×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 28/10/2021 20h00 GMT

Journal en français facile 28/10/2021 20h00 GMT

Clémentine Pawlotsky : Merci d'ecouter RFI, il est 22h00 à Paris, 2 heures de moins en temps universel. Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile, présenté ce soir avec Zéphyrin Kouadio, bonsoir Zéphyrin !

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Clémentine, bonsoir à toutes et à tous.

CP : Les flux migratoires vers les pays de l'OCDE enregistrent une baisse record. L'organisation de coopération et de développement économique a publié aujourd'hui son rapport annuel. Explications à suivre.

ZK : L'ONU alerte sur l'urgence climatique, à quelques jours de la COP26. Parmi les régions du monde les plus touchées : l'Amérique centrale. La porte-parole du HCR nous dira quelles sont les conséquences immédiates pour les populations.

CP : Une nouvelle vidéo choc de L214 en France. Cette association de défense des animaux s'est infiltrée dans un abattoir. Elle a pu constater de nombreux manquements et violences contre les bêtes.

ZK : Et puis aux États-Unis, un homme a été formellement identifié comme le descendant du célèbre chef amérindien Sitting Bull. Un combat qu'il menait depuis des années.

-----

ZK : L'immigration vers les pays de l'OCDE n'a jamais autant baissé, Clémentine.

CP : Les pays de l'OCDE, ce sont par exemple la France, les États-Unis, l'Allemagne ou encore le Canada. L'OCDE, l'organisation de coopération et de développement économique note une chute de 30% des arrivées. C'est ce qu'elle indique dans son nouveau rapport annuel et c'est, selon elle, une conséquence de la pandémie de Covid19. Explications de Patricia Lecompte.

Seuls 3 millions 700 mille migrants sont parvenus à rejoindre les 25 pays membres de l'OCDE l'année dernière, soit une baisse au minimum de 30%. C'est le plus bas niveau enregistré depuis 2003. L'étude qui liste les mouvements pays par pays indique que sur les cinq principales destinations d'immigration, les États-Unis restent la plus convoitée par les migrants, avec en 2020 une baisse des entrées de 44%. La France est le pays qui a enregistré le plus faible recul, moins 2,1%. Si les migrations temporaires de travail ont globalement diminué dans les pays membres, une catégorie fait exception : celle des travailleurs agricoles saisonniers dont les entrées n'ont reculé que de 9%, révélant une main d'œuvre essentielle. Alors que les migrants font partie des populations les plus fragiles économiquement, la crise sanitaire a balayé dix années d'amélioration continue de leur situation sur le marché du travail. À l'heure de la reprise économique mondiale, le rapport de l'OCDE insiste sur l'importance d'intégrer les travailleurs migrants dans le processus de relance.

CP : Précisions signées Patricia Lecompte.

ZK : La Chine s'engage, 3 jours avant l'ouverture de la COP26.

CP : Le pays a officiellement pris des nouveaux engagements pour le climat aujourd'hui. Pékin souhaite notamment atteindre une neutralité carbone, avant 2060. La Chine est actuellement le premier émetteur mondial de gaz à effet de serre. Elle est responsable de plus d'un quart des émissions de la planète.

ZK : Et justement, les différents organes de l'ONU tirent la sonnette d'alarme sur l'urgence climatique.

CP : Effectivement, car le réchauffement climatique se ressent déjà dans de nombreuses régions du monde. L'Amérique centrale est, par exemple, l'une des plus touchées par les phénomènes météorologiques violents et cela entraine des déplacements forcés de populations, comme nous l'explique Sibylla Brodzinsky, porte-parole du haut-commissariat pour les réfugiés.

Les experts sur le changement climatique indiquent clairement que l'Amérique centrale est l'une des régions les plus vulnérables dans le monde à ces impacts du réchauffement de la planète. Par exemple les ouragans l'an dernier Eta et Iota ont frappé très durement l'un après l'autre l'Amérique centrale. Et puis il y a ce qu'on appelle le couloir sec dans cette zone, qui a subi pendant des décennies une sécheresse très importante. Ce sont des facteurs qui poussent des habitants à se déplacer dans leur propre pays, par exemple des zones rurales vers les centres urbains, et en fait vers les quartiers les plus marginalisés de ces zones urbaines. Ce sont des zones où se concentrent le plus de gangs armés, les maras, qui exercent un contrôle de façon violente sur la population. Tous ces facteurs qui s'additionnent peuvent conduire à des déplacements forcés de population vers d'autres pays, et cela provoque des déplacements de plus en plus importants.

