×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Les choses de la vie, Ma fleur préférée

Ma fleur préférée

Coucou

aujourd'hui je vais te parler d'une fleur

une fleur qui est sans doute ma fleur préférée

elle s'appelle la jonquille

j'aime beaucoup la jonquille parce que c'est une fleur

un peu…

qui semble fragile et délicate

et aussi j'aime beaucoup sa couleur jaune

qui annonce la fin de l'hiver et le début du printemps

tu es prêt ou tu es prête ?

c'est parti !

la jonquille

dans jonquille

il y a le mot : le jonc

le jonc, c'est une grande herbe flexible

qui pousse normalement près des étangs

ou près des rivières

et donc une jonquille, c'est un petit jonc

en espagnol, on dit "el junquillo"

c'est un peu pareil

et

la jonquille normalement

pousse…

c'est une des premières fleurs du printemps

et elle pousse dans les jardins et dans les forêts

dans le langage des fleurs

quand un homme offre une jonquille

à une femme

il lui dit qu'il l'aime

il lui avoue son amour

mais il lui demande aussi de répondre

de dire si l'amour est réciproque

donc c'est un peu un ultimatum

si tu reçois une jonquille

et il y a un poème

très court mais très beau

du poète français Robert Desnos

qui s'intitule : le narcisse et la jonquille

Robert Desnos était un poète français

qui est né en 1900 exactement

à Paris, précisément à Paris

et il était autodidacte

mais pendant la guerre

il a travaillé pour la résistance

il était journaliste pour la résistance

et il a été arrêté

arrêté par les allemands

et il s'est fait déporté

il a été déporté dans des camps de concentration

en Allemagne et aussi en Tchécoslovaquie

malheureusement

il est mort juste à la fin de la guerre

il était dans un camp de concentration en Tchécoslovaquie

et

c'était la Libération

mais il était très fatigué

il était épuisé

et aussi il était malade du typhus

et donc il est mort

mais son corps

sa dépouille a été rapatriée en France

et il est enterré

à Montparnasse à Paris

donc Robert Desnos a écrit ce petit poème

et ce petit poème

vient d'un recueil de poèmes

qui s'intitule : Chantefleurs

le narcisse et la jonquille

parce que la jonquille

vient de la famille

des narcisses

des fleurs, des narcisses

et tu remarques

que le narcisse

c'est un mot masculin

"le"

"le narcisse"

et la jonquille

c'est un mot féminin

"la"

"la jonquille"

donc dans le poème

Robert Desnos joue

avec le masculin et le féminin

le narcisse et la jonquille

Es-tu narcisse

ou jonquille ?

Es-tu garçon,

es-tu fille ?

Je suis lui

et je suis elle,

Je suis fleur

et je suis belle

Fille.

tu as aimé ce poème ?

mets-le dans les commentaires

et aussi dis-moi quelle est ta fleur préférée !

et n'oublie pas te t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

et merci d'avoir regardé cette vidéo

et aussi de t'abonner à ma chaîne

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ma fleur préférée mein|Blume|lieblings meine Lieblingsblume my favorite flower Mi flor favorita 私の好きな花 내가 가장 좋아하는 꽃 A minha flor preferida Мой любимый цветок Min favoritblomma En sevdiğim çiçek 我最喜欢的花 我最喜歡的花

Coucou Hallo Hallo Hello

aujourd'hui je vais te parler d'une fleur heute||werde|dir||| heute werde ich dir von einer Blume erzählen today I'm going to tell you about a flower 오늘은 꽃에 대해 말씀드리려고 합니다.

une fleur qui est sans doute ma fleur préférée ||||ohne|zweifellos||| eine Blume, die wohl meine Lieblingsblume ist a flower which is undoubtedly my favorite flower 내가 가장 좋아하는 꽃 一朵花,可能是我最喜欢的花

elle s'appelle la jonquille |||Narzisse her name is the daffodil 수선화라고 불립니다. 她的名字是水仙花

j'aime beaucoup la jonquille parce que c'est une fleur ich mag|||||||| |much||daffodil||||| ich mag die Osterglocke sehr, weil sie eine Blume ist I really like the daffodil because it is a flower 수선화는 꽃이기 때문에 매우 좋아합니다. 我真的很喜欢水仙花,因为它是一朵花

un peu… a little…

qui semble fragile et délicate die|scheint|zerbrechlich||delikat |appears|fragile|| الذي يبدو هشًا وحساسًا die zerbrechlich und zart erscheint which seems fragile and delicate 연약하고 섬세해 보이는 看起来脆弱而精致

et aussi j'aime beaucoup sa couleur jaune ||||||gelb and also I really like its yellow color 그리고 노란색도 아주 마음에 듭니다. 而且我真的很喜欢它的黄色

qui annonce la fin de l'hiver et le début du printemps |ankündigt||||der Winter|||||Frühling der das Ende des Winters und den Beginn des Frühlings ankündigt which announces the end of winter and the beginning of spring 宣告冬天的结束和春天的开始

tu es prêt ou tu es prête ? |du bist|bereit||||bereit bist du bereit oder bist du bereit? are you ready or are you ready? 준비되었나요? 你准备好还是准备好?

