×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

French mornings with Elisa, SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN)

SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN)

- Bonjour je voudrais une baguette pas trop cuite s'il vous plaît.

- Une baguette pas trop cuite ?

- Et voilà !

- Merci - Il y a un problème ?

- C'est à dire que... - Vous m'avez bien demandé une baguette ?

- Oui.

- Et je vous ai donné... ? - Une baguette...

- On est d'accord ! Un euro vingt, s'il vous plait. Personne suivante !

Je sais ce que vous vous dites. Si seulement il existait une solution qui me permettrait de parler

français sans même devoir l'apprendre, ma vie serait tellement plus simple.

Ne vous inquiétez pas. Il existe une solution ! Il vous faut des pouvoirs magiques !

Aujourd'hui je vais vous donner la liste de trois accessoires indispensables si vous voulez devenir

un vrai sorcier ou une vraie sorcière et enfin parler français sans même devoir l'apprendre.

Mais avant de continuer cette vidéo, je vous suggère fortement de vous abonner

à la chaîne French Mornings. Si vous ne cliquez pas une très ancienne malédiction s'abattra sur

vous et vous empêchera de réussir les accords du participe passé au passé composé. À tout jamais.

Le premier accessoire dont vous avez besoin c'est de la potion magique. Mais attention ! Pas

n'importe laquelle ! Il faut absolument qu'elle soit fabriquée en France. Le secret de la recette

est bien gardé depuis des millénaires. On a retrouvé des archives indiquant que la

potion magique aurait été inventée dans un petit village, à l'époque des Gaulois, du côté de la

ville de Rennes en Bretagne. Aujourd'hui encore vous n'aurez pas de mal à en trouver en France.

Les Français en sont de grands consommateurs et si vous vous montrez sympathique envers eux,

ils n'hésiteront pas à vous en offrir. Si cela arrive n'oubliez surtout pas de leur

dire que la potion magique française est la meilleure au monde. Les Français adorent ça.

Le deuxième accessoire indispensable à tous les grands sorciers, c'est la baguette. Évidemment on

connaît tous des baguettes célèbres, celle de Voldemort par exemple : bois d'if, 33,75 centimètres et

plume de phénix, la célèbre baguette de sureau qui a appartenu à Dumbbledore, 38 centimètres et crin

de sombral, ou bien celle d'Harry Potter 27,5 centimètres bois de houx et plume de phénix. Mais tout ça...

On s'en fiche ! La seule baguette dont

vous aurez besoin dans votre apprentissage c'est la baguette tradition : farine de blé français,

65 centimètres en moyenne et pas trop cuite de préférence. Vous la trouverez facilement dans toutes les

boulangeries de France mais surtout rappelez vous, c'est la baguette qui choisit le sorcier.

Et enfin l'accessoire le plus important dont vous aurez besoin c'est le grimoire. Quel

étrange mot d'ailleurs, grimoire ça sonne un peu comme grammaire.

Mais alors ? Est-ce que... ? Non c'est impossible...

Et si ! Le mot grimoire vient de l'ancien français "gramaire" qui désigne l'étude du

latin. Au Moyen-Âge, l'étude des livres et particulièrement du latin était réservée à

l'élite et aux religieux. La plupart des gens ne savait ni lire ni écrire et ne

pouvait donc pas déchiffrer ces mystérieuses écritures. La "gramaire", oui avec un seul m,

c'était donc le livre qui fixait les règles de la bonne parole. On pourrait croire qu'avec le

temps ce livre précieux se serait perdu mais il a traversé les siècles jusqu'à nous. Et son nom

est aujourd'hui connue de tous, le Bescherelle. Conjugaison, orthographe, grammaire, c'est le

grimoire ultime pour maîtriser le français ! Et j'aimerais qu'on s'arrête une seconde sur ce nom

justement. Le Bescherelle a été nommé en l'honneur de Louis-Nicolas Bescherelle, grammairien du 19e

siècle et Louis-Nicolas Bescherelle a même publié un texte sous le nom du Comte de Resellbech.

- Mais non ? - Si !

- Du verlan ? - Oui

Mais c'est impossible !

Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo spéciale Halloween. C'est une fête que j'aime

beaucoup parce qu'en plus c'est le jour de mon anniversaire donc je pouvais pas laisser passer

l'occasion. Si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker et et à vous abonner à la chaîne.

Et si vous avez envie d'améliorer votre français sans pouvoir magique et de discuter avec moi,

vous pouvez participer aux ateliers de conversation en français que j'organise

toutes les semaines en vous inscrivant sur mon site internet. Je vous laisse les informations

dans la description. Le thème de la semaine prochaine ce sera justement les contes de fées et

les pouvoirs magiques. Et je pense que ce serait un thème intéressant. Si vous en avez envie vous

pouvez aussi venir me suivre sur Instagram, French morning with elisa. Vous trouverez

des nouvelles expressions et du vocabulaire en français. Et je vous dis à très bientôt

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN) SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN) SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN) HABLA FRANCÉS SIN APRENDER 😱 3 ACCESORIOS MÁGICOS (especial HALLOWEEN) PARLA FRANCESE SENZA IMPARARE 😱 3 ACCESSORI MAGICI (speciale HALLOWEEN) FALAR FRANCÊS SEM APRENDER 😱 3 ACESSÓRIOS MÁGICOS (especial HALLOWEEN) 不用学就能说法语😱 3 个神奇配件(万圣节特别) 不用說就能說法語😱 3 個神奇配件(萬聖節特別)

- Bonjour je voudrais une baguette  pas trop cuite s'il vous plaît. |||||||cocida||| - Hallo ich hätte gerne ein nicht zu stark gebackenes Baguette bitte. - Hello, I would like a baguette that is not overcooked, please. - Olá, eu gostaria de uma baguete não cozida demais, por favor.

- Une baguette pas trop cuite ? - Ein nicht zu lange gebackenes Baguette? - A baguette not too cooked?

- Et voilà ! - And there you go !

- Merci - Il y a un problème ? - Thank you - Is there a problem?

- C'est à dire que... - Vous m'avez bien demandé  une baguette ? - Das heißt, dass... - Sie haben mich doch um einen Zauberstab gebeten? - That is to say ... - Did you ask me for a baguette?

- Oui. - Yes.

- Et je vous ai donné... ? - Une baguette... ||||||baguette ||||given|| - Und ich habe Ihnen ... ? - Einen Zauberstab - And I gave you ...? - A baguette ...

- On est d'accord ! Un euro vingt,  s'il vous plait. Personne suivante ! |||||veinte|||||siguiente - Wir sind uns einig! 1 Euro 20, bitte. Nächste Person! - We agree! One euro twenty, please. Next !

Je sais ce que vous vous dites. Si seulement il  existait une solution qui me permettrait de parler ||||||||||existía|||||permitiría|| Ich weiß, was Sie sich sagen. Wenn es doch nur eine Lösung gäbe, die es mir ermöglicht zu sprechen I know what you are thinking. If only there was a solution that would allow me to speak Eu sei o que estão a pensar. Se ao menos houvesse uma solução que me permitisse falar

français sans même devoir l'apprendre,  ma vie serait tellement plus simple. Französisch zu lernen, ohne es überhaupt lernen zu müssen, wäre mein Leben so viel einfacher. French without even having to learn it, my life would be so much easier. Francês sem sequer ter de o aprender, a minha vida seria muito mais simples.

Ne vous inquiétez pas. Il existe une solution ! Il vous faut des pouvoirs magiques ! Machen Sie sich keine Sorgen. Es gibt eine Lösung! Sie brauchen magische Kräfte! Do not worry. There is a solution! You need magical powers!

Aujourd'hui je vais vous donner la liste de trois  accessoires indispensables si vous voulez devenir |||||||||accesorios|indispensables||||convertirse en Heute werde ich Ihnen eine Liste mit drei unverzichtbaren Accessoires geben, wenn Sie zu Today I'm going to give you the list of three essential accessories if you want to become Hoje vou apresentar-lhe uma lista de três acessórios indispensáveis se quiser tornar-se um

un vrai sorcier ou une vraie sorcière et enfin  parler français sans même devoir l'apprendre. |||||verdadera|||finalmente|hablar|francés|||deber|aprenderlo ein echter Zauberer oder eine echte Hexe und endlich Französisch sprechen, ohne es auch nur lernen zu müssen. a real wizard or a real witch and finally speak French without even having to learn it.