CP : Des propos recueillis par Lucia Valentin. Et sachez par ailleurs que le président américain Joe Biden prévoit de rencontrer son homologue turc Recep Tayip Erdogan, en marge de la COP26. L'événement s'ouvrira dimanche à Glasgow, en Écosse.

ZK : Le conseil de sécurité de l'ONU se dit « très préoccupé » par la situation au Soudan, 4 jours après le coup d'État militaire.

CP : Le conseil de sécurité demande à la junte militaire de rétablir le gouvernement civil, chargé de superviser la transition politique. Il demande également à toutes les parties à faire preuve de retenue, et à organiser un dialogue. Le conseil de sécurité de l'ONU appelle enfin à la libération de toutes les personnes détenues par les autorités militaires. Sur le terrain, à Khartoum, la capitale, les affrontements entre manifestants et forces de sécurité ont fait 1 nouveau mort aujourd'hui.

ZK : En France, l'association de défense des animaux L214 publie une nouvelle vidéo choc.

CP : Un enquêteur de l'association s'est infiltré dans les services vétérinaires d'un abattoir. Il s'est fait embaucher comme contrôleur en abattoir, un service qui dépend du ministère de l'agriculture. Il dit n'avoir pas été formé et avoir assisté à de nombreuses violences contre les animaux. Écoutez le récit de Sébastien Arsac, cofondateur de L214.

[Transcription manquante]

CP : Propos recueillis par Pierre Olivier.

ZK : La police haïtienne a reçu des preuves de vie du groupe de missionnaires enlevés le 16 octobre.

CP : Selon une source, citée par l'AFP, des négociations sont en cours pour la libération du groupe, 16 américains et 1 canadien. Ils avaient été enlevés alors qu'ils venaient visiter un orphelinat, situé au cœur de la zone où sévissent les principaux gangs d'Haïti. Dans une vidéo publiée sur les réseaux sociaux la semaine dernière, le chef de cette bande armée a menacé d'exécuter les otages. « Si je n'obtiens pas ce dont j'ai besoin, je tuerai ces Américains », avait déclaré Wilson Joseph.

ZK : Grâce à une innovation génétique, un homme confirme son lien de parenté avec le chef amérindien Sitting Bull, aux États-Unis.

CP : L'homme en question s'appelle Ernie LaPointe, il a 73 ans et cela faisait des années que cet américains cherchait à prouver son lien de parenté avec Sitting Bull, Christophe Paget.

Ernie LaPointe a déjà prouvé sa parenté avec le chef Indien en s'appuyant sur un arbre généalogique, des certificats de naissance et de décès, des documents historiques... Pour qu'il n'y ait plus aucun doute, il décide de faire comparer une mèche de ses cheveux à une natte de Sitting Bull, qui lui a été confiée en 2007 par le musée du Smithsonian à Washington. Avant de la confier à son tour au scientifique danois Eske Willerslev, il le fait participer à une cérémonie, pendant laquelle l'esprit de Sitting Bull selon lui apparaît, donnant sa bénédiction à l'étude. Mais obéissant à l'esprit son ancêtre, il brûle ensuite une bonne partie de la natte... au grand dam d'Eske Willerslev, qui pense d'abord qu'il ne reste plus assez d'ADN. Il met alors plus de dix ans à développer une nouvelle technique pour obtenir des informations génétiques à partir d'un échantillon minuscule. Ensuite c'est le test, qui s'est donc révélé probant : Ernie LaPointe est bien l'arrière-petit fils de Sitting Bull. Il compte s'appuyer sur ce lien pour obtenir le droit d'exhumer les restes du vainqueur du Général Custer, qui serait enterré dans le Dakota du sud, dans un lieu qui ne représente en rien son histoire, et les transporter dans un endroit qui aurait davantage de portée.