c'est parti ! |los Let's go ! 我们走吧 !

la jonquille die Narzisse the daffodil 水仙花

dans jonquille |Narzisse in Narzisse in daffodil 在水仙花中

il y a le mot : le jonc ||||Wort||der Schilfrohr Da ist das Wort: der Ansturm there is the word: the rush 有一个词:匆忙

le jonc, c'est une grande herbe flexible ||||große|das Gras|flexibel Die Binse ist ein hohes, biegsames Gras the rush is a large flexible grass 匆忙是一种大而灵活的草

qui pousse normalement près des étangs |wächst||nahe bei||Teiche die normalerweise in der Nähe von Teichen wächst which normally grows near ponds que cresce normalmente perto de lagos 通常生长在池塘附近

ou près des rivières |||Flüssen oder in der Nähe von Flüssen or near rivers 或靠近河流

et donc une jonquille, c'est un petit jonc |also|||||| und deshalb ist eine Narzisse eine kleine Binse and therefore a daffodil, it is a small rush 因此是一朵水仙花,它是一种小小的冲动

en espagnol, on dit "el junquillo" |||sagt|das|Schilfrohr auf spanisch sagen wir "el junquillo" in spanish, we say "el junquillo" 在西班牙语中,我们说“el junquillo”

c'est un peu pareil |||ein bisschen gleich es ist ein bisschen ähnlich it's a bit the same 有点一样

et and

la jonquille normalement die Osterglocke normalerweise daffodil normally 水仙花通常

pousse… wächst schiebt. grows ... 推…

c'est une des premières fleurs du printemps sie ist eine der ersten Blumen im Frühling it is one of the first flowers of spring 它是春天的第一朵花

et elle pousse dans les jardins et dans les forêts |||||Gärten||||Wäldern und sie wächst in Gärten und Wäldern and it grows in gardens and in forests 它生长在花园和森林里

dans le langage des fleurs ||Sprache|| in der Sprache der Blumen in the language of flowers 用花的语言

quand un homme offre une jonquille wenn ein Mann eine Osterglocke schenkt when a man offers a daffodil 当一个男人献上一朵水仙花

à une femme to a woman 给一个女人

il lui dit qu'il l'aime er sagt ihr, dass er sie liebt he tells her he loves her 他告诉她他爱她

il lui avoue son amour ||gestattet|| er gesteht ihr seine Liebe he confesses his love to her 他向她表白他的爱

mais il lui demande aussi de répondre aber er bittet sie auch um eine Antwort but he also asks her to answer 但他也要求他回答

de dire si l'amour est réciproque |||||wechselseitig zu sagen, ob die Liebe erwidert wird to say if the love is reciprocal 说爱是否是相互的

donc c'est un peu un ultimatum |||||Ultimatum also ist es so etwas wie ein Ultimatum so it's a bit of an ultimatum 所以这是最后通牒

si tu reçois une jonquille ||erhältst|| wenn du eine Osterglocke erhältst if you get a daffodil 如果你得到一朵水仙花

et il y a un poème and there is a poem 有一首诗

très court mais très beau |kurz|||schön sehr kurz, aber sehr schön very short but very beautiful 很短但很美

du poète français Robert Desnos |||Robert Desnos|Desnos by French poet Robert Desnos 法国诗人罗伯特·德斯诺斯

qui s'intitule : le narcisse et la jonquille |mit dem Titel||Narzisse|||Narzisse which is called: the narcissus and the daffodil 这叫做:水仙和水仙花

Robert Desnos était un poète français ||||Dichter|französischer Robert Desnos was a French poet 罗伯特德斯诺斯是法国诗人

qui est né en 1900 exactement ||geboren||genau who was born in 1900 exactly 谁出生于 1900 年

à Paris, précisément à Paris in Paris, precisely in Paris 在巴黎,恰恰在巴黎

et il était autodidacte |||Autodidakt and he was self-taught 他是自学成才的

mais pendant la guerre |während||Krieg aber während des Krieges but during the war 但在战争期间

il a travaillé pour la résistance ||gearbeitet|||Widerstand he worked for the resistance 他为抵抗运动工作

il était journaliste pour la résistance ||Journalist|||Widerstand he was a journalist for the resistance 他是抵抗运动的记者

et il a été arrêté ||||verhaftet und er wurde verhaftet and he was arrested 他被捕了

arrêté par les allemands von den Deutschen verhaftet arrested by the Germans 被德国人逮捕

et il s'est fait déporté ||sich||deportiert und er hat sich deportieren lassen and he got deported 他被驱逐出境

il a été déporté dans des camps de concentration ||passé||||Konzentrationslager||konzentrationslager er wurde in Konzentrationslager deportiert he was deported to concentration camps 他被驱逐到集中营

en Allemagne et aussi en Tchécoslovaquie |in Deutschland||||Tschechoslowakei in Germany and also in Czechoslovakia 在德国和捷克斯洛伐克

malheureusement leider Sadly 很遗憾

il est mort juste à la fin de la guerre ||gestorben|gerade|||||| er starb kurz vor Kriegsende he died just at the end of the war 他在战争结束时去世了

il était dans un camp de concentration en Tchécoslovaquie |war|||Konzentrationslager||konzentrationslager|| he was in a concentration camp in Czechoslovakia 他在捷克斯洛伐克的集中营

et and

c'était la Libération es war||Befreiung es war die Befreiung it was the Liberation 这是解放

mais il était très fatigué ||||müde aber er war sehr müde but he was very tired 但他很累

il était épuisé ||erschöpft ||był wyczerpany he was exhausted 他筋疲力尽

et aussi il était malade du typhus ||||krank||Typhus and also he was sick with typhus 而且他还得了斑疹伤寒

et donc il est mort |also||| and so he died 所以他死了

mais son corps |sein|Körper but his body 但他的身体

sa dépouille a été rapatriée en France |Leichnam||wurde|heimgeholt|| |jego ciało||||| his remains were repatriated to France sus restos fueron repatriados a Francia 他的遗体被运回法国

et il est enterré |||begraben and he is buried 他被埋葬了

à Montparnasse à Paris |Montparnasse|| |Montparnasse w Paryżu|| at Montparnasse in Paris 在巴黎的蒙帕纳斯

donc Robert Desnos a écrit ce petit poème so Robert Desnos wrote this little poem 所以罗伯特德斯诺斯写了这首小诗

et ce petit poème and this little poem 还有这首小诗

vient d'un recueil de poèmes ||einem Gedichtband|| ||zbiór poezji|| comes from a collection of poems 来自诗集

qui s'intitule : Chantefleurs ||Sängerblumen ||Kwiatowe pieśni which is called: Chantefleurs 这就是所谓的:Chantefleurs

le narcisse et la jonquille the narcissus and the daffodil 水仙花和水仙花

parce que la jonquille because the daffodil 因为水仙花

vient de la famille kommt||| comes from the family 来自家庭

des narcisses |Narzissen daffodils 水仙花

des fleurs, des narcisses flowers, daffodils 鲜花,水仙

et tu remarques ||du bemerkst and you notice 你注意到

que le narcisse than the narcissus 比水仙

c'est un mot masculin it's a masculine word 这是一个男性化的词

"le" “这”

"le narcisse" “水仙花”

et la jonquille 和水仙花

c'est un mot féminin ||Wort| 这是一个女性化的词

"la" “这”

"la jonquille" “水仙花”

donc dans le poème so in the poem 所以在诗中

Robert Desnos joue |Desnos|spielt Robert Desnos plays 罗伯特德斯诺斯扮演

avec le masculin et le féminin 有阳刚之气和阴柔之气

le narcisse et la jonquille 水仙花和水仙花

Es-tu narcisse Are you narcissus 你是水仙吗

ou jonquille ? or daffodil? 还是水仙花?

Es-tu garçon, ||Junge Are you boy 你是男孩吗

es-tu fille ? ||Mädchen are you girl 你是女孩吗

Je suis lui ||er I am him 我是他

et je suis elle, and I am her, 而我是她,

Je suis fleur I am a flower 我是花

et je suis belle |||schön and I am beautiful 我很漂亮

Fille. Girl. 女儿。

tu as aimé ce poème ? ||gemocht||das Gedicht did you like this poem? 你喜欢这首诗吗?

mets-le dans les commentaires setze||||Kommentare put it in the comments 放在评论里

et aussi dis-moi quelle est ta fleur préférée ! ||||||||Lieblingsblume and also tell me which is your favorite flower!

et n'oublie pas te t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com |vergiss|||dich anzumelden|||Newsletter||aliceayel(1|aliceayelcom and|||||||||| and don't forget to subscribe to my newsletter on aliceayel.com 别忘了在 aliceayel.com 上订阅我的时事通讯

et merci d'avoir regardé cette vidéo ||dass du||| and thanks for watching this video

et aussi de t'abonner à ma chaîne ||||||Kanal and also to subscribe to my channel

À bientôt ! See you soon !