×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

InnerFrench Videos, (#20) Qui sont les bobos ? - YouTube

(#20) Qui sont les bobos ? - YouTube

Si vous lisez parfois les commentaires sur les vidéos YouTube vous avez peut-être vu une insulte que les Français adorent utiliser « bobo »

Par exemple, la YouTubeuse Solange te parle

se fait souvent traiter de « sale bobo »

Mais est-ce que vous savez ce que ça veut dire ?

Avant, quand on parlait de « bobo », on faisait référence à ça :

une petite blessure superficielle

On l'utilise souvent avec les enfants

Quand un enfant se fait mal, on lui dit :

«oh, tu t'es fait bobo ? »

Mais depuis une quinzaine d'années, quand un Français entend le mot « bobo » il pense plutôt à ce genre de personne :

Le terme a été inventé par un journaliste américain qui s'appelle

En 2000, il a publié un essai intitulé

Dedans, il fait une critique sociale de la nouvelle bourgeoisie new-yorkaise

« Bobo », c'est la contraction de « bourgeois » et « bohème » pour désigner des personnes nées dans les années 60

qui ont fait des études dans une université de la Ivy League et qui ont une très bonne situation financière

Sauf que, contrairement aux yuppies et à la bourgeoisie traditionnelle

les bobos ont plutôt des valeurs de gauche

des valeurs d'ouverture et de tolérance

C'est de ça dont se moque Brooks qui, lui, a un point de vue plutôt conservateur Donc il voit les bobos comme des personnes au mieux naïves, au pire, hypocrites

Mais si j'ai décidé de vous parler de ça

c'est parce que le terme « bobo »

s'est diffusé plus largement et durablement en France qu'aux Etats-Unis Il a été beaucoup repris par les journalistes et les politiciens

Alors pourquoi ce mot est-il devenu si populaire chez les Français ?

D'abord, parce que ce genre de nouvelle expression permet de vendre du papier

Ça pique la curiosité du public

Les gens veulent comprendre le phénomène

Alors les journalistes ont inventé la version française du bobo

C'est quelqu'un qui a fait des bonnes études

qui est cultivé

Il ou elle a entre 30 et 40 ans, travaille dans les secteurs de la communication

des nouvelles technologies ou de la culture

Comme son homologue new-yorkais, le bobo parisien a un style de vie bien particulier

Il vit dans une ancienne fabrique de chaussures qu'il a convertie en loft

Il se déplace uniquement à vélo et n'achète que des produits bios

Il est branché (ça veut dire « à la mode »)

parce qu'il passe son temps dans les expositions et il va voir des films de réalisateurs scandinaves

Donc c'est en partie grâce à ce genre de portraits que le mot est rapidement passé

dans le langage courant

Quand quelqu'un fait ses courses dans un marché bio ou va au vernissage d'une galerie

on le traite de « bobo » pour plaisanter

Parfois, on se demande si on fait nous-mêmes partie de cette catégorie

Par exemple, le chanteur Renaud a fait une chanson pour se moquer des bobos

tout en admettant à la fin, qu'il en est peut-être un lui-même Mais en y regardant de plus près, les sociologues ont découvert que le bobo n'existe pas

Il s'agit d'une figure « fantasmée », d'un raccourci comme le « hipster »

le « Parisien »

ou le « néorural »

En réalité, derrière ces mots, il existe des profils très différents Par exemple, ceux qu'on qualifie de « bobos » à cause de leur style de vie ont souvent des revenus plus proches de ceux de la classe moyenne que de la bourgeoisie

Ils se reconnaissent dans le côté « bohème » mais pas nécessairement dans le côté « bourgeois »

Alors vu comme ça, ça peut sembler assez anodin

Mais le problème, c'est que certains politiciens ont décidé d'instrumentaliser la figure du bobo

pour diviser les Français

Avec l'élection de Nicolas Sarkozy en 2007

se moquer du bobo est devenu un sport national

Autrement dit, c'est devenu une pratique très répandue dans la société

Pour les politiciens de droite et d'extrême droite

les bobos représentent une élite intellectuelle

déconnectée de la réalité des Français « lambda »

des Français « moyens »

