Quel(s) instrument(s) pour débuter en musique ? - Aliette de Laleu
Welche(s) Instrument(e) in der Musik anfangen? - Aliette de Laleu
Which instrument(s) is the right one for beginners? - Aliette de Laleu
¿Qué instrumento(s) es el más adecuado para los principiantes? - Aliette de Laleu
Quale/i strumento/i iniziare nella musica? - Aliette de Laleu
Który instrument jest odpowiedni dla początkujących? - Aliette de Laleu
哪种乐器适合初学者?- Aliette de Laleu
音樂方面該從什麼樂器開始? ——阿里埃特‧德‧拉勒
Saskia de Ville : Et bonjour, Aliette !
Aliette de Laleu : Bonjour, Saskia de Ville ! Bonjour à tous !
Aliette de Laleu: Good morning, Saskia de Ville! Hello everyone!
Saskia de Ville : On va terminer cette matinale avec votre chronique...
Saskia de Ville: We're going to end this morning with your column...
Saskia de Ville: Vamos a terminar esta mañana con su columna...
Aliette de Laleu : Oui et on va rester d'ailleurs dans le thème du piano, ce matin, avec cette
Aliette de Laleu: Yes, and we're going to stick with the piano theme this morning, with this
grande question : "pour apprendre la musique, avec quel instrument doit-on débuter ?"
big question: "What instrument should I start with to learn music?"
Il arrive très souvent qu'un enfant fasse ses armes musicales sur un piano.
Es kommt sehr häufig vor, dass ein Kind seine musikalischen Fähigkeiten auf einem Klavier erwirbt.
It happens very often that a child makes his musical weapons on a piano.
Pourquoi ? Eh bien c'est un instrument qui ne fait pas peur et qui a de nombreux avantages.
Why ? Well it is an instrument that does not scare and has many advantages.
Déjà, tout le monde peut sortir un son facilement, il suffit d'appuyer sur une touche.
Bereits jetzt kann jeder ganz einfach einen Ton ausgeben, indem er eine Taste drückt.
Already, everyone can output a sound easily, just press a button.
Après quelques cours, il est possible de jouer un morceau entier sans que ce soit trop
Nach einigen Unterrichtsstunden ist es möglich, ein ganzes Stück zu spielen, ohne dass es zu viel wird
After a few lessons, it is possible to play an entire piece without it being too much
catastrophique, on apprend à lire la clef de sol et la clef de fa, ce qui donne quelques
katastrophal ist, lernt man, den Violin- und Bassschlüssel zu lesen, was einige
learn how to read the treble and bass clefs, which results in a number of
bons points pour les cours de solfège, et c'est un instrument qui permet de jouer un
gute Punkte für den Musiktheorieunterricht, und es ist ein Instrument, mit dem man einen
good points for music theory lessons, and it's an instrument that allows you to play a wide range of instruments.
large répertoire sans s'enfermer dans un style.
ein breites Repertoire, ohne sich auf einen Stil festzulegen.
broad repertoire without being locked into one style.
Pour toutes ces raisons, le piano est souvent la star des débutants alors qu'il y a tout
Aus all diesen Gründen ist das Klavier oft der Star unter den Anfängern, obwohl es alles gibt
For all these reasons, the piano is often the star of the beginner's class, even though there's so much more to it than that.
de même quelques petits inconvénients : sa taille, déjà, son prix et, à plus long
Es gibt jedoch einige kleine Nachteile: die Größe, der Preis und, auf längere Sicht, der Preis.
likewise some small drawbacks: its size, already, its price and, in the longer term
terme, la concurrence...
langfristig die Konkurrenz...
Eventually, competition...
C'est un instrument de soliste donc les places sont très peu nombreuses pour beaucoup de
Es ist ein Soloinstrument, daher gibt es nur wenige Plätze für viele
It is a soloist's instrument, so there are very few places for many
pianistes.
Pianisten.
Saskia de Ville : Quels instruments conseilleriez-vous pour débuter dans la musique, Aliette ?
Saskia de Ville: What instruments would you recommend for starting out in music, Aliette?
Aliette de Ville : Eh bien tous les autres ou presque.
Aliette de Ville: Na ja, alle anderen oder fast alle.
Aliette de Ville: Well, almost all the others.
Les instruments à vent, par exemple, ne sont pas forcément recommandés pour les très
Blasinstrumente zum Beispiel sind nicht unbedingt für sehr
Wind instruments, for example, are not necessarily recommended for very young children.
jeunes enfants car ils demandent du souffle, cela peut être épuisant de travailler tous
Es kann anstrengend sein, alle Kinder zu bearbeiten, weil sie einen langen Atem brauchen.
young children because they require a lot of breath, and it can be exhausting working
les jours sa clarinette, son basson ou sa trompette, quand on a sept ans.
die Tage seine Klarinette, sein Fagott oder seine Trompete, wenn man sieben Jahre alt ist.
clarinet, bassoon or trumpet, when you're seven years old.
Même s'il arrive que certains s'en sortent très bien avec un bon professeur, un travail
Auch wenn es vorkommt, dass einige mit einem guten Lehrer, einer Arbeit
Even if some of them do very well with a good teacher, a job well done and a lot of work.
sur la respiration et puis des instruments adaptés aux petites morphologies.
auf die Atmung und dann Instrumente, die für kleine Körpergrößen geeignet sind.
C'est d'ailleurs grâce à ces instruments adaptables que la famille des cordes peut
Dank dieser anpassungsfähigen Instrumente ist es übrigens möglich, dass die Familie der Streicher
It is thanks to these adaptable instruments that the string family can be
être intéressante pour les enfants.
für Kinder interessant sein.
On peut débuter le violon, l'alto, le violoncelle ou la contrebasse très jeune.
Mit Geige, Bratsche, Cello oder Kontrabass kann man schon sehr jung anfangen.
You can start playing violin, viola, cello or double bass at a very young age.
Le seul inconvénient tient en deux mots : le son.
Der einzige Nachteil lässt sich in zwei Worten zusammenfassen: der Klang.
The only drawback can be summed up in two words: sound.
Ce n'est pas toujours évident de supporter les premiers mois ou les premières années
Es ist nicht immer einfach, die ersten Monate oder Jahre zu überstehen.
It's not always easy to cope with the first few months or years.
d'un violoniste en herbe, surtout pour l'entourage, mais l'avantage ensuite est de pouvoir plus
Der Vorteil ist jedoch, dass man später in der Lage sein wird, mehr zu tun.
of a budding violinist, especially for those around him, but then the advantage is to be able to
facilement intégrer un orchestre, car les instruments à cordes sont nombreux, donc
leicht in ein Orchester integriert werden, da es viele Streichinstrumente gibt, also
easily integrate an orchestra, because string instruments are numerous, so
les places un peu plus accessibles.
die Plätze etwas zugänglicher.
places a little more accessible.
Toujours dans les cordes, la harpe est aussi un bel instrument pour débuter : très complet
Ebenfalls in den Saiten ist die Harfe ein schönes Instrument für den Anfang: sehr umfassend
Still in the strings, the harp is also a fine instrument for beginners: very complete.
car les mains et les pieds sont sollicités, et puis on peut rajouter sa cousine, la guitare,
denn Hände und Füße werden beansprucht, und dann kann man noch ihre Cousine, die Gitarre, hinzufügen,
because both hands and feet are involved, and then there's its cousin, the guitar,
facile d'accès et puis très avantageuse pour son prix.
leicht zugänglich und dann sehr preisgünstig.
easy to access and very good value for money.
Après ma petite déclaration d'amour aux percussionnistes dans une précédente chronique,
Nach meiner kleinen Liebeserklärung an Perkussionisten in einer früheren Kolumne
After my little declaration of love to percussionists in a previous column,
je remets encore une fois en avant cette famille d'instruments.
stelle ich diese Instrumentenfamilie noch einmal in den Vordergrund.
I'm once again highlighting this family of instruments.
Les percussions sont un bon choix car il est possible de débuter très jeune.
Schlagzeug ist eine gute Wahl, da man schon sehr jung damit beginnen kann.
Percussion is a good choice because you can start very young.
Acquérir quelques bases rythmiques rapidement et puis tester de nombreux instruments,
Schnell einige rhythmische Grundlagen erwerben und dann viele Instrumente ausprobieren,
Learn a few basic rhythms quickly and then try out a variety of instruments,
de nombreuses sonorités.
||sounds
zahlreiche Klänge.
Ensuite les percussions offrent la possibilité de jouer à plusieurs, d'intégrer des orchestres.
Zweitens bieten Schlaginstrumente die Möglichkeit, mit mehreren Personen zu spielen und sich in Orchestern zu integrieren.
Percussion also offers the possibility of playing with others and joining orchestras.
