(#4) Comment dire "I miss you" en français ? - YouTube
|||vermissen||||
|||miss||||
(#4) Wie sagt man "I miss you" auf Französisch? - YouTube
(#4) How to say "I miss you" in French? - Youtube
(#4) ¿Cómo se dice "te echo de menos" en francés? - YouTube
(#4) Come si dice "mi manchi" in francese? - YouTube
(#4) 「会いたい」ってフランス語で?- YouTube
(#4) Hoe zeg je "Ik mis je" in het Frans? - YouTube
(#4) Jak powiedzieć "tęsknię za tobą" po francusku - YouTube
(#4) Como é que se diz "tenho saudades tuas" em francês? - YouTube
(#4) Как сказать "Я скучаю по тебе" по-французски? - YouTube
(#4) Hur säger man "jag saknar dig" på franska? - YouTube
(#4) Fransızca'da "Seni özledim" nasıl söylenir? - YouTube
(#4) 如何用法语说 "我想你"?- YouTube
Parfois on a envie de dire une petite phrase très simple
|one||want|||||||
Manchmal wollen wir einen sehr einfachen kleinen Satz sagen
Sometimes you want to say a very simple little phrase
非常に簡単なフレーズを言いたいことがあります
en français
in French
mais on se rend compte qu'elle est difficile à traduire
|one|realize|realize|realizes|||||translate
aber wir erkennen, dass es schwierig ist zu übersetzen
but you realize that it is difficult to translate
しかし、私たちは翻訳が難しいことを認識しています
Par exemple, l'expression
||the expression
For example, the expression
mais vous savez peut-être qu'il ne fonctionne pas exactement comme les autres
|||||||||exactly|||others
aber Sie wissen vielleicht, dass es nicht genau wie die anderen funktioniert
but you might know it doesn't work exactly like the others
しかし、あなたはそれが他のものとまったく同じように機能しないことを知っているかもしれません
Du coup, vous commencez à vous poser des questions existentielles
|||||||||eksistentiaalisia
|suddenly||start||||||existential
Plötzlich beginnen Sie, sich existenzielle Fragen zu stellen
Suddenly, you start to ask yourself existential questions
突然、あなたは自分自身に存在の質問をし始めます
Est-ce qu'on dit « tu, toi ou te » ?
|||||||you
Sagen wir "du, du oder du"?
Do we say "you, you or you"?
「あなた、あなた、それともあなた」と言いますか?
Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?
|||||||代词
||order||must|||pronouns
|||||||pronomes
In welcher Reihenfolge sollen wir die Pronomen setzen?
In what order should we put the pronouns?
代名詞はどのような順序で配置する必要がありますか?
Pourquoi j'apprends le français, déjà ?
|I'm learning|||already
Warum lerne ich wieder Französisch?
Why am I learning French again?
なぜ私はすでにフランス語を学んでいるのですか?
Alors on va voir une bonne fois pour toutes
Then|will||||good|time||
Also werden wir ein für alle Mal sehen
So we'll see once and for all
だから私たちは一度だけ見るでしょう
comment dire « I miss you » en français
|||miss|||
How to say "I miss you" in French
フランス語で「あなたがいなくて寂しい」と言う方法
et je vais vous donner une technique pour ne plus jamais l'oublier
||||||technique|||||forget it
and I will give you a technique to never forget it again
二度と忘れないテクニックをお教えします
Imaginons que vous passez des vacances en France
Let's imagine|||spend||||
Stellen Sie sich vor, Sie verbringen einen Urlaub in Frankreich
Suppose you are spending a vacation in France
C'est l'été, il fait beau
Es ist Sommer, es ist sonnig
It's summer, it's sunny
夏だ、晴れだ
vous voyez la tour Eiffel au loin
||||Eiffel||far
||||||ao longe
In der Ferne sehen Sie den Eiffelturm
you see the Eiffel tower in the distance
遠くにエッフェル塔が見えます
et vous entendez la mélodie d'un accordéon
||||旋律||手风琴
||hear||melody||accordion
||ouve||||
||||||haitari
and you hear the melody of an accordion
アコーディオンのメロディーが聞こえます
Non, stop, on n'est pas dans un film de Woody Allen !
|Lopeta|||||||||
|||||||||Woody|Allen
|stop||||||||Woody Allen|Allen
No, stop, we're not in a Woody Allen movie!