Nicolas Sarkozy et Marine Le Pen accusent les bobos de donner des leçons de morale

sans jamais les appliquer

Ils disent par exemple que les bobos sont favorables à l'immigration

uniquement parce qu'ils savent que leurs emplois ne sont pas menacés par cette main d'œuvre

parce que les immigrés ne pourront pas « voler » leur travail

vu qu'ils occupent des postes très qualifiés

En bref, les bobos profiteraient de la mondialisation pour continuer de s'enrichir

aux dépens des Français moins privilégiés

ceux qui se sentent exclus

En faisant cette critique

les politiciens veulent donner l'impression

qu'à l'inverse des bobos

eux, ils sont proches du peuple

proches de ces Français qui ont peur de la mondialisation

qu'ils les comprennent

Ils disent à ces Français :

"vous avez le droit de rejeter la mondialisation, l'immigration

et les changements sociaux comme le mariage homosexuel

Vous avez le droit parce que vous, vous êtes honnêtes et travailleurs

parce que vous avez les pieds sur terre

contrairement à ces bobos hypocrites"

Ce qui est paradoxal, c'est qu'en réalité

le salaire moyen des politiciens et leur capital culturel

sont beaucoup plus élevés que ceux de leurs électeurs

Leur style de vie est plus proche de celui des bobos qu'ils critiquent

que des Français qu'ils prétendent représenter

Le danger, avec ce genre de raccourci, c'est qu'on s'invente un ennemi En faisant ça, les politiciens divisent la société

Au lieu d'avoir un débat calme et rationnel

certains Français préfèrent s'insulter de « bobo » quand quelqu'un a des idées différentes des siennes

Et quand l'insulte remplace la conversation

ça veut dire qu'on va dans la mauvaise direction Voilà, maintenant vous savez tout sur les bobos

Si ce genre de vidéos vous plaît

je pense que mon programme « Build a Strong Core »

pourrait vous intéresser

Dedans, je parle en détail de la société française et du monde francophone

En tout, il y a une trentaine de leçons avec plein d'activités et d'exercices

pour s'entraîner et progresser

Le cours n'est pas tout le temps disponible mais vous pouvez laisser votre adresse email

pour recevoir un email quand j'ouvre les inscriptions Voilà, c'est tout pour l'auto promo

merci et à bientôt !

(#20) Qui sont les bobos ? - YouTube (#20) Wer sind die Bobos? - YouTube (#20) Who are the bobos? - YouTube (#20) ¿Quiénes son los bobos? - YouTube (#20) زخم ها چه کسانی هستند؟ - یوتیوب (#20) ボボは誰だ?- YouTube (#20) Quem são os bobos? - YouTube (#20) Кто такие бобо? - YouTube (#20) 谁是波波族?- YouTube (#20) 谁是波波族?- YouTube

Si vous lisez parfois les commentaires sur les vidéos YouTube If you sometimes read comments on YouTube videos Si a veces lees los comentarios de los vídeos de YouTube あなたが時々YouTubeビデオのコメントを読むなら vous avez peut-être vu une insulte que les Français adorent utiliser you may have seen an insult that the French love to use habrás visto un insulto que a los franceses les encanta usar あなたはフランス人が使うのが好きな侮辱を見たことがあるかもしれません « bobo » "Bobo" "bobo" "bobo 「自由奔放に生きる」

Par exemple, la YouTubeuse Solange te parle For example, YouTuber Solange speaks to you Por ejemplo, la artista de YouTube Solange le habla de たとえば、YouTuberSolangeがあなたに話しかけます

se fait souvent traiter de « sale bobo » wird oft als "schmutziger Bobo" bezeichnet is often called a "dirty bobo" a menudo se le llama "bobo sucio". しばしば「ダーティボボ」と呼ばれます

Mais est-ce que vous savez ce que ça veut dire ? Aber wissen Sie, was das bedeutet? But do you know what that means? ¿Pero sabes lo que eso significa? しかし、それが何を意味するのか知っていますか?

Avant, quand on parlait de « bobo », on faisait référence à ça : Als wir früher von "bobo" sprachen, haben wir uns darauf bezogen: Before, when we spoke of "bobo", we referred to this: Antes, cuando hablábamos de "bobo", nos referíamos a esto: 以前、「bobo」について話したとき、私たちはこれを参照していました:

une petite blessure superficielle eine kleine oberflächliche Wunde a small superficial wound una pequeña herida superficial 小さな表面的な傷

On l'utilise souvent avec les enfants It is often used with children Se utiliza a menudo con niños

Quand un enfant se fait mal, on lui dit : When a child hurts himself, he is told: Cuando un niño está herido, decimos: 子供が自分を傷つけるとき、彼は言われます:

«oh, tu t'es fait bobo ? » "Oh, hast du dich verletzt?" " "Oh, did you hurt yourself?" " "Oh, ¿te has hecho un boo-boo?" 「ああ、怪我をしましたか? »»

Mais depuis une quinzaine d'années, quand un Français entend le mot « bobo » But for fifteen years, when a Frenchman hears the word "bobo" Pero desde hace unos quince años, cuando un francés oye la palabra "bobo", se vuelve cada vez más común. しかし、15年間、フランス人が「ボボ」という言葉を聞いたとき il pense plutôt à ce genre de personne : he thinks more of this kind of person: piensa más en este tipo de personas: 彼はこの種の人のことをもっと考えています:

Le terme a été inventé par un journaliste américain qui s'appelle The term was coined by an American journalist named El término fue acuñado por un periodista estadounidense llamado

En 2000, il a publié un essai intitulé Im Jahr 2000 veröffentlichte er einen Aufsatz mit dem Titel In 2000 he published an essay titled En 2000 publicó un ensayo titulado

Dedans, il fait une critique sociale de la nouvelle bourgeoisie new-yorkaise Inside||||||||||| Im Inneren macht er eine soziale Kritik an der New Yorker Bourgeoisie Inside, he makes a social critique of the new New York bourgeoisie En él, ofrece una crítica social de la nueva burguesía neoyorquina. その中で、彼はニューヨークのブルジョアジーの社会批評をしている

« Bobo », c'est la contraction de « bourgeois » et « bohème » |||contraction|||| "Bobo" is the contraction of "bourgeois" and "bohème" "Bobo" es una contracción de "bourgeois" y "bohème". pour désigner des personnes nées dans les années 60 in den 60er Jahren Geborene zu bezeichnen to designate people born in the 60s para designar a las personas nacidas en los años 60 1960年代に生まれた人々を指す

qui ont fait des études dans une université de la Ivy League der an einer Ivy League Universität studiert hat who studied at an Ivy League university que estudió en una universidad de la Ivy League アイビーリーグ大学で学んだ人 et qui ont une très bonne situation financière and who have a very good financial situation y están en una muy buena posición financiera

Sauf que, contrairement aux yuppies et à la bourgeoisie traditionnelle Außer dass im Gegensatz zu den Yuppies und der traditionellen Bourgeoisie Except that, unlike the yuppies and the traditional bourgeoisie Excepto que, a diferencia de los yuppies y la burguesía tradicional それを除いて、ヤッピーや伝統的なブルジョアジーとは異なり

les bobos ont plutôt des valeurs de gauche die Beschwerden haben eher linke Werte the ailments tend to have left-wing values los bobos tienden a tener valores de izquierdas 痛みはかなり左翼の値を持っています

des valeurs d'ouverture et de tolérance openness and tolerance values valores de apertura y tolerancia 開放性と許容値

C'est de ça dont se moque Brooks qui, lui, a un point de vue plutôt conservateur |||||mock|||||||||| Darüber lacht Brooks, der einen eher konservativen Standpunkt vertritt. That's what Brooks laughs at, who has a rather conservative point of view. De eso se burla Brooks, que adopta una postura más bien conservadora. それがブルックスがからかうものです、彼はかなり保守的な見方をしています。 Donc il voit les bobos comme des personnes au mieux naïves, au pire, hypocrites Also sieht er die Wunden bestenfalls als naiv an, im schlimmsten Fall als Heuchler So he sees the sores as naive at best, hypocrites at worst Así que ve a los bobos como ingenuos en el mejor de los casos, hipócritas en el peor. したがって、彼は痛みをせいぜいナイーブ、最悪の場合偽善的だと見ています。

Mais si j'ai décidé de vous parler de ça Aber wenn ich mich entscheide, dir davon zu erzählen Pero si he decidido hablarte de esto しかし、私がこれについてあなたに話すことにしたなら

c'est parce que le terme « bobo » es porque el término "bobo" それは「ボボ」という言葉が

s'est diffusé plus largement et durablement en France qu'aux Etats-Unis |||||permanently||||| hat sich in Frankreich weiter und nachhaltiger ausgebreitet als in den USA has spread more widely and sustainably in France than in the United States se ha extendido más y de forma más sostenible en Francia que en Estados Unidos 米国よりもフランスでより広くそして持続的に広がる Il a été beaucoup repris par les journalistes et les politiciens ||||repeated|||||| Es wurde viel von Journalisten und Politikern aufgegriffen It has been picked up a lot by journalists and politicians Ha sido ampliamente utilizado por periodistas y políticos. ジャーナリストや政治家にたくさん取り上げられました

Alors pourquoi ce mot est-il devenu si populaire chez les Français ? So why has this word become so popular among the French? ¿Por qué esta palabra se ha hecho tan popular entre los franceses?

D'abord, parce que ce genre de nouvelle expression permet de vendre du papier ||||||||||sell|| Erstens, weil dieser neue Ausdruck es ermöglicht, Papier zu verkaufen First, because this kind of new expression makes it possible to sell paper En primer lugar, porque esta nueva expresión vende periódicos 第一に、このような新しい表現は紙を売ることを可能にするからです

Ça pique la curiosité du public Es weckt die Neugier des Publikums It piques the curiosity of the public Despierta la curiosidad del público それは一般の人々の好奇心をかき立てます

Les gens veulent comprendre le phénomène Die Leute wollen das Phänomen verstehen People want to understand the phenomenon La gente quiere entender el fenómeno 人々は現象を理解したい

Alors les journalistes ont inventé la version française du bobo Also erfanden die Journalisten die französische Version des Bobos So the journalists invented the French version of the bobo Así que los periodistas inventaron la versión francesa del bobo

C'est quelqu'un qui a fait des bonnes études Er ist jemand mit einer guten Ausbildung He is someone who has had a good education Es alguien que ha tenido una buena educación 彼は良い教育をした人です。

qui est cultivé who is cultivated que se cultiva 誰が栽培されているか

Il ou elle a entre 30 et 40 ans, travaille dans les secteurs de la communication Er oder sie ist zwischen 30 und 40 Jahre alt, arbeitet in der Kommunikationsbranche He or she is between 30 and 40 years old, works in the communication sectors Tiene entre 30 y 40 años y trabaja en el sector de las comunicaciones 彼または彼女は30〜40歳で、通信部門で働いています。

des nouvelles technologies ou de la culture new technologies or culture nuevas tecnologías o cultura 新しいテクノロジーや文化

Comme son homologue new-yorkais, le bobo parisien a un style de vie bien particulier ||counterpart|||||||||||| Like his New York counterpart, the Parisian bobo has a very particular lifestyle Al igual que sus homólogos neoyorquinos, el bobo parisino tiene un estilo de vida muy particular 彼のニューヨークのカウンターパートのように、パリのボボは非常に特別なライフスタイルを持っています

Il vit dans une ancienne fabrique de chaussures qu'il a convertie en loft He lives in a former shoe factory which he converted into a loft Vive en una antigua fábrica de zapatos que ha reconvertido en loft. 彼はロフトに改造した古い靴工場に住んでいます

Il se déplace uniquement à vélo et n'achète que des produits bios Er reist nur mit dem Fahrrad und kauft nur Bio-Produkte He only travels by bike and only buys organic products Sólo monta en bicicleta y sólo compra productos ecológicos 彼は自転車だけで旅行し、オーガニック製品のみを購入します

Il est branché (ça veut dire « à la mode ») ||trendy|||||| It is trendy (it means "fashionable") Está de moda (significa "in") 彼はトレンディです(つまり「流行」を意味します)

parce qu'il passe son temps dans les expositions because he spends his time in exhibitions porque pasa todo el tiempo en exposiciones 彼は展示会に時間を費やしているからです et il va voir des films de réalisateurs scandinaves und er wird Filme skandinavischer Regisseure sehen and he is going to see films by Scandinavian directors y va a ver películas de directores escandinavos そして彼はスカンジナビアの監督による映画を見に行きます

Donc c'est en partie grâce à ce genre de portraits que le mot est rapidement passé Es ist also auch dieser Art von Porträts zu verdanken, dass sich die Nachricht schnell verbreitete So it's partly thanks to this kind of portraits that the word quickly spread En parte, gracias a retratos como estos, la noticia se ha difundido tan rápidamente. ですから、この種の肖像画のおかげで、この言葉が急速に広まりました。

dans le langage courant in der Alltagssprache in everyday language en lenguaje cotidiano 日常の言葉で

