious
и такая дорогая ткань, немного роскошная
而且这么贵的布料,有点奢华
et son père négociait, était négociant en soierie
and his father was a merchant, a silk merchant
apja pedig kereskedő, selyemkereskedő volt
а его отец был купцом, торговцем шелком
他的父亲从事贸易,是一位丝绸商人
sa mère était la fille
her mother was the daughter
他的母亲是女儿
d'un riche négociant en soierie ardéchois
from a rich silk merchant from Ardèche
gazdag ardèche-i selyemkereskedő
一位富有的阿尔代什丝绸商人
c'est à dire qu'il venait de l'Ardèche
||||||der Ardèche
that is to say he came from the Ardèche
vagyis az Ardèche-ből jött
也就是说他来自阿尔代什省
l'Ardèche est un département
the Ardèche is a department
Ардеш - это отдел
阿尔代什省是一个省
qui se trouve dans la région Auvergne-Rhône-Alpes
in the Auvergne-Rhône-Alpes region of France
位于奥弗涅-罗纳-阿尔卑斯大区
dans le sud-est de la France
在法国东南部
et ce département en fait, doit son nom
and this department in fact owes its name
这个部门实际上是有它的名字的
à la rivière, l'Ardèche
to the river, the Ardèche
在阿尔代什河边
qui le traverse d'est en ouest
which crosses it from east to west
从东到西穿过它
et c'est un département très touristique
and it's a very touristy department
这是一个非常适合旅游的部门
beaucoup de touristes
many tourists
beaucoup de français pendant les vacances
a lot of French during the holidays
假期期间有很多法语
vont en Ardèche
go to Ardèche
前往阿尔代什省
pour faire du canoë, du rafting sur la rivière
for canoeing and rafting on the river
kenuzáshoz, raftingoláshoz a folyón
用于划独木舟, 在河上漂流
Alphonse Daudet a passé son enfance
Alphonse Daudet spent his childhood
阿尔丰斯·都德 (Alphonse Daudet) 度过了他的童年
en Provence dans le petit village de Bezouce
|||||||Bezouce
in Provence in the small village of Bezouce
位于普罗旺斯的贝祖斯小村庄
mais vers l'âge de dix ans, quand il avait dix ans
but around the age of ten, when he was ten
但是十岁左右,当他十岁的时候
le père d'Alphonse Daudet
||von Alphonse|
阿尔方斯·都德的父亲
son entreprise a fait faillite
sein||||
his business went bankrupt
他的生意破产了
c'est à dire que son père ne pouvait plus
that is to say that his father could no longer
也就是说他的父亲不能再
payer les factures de l'entreprise
||Rechnungen||
pay business bills
оплачивать счета компании
支付商业账单
alors la famille Daudet a déménagé à Lyon
then the Daudet family moved to Lyon
随后,Daudet 一家搬到了里昂
Lyon est l'une des plus grandes villes de France
Lyon is one of France's largest cities
里昂是法国最大的城市之一
et le petit Alphonse Daudet a connu la pauvreté
|||||und|||Armut
and little Alphonse Daudet knew poverty
小阿尔方斯·都德(Alphonse Daudet)了解贫困
quelques années plus tard
several years later
几年后
la ruine complète de son père a obligé Alphonse
the complete ruin of his father forced Alphonse
apja teljes romja kényszerítette Alphonse-t
他父亲的彻底毁灭迫使阿尔丰斯
à renoncer à passer son baccalauréat
|verzichten||||Abitur
to give up taking his baccalaureate
hogy feladja az érettségi megszerzését
放弃攻读学士学位
le baccalauréat est l'examen final à la fin de l'école
学士学位是学校结束时的期末考试
quand un élève à dix-huit ans
when a student at eighteen
当十八岁的学生
vers l'âge de dix-huit ans
around the age of eighteen
十八岁左右
les élèves français passent le baccalauréat
c'est l'examen final scolaire
it's the final school exam
avant d'entrer à l'université
进入大学之前
donc Alphonse Daudet n'a pas pu passer
so Alphonse Daudet could not pass
son baccalauréat
et quand il avait seize ans
||||sechzehn|
and when he was sixteen
il a été obligé de travailler
he was forced to work
hij werd gedwongen te werken
comme maître d'études
|Lehrer|
as a master of studies
mint tanulmányok mestere
als master in de studies
作为导师
dans le collège d'Alès
|||d'Alès
in the college of Alès
in de middelbare school van Alès
在阿莱斯学院
Alès est une ville
Alès|||
Alès is a city
Alès is een stad
阿莱斯 是一座城市
qui se trouve dans les montagnes des Cévennes
|||||||Cévennen
位于塞文山脉
au XIXème siècle
un maître d'études dans un collège
a master of studies in a college
大学老师
était la personne qui était chargée
was the person who was in charge
volt a felelős személy
是负责人
de faire travailler, de faire étudier
to work, to study
工作、学习
les élèves dans les internats
students in boarding schools
учащиеся школ-интернатов
寄宿学校的学生
un internat
школа-пансионат
寄宿学校
c'est une école où les élèves dorment
it's a school where the students sleep
这是一所学生睡觉的学校
ils ne rentrent chez leurs parents à la maison
they never go home to their parents
他们不回家见父母
ils dorment dans les internats
they sleep in boarding schools
mais pour Alphonse Daudet
cette expérience en tant que maître d'études
this experience as a master of studies
túto skúsenosť ako magister štúdia
作为一名教师的这段经历
a été une expérience pénible, très difficile
was a painful, very difficult experience
是一次痛苦的经历,非常困难
et il l'a raconté dans son roman intitulé :
and he told it in his novel entitled:
他在他的小说中讲述了这一点:
Le petit chose
The little thing
Le petit chose était son premier roman
The little thing was his first novel
Маленькая вещь была его первым романом
plus tard, Alphonse Daudet est allé à Paris
later, Alphonse Daudet went to Paris
后来阿尔丰斯·都德去了巴黎
on dit qu' il est monté à Paris
they say he went to Paris
говорят, он уехал в Париж
他们说他去了巴黎
pour devenir écrivain
to become a writer
mais comme il était désargenté
||||pleite
but as he was penniless
但由于他身无分文
désargenté , cela signifie sans argent
penniless, it means no money
身无分文意味着没有钱
il était très très pauvre
il a commencé par vivre une vie misérable
he started out living a miserable life
он начал жить жалкой жизнью
dans la capitale
cependant, il n'était pas malheureux
however, he was not unhappy
il n'avait pas une vie malheureuse
he did not have an unhappy life
他的生活并没有不幸福
il avait une vie pauvre
he had a poor life
他过着贫穷的生活
mais pas malheureuse
but not unhappy
il menait une vie joyeuse
|führte|||
he led a happy life
他过着幸福的生活
avec son frère Ernest
une vie de bohème
|||Bohème
a bohemian life
波西米亚生活
c'est à dire au jour le jour
that is to say from day to day
即日复一日
dans la pauvreté mais aussi dans l'insouciance
||||||die Unbekümmertheit
in poverty but also in recklessness
贫穷但也粗心
il a fréquenté les dames
he dated the ladies
он часто бывал у дам
他和女士们约会
de l'entourage de l'Impératrice Eugénie
||||Eugénie
from the entourage of Empress Eugenie
欧仁妮皇后的随从
à cette époque
当时
la France était gouvernée par l'Empereur
法国由皇帝统治
Napoléon III et sa femme l'Impératrice Eugénie
拿破仑三世和他的妻子欧仁妮皇后
et comme il fréquentait ces dames
وكما كان يتردد على هؤلاء السيدات
and as he frequented these ladies
以及他如何经常拜访这些女士
il a contracté la syphilis
أصيب بمرض الزهري
he contracted syphilis
он заразился сифилисом
ochorel na syfilis
他感染了梅毒
qui était une maladie très grave à l'époque
which was a very serious disease at the time
这在当时是一种非常严重的疾病
à cause de cette maladie
because of this disease
因为这个病
il a eu des difficultés à marcher
he had difficulty walking
ему было трудно ходить
他走路有困难
pour le reste de sa vie
for the rest of his life
在他的余生中
et pour le reste de sa vie
and for the rest of his life
il a été obligé de marcher avec des béquilles
||||||||Krücken
его заставляли ходить на костылях
il ne pouvait pas marcher normalement
他无法正常行走
à Paris, Alphonse Daudet a collaboré
|||||kollaboriert
in Paris, Alphonse Daudet collaborated
在巴黎,Alphonse Daudet 合作
avec plusieurs journaux
with several newspapers
与几份报纸
comme Le Figaro ou Paris Journal
||Figaro|||
like Le Figaro or Paris Journal
像《费加罗报》或《巴黎日报》
et il a publié son premier recueil de poèmes
||||||Sammlung||
and he published his first collection of poems
并出版了他的第一本诗集
Les Amoureuses
العشاق
The Lovers
恋人
et puis il a rencontré un personnage important
and then he met an important character
然后他遇到了一个重要的人
le Duc de Morny
|||Morny
莫尼公爵
le Duc de Morny était le demi-frère
the Duc de Morny was the half-brother
莫尼公爵是同父异母的兄弟
de Napoléon III
et celui-ci l'a embauché
||||eingestellt
and this one hired him
и этот нанял его
l'a employé comme secrétaire
employed him as a secretary
聘他为秘书
grâce à ce travail de secrétaire
thanks to this secretary job
pour le Duc de Morny
Alphonse Daudet a pu subvenir à ses besoins
||hat||decken|||Bedürfnisse
Alphonse Daudet was able to meet his needs
Альфонс Доде смог удовлетворить его потребности
Alphonse Daudet 能够养活自己
c'est à dire qu'il ne vivait plus
وهذا يعني أنه لم يعد يعيش
that is to say that he no longer lived
то есть он больше не жил
une vie de bohème au jour le jour
a bohemian life day by day
богемная жизнь изо дня в день
波西米亚风格的日常生活
il avait un salaire
|||Gehalt
il pouvait subvenir à ses besoins
he could support himself
dokázal sa uživiť
他可以养活自己
et comme il avait beaucoup de temps libre
and since he had a lot of free time
因为他有很多空闲时间
il a pu consacrer son temps libre
|||widmen|||
he was able to devote his free time
他能够投入自己的空闲时间
à écrire des contes et des chroniques
to write tales and chronicles
писать сказки и летописи
写故事和编年史
mais comme Alphonse Daudet souffrait
||||litt unter
but as Alphonse Daudet suffered
но как страдал Альфонс Доде
des symptômes de la syphilis
梅毒的症状
son médecin lui a conseillé de partir de Paris
her doctor advised her to leave Paris
他的医生建议他离开巴黎
et d'aller dans des régions
and go to regions
并前往地区
où le climat était plus doux, plus clément
|||||||mild
where the climate was milder, milder
где климат был мягче, мягче
那里的气候更加温和、更加宽容
alors Alphonse Daudet a commencé à voyager
于是Alphonse Daudet开始旅行
en Algérie, en Corse et aussi en Provence
|||Korsika||||
in Algeria, Corsica and also in Provence
阿尔及利亚、科西嘉岛和普罗旺斯
et la Provence, cette région l'a beaucoup inspiré
and Provence, this region inspired him a lot
还有普罗旺斯,这个地区给了他很多启发
dans ses romans et ses contes
|||||Geschichten
in his novels and stories
在他的小说和故事中
Alphonse Daudet a aussi rencontré
阿尔方斯·都德 (Alphonse Daudet) 也遇到了
le grand poète provençal Frédéric Mistral
|||||Mistral
the great Provencal poet Frédéric Mistral
伟大的普罗旺斯诗人弗雷德里克·米斯特拉尔
avec qui il a lié une grande et longue amitié
with whom he had a great and long friendship
с которым у него была большая и долгая дружба
他与他有着深厚而长久的友谊
et puis le Duc de Morny est mort subitement
||||||||plötzlich
and then the Duke of Morny died suddenly
а затем герцог Морни внезапно скончался
然后莫尼公爵突然去世
en 1865
et à partir de ce moment-là
and from that moment
从那时起
Alphonse Daudet a décidé de se dédier
||||||widmen
Alphonse Daudet has decided to dedicate himself
阿尔方斯·都德 (Alphonse Daudet) 决定献身
de se consacrer entièrement à l'écriture
to devote himself entirely to writing
全身心投入写作
comme chroniqueur pour le journal Le Figaro
as a columnist for the newspaper Le Figaro
作为《费加罗报》的专栏作家
et aussi comme écrivain
以及作为一名作家
comme je l'ai dit
as I said
正如我所说
la Provence fascinait Alphonse Daudet
普罗旺斯让 Alphonse Daudet 着迷
et il s'est inspiré de ses voyages dans le midi
and he was inspired by his travels in the south
他的南方旅行给了他灵感
le midi, c'est la Provence
at noon, it's Provence
中午,普罗旺斯
c'est le sud-est de la France
pour écrire les Lettres de mon moulin
to write the Letters of my mill
写我工厂的信
les Lettres de mon moulin est un recueil
رسائل من مطحنة بلدي هي مجموعة
Letters from my mill is a collection
de petits contes, de nouvelles
little tales, news
小故事、新闻
et certains de ces récits sont restés
||||Erzählungen||
and some of these stories have remained
其中一些故事仍然存在
parmi les histoires les plus populaires
among the most popular stories
de la littérature français
法国文学
comme par exemple La chèvre de Monsieur Seguin
||||Ziege|||Seguin
like for example The goat of Monsieur Seguin
比如塞金先生的山羊
Alphonse Daudet a également écrit
阿尔方斯·都德还写道
Tartarin de Tarascon
Tartarin||Tarascon
تاراسكون التارتارين
Tartarin of Tarascon
塔拉斯孔的鞑靼人
qui est devenu un personnage mythique !