On va essayer de faire quelque chose d'un peu moins cliché
||||||||||cliché
Wir werden versuchen, etwas weniger Klischees zu machen
We're gonna try to do something a little less cliché
少し決まり文句の少ないことをしようとします
C'est l'été mais vous n'êtes pas à Paris
|summer|||aren't|||
It's summer but you are not in Paris
夏ですが、あなたはパリにいません
vous êtes à Bordeaux
|||olette Bordeaux'ssa
|||Bordeaux
you are in Bordeaux
et le vin coule à flots
|||virtaa||virraten
|||||Strömen
|the||flows||flows
||vinho|flui||aos montes
|||流||源源不断
und der Wein fließt frei
and the wine flows freely
ワインが流れています
Ça vous donne du courage pour engager la conversation avec des Bordelais
|||||||||||bordeauxlaiset
|||||||||||Bordelais
It||||courage||engage|||||Bordeaux residents
||||||iniciar|||||Bordelenses
Es gibt Ihnen den Mut, ein Gespräch mit den Bewohnern von Bordeaux zu beginnen
It gives you the courage to start a conversation with Bordeaux residents
それはあなたにボルドーの人々と会話を始める勇気を与えます
Vous vous faites des amis et un soir
Du machst Freunde und eine Nacht
You make friends and one night
あなたは友達を作り、ある夜
ils vous invitent à une fête dans un petit bar local
||invite|||party||||bar|local
eles||invitam|||festa|||||
Sie laden Sie zu einer Party in einer kleinen Bar ein
they invite you to a party in a small local bar
C'est là que vous rencontrez Louise
|||||Louise
||||meet|Louise
Hier triffst du Louise
This is where you meet Louise
ここでルイーズと出会う
Elle est drôle, belle, intelligente et pétillante
||||||pirteä
||||||lebhaft
||funny||intelligent||sparkling
||engraçada|bonita|||brilhante
||||||活泼
She is funny, beautiful, intelligent and bubbly
Es divertida, guapa, inteligente y chispeante.
Alors évidemment, c'est le coup de foudre
|||这个|||
|obviously||the|strike||lightning
||||amor à primeira vista||amor à primeira vista
So obviously it's love at first sight
Vous passez 3 jours merveilleux ensemble
|spend||wonderful|
|passam||maravilhosos|
Sie verbringen 3 wundervolle Tage zusammen
You spend 3 wonderful days together
mais malheureusement, la fin des vacances arrive
but unfortunately the end of the holidays is coming
C'est l'heure de rentrer chez vous
|||go home||
|||voltar para casa||
Es ist Zeit nach Hause zu gehen
It's time to go home
家に帰る時間
Une fois arrivé chez vous, vous décidez d'envoyer un message à Louise
|once|arrived|you||||to send||message||Louise
Sobald Sie zu Hause ankommen, beschließen Sie, Louise eine Nachricht zu senden
Once you arrive home, you decide to send a message to Louise
Vous voulez lui écrire : « I already miss you »
|||||jo||
|||||schon||
||him|write||already||
Você|||||||
Du willst ihr schreiben: "Ich vermisse dich schon"
You want to write to her: "I already miss you"
あなたは彼に手紙を書きたいと思います:「私はすでにあなたがいなくて寂しいです」
mais vous n'êtes pas sûr de comment le dire
||||sure||||
but you are not sure how to say it
しかし、あなたはそれを言う方法がわかりません
donc vous utilisez un traducteur automatique
so||use||translator|automatic
so you use an automatic translator
自動翻訳を使用します
et vous lui envoyez
||him|send
and you send him
Pas de réponse...
||response
Keine Antwort...
No answer...
答えはありません...