Le seul petit hic : il sera difficile de stocker chez vous tout un lot de percussions.
Der einzige kleine Haken: Es wird schwierig sein, einen ganzen Satz Percussionsinstrumente zu Hause aufzubewahren.
The only drawback is that it will be difficult to store a whole batch of percussion instruments at home.
Un triangle, ça passe, des timbales, ça se négocie un peu plus difficilement.
Eine Triangel geht durch, Pauken sind etwas schwieriger zu handeln.
A triangle is fine, timpani, it is a little more difficult to negotiate.
Enfin, pour terminer, il y a un instrument pratique et très facilement transportable,
Schließlich gibt es noch ein praktisches Instrument, das sich sehr leicht transportieren lässt,
quasiment gratuit... est-ce que vous voyez de quoi je parle, Saskia ?
fast kostenlos... wissen Sie, was ich meine, Saskia?
practically free... do you know what I mean, Saskia?
Saskia de Ville : Ce ne serait pas la flûte à bec, par hasard ?
Saskia de Ville: Das ist nicht zufällig die Blockflöte?
Saskia de Ville: It wouldn't be the recorder, would it?
Aliette de Laleu : Eh bien non, parce que j'ai déjà donné pour la flûte à bec dans
Aliette de Laleu: Nun, nein, denn ich habe bereits für die Blockflöte in
Aliette de Laleu: Well, no, because I've already played the recorder in
une autre chronique...
eine andere Kolumne
Je parle de la voix ! Dans un choeur ou tout seul, il n'y a pas d'âge pour débuter.
Ich spreche von der Stimme! Ob in einem Chor oder allein, es gibt kein Alter, um anzufangen.
I'm talking about the voice! In a choir or on your own, there's no age limit for starting out.
Chanter est une excellente manière d'apprendre la musique.
Singen ist eine hervorragende Möglichkeit, Musik zu lernen.
Singing is a great way to learn music.
Alors face à tant de choix il ne faut pas hésiter à aller faire découvrir les instruments
Angesichts der großen Auswahl sollte man also nicht zögern, die Instrumente entdecken zu lassen
So with so much to choose from, don't hesitate to show your instruments off!
de musique aux enfants, d'aller aux concerts, regarder des vidéos, franchir les portes
Kindern Musik vorzuspielen, in Konzerte zu gehen, Videos anzusehen, durch Türen zu gehen
music to children, go to concerts, watch videos, walk through doors
des écoles de musique ou des conservatoires.
Musikschulen oder Konservatorien.
music schools or conservatories.
Un coup de coeur peut très vite arriver.
Eine Verliebtheit kann sehr schnell passieren.
A crush can happen very quickly.
Et pour les plus gourmands, si le choix est impossible, rien n'empêche de tester ou de
Und für die Feinschmecker unter Ihnen: Wenn die Wahl unmöglich ist, spricht nichts dagegen, zu testen oder
And for those with a sweet tooth, if the choice is impossible, there's nothing to stop you from trying or
jouer de plusieurs instruments.
mehrere Instrumente spielen.
Enfin, un dernier conseil pour vous, chers auditeurs, si vous n'avez jamais eu l'occasion
Zum Schluss noch ein Tipp für Sie, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, wenn Sie noch nie die Gelegenheit hatten
Finally, one last piece of advice for you, dear listeners, if you've never had the opportunity
de jouer d'un instrument de musique ou de chanter, il n'est jamais trop tard pour essayer.
ein Musikinstrument zu spielen oder zu singen, ist es nie zu spät, es zu versuchen.
to play a musical instrument or sing, it's never too late to try.
C'est même vivement recommandé, comme on peut le lire dans cet article "Pourquoi vous
Es wird sogar dringend empfohlen, wie man in diesem Artikel "Warum Sie
In fact, it's highly recommended, as you can read in this article "Why should you
mettre à la musique devrait être la bonne résolution de l'année" à lire sur francemusique.fr...
Die Musik sollte der gute Vorsatz für das Jahr sein", lesen Sie auf francemusique.fr...
to put to the music should be the good resolution of the year" to read on francemusique.fr...
Saskia de Ville : Merci Aliette ! On retrouve votre chronique sur le site de France Musique
et on vous retrouve lundi prochain !
und wir sehen uns nächsten Montag wieder!
and we'll see you next Monday!
Aliette de Laleu : Bonne semaine, Saskia !
Saskia de Ville : Bonne semaine à vous !