Journal en français facile 28/10/2021 20h00 GMT

Clémentine Pawlotsky : Merci d'ecouter RFI, il est 22h00 à Paris, 2 heures de moins en temps universel. Bonsoir à tous,  bienvenue dans votre Journal en français facile, présenté ce soir avec Zéphyrin Kouadio, bonsoir Zéphyrin !

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Clémentine, bonsoir à toutes et à tous.

CP : Les flux migratoires vers les pays de l'OCDE enregistrent une baisse record. CP: Migration flows to OECD countries are recording a record decline. L'organisation de coopération et de développement économique a publié aujourd'hui son rapport annuel. The organization for economic cooperation and development today released its annual report. Explications à suivre. Explanations to follow.

ZK : L'ONU alerte sur l'urgence climatique, à quelques jours de la COP26. ZK: The UN warns of the climate emergency, a few days before COP26. Parmi les régions du monde les plus touchées : l'Amérique centrale. Among the most affected regions of the world: Central America. La porte-parole du HCR nous dira quelles sont les conséquences immédiates pour les populations. The UNHCR spokesperson will tell us what the immediate consequences are for the populations.

CP : Une nouvelle vidéo choc de L214 en France. CP: A new shocking video from L214 in France. Cette association de défense des animaux s'est infiltrée dans un abattoir. This animal rights association has infiltrated a slaughterhouse. Elle a pu constater de nombreux manquements et violences contre les bêtes. She was able to observe many shortcomings and violence against animals.

ZK : Et puis aux États-Unis, un homme a été formellement identifié comme le descendant du célèbre chef amérindien Sitting Bull. ZK: And then in the United States, a man was formally identified as the descendant of the famous Native American chief Sitting Bull. Un combat qu'il menait depuis des années. A fight he had been leading for years.

----- -----

ZK : L'immigration vers les pays de l'OCDE n'a jamais autant baissé, Clémentine. ZK: Immigration to OECD countries has never fallen so much, Clémentine.

CP : Les pays de l'OCDE, ce sont par exemple la France, les États-Unis, l'Allemagne ou encore le Canada. CP: The OECD countries, for example, are France, the United States, Germany or even Canada. L'OCDE, l'organisation de coopération et de développement économique note une chute de 30% des arrivées. The OECD, the organization for economic cooperation and development, notes a drop of 30% in arrivals. C'est ce qu'elle indique dans son nouveau rapport annuel et c'est, selon elle, une conséquence de la pandémie de Covid19. This is what she indicates in her new annual report and it is, according to her, a consequence of the Covid19 pandemic. Explications de Patricia Lecompte. Explanations from Patricia Lecompte.

Seuls 3 millions 700 mille migrants sont parvenus à rejoindre les 25 pays membres de l'OCDE l'année dernière, soit une baisse au minimum de 30%. Only 3,700,000 migrants made it to the 25 OECD member countries last year, a decrease of at least 30%. C'est le plus bas niveau enregistré depuis 2003. This is the lowest level recorded since 2003. L'étude qui liste les mouvements pays par pays indique que sur les cinq principales destinations d'immigration, les États-Unis restent la  plus convoitée par les migrants, avec en 2020 une baisse des entrées de 44%. The study which lists movements country by country indicates that of the five main immigration destinations, the United States remains the most coveted by migrants, with in 2020 a drop in entries of 44%. La France est le pays qui a enregistré le plus faible recul, moins 2,1%. France is the country which recorded the smallest decline, minus 2.1%. Si les migrations temporaires de travail ont globalement diminué dans les pays  membres, une catégorie fait exception : celle des travailleurs agricoles saisonniers dont les entrées n'ont reculé que de 9%, révélant une main d'œuvre essentielle. While temporary labor migration has decreased overall in the member countries, one category is an exception: that of seasonal agricultural workers whose entries have fallen by only 9%, revealing an essential workforce. Alors que les migrants font partie des populations les plus fragiles économiquement, la crise sanitaire a balayé dix années d'amélioration continue de leur situation sur le marché du travail. While migrants are among the most economically fragile populations, the health crisis has swept away ten years of continuous improvement in their situation on the labor market. À l'heure de la reprise économique mondiale, le rapport de l'OCDE insiste sur l'importance d'intégrer les travailleurs migrants dans le processus de relance.