Au bout de 3 heures, vous recevez son texto
|end||||receive||text
Nach 3 Stunden erhalten Sie seinen Text
After 3 hours, you receive his text
3時間後、あなたは彼のテキストを受け取ります
Et Louise a raison parce que « Je te manque déjà »
|Louise||reason||||||
||||||Eu|||
Und Louise hat recht, weil "du mich schon vermisst"
And Louise is right because "you miss me already"
そしてルイーズは正しいのは「あなたはすでに私が恋しい」からです
ça veut dire : « You already miss me »
es bedeutet: „Du vermisst mich schon“
it means: "You already miss me"
それは、「あなたはすでに私が恋しい」という意味です
Donc, même si c'est le cas, effectivement c'est un peu présomptueux
||||||确实||||自负
||||||indeed||||presumptuous
||||||||||presunçoso
Also selbst wenn das der Fall ist, ist es eigentlich ein bisschen anmaßend
So even if it is, yes it is a bit presumptuous
ですから、そうだとしても、実際には少し贅沢です
Pour éviter de faire cette erreur, rappelez-vous qu'avec le verbe « manquer »
|avoid||||error|remember||that with|||miss
|||||||||||faltar
Um diesen Fehler zu vermeiden, denken Sie daran, dass mit dem Verb "miss"
To avoid making this mistake, remember that with the verb "miss"
この間違いを避けるために、動詞「逃す」でそれを覚えておいてください
le plus important, c'est pas vous
||important|||
das wichtigste bist nicht du
the most important thing is not you
最も重要なことはあなたではありません
c'est la personne à qui vous pensez
es ist die Person, an die du denkst
this is the person you are thinking of
それはあなたが考えている人です
Donc il faut mettre cette personne en 1ère dans la phrase
|||||||1st|||
|ele|||||||||
Diese Person muss also im Satz an erster Stelle stehen
So you have to put this person first in the sentence
だからあなたはこの人を文の最初に置く必要があります
elle passe avant vous
sie geht vor dir
she goes before you
彼女はあなたの前に行きます
Et la 2ème chose à ne pas oublier
|||||||forget
Und das zweite, woran man sich erinnern sollte
And the 2nd thing to remember
c'est que c'est cette personne qui fait l'action
|||||||the action
es ist diese Person, die die Handlung ausführt
is that it is this person who does the action
アクションを行うのはこの人です
C'est un peu comme si vous disiez
||||||were saying
Es ist ein bisschen wie zu sagen
It's a bit like saying
それは少し言っているようなものです
« tu n'es pas là avec moi donc tu crées un vide en moi »
||||||||||tyhjiö||
||||||||||Leere||
||||||||create|a|void||
você|||||||tu|cria||||
"Du bist nicht hier bei mir, also erschaffst du eine Leere in mir."
"You are not there with me so you create a void in me"
「あなたは私と一緒にいないので、私にボイドを作ります」
Ça veut dire que le sujet du verbe manquer, c'est cette personne, pas vous
|||||||||||person||
Es bedeutet, dass das Subjekt des Verbs miss diese Person ist, nicht du.
It means that the subject of the verb to miss is this person, not you
動詞ミスの主語はあなたではなくその人であることを意味します。
C'est ça la grande différence avec l'anglais
Das ist der große Unterschied zu Englisch
That's the big difference with English
それが英語との大きな違いです
Du coup, « I already miss you » ça se dit
Suddenly, "I already miss you" it says
tu me manques déjà
you||miss|
||faz falta|
Du fehlst mir bereits
I already miss you
もう会いたい
Maintenant que vous savez ça
Jetzt wo du das weißt
Now that you know that
今あなたはそれを知っています
vous envoyez un autre message à Louise pour corriger votre erreur
|send|||||||correct||
you send another message to Louise to correct your error
Et elle vous répond
Und sie antwortet dir
And she answers you
そして彼女はあなたに答えます
Ça, c'est intéressant
Das ist interessant
This is interesting
それは面白い
Vous voyez qu'elle n'a pas répondu « Moi aussi »
|||||responded||
Sie sehen, sie antwortete nicht "Ich auch"
You see she didn't answer "Me too"
彼女は「私も」と答えなかったのが分かります
parce que c'est pas elle qui est absente, c'est vous
|||||||absent||
|||||||ausente||
weil sie nicht diejenige ist, die fehlt, bist du es
because she's not the one missing, it's you
不在ののは彼女ではないので、あなたです
Si plus tard dans votre relation, Louise vous dit
|||||relationship|||
Wenn Louise es dir später in deiner Beziehung sagt
If later in your relationship Louise tells you
後であなたの関係の場合、ルイーズはあなたに言います
là, vous devrez répondre
||teidän täytyy vastata|
||will have|
||deverão|
dort musst du antworten
there you will have to answer
そこであなたは答えなければならないでしょう
Enfin, seulement si vous le pensez, bien sûr
Natürlich nur, wenn Sie so denken
Well, only if you think so, of course
もちろん、あなたがそれを意味する場合にのみ
Mais avec le verbe manquer, il faut dire
Aber mit dem Verb zu verpassen, muss man sagen
But with the verb to miss, you have to say
« Toi aussi, tu me manques »
You||you||
Você||||
" Ich vermiss Dich auch "
" I miss you too "
" 私もあなたがいなくて寂しい "
Au final, le verbe « manquer », on l'utilise comme les autres verbes d'échange
|final|||miss||uses||||verbs|of exchange
|||||||||||de troca
Am Ende, das Verb „fehlen“, verwenden wir es wie die anderen Austauschverben
In the end, the verb "to miss", we use it like the other verbs of exchange
結局、「逃す」という動詞は、他の交換動詞と同じように使用します
最后,动词“错过”,我们像其他交换动词一样使用它
Vous voyez, ces verbes, ils sont accompagnés de la préposition « à »
||||||accompanied|||preposition|to
Sie sehen, diese Verben werden von der Präposition "bis" begleitet.