Mais avant de continuer cette vidéo, je  vous suggère fortement de vous abonner |||continuar|||||sugiero|muy encarecidamente|||suscribirse But before continuing this video, I strongly suggest that you subscribe

à la chaîne French Mornings. Si vous ne cliquez  pas une très ancienne malédiction s'abattra sur |||||||||||||curse|will befall| ||||||||||||antigua|maldición antigua|se abatirá| auf dem Kanal French Mornings zu sehen. Wenn Sie nicht klicken, wird ein sehr alter Fluch auf to the French Mornings channel. If you don't click a very old curse will fall on

vous et vous empêchera de réussir les accords du  participe passé au passé composé. À tout jamais. |||will prevent||||||||||||| |||impedirá||tener éxito||acuerdos||participio||||compuesto|||nunca Sie und hindert Sie daran, die Akkorde des Partizips Perfekt im Perfekt zu bestehen. Für immer und ewig you and prevent you from succeeding in past participle agreements in the passé composé. For ever. e impedir-te de fazeres corretamente os acordos de particípio passado. Para sempre.

Le premier accessoire dont vous avez besoin  c'est de la potion magique. Mais attention ! Pas |||||||||||mágica||cuidado| Das erste Accessoire, das du benötigst, ist ein Zaubertrank. Aber Vorsicht! Nicht The first accessory you need is a magic potion. But beware ! Not just

n'importe laquelle ! Il faut absolument qu'elle  soit fabriquée en France. Le secret de la recette cualquiera||||absolutamente|||||Francia||secreto|||receta any! It absolutely must be made in France. The secret of the recipe

est bien gardé depuis des millénaires. On  a retrouvé des archives indiquant que la |||||millennia|||||||| |||||mil años|||encontrado||archivos|indicando|| wird seit Jahrtausenden gut bewacht. Es wurden Aufzeichnungen gefunden, aus denen hervorgeht, dass die has been well kept for millennia. Archives have been found indicating that the

potion magique aurait été inventée dans un petit  village, à l'époque des Gaulois, du côté de la ||||||un|pequeño|village||||galois|||| magic potion was invented in a small village, at the time of the Gauls, near the

ville de Rennes en Bretagne. Aujourd'hui encore  vous n'aurez pas de mal à en trouver en France. ||||Bretaña|||||||||||| city ​​of Rennes in Brittany. Even today you will have no trouble finding it in France.

Les Français en sont de grands consommateurs  et si vous vous montrez sympathique envers eux, ||||||consumidores franceses|||||||hacia ellos|ellos ellas Die Franzosen sind große Konsumenten davon und wenn Sie sich ihnen gegenüber sympathisch zeigen, The French are big consumers of it and if you are friendly, Os franceses são grandes consumidores e, se formos simpáticos com eles, conseguimos um bom negócio,

ils n'hésiteront pas à vous en offrir. Si  cela arrive n'oubliez surtout pas de leur |will not||||||||||||| they will not hesitate to offer it to you. If that happens, don't forget to não hesitarão em oferecer-lhas. Se isso acontecer, não se esqueça de os informar.

dire que la potion magique française est la  meilleure au monde. Les Français adorent ça. tell them that the French magic potion is the best in the world. The French love it. para dizer que a poção mágica francesa é a melhor do mundo. Os franceses adoram-na.

Le deuxième accessoire indispensable à tous les  grands sorciers, c'est la baguette. Évidemment on ||||||||sorceros|es||varita|por supuesto| Das zweite Accessoire, das für jeden großen Zauberer unverzichtbar ist, ist der Zauberstab. Natürlich wird man The second essential accessory for all great wizards is the wand (baguette). Obviously we

connaît tous des baguettes célèbres, celle de  Voldemort par exemple : bois d'if, 33,75 centimètres et |||wands|||||||||| |||||||Voldemort||ejemplo|||centímetros| kennt alle berühmte Zauberstäbe, den von Voldemort zum Beispiel: Eibenholz, 33,75 Zentimeter und all know famous wands, Voldemort's for example: yew wood, 33.75 centimeters and