CP : Précisions signées Patricia Lecompte. CP: Details signed Patricia Lecompte.

ZK : La Chine s'engage, 3 jours avant l'ouverture de la COP26. ZK: China is committed, 3 days before the opening of COP26.

CP : Le pays a officiellement pris des nouveaux engagements pour le climat aujourd'hui. Pékin souhaite notamment atteindre une neutralité carbone, avant 2060. La Chine est actuellement le premier émetteur mondial de gaz à effet de serre. Elle est responsable de plus d'un quart des émissions de la planète.

ZK : Et justement, les différents organes de l'ONU tirent la sonnette d'alarme sur l'urgence climatique.

CP : Effectivement, car le réchauffement climatique se ressent déjà dans de nombreuses régions du monde. CP: Indeed, because global warming is already being felt in many regions of the world. L'Amérique centrale est, par exemple, l'une des plus touchées par les phénomènes météorologiques violents et cela entraine des déplacements forcés de populations, comme nous l'explique Sibylla Brodzinsky, porte-parole du haut-commissariat pour les réfugiés. Central America is, for example, one of the most affected by severe weather phenomena and this leads to the forced displacement of populations, as Sibylla Brodzinsky, spokesperson for the High Commission for Refugees, explains.

Les experts sur le changement climatique indiquent clairement que l'Amérique centrale est l'une des régions les plus vulnérables dans le monde à ces impacts du réchauffement de la planète. Par exemple les ouragans l'an dernier Eta et Iota ont frappé très durement l'un après l'autre l'Amérique centrale. For example last year's hurricanes Eta and Iota hit Central America very hard one after the other. Et puis il y a ce qu'on appelle le couloir sec dans cette zone, qui a subi pendant des décennies une sécheresse très importante. And then there is what is called the dry corridor in this area, which has suffered for decades a very severe drought. Ce sont des facteurs qui poussent des habitants à se déplacer dans leur propre pays, par exemple des zones rurales vers les centres urbains, et en fait vers les quartiers les plus marginalisés de ces zones urbaines. These are factors that push people to move within their own country, for example from rural areas to urban centers, and indeed to the most marginalized neighborhoods in these urban areas. Ce sont des zones où se concentrent le plus de gangs armés, les maras, qui exercent un contrôle de façon violente sur la population. These are areas where the greatest concentration of armed gangs, the maras, exert violent control over the population. Tous ces facteurs qui s'additionnent peuvent conduire à des déplacements forcés de population vers d'autres pays, et cela provoque des déplacements de plus en plus importants. All these factors which add up can lead to forced displacement of people to other countries, and this causes more and more displacements.

CP : Des propos recueillis par Lucia Valentin. CP: Comments collected by Lucia Valentin. Et sachez par ailleurs que le président américain Joe Biden prévoit de rencontrer son homologue turc Recep Tayip Erdogan, en marge de la COP26. And be aware that US President Joe Biden plans to meet his Turkish counterpart Recep Tayip Erdogan on the sidelines of COP26. L'événement s'ouvrira dimanche à Glasgow, en Écosse.

ZK : Le conseil de sécurité de l'ONU se dit « très préoccupé » par la situation au Soudan, 4 jours après le coup d'État militaire. ZK: The UN Security Council says it is “very concerned” about the situation in Sudan, 4 days after the military coup.

CP : Le conseil de sécurité demande à la junte militaire de rétablir le gouvernement civil, chargé de superviser la transition politique. CP: The Security Council asks the military junta to re-establish the civilian government, responsible for overseeing the political transition. Il demande également à toutes les parties à faire preuve de retenue, et à organiser un dialogue. He also calls on all parties to show restraint and organize a dialogue. Le conseil de sécurité de l'ONU appelle enfin à la libération de toutes les personnes détenues par les autorités militaires. Sur le terrain, à Khartoum, la capitale, les affrontements entre manifestants et forces de sécurité ont fait 1 nouveau mort aujourd'hui. On the ground, in Khartoum, the capital, clashes between demonstrators and security forces left 1 new dead today.

ZK : En France, l'association de défense des animaux L214 publie une nouvelle vidéo choc. ZK: In France, the animal rights association L214 is publishing a new shocking video.