You see, these verbs, they are accompanied by the preposition "to"
ほら、これらの動詞には前置詞「à」が付いています
你看,这些动词,它们都伴随着介词“à”
Donc on utilise des pronoms « indirects »
|||||indirect
So we use "indirect" pronouns
したがって、「間接」代名詞を使用します
所以我们使用“间接”代词
Et n'oubliez pas qu'on utilise « lui » et « leur »
Und vergessen Sie nicht, dass wir "ihn" und "ihre" verwenden
And don't forget that we use "him" and "their"
そして、私たちが「彼」と「彼ら」を使うことを忘れないでください
pour le masculin et pour le féminin
||masculine||||feminine
for the masculine and for the feminine
Si c'est pas clair pour vous ces concepts de « pronoms sujet », « pronoms indirects », etc.
|||||||concepts||||pronouns||
Wenn Ihnen diese Konzepte von "Subjektpronomen", "indirekten Pronomen" usw. nicht klar sind.
If it is not clear to you these concepts of "subject pronouns", "indirect pronouns", etc.
これらの「主語代名詞」、「間接代名詞」などの概念が明確でない場合。
如果您不清楚“主语代词”、“间接代词”等这些概念。
il y a plusieurs leçons qui les expliquent en détails
|||||||explain||details
Es gibt mehrere Lektionen, die sie im Detail erklären
there are several lessons that explain them in detail
それらを詳細に説明するいくつかのレッスンがあります
有几个课程可以详细解释它们
dans mon programme
in my program
私のプログラムでは
avec des exercices pour pratiquer
||exercises||practice
with exercises to practice
練習する練習で
Je sais que ça peut être assez difficile à comprendre
Ich weiß, dass es ziemlich schwer zu verstehen sein kann
I know it can be quite difficult to understand
理解するのはかなり難しいかもしれません
mais c'est vraiment important
aber es ist wirklich wichtig
but it's really important
donc je vous conseille d'y consacrer un peu de temps
|||||omistaa||||
|||||widmen||||
|||advises|to it|spend||||
|||||consagrar||||
so I advise you to dedicate some time to it
だから私はあなたにそれに少し時間を割くことをお勧めします
所以我建议你花点时间
soit avec mon programme
be(1)|||
entweder mit meinem Programm
either with my program
私のプログラムのどちらか
soit avec d'autres explications que vous pouvez trouver sur internet
|||||||||internet
or with other explanations that you can find on the internet
Bref, pour les verbes d'échange, on a d'abord
Brief|||||||
Kurz gesagt, für Austauschverben haben wir zuerst
In short, for exchange verbs, we first have
要するに、交換動詞については、最初に
简而言之,对于交换动词,我们首先有
celui qui fait l'action
the one|||
derjenige, der die Aktion macht
the one who does the action
アクションを行う人
做动作的人
Ensuite le pronom complément
Then||pronoun|complement
|||complemento
Then the complement pronoun
次に、補名詞
那么补语代词
celui qui est l'objet de l'action
the one|||the object||
the one who is the object of the action
アクションの対象となる人
行动的对象
et en dernier, le verbe
||last||
and lastly, the verb
Par exemple, si on reprend le verbe « manquer »
||||takes|||
For example, if we use the verb "to miss"
たとえば、「逃す」という動詞をとると
et qu'on change le pronom sujet
und dass wir das Subjektpronomen ändern
and that we change the subject pronoun
件名の代名詞を変更します
ça donne
it gives
それは与えます
Ensuite, si on décide de changer le pronom complément
Then, if we decide to change the complement pronoun
次に、補数代名詞を変更することにした場合
那么,如果我们决定改变补语代词
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications
||last|remarks||complete||
And now, 2 last remarks to complete my explanations
そして今、私の説明を完了するための最後の2つの発言
现在,最后两句话来完成我的解释
La 1ère remarque, c'est qu'on peut utiliser « manquer » quand on parle de choses spécifiques
||remark|||||||||||specific
||observação|||||||||||