plume de phénix, la célèbre baguette de sureau  qui a appartenu à Dumbbledore, 38 centimètres et crin |||||||elder|||||||| |||||||||||||centímetros|| Phönixfeder, der berühmte Holunderstab, der Dumbbledore gehörte, 38 Zentimeter und Rosshaar phoenix feather, the famous elder wand that belonged to Dumbbledore, 38 centimeters and

de sombral, ou bien celle d'Harry Potter 27,5 centimètres  bois de houx et plume de phénix. Mais tout ça... von Sombral oder der von Harry Potter 27,5 Zentimeter Stechpalmenholz und Phönixfeder. Aber all das sombral hair , Harry Potter's 27.5 centimeters holly wood and phoenix feather. But all of this ...

On s'en fiche ! La seule baguette dont Das ist uns egal! Das einzige Baguette, von dem Who cares! The only baguette Nós não ligamos ! A única varinha cuja

vous aurez besoin dans votre apprentissage c'est  la baguette tradition : farine de blé français, ||||||||||||wheat| ||||||||||||trigo francés|francés Sie in Ihrer Ausbildung benötigen, ist das Baguette Tradition: französisches Weizenmehl, you will need in your apprenticeship is the traditional baguette: French wheat flour,

65 centimètres en moyenne et pas trop cuite de préférence. Vous la trouverez facilement dans toutes les ||||||||||||fácilmente||| 65 Zentimeter im Durchschnitt und am besten nicht zu stark gekocht. Sie finden ihn leicht in allen 65 centimeters on average and preferably not overcooked. You will easily find it in every

boulangeries de France mais surtout rappelez  vous, c'est la baguette qui choisit le sorcier. panaderías||||sobre todo|recuerden||||||elige||mago bakeries in France but above all remember, it is the baguette that chooses the wizard.

Et enfin l'accessoire le plus important dont  vous aurez besoin c'est le grimoire. Quel Und schließlich ist das wichtigste Accessoire, das Sie benötigen, das Grimoire. Welche And finally the most important accessory you will need is the spellbook. What a

étrange mot d'ailleurs, grimoire  ça sonne un peu comme grammaire. |||grimoire||||||grammar Das Wort "Grimoire" klingt ein bisschen wie Grammatik. strange word besides, grimoire that sounds a bit like grammar.

Mais alors ? Est-ce que...  ? Non c'est impossible... Aber was ist dann? Kann es sein, dass...? Nein, das kann nicht sein... But then ? Is it... ? No it's impossible ...

Et si ! Le mot grimoire vient de l'ancien  français "gramaire" qui désigne l'étude du |||||||||grammar|||| |||||||antiguo|gramática|||designa|estudio de la gramática|de Was wäre wenn! Das Wort Grimoire kommt vom altfranzösischen Wort "gramaire" und bezeichnet das Studium des It is ! The word grimoire comes from the old French "gramaire" which means the study of

latin. Au Moyen-Âge, l'étude des livres et  particulièrement du latin était réservée à la élite||medio|Edad|el estudio|de|libros||particularmente||latín||| lateinischen Sprache. Im Mittelalter war das Studium der Bücher und insbesondere des Lateinischen den Latin. In the Middle Ages, the study of books and particularly Latin was reserved for

l'élite et aux religieux. La plupart des  gens ne savait ni lire ni écrire et ne la élite|||||||||sabía|ni|||escribir||no der Elite und den Religiösen. Die meisten Menschen konnten weder lesen noch schreiben und waren nicht the elite and religious. Most people could not read or write and

pouvait donc pas déchiffrer ces mystérieuses  écritures. La "gramaire", oui avec un seul m, ||||||||grammar||||| |||||misteriosas|||||||| konnte also diese mysteriösen Schriften nicht entziffern. Die "Gramatik", ja mit nur einem m, therefore could not decipher these mysterious scriptures. The "gramaire", yes with only one m,

c'était donc le livre qui fixait les règles de  la bonne parole. On pourrait croire qu'avec le |||||fijaba|||||buena|palabra||podría|creer|que con| es war also das Buch, das die Regeln der guten Rede festlegte. Man könnte meinen, dass mit dem was thus the book which fixed the rules of the good speech. You might think that over

temps ce livre précieux se serait perdu mais il  a traversé les siècles jusqu'à nous. Et son nom ||||||||||||siglos|hasta|||| Zeit wäre dieses wertvolle Buch verloren gegangen, aber es hat die Jahrhunderte bis zu uns überdauert. Und sein Name time this precious book would have been lost, but it has crossed the centuries to us. And todays its name

est aujourd'hui connue de tous, le Bescherelle. Conjugaison, orthographe, grammaire, c'est le ||||||el Bescherelle|conjugación|ortografía|gramática|| ist heute jedem bekannt: der Bescherelle. Konjugation, Rechtschreibung, Grammatik, das ist der is known to all, the Bescherelle. Conjugation, spelling, grammar, this is the

grimoire ultime pour maîtriser le français ! Et  j'aimerais qu'on s'arrête une seconde sur ce nom grimorio|último||dominar||francés||me gustaría||se detiene|una|un momento|sobre||nombre ultimatives Grimoire zur Beherrschung der französischen Sprache! Und ich möchte, dass wir kurz bei diesem Namen verweilen ultimate grimoire to master French! And I would like us to stop for a second on this name

justement. Le Bescherelle a été nommé en l'honneur  de Louis-Nicolas Bescherelle, grammairien du 19e justamente||gramática francesa|||||en honor de|de|Luis|Nicolás|Bescherelle||| eben. Die Bescherelle wurde nach Louis-Nicolas Bescherelle benannt, einem Grammatiker aus dem 19. precisely. Le Bescherelle was named in honor of Louis-Nicolas Bescherelle, a 19th century grammarian,

siècle et Louis-Nicolas Bescherelle a même publié  un texte sous le nom du Comte de Resellbech. ||Luis|Nicolás|Bescherelle|||publicado|un||bajo||nombre|del|conde||Resellbech Jahrhundert und Louis-Nicolas Bescherelle veröffentlichte sogar einen Text unter dem Namen Le Comte de Resellbech. and Louis-Nicolas Bescherelle even published a text under the name of the Count of Resellbech.

- Mais non ? - Si ! - Aber nein? - Doch! - No ? - Yes !

- Du verlan ? - Oui |argot inversé| - Verlan? - Ja - Verlan? - Yes

Mais c'est impossible ! ||imposible But it's impossible!

Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo  spéciale Halloween. C'est une fête que j'aime Ich danke Ihnen allen, dass Sie sich dieses spezielle Halloween-Video angesehen haben. Es ist ein Fest, das ich liebe Thanks everyone for watching this special Halloween video. It's a holiday that I

beaucoup parce qu'en plus c'est le jour de mon  anniversaire donc je pouvais pas laisser passer |||||||||cumpleaños|||podía||dejar pasar| really like because it's my birthday, so I couldn't miss the opportunity.

l'occasion. Si cette vidéo vous a plu, n'hésitez  pas à la liker et et à vous abonner à la chaîne. la ocasión|||||||no dudes||||||||||||

Et si vous avez envie d'améliorer votre français  sans pouvoir magique et de discuter avec moi, And if you want to improve your French without magic power and to chat with me,

vous pouvez participer aux ateliers de  conversation en français que j'organise ||||||||||organizo you can participate in the French conversation workshops that I organize

toutes les semaines en vous inscrivant sur mon  site internet. Je vous laisse les informations every week by registering on my website. I leave you the information

dans la description. Le thème de la semaine  prochaine ce sera justement les contes de fées et |||||||||||||cuentos||| in the description box. The theme for next week will be fairy tales and

les pouvoirs magiques. Et je pense que ce serait  un thème intéressant. Si vous en avez envie vous magical powers. And I think that would be an interesting theme. If you feel like it, you

pouvez aussi venir me suivre sur Instagram,  French morning with elisa. Vous trouverez ||||||||||||encontrar can also come and follow me on Instagram, French morning with elisa. You will find

des nouvelles expressions et du vocabulaire  en français. Et je vous dis à très bientôt neue Ausdrücke und Vokabeln auf Französisch. Und ich sage Ihnen bis bald new expressions and vocabulary in French. And I'll see you very soon