Quand quelqu'un fait ses courses dans un marché bio ou va au vernissage d'une galerie ||||||||||||opening|| When someone is shopping in an organic market or going to a gallery opening Cuando alguien compra en un mercado ecológico o va a la inauguración de una galería 誰かがオーガニックマーケットで買い物をしているとき、またはギャラリーのオープニングに行くとき

on le traite de « bobo » pour plaisanter wir behandeln ihn wie einen "bobo", um zu scherzen we call him a "bobo" to joke le llaman "bobo" en broma 私たちは彼を楽しみのために「ボボ」と呼んでいます

Parfois, on se demande si on fait nous-mêmes partie de cette catégorie Sometimes we wonder if we ourselves fall into this category A veces nos preguntamos si nosotros mismos pertenecemos a esta categoría. 私たち自身がこのカテゴリーに属しているのだろうかと思うことがあります

Par exemple, le chanteur Renaud a fait une chanson pour se moquer des bobos For example, the singer Renaud made a song to make fun of sores Por ejemplo, el cantante Renaud escribió una canción para burlarse de los paletos. たとえば、歌手のルノーは痛みをからかうために歌を作りました

tout en admettant à la fin, qu'il en est peut-être un lui-même ||admitting||||||||||| while admitting in the end that he may be one himself admitiendo al final que él mismo puede serlo. 結局、彼が自分自身であるかもしれないことを認めながら Mais en y regardant de plus près, les sociologues ont découvert que le bobo n'existe pas But on closer inspection, sociologists have discovered that there is no such thing as a problem. Pero los sociólogos han descubierto que el bobo no existe. しかし、詳しく調べてみると、社会学者はボボが存在しないことを発見しました。

Il s'agit d'une figure « fantasmée », d'un raccourci ||||||shortcut This is a "fantasized" figure, a shortcut Es una figura "fantaseada", un atajo. それは「幻想的な」人物、近道です comme le « hipster » like the "hipster" como el hipster 「ヒップスター」のように

le « Parisien » der Pariser" el "Parisien

ou le « néorural » ||neorural oder das "neorurale" or the “neorural” o el "neorrural

En réalité, derrière ces mots, il existe des profils très différents In reality, behind these words, there are very different profiles En realidad, detrás de estas palabras se esconden perfiles muy diferentes 実際には、これらの言葉の背後には、非常に異なるプロファイルがあります Par exemple, ceux qu'on qualifie de « bobos » à cause de leur style de vie Zum Beispiel diejenigen, die aufgrund ihres Lebensstils als "Wunden" bezeichnet werden Por ejemplo, los etiquetados como "bobos" por su estilo de vida. たとえば、ライフスタイルから「ボボ」と呼ばれる人 ont souvent des revenus plus proches de ceux de la classe moyenne que de la bourgeoisie haben oft Einkommen, die denen der Mittelschicht näher sind als die der Bourgeoisie often have incomes closer to those of the middle class than those of the bourgeoisie suelen tener ingresos más próximos a los de la clase media que a los de la burguesía 多くの場合、ブルジョアジーよりも中産階級の収入に近い収入があります

Ils se reconnaissent dans le côté « bohème » mais pas nécessairement dans le côté « bourgeois » ||recognize||||||||||| Sie erkennen sich auf der "böhmischen" Seite wieder, aber nicht unbedingt auf der "bürgerlichen" Seite They recognize themselves in the “bohemian” side but not necessarily in the “bourgeois” side Se reconocen en el lado "bohemio" pero no necesariamente en el "burgués". 彼らは「ボヘミアン」側で自分自身を認識しますが、必ずしも「ブルジョア」側ではありません

Alors vu comme ça, ça peut sembler assez anodin ||||||||anodin So gesehen mag es ziemlich harmlos erscheinen So seen like that, it might seem pretty harmless Visto así, puede parecer bastante insignificante そのように見えるので、それはかなり無害に見えるかもしれません

Mais le problème, c'est que certains politiciens ont décidé d'instrumentaliser la figure du bobo Aber das Problem ist, dass einige Politiker beschlossen haben, die Figur des Bobos zu instrumentalisieren Pero el problema es que algunos políticos han decidido explotar la figura del bobo しかし問題は、一部の政治家がボボの数字を悪用することに決めたことだ。

pour diviser les Français para dividir a los franceses

Avec l'élection de Nicolas Sarkozy en 2007 Con la elección de Nicolas Sarkozy en 2007

se moquer du bobo est devenu un sport national making fun of bobo has become a national sport reírse del bobo se ha convertido en un deporte nacional ボボをからかうことは国技になりました

Autrement dit, c'est devenu une pratique très répandue dans la société |||||||widespread||| Mit anderen Worten, es ist zu einer sehr weit verbreiteten Praxis in der Gesellschaft geworden. In other words, it has become a widespread practice in society En otras palabras, se ha convertido en una práctica generalizada en la sociedad. 言い換えれば、それは社会で広く行われている習慣になっています

Pour les politiciens de droite et d'extrême droite For right-wing and far-right politicians Para los políticos de derecha y extrema derecha

les bobos représentent une élite intellectuelle ||||elite| the bobos represent an intellectual elite los bobos representan una élite intelectual

déconnectée de la réalité des Français « lambda » disconnected from the reality of ordinary French people desconectada de la realidad de los franceses "medios 普通のフランス人の現実から切り離された

des Français « moyens » “average” French people de los franceses "medios

Nicolas Sarkozy et Marine Le Pen accusent les bobos de donner des leçons de morale Nicolas Sarkozy und Marine Le Pen beschuldigen die Wunden, moralische Lektionen zu erteilen Nicolas Sarkozy and Marine Le Pen accuse sores of giving moral lessons Nicolas Sarkozy y Marine Le Pen acusan a los "bobos" de dar lecciones de moral ニコラ・サルコジとマリーヌ・ル・ペンは、道徳的な教訓を与えたとして痛みを非難します

sans jamais les appliquer without ever applying them sin aplicarlos nunca それらを適用せずに

Ils disent par exemple que les bobos sont favorables à l'immigration They say for example that the sores are in favor of immigration Dicen, por ejemplo, que los bobos están a favor de la inmigración

uniquement parce qu'ils savent que leurs emplois ne sont pas menacés par cette main d'œuvre only because they know their jobs are not threatened by this workforce sólo porque saben que sus puestos de trabajo no están amenazados por esta mano de obra. 彼らは自分たちの仕事がこの労働力によって脅かされていないことを知っているからです

parce que les immigrés ne pourront pas « voler » leur travail weil Einwanderer ihre Jobs nicht "stehlen" können because immigrants will not be able to “steal” their work porque los inmigrantes no podrán "robarles" sus empleos

vu qu'ils occupent des postes très qualifiés as they occupy highly qualified positions ya que ocupan puestos altamente cualificados 彼らは非常に有能な地位を保持しているので

En bref, les bobos profiteraient de la mondialisation pour continuer de s'enrichir Kurz gesagt, die Bobos würden die Globalisierung nutzen, um weiter reicher zu werden In short, the sores would take advantage of globalization to continue to get rich En resumen, los bobos se aprovechan de la globalización para seguir enriqueciéndose. 要するに、痛みはグローバリゼーションを利用して金持ちになり続けるだろう

aux dépens des Français moins privilégiés |||||privileged at the expense of the less privileged French a costa de los franceses menos favorecidos 特権の少ないフランス人を犠牲にして

ceux qui se sentent exclus |||feel|excluded those who feel excluded los que se sienten excluidos 排除されていると感じる人

En faisant cette critique Durch diese Bewertung By making this review Al hacer esta crítica このレビューをすることによって

les politiciens veulent donner l'impression politicians want to give the impression los políticos quieren dar la impresión

qu'à l'inverse des bobos als im Gegensatz zu Wunden than unlike sores que, a diferencia de los bobos それは痛みとは異なり

eux, ils sont proches du peuple them, they are close to the people están cerca de la gente 彼らは人々に近い

proches de ces Français qui ont peur de la mondialisation close to these French people who are afraid of globalization cerca de los franceses que temen la globalización グローバリゼーションを恐れているこれらのフランス人の近く

qu'ils les comprennent dass sie sie verstehen that they understand them que los entiendan 彼らが彼らを理解していること

Ils disent à ces Français : They say to these French people: Dicen a los franceses: 彼らはこれらのフランス人にこう言います:

"vous avez le droit de rejeter la mondialisation, l'immigration "you have the right to reject globalization, immigration "tienes derecho a rechazar la globalización y la inmigración

et les changements sociaux comme le mariage homosexuel ||changes||||| and social changes like same-sex marriage y cambios sociales como el matrimonio homosexual 同性結婚のような社会の変化

Vous avez le droit parce que vous, vous êtes honnêtes et travailleurs You have the right because you are honest and hardworking Tienes derecho porque eres honrado y trabajador あなたは正直で勤勉なので、あなたには権利があります

parce que vous avez les pieds sur terre because you have your feet on the ground porque tienes los pies en el suelo 足が地面にあるから

contrairement à ces bobos hypocrites" unlike those hypocritical sores" a diferencia de estos bobos hipócritas". それらの偽善的な痛みとは異なり」

Ce qui est paradoxal, c'est qu'en réalité Das Paradoxe ist, dass in Wirklichkeit What is paradoxical is that in reality La paradoja es que en realidad 逆説的なのは、実際には

le salaire moyen des politiciens et leur capital culturel das durchschnittliche Gehalt von Politikern und ihr kulturelles Kapital the average salary of politicians and their cultural capital el salario medio de los políticos y su capital cultural 政治家とその文化的資本の平均給与

sont beaucoup plus élevés que ceux de leurs électeurs are much higher than those of their constituents son muy superiores a las de sus votantes それらの構成要素のものよりはるかに高い

Leur style de vie est plus proche de celui des bobos qu'ils critiquent Their lifestyle is closer to that of the sores they criticize Su estilo de vida es más parecido al de los bobos que critican

que des Français qu'ils prétendent représenter only French people they claim to represent que los franceses a los que dicen representar 彼らが代表すると主張するフランス人だけ

Le danger, avec ce genre de raccourci, c'est qu'on s'invente un ennemi ||||||shortcut||||| The danger, with this kind of shortcut, is that we invent an enemy El peligro de este tipo de atajo es que te inventas un enemigo En faisant ça, les politiciens divisent la société By doing this, politicians divide society De este modo, los políticos dividen a la sociedad

Au lieu d'avoir un débat calme et rationnel Anstatt eine ruhige und rationale Debatte zu führen Instead of having a calm and rational debate En lugar de tener un debate tranquilo y racional 冷静で合理的な議論をする代わりに

certains Français préfèrent s'insulter de « bobo » manche Franzosen beleidigen sich lieber als "bobo" some French people prefer to call each other "bobo". algunos franceses prefieren llamarse "bobo". quand quelqu'un a des idées différentes des siennes wenn jemand andere Ideen hat als seine when someone has different ideas from theirs cuando alguien tiene ideas diferentes a las tuyas 誰かが彼とは異なるアイデアを持っているとき

Et quand l'insulte remplace la conversation Und wenn Beleidigung das Gespräch ersetzt And when the insult replaces the conversation Y cuando el insulto sustituye a la conversación そして侮辱が会話に取って代わるとき

ça veut dire qu'on va dans la mauvaise direction Es bedeutet, dass wir in die falsche Richtung gehen significa que vamos en la dirección equivocada それは私たちが間違った方向に進んでいることを意味します Voilà, maintenant vous savez tout sur les bobos Ahora ya sabes todo sobre los bobos. さあ、あなたは痛みについてすべて知っています

Si ce genre de vidéos vous plaît Si te gustan este tipo de vídeos あなたがこの種のビデオが好きなら

je pense que mon programme « Build a Strong Core » Creo que mi programa "Build a Strong Core 私の「強力なコアを構築する」プログラムだと思います

pourrait vous intéresser puede ser de su interés 興味があるかもしれません

Dedans, je parle en détail de la société française et du monde francophone In it, I talk in detail about French society and the French-speaking world En él hablo en detalle de la sociedad francesa y del mundo francófono.

En tout, il y a une trentaine de leçons avec plein d'activités et d'exercices In all, there are about thirty lessons with lots of activities and exercises En total, son unas treinta lecciones con muchas actividades y ejercicios.

pour s'entraîner et progresser trainieren und vorankommen to train and progress formarse y progresar 訓練して進歩する

Le cours n'est pas tout le temps disponible mais vous pouvez laisser votre adresse email Der Kurs ist nicht immer verfügbar, aber Sie können Ihre E-Mail-Adresse hinterlassen The course is not available all the time but you can leave your email address El curso no está disponible todo el tiempo, pero puedes dejar tu dirección de correo electrónico.

pour recevoir un email quand j'ouvre les inscriptions to receive an email when I open the registrations recibir un correo electrónico cuando abra inscripciones Voilà, c'est tout pour l'auto promo ||||the car| Das war's für das Promo-Auto That's all for self promotion Se acabó la autopromoción. 自己宣伝は以上です

merci et à bientôt ! Gracias y hasta pronto.