The 1st remark is that we can use "miss" when talking about specific things
最初の発言は、特定のことについて話すときに「ミス」を使用できるということです
第一条是我们在谈论具体的事情时可以使用“miss”
Par exemple : mon ancien travail me manque ou la France me manque
|||entinen||||||||
|||former||||||||
Zum Beispiel: Ich vermisse meinen alten Job oder ich vermisse Frankreich
For example: I miss my old job or I miss France
例:古い仕事が恋しい、またはフランスが恋しい
例如:我想念以前的工作或想念法国
Mais quand on parle de choses qui ne sont pas spécifiques, on dit plutôt
||||||||||specific|||
But when we talk about things that are not specific, we say rather
しかし、私たちが具体的でないことについて話すとき、私たちはむしろ言います
但是当我们谈论不具体的事情时,我们宁愿说
Par exemple
For example
例如
La 2nde remarque, c'est que pour traduire « to miss »
|2nd||||||to|
Die zweite Bemerkung ist, dass zu übersetzen "zu verpassen"
The second remark is that to translate 'to miss'
2番目の発言は「逃す」と訳して
第二句话是翻译“错过”
dans le sens de « ne pas réussir »
||sense||||
im Sinne von "nicht erfolgreich"
in the sense of "not succeeding"
「成功しない」という意味で
在“不成功”的意义上
on utilise le verbe
we use the verb
我们用动词
Par exemple
for example
Pour finir, on va faire un petit test
|||||a|small|test
Zum Schluss machen wir noch einen kleinen Test
Finally, we will do a little test
最後に、少しテストを行います
Mais pas de pression
Aber kein Druck
But no pressure
しかし、プレッシャーはありません
c'est juste pour vous aider à mettre tout ça en pratique
Es soll Ihnen nur helfen, alles in die Praxis umzusetzen
it's just to help you put it all into practice
それはあなたがそれをすべて実践するのを助けるためだけです
只是为了帮助你把它付诸实践
Rose pense à Jack, elle pense...
|||Jack||
Rose denkt an Jack, sie denkt ...
Rose thinks of Jack, she thinks ...
罗斯想着杰克,她想……
Kevin appelle ses parents au téléphone, il leur dit...
Kevin soittaa vanhemmilleen||||||||
Kevin||||||||
Kevin calls his parents on the phone, he tells them ...
凯文打电话给他的父母,他告诉他们...
Elio appelle Oliver, il lui demande...
Elio soittaa Oliverille||Oliverille|||
Elio|||||
Elio||Oliver|||
Elio calls Oliver, he asks him ...
Elio 打电话给 Oliver,他问他...
Question bonus, au passé composé
||||composed
Bonusfrage in der Vergangenheitsform
Bonus question, in the past tense
奖金问题,过去式
Après 9 ans sans nouvelle, Céline retrouve Jesse à Paris
||||Céline||Jessen||
||||||Jesse||
||||Céline|reunites|Jesse||
Nach 9 Jahren ohne Neuigkeiten findet Céline Jesse in Paris
Celine finds Jesse in Paris after 9 years without news
ニュースなしで9年後、セリーヌはパリでジェシーを見つけます
Elle lui demande...
She asks him...
她问他...
Voilà, j'espère que maintenant, c'est plus clair
Ich hoffe, dass es jetzt klarer ist
Here it is, I hope that now it's clearer
さあ、あなたは行きます、私は今それがより明確になることを望みます。
你去吧,我希望现在它更清楚了。
Si vous voulez me montrer que vous avez bien compris
||||show|||||
Wenn du mir zeigen willst, dass du es richtig gemacht hast
If you want to show me that you got it right
あなたが理解したことを私に見せたいのなら
如果你想告诉我你理解
écrivez une phrase avec le verbe manquer dans les commentaires
schreibt|||||||||
write|||||||||comments
write a sentence with the verb miss in the comments
在评论中写一个带有动词miss的句子
Et s'il y a d'autres verbes qui ne sont pas clairs pour vous
||||||||||clear||
What if there are other verbs that are not clear to you
そして、あなたに明確でない他の動詞がある場合
如果还有其他你不清楚的动词
dites-le moi comme ça je pourrai faire une vidéo dessus
||||||||||siitä
||||||can||a||on it
Sag mir so, dass ich ein Video darauf machen kann
tell me like that i can make a video on it
それについてのビデオを作ることができるように教えてください
告诉我,我可以制作一个关于它的视频