who has become a mythical character!
谁已经成为神话人物了!
Tartarin est un habitant de la ville de Tarascon
Tartarin is a resident of the city of Tarascon
塔尔塔林是塔拉斯孔市的居民
en Provence
il parle beaucoup
he talks a lot
il raconte beaucoup d'aventures
he tells a lot of adventures
他讲述了很多冒险经历
est-ce que c'est vrai ?
is it true ?
mais un jour
but someday
comme il raconte qu'il va chasser
|||||jagen
as he says he will hunt
le lion en Algérie
the lion in Algeria
il part chasser le lion en Algérie !
يذهب لاصطياد الأسد في الجزائر!
he goes to hunt the lion in Algeria!
vadászni megy az oroszlánra Algériában!
hij gaat op leeuwen jagen in Algerije!
он отправляется на охоту на льва в Алжир!
他要去阿尔及利亚狩猎狮子!
et
a
tout au long de son voyage
throughout his journey
egész útja során
počas celej jeho cesty
在他的整个旅程中
il se fait avoir
يقبض عليه
he gets caught
elkapja
poserie sa
他被骗了
il se fait arnaquer
|||betrügen
ينزع
he gets ripped off
letépi
его оторвали
nechá sa vytrhnúť
他被骗了
il se fait avoir par des personnages
he gets screwed by characters
a karakterek becsapják
nechá sa oklamať postavami
他被角色欺骗了
ou des personnes peu scrupuleuses
||||scrupulös
or unscrupulous people
vagy gátlástalan emberek
或无良之人
ce personnage qui est une sorte d'anti-héro
this character who is a kind of anti-hero
这个角色是一种反英雄
un personnage burlesque très naïf
||burlesk||
a very naive burlesque character
nagyon naiv burleszk-karakter
一个非常天真的滑稽角色
lors de sa sortie en 1872
when it was released in 1872
amikor 1872-ben kiadták
1872 年获释时
a été très controversée
|||umstritten
was very controversial
曾引起很大争议
en effet
valóban
les tarasconnais, les habitants de Tarascon
|Tarasconer||||
the Tarascon people, the inhabitants of Tarascon
Tarascon népe, Tarascon lakói
塔拉斯孔内人(Tarasconnais),塔拉斯孔的居民
étaient indignés
|empört
were indignant
felháborodtak
被激怒了
par la description de ce personnage burlesque
ennek a burleszk-karakternek a leírásával
ils pensaient qu'Alphonse Daudet
||dass Alphonse|
they thought that Alphonse Daudet
azt hitték, hogy Alphonse Daudet
se moquait d'eux
|verspottete|
ضحك عليهم
laughed at them
嘲笑他们
et les provençaux en général
and the people of Provence in general
és általában a provence-i emberek
以及整个普罗旺斯人民
pensaient que Alphonse Daudet se moquait d'eux
thought that Alphonse Daudet was laughing at them
以为 Alphonse Daudet 在取笑他们
à travers ce personnage
من خلال هذه الشخصية
through this character
通过这个角色
ils étaient furieux
كانوا غاضبين
dühösek voltak
他们很愤怒
et ils voulaient même
and they even wanted
és még azt is akarták
他们甚至想要
la peau d'Alphonse Daudet
|Haut||
the skin of Alphonse Daudet
az Alphonse Daudet bőre
阿尔丰斯·都德的皮肤
vouloir la peau de quelqu'un
want someone else's skin
akarja valaki bőrét
想要别人的皮肤
c'est une expression française
这是一个法语表达
qui signifie ils voulaient la mort d'Alphonse Daudet
which means they wanted the death of Alphonse Daudet
c'était très grave
quand Alphonse Daudet a voyagé à Nîmes
when Alphonse Daudet traveled to Nîmes
et en Provence lors de sa parution
||||||Erscheinung
and in Provence when it was published
és Provence-ban, amikor megjelent
a v Provensálsku, keď to vyšlo
出版时在普罗旺斯
on pouvait entendre dans les rues
you could hear in the streets
hallhatta az utcákon
你可以在街上听到
"à mort !"
"to death !"
"halálig !"
“去死吧!”
ils voulaient réellement sa peau
they really wanted his skin
ils étaient réellement furieux !
they were really mad!
他们真的很愤怒!
mais au fil des temps
لكن مع مرور الوقت
but over time
de idővel
ale časom
但随着时间的推移
ce personnage est devenu mythique
this character has become mythical
这个角色已经成为传奇
et finalement
les tarasconnais et les provençaux
Tarasconnais and Provencal people
ont adopté ce personnage
|||Charakter
adopted this character
采用了这个角色
comme un symbole de la ville de Tarascon
作为塔拉斯孔市的象征
et de la Provence
和普罗旺斯
Alphonse Daudet a été aussi un dramaturge
Alphonse Daudet was also a playwright
et il a écrit L'Arlésienne
||||Die Arlesienne
他写了《L'Arlésienne》
qui est un drame en trois actes
这是一部三幕剧
qui est accompagné des musiques de Bizet
||||||Bizet
amelyet Bizet zenéje kísér
配以比才的音乐
Bizet est le célèbre compositeur français
Бизе - известный французский композитор
qui a écrit l'opéra Carmen
||||Carmen
歌剧《卡门》的作者是谁
Alphonse Daudet est mort relativement jeune
Альфонс Доде умер сравнительно молодым
阿尔方斯·都德 (Alphonse Daudet) 去世时间相对较早
à l'âge de cinquante-sept ans
at the age of fifty-seven
五十七岁
à la suite d'une maladie incurable
|||||unheilbar
as a result of an incurable disease
gyógyíthatatlan betegség nyomán
患上不治之症后
de la moelle épinière
||Mark|Rückenmark
of the spinal cord
a gerincvelő
спинного мозга
miechy
脊髓
la moelle épinière se trouve dans la colonne vertébrale
the spinal cord is in the spine
a gerincvelő a gerincben van
脊髓位于脊柱
Alphonse Daudet est enterré à Paris
Alphonse Daudet Párizsban van eltemetve
阿尔丰斯·都德安葬于巴黎
au cimetière du Père Lachaise
Père Lachaise cemetery
在拉雪兹神父公墓
et il a dit :
and he said:
他说:
"le sourire coûte moins cher que l'électricité"
"a smile costs less than electricity"
«улыбка стоит меньше электричества»
“微笑的成本比电还低”
"et il éclaire mieux."
||leuchtet|
"and it illuminates better."
"és jobban világít."
“而且它的亮度更好。”
et voilà
and There you go
c'est la fin de la biographie
this is the end of the biography
ezzel vége az életrajznak
de ce personnage célèbre
of this famous character
ennek a híres szereplőnek
这个著名人物的
et j'en avais déjà parlé
y||||
and I had already spoken about it
és már beszéltem róla
我已经谈过了
dans une vidéo précédente
egy korábbi videóban
在之前的视频中
sur un livre à lire
on a book to read
egy elolvasandó könyvre
在一本要读的书上
un livre écrit par Alphonse Daudet
阿尔方斯·都德 (Alphonse Daudet) 写的书
les Lettres de mon moulin
我工厂的来信
un livre qui est une version simplifiée
一本简化版的书
de quelques lettres de mon moulin
some letters from my mill
dont La chèvre de Monsieur Seguin
including La chèvre de Monsieur Seguin
beleértve Monsieur Seguin kecskéjét
包括塞甘先生的山羊
alors je te recommande d'aller voir cette vidéo
et aussi je te recommande
d'aller sur mon site aliceayel.com
et de devenir membre
de la communauté des French learners
parce que sur mon site
tu trouveras une autre histoire
des Lettres de mon moulin
from Lettres de mon moulin
expliquée en version compréhensible
érthető változatban magyarázva
qui s'intitule :
Le moulin de Maître Cornille
||||Cornille
مطحنة Maître Cornille
avec le script et la version audio
szkript és audioverzióval
voilà
À bientôt !
See you soon !