CP : Un enquêteur de l'association s'est infiltré dans les services vétérinaires d'un abattoir. Il s'est fait embaucher comme contrôleur en abattoir, un service qui dépend du ministère de l'agriculture. He was hired as a slaughterhouse controller, a service that depends on the Ministry of Agriculture. Il dit n'avoir pas été formé et avoir assisté à de nombreuses violences contre les animaux. He says he has not been trained and has witnessed numerous violence against animals. Écoutez le récit de Sébastien Arsac, cofondateur de L214.

[Transcription manquante]

CP : Propos recueillis par Pierre Olivier. CP: Interview by Pierre Olivier.

ZK : La police haïtienne a reçu des preuves de vie du groupe de missionnaires enlevés le 16 octobre.

CP : Selon une source, citée par l'AFP, des négociations sont en cours pour la libération du groupe, 16 américains et 1 canadien. Ils avaient été enlevés alors qu'ils venaient visiter un orphelinat, situé au cœur de la zone où sévissent les principaux gangs d'Haïti. They had been kidnapped when they came to visit an orphanage, located in the heart of the area where Haiti's main gangs are rampant. Dans une vidéo publiée sur les réseaux sociaux la semaine dernière, le chef de cette bande armée a menacé d'exécuter les otages. « Si je n'obtiens pas ce dont j'ai besoin, je tuerai ces Américains », avait déclaré Wilson Joseph.

ZK : Grâce à une innovation génétique, un homme confirme son lien de parenté avec le chef amérindien Sitting Bull, aux États-Unis.

CP : L'homme en question s'appelle Ernie LaPointe, il a 73 ans et cela faisait des années que cet américains cherchait à prouver son lien de parenté avec Sitting Bull, Christophe Paget. CP: The man in question is Ernie LaPointe, he is 73 years old and this American has been trying to prove his family link with Sitting Bull, Christophe Paget for years.

Ernie LaPointe a déjà prouvé sa parenté avec le chef Indien en s'appuyant sur un arbre généalogique, des certificats de naissance et de décès, des documents historiques... Pour qu'il n'y ait plus aucun doute, il décide de faire comparer une mèche de ses cheveux à une natte de Sitting Bull, qui lui a été confiée en 2007 par le musée du Smithsonian à Washington. Ernie LaPointe has already proven his kinship with the Indian chief by relying on a family tree, birth and death certificates, historical documents ... So that there is no longer any doubt, he decides to do compare a lock of her hair to a Sitting Bull braid, which was given to her in 2007 by the Smithsonian Museum in Washington. Avant de la confier à son tour au scientifique danois Eske Willerslev, il le fait participer à une cérémonie, pendant laquelle l'esprit de Sitting Bull selon lui apparaît, donnant sa bénédiction à l'étude. Before entrusting it in turn to the Danish scientist Eske Willerslev, he makes him participate in a ceremony, during which the spirit of Sitting Bull according to him appears, giving his blessing to the study. Mais obéissant à l'esprit son ancêtre, il brûle ensuite une bonne partie de la natte... au grand dam d'Eske Willerslev, qui pense d'abord qu'il ne reste plus assez d'ADN. But obeying the spirit of his ancestor, he then burns a good part of the mat ... to the chagrin of Eske Willerslev, who initially thinks that there is not enough DNA left. Il met alors plus de dix ans à développer une nouvelle technique pour obtenir des informations génétiques à partir d'un échantillon minuscule. Ensuite c'est le test, qui s'est donc révélé probant : Ernie LaPointe est bien l'arrière-petit fils de Sitting Bull. Then it was the test, which was therefore convincing: Ernie LaPointe is indeed the great-grandson of Sitting Bull. Il compte s'appuyer sur ce lien pour obtenir le droit d'exhumer les restes du vainqueur du Général Custer, qui serait enterré dans le Dakota du sud, dans un lieu qui ne représente en rien son histoire, et les transporter dans un endroit qui aurait davantage de portée. He intends to rely on this link to obtain the right to exhume the remains of the victorious General Custer, who would be buried in South Dakota, in a place that does not represent his history, and to transport them to a place that would have more reach.