×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

School of proficiency, 1چگونه چین ثروتمند ترین کشور دنیا شد؟

1چگونه چین ثروتمند ترین کشور دنیا شد؟

سلام دوستان امیدوارم حالتون خوب باشه

آرش هستم در خدمت شما با یک ویدیوی تازه

میخواهیم در این مورد صحبت کنیم که چین چه طوری این قدر ثروتمند شد

بعد از این میخواهیم کلی استفاده کنیم در علم اقتصاد

می خواهیم یاد بگیریم چینی ها چه کار کردن

تقریبا ما هم می تونیم همون کارها رو بکنیم

نکته ای که وجود دارد این که این ویدیو سه پارت خواهد بود

که سه تا سلسله مختلف چین را از اول تاریخ چین تا امروز میخواهم بررسی کنیم

همچنین تحقیق عمیقی تا به حال در این سطح انجام نشده

تک تک سلسله های چین را من میخواهم به دیتیل و ریزه کاری بررسی کردم

تا رسیدم به این اطلاعات

از موضوع ساده نگذریم

اما خیلی بار محتوایی آموزشی دارد

چه در تجارت و چه در زندگیتون

به درد شما میخورد

ممنونم که در این سه پارت با من هستید

پارت اول هست و هر پارت هم فکر کنم بیست دقیقه ، یک ربع ، نیم ساعت تمام است

بریم جلوتر

نکته اول ما میخواهیم ببینیم که آیا چینی ها مملکت بدبختی بودن

در پیشینه تاریخی و جلو آمدن یا نه ؟

ابن بطوطه در سفرنامه های خودش یک جمله دارد

نوشته من ثروتمندتر از چینی ها تا به حال در کل کره خاکی ندیدم

این بنده خدا کل جهان را گشته ثروتمند تر از اینها ندیده

یک دلایلی وجود دارد که اینها در تاریخ ثروتمند بودند

و توانستند این ثروت را با خودشون بیاورند جلو و به قدرت الان برسند

و یک تفاوتی وجود دارد

که ما ایرانیها همان ثروت را داشتیم

همان مکنت را داشتیم

ولی نتوانستیم جلو بیاییم و به الان برسیم

که می بینید وضع چه طوری است

نکته اولی که وجود دارد

چینی ها از مکاتب مختلفشون دارند استفاده میکنند

من میخواهم برگردم به تاریخ

مکتبهای متفاوت چینی را بررسی بکنیم

اولین مکتبشون بسیار جالب است

چند هزار سال پیش قبل از این که آدام اسمیت بیاید

آدام اسمیت پدر علم اقتصاد جهان است

پدر علم اقتصاد اروپا که اگر آدام اسمیتی وجود نداشت

اقتصاد اروپا هیچ وقت به این سطح از پیشرفت نمی رسید

کل اقتصاد دنیا ، پنجاه شصت درصدش مدیون آدام اسمیت است

و مواردی است که گفت

ادام اسمیت یک نظریه دارد به اسم دست نامرئی

که می گوید عناصر اقتصادی را یعنی بازار را به حال خودش رها کن

بگذار این عرضه و تقاضا خودش تصمیم بگیرد

این قدر دولتی کار نکن

سعی نکن قیمت بگذاری ، سعی نکن بالا و پایین کنی

این را به حال خودش رها کن

این بهره وری اش بیشتر می شود

باعث می شود بازار بهتر بچرخد

این تازه ادام اسمیت که برای چند سال پیش بوده

به چند هزار سال می رویم و می بینیم در چین جملاتی در کتب تاریخشان وجود دارد

که اعجاب انگیز است

یک جمله

در مکتب تائو

تائو در چین مکتبی وجود دارد

به اسم تائو

در این مکتب گفته میشه بهترین رهبران ، رهبرانی هستند

که کسی از وجودشون خبر ندارد

هر روز سخنرانی نمی کند ، هر روز نمی آید از خودش تعریف کند

بهترین رهبر رهبری است که عقب نشسته ، رهبری اش را میکند

کسی هم از وجودش خبر ندارد

دقیقا همین ایدئولوژی را دست نامرئی آدام اسمیت است

چینی ها در تاریخشون از این استفاده می کردند

گذاشتن عرضه و تقاضا در بازار

در بدنه و در جزییات بازار

خودش مشخص کننده بازار و تجارتشون باشد

که از عناصر پیشرفتشون همین استفاده از مکتب تائو است

رهبر کسی است که از وجودش کسی با خبر نباشد

و خبر نداشته باشد

آدام اسمیت چند هزار سال بعد به دنیا آمد

ایدئولوژی دست نامرئی را داد

نکته و ایرادی که این ایدئولوژی دارد این است

این است که آقا تو آزاد کنی و رها کنی

سری انسان طمع کار هستند

یک سری انسان احتکار میکنند

یک سری انسان دستکاری می کنند

برای این باید بیایید یک ساز و کاری بچینید

استفاده کردند میخواهیم ببینیم چه قدر چینی ها از گذشته خودشون خوب استفاده کردند

حالا کنار مکتب تائو آمدند مکتب قانون گرایی را به وجود آوردند

قانون گرایی از سه اصل تشکیل می شود

اصل فاشی ووشو

فاشی ووشو

فا یعنی قانون

شی یعنی اقتدار

ووشو یعنی کشور داری

قانون این مکتب نیامده بگوید که چه قانونهایی باشد

آمده برای قانون دستور العمل نوشته

قانونی چیزی است که برای همه یکسان باشد

این باعث می شود که فرصتهای برابری ایجاد شود

نه این که یک مملکتی باشد که قانون برای هر کسی یک جور است

برای هر شخصی یک جور است

هر کسی بالاتر باشد قانون برای او یک جور است

پایین تر باشد یک جور دیگر

قانون برای همه یکسان است

مکتب قانون گرایی در چین در اصل فا میگوید

قانون برای همه یکسان است

و این باعث می شود که فرصتهای برابری برای افراد ایجاد شود

نکته بعدی شی اقتدار گرایی است

خیلی من این شی را دوست دارم

میگوید اقتدار گرایی ربطی به ذات افراد ندارد

بلکه آن جایگاه است که آن اقتدار را به طرف می دهد

یعنی چی؟ یعنی اگر تو پادشاهی چون تو اسمت فلانی هست نباید اقتدار داشته باشی

که من چون فلانی هستم نه آن جایگاه داره به تو آن اقتدار را می دهد

و تو نباید برای آن جایگاه مغرور باشی

انتقاد پذیر باشی

مشاور داشته باشی

مشاوره بگیری

این شی دارد اینها را به رهبر و به آن پادشاه چین می گوید

در فیلمهای کره ای و چینی یادتان بیاید

فلش بک بزنید به جومونگ خیلی ساده

پادشاه نشسته آن بالا

کاری که در کشور می خواهند بکنند بین وزیرهای اعظم مشورت می کنند

آن پادشاه هست ولی میگوید من پادشاهم جایگاهم به من این اقتدار را داده است

پس این جایگاه به من میگوید که تو باید مشورت کنی

انتقاد پذیر باشی

و شخص خود پادشاه در مکتب قانون گرایی نباید مغرور باشد

حالا برویم سراغ اصل شو

اصل شو می گوید که راهکارهای کشورداری و نحوه مدیریت کشور را

یک پادشاه در مکتب قانون گرایی باید بداند

نکته ای که بود همه اینها را در سلسله چین که بر اساس مکتب قانون گرایی بود

اجرا می کردند

پادشاه مشورت می کرد

خیلی همه چیز خوب بود

ولی تهش همه منافع می رسید به پادشاه

یعنی فقط پادشاه از این اتفاقات بهره می برد

پادشاه مشورت می کرد غرور نداشت

ولی برای خودش بود

خب همین باعث شد که سلسله چین منهدم شود

ولی ماحصل داشت

همان طور که تائو یک ماحصلی داشت

و باعث شد چینی ها دست نامرئی را اجرا کنند

این سلسله چین هم که از بین رفت ماحصل داشت

نظام دیوانسالاری در چین باقی موند

نظام این که همه در برابر قانون یکسان هستند

نظام این که پادشاه نباید غرور داشته باشد

که فکر کند چه خری است

نکته بعدی این هست که راهکارهای مدیریت و کشورداری هم داشتند

این سه مورد در نظام دیوانسالاری چین ماند

و تا همین الان هم آمده

پس از مکتب قانون گرایی این دیوانسالاری موند

یعنی همین سه اصلی که من بهتون توضیح دادم

در نظام های بعدی چین آمدند چینیها خیلی آدمهای مهربون و خوبی شدند

بعد از آن همه فساد و تباهی آمدند گفتند

کنفوسیوس آمد که یک فیلسوف فوق العاده عالی است

یک قیلسوفی است که قطعا درباره اش ویدیو خواهم داشت

یک فرد ناب که رفتند سراغ او

آیین کنفوسیوس شعارش این بود

باید به اصول اخلاقی پایبند باشی

یعنی باید اخلاقیات را رعایت کنی

و در مورد اجتماع ، نظم ایده آل اجتماعی را مطرح میکند

یعنی هر چیزی در جامعه باید سر جای خودش باشد

کشاورز باید سرجای خودش باشد

وزیر باید سر جای خودش باشد

وکیل باید سرجای خودش باشد

نه این که طرف یک چیزی خوانده

برود جای دیگری کار کند

پس نظام سالم اجتماعی را مطرح می کنیم

که هر چیزی در جامعه سر جای خودش باشد

اصل بعدی که درباره تجارت و پول دار شدن است

این هست که می گوید به دست آوردن ثروت 162 00:08:52,013 --> 00:08:51,770

باید با پایبندی به اصول اخلاقی باشد

یعنی شما باید اخلاقیات را رعایت بکنید

تا به ثروت برسید

نه این که بروی احتکار کنی

و کارهای دیگر بکنی تا به ثروت برسی

این ها هم استفاده کردند

اصل اصلی هم که کنفوسیوس کلا در نوشته هایش تاکید دارد

انصاف است

کلا میگوید منصف باشید و انصاف را رعایت کنید

به هم ظلم نکنید

مهربان و مثل دین و زندگی و هدیه های آسمانی قدیم بود

که خیلی می گفتند مهربان باشید کنفوسیوس هم همین را می گوید

سلسله هان در چین هم از این آیین کنفوسیوس استفاده کرد

ولی یک ضعف داشت

این باعث می شد که تجار را ضعیف کند

چون تجارت یک جاهایی حیله است

یک جاهایی مکر و فریب است

یک جایی بزن و بگیر است

یک جایی دررو است

باعث شد که مثلا کشاورزی خیلی خوب شد

ولی تجار ضعیف شدند

در نتیجه یک ذره موتور حرکت کشور کند می شود

یک ذره این باعث شد که چین

عقب بیفتد

ماحصل تمام این سه تا مکتب یعنی مکتب تائو ، آیین کنفوسیوس ،و مکتب قانون گرایی

شد یک چیزی ، در چین تعریف تجارت چند هزار سال است که این است

تجارت یعنی هنرت تامین ارزشها

یعنی شما در تجارت باید یک ارزشی تامین بکنید

ارزشی ایجاد کنید

منفعت شما باید درتولید چیزی باشد

کل این قوانین رسیدیم به اینجا که منفعت انسان و منفعت تاجر باید در تولید و تامین ارزش باشد

حالا شما این قانون را مقایسه کنید با ایران

ببینید آیا واقعا منفعت تجار ما

تولید چیزی است

آیا منفعت تجار ما تامین ارزش خاصی است

ومسئله بعدی یک عنصری در چین شکل گرفت

که این عنصر هنوز که هنوز است

ببینید این چیزی که من دارم می گویم

چند هزار سال پیش در چین رخ داده

مملکت ما در قرن حاضر ندارد

چه قدر می تواند ضعیف کند مملکت ما رو

و مملکت ما را بد کند

انقلاب تجاری کشاورزی در چین

یعنی چی؟ یعنی هر کشاورز در چین خود تبدیل شد به یک تاجر

چیزی که ما الان نداریم

میوه را سر زمین از کشاورز می خرند

تهش هم هیچی به کشاورز نمی دهند

درچین از چند هزار سال پیش هر کشاورزی یک تاجر است

بازارهای محلی وجود دارد که کشاورز می تواند

محصولش را بیاورد و عرضه کند

این باعث یک رقابتی بین کشاورزها میشود

بعد دیگر شما مجبور به تامین ارزش می شوید

آب سیب هم می فروشی

خود سیب هم می فروشی

سیب در بسته بندی خوب هم می فروشی

اینها در چین به وجود آمد

یعنی هر دهقان هر کشاورز ، خودش به یک تاجر تبدیل شد

و خودش شد یک قطب پر قدرت

که می توانست از این قطبی که دارد استفاده کند

جهت پیشرفت خودش

تا الان سلسله چین و سلسله هان را بررسی کردیم

حالا می رویم سراغ دو تا سلسله فوق العاده ای که

پیشرفت چین مدیون تقریبا این دو تا سلسله است

بخش بزرگی است سلسله تانگ و سانگ

بریم سراغ تانگ و سانگ

ببینیم آنها چی کار کردند

اولین نکته و مزیتی که به وجود آوردند

توسعه حمل و نقل است

یعنی اینها آمدند

شاهراههایی را به وجود آوردند

راههای بسیار بزرگی را به وجود آوردند

با این شاهراهها بتوانند از یک جایی که کمتر یک محصولی را دارد

از جایی که بیشتر یک محصولی را دارند

ببرند جایی که محصول کمتری دارد

و از طریق این راهها تجارت شکل بگیرد

برای اولین بار اینها توسعه حمل و نقل آبی را راه انداختند

یعنی با استفاده از دریا ، با استفاده از رودخانه ها

دریاچه ها ، می امدند مواردی را جا به جا میکردند

و همین باعث ایجاد کلی شغل شد

شغلی شکل گرفت به اسم مهندسی موارد ابی

یعنی کسانی که کشتی می ساختند

مهندس آن بودند

کسانی که می توانستند سد بند بسازند

یعنی سیل بند بسازند

کسانی که می توانستند سد تولید کنند

جزء این مهندسین بودند

شکل خیلی جالبی بود

بعد این تجارت باعث شد

اون موقع قبل از این که این تجارت در چین شکل بگیرد

هر کس بر اساس نقطه مکانی اش

باید مالیات می داد

می گفتند برو سراغ چوجونگ مثلا ایالت دو کوچه بالاتر

بروید از چی جونگ مالیاتش را بگیرید

بعدا که این تجارت شکل گرفت

چی جونگ دیگر مستقر نبود

ازاین شهر می رفت به آن شهر تجارت میکرد

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1چگونه چین ثروتمند ترین کشور دنیا شد؟ how|China|richest|superlative marker|country|world|became nasıl|Çin|zengin|en|ülke|dünya|oldu 1 Wie wurde China zum reichsten Land der Welt? 1 Comment la Chine est-elle devenue le pays le plus riche du monde ? 1 Hoe werd China het rijkste land ter wereld? 1 Jak Chiny stały się najbogatszym krajem na świecie? 1 Como a China se tornou o país mais rico do mundo? 1 Как Китай стал самой богатой страной в мире? 1 How did China become the richest country in the world? 1Çin nasıl dünyanın en zengin ülkesi oldu?

سلام دوستان امیدوارم حالتون خوب باشه Hello|friends|I hope|your condition|good|is Merhaba|arkadaşlar|umarım|haliniz|iyi|olur Hello friends, I hope you are doing well. Merhaba arkadaşlar umarım iyisinizdir

آرش هستم در خدمت شما با یک ویدیوی تازه Arash|I am|at|service|you|with|a|video|new Arash|ben|de|hizmet|size|ile|bir|video|yeni Je suis Arash à votre service avec une nouvelle vidéo I am Arash, here to serve you with a new video. Ben Arash, sizlere yeni bir video ile hizmetteyim

میخواهیم در این مورد صحبت کنیم که چین چه طوری این قدر ثروتمند شد we want|in|this|matter|talk|we|that|China|how|in a way|this|so much|wealthy|became istiyoruz|bu|bu|konu|konuşalım|yapalım|ki|Çin|nasıl|şekilde||||oldu Nous voulons parler de la façon dont la Chine est devenue si riche We want to talk about how China became so wealthy. Bu konuda konuşmak istiyoruz, Çin bu kadar zenginliği nasıl elde etti?

بعد از این میخواهیم کلی استفاده کنیم در علم اقتصاد after|from|this|we want|greatly|use|we will|in|science|economics sonra|dan|bu|istiyoruz|çok|faydalanmak|edeceğiz|içinde|bilim|ekonomi Danach wollen wir es in der Wirtschaft einsetzen Après cela, nous voulons l'utiliser en économie After this, we want to make a lot of use of economics. Bundan sonra ekonomi bilimi üzerine genel bir kullanım yapmak istiyoruz

می خواهیم یاد بگیریم چینی ها چه کار کردن we|want|to learn|we|Chinese|plural marker|what|work|did biz|isteyeceğiz|öğrenmeyi|alalım|Çince|ler|ne|iş|yaptılar Nous voulons savoir ce que font les Chinois We want to learn what the Chinese have done. Çinlilerin ne yaptığını öğrenmek istiyoruz.

تقریبا ما هم می تونیم همون کارها رو بکنیم almost|we|also|(verb marker)|can|the same|tasks|(object marker)|do neredeyse|biz|de|(fiil çekimi)|yapabiliriz|aynı|işler|(belirtili nesne eki)|yapalım Wir können fast die gleichen Dinge tun Nous pouvons faire presque les mêmes choses We can almost do the same things. Neredeyse biz de aynı şeyleri yapabiliriz.

نکته ای که وجود دارد این که این ویدیو سه پارت خواهد بود point|that|which|existence|has|this|||video|three|parts|will|be not|olan|ki|var|vardır|bu|||video|üç|bölüm|olacak| The point is that this video will be in three parts. Burada bir nokta var ki bu video üç bölümden oluşacak.

که سه تا سلسله مختلف چین را از اول تاریخ چین تا امروز میخواهم بررسی کنیم that|three|until|dynasty|different|China|(object marker)|from|early|history|China|until|today|I want|to examine|we do ki|üç|kadar|hanedan|farklı|Çin|onu|-den|ilk|tarih|Çin|kadar|bugün|istiyorum|inceleme|yapalım Ich möchte drei verschiedene chinesische Dynastien von den Anfängen der chinesischen Geschichte bis heute untersuchen Je veux examiner trois dynasties chinoises différentes depuis le début de l'histoire chinoise jusqu'à aujourd'hui I want to examine three different dynasties of China from the beginning of Chinese history to today. Üç farklı Çin hanedanını Çin tarihinin başından bugüne kadar incelemek istiyorum.

همچنین تحقیق عمیقی تا به حال در این سطح انجام نشده also|research|deep|until|to|now|in|this|level|conducted|has not been ayrıca|araştırma|derin|kadar|bu|şimdi|bu|bu|seviye|yapılmış|olmamış De plus, aucune recherche approfondie n’a été effectuée à ce niveau. Also, no deep research has been done at this level so far. Ayrıca bu seviyede daha önce derin bir araştırma yapılmamış.

تک تک سلسله های چین را من میخواهم به دیتیل و ریزه کاری بررسی کردم each|single|dynasty|plural marker|China|object marker|I|want|in|detail|and|detail||examination|did tek|tek|hanedan|çoğul eki|Çin|nesne zamiri|ben|istiyorum|-e|detay|ve|ince detaylı|iş|inceleme|yaptım I want to examine each dynasty of China in detail and intricacies. Çin'in her bir hanedanını detaylı ve ince bir şekilde inceledim.

تا رسیدم به این اطلاعات until|I reached|to|this|information kadar|ulaştım|e|bu|bilgiler Until I reached this information. Bu bilgilere ulaştım.

از موضوع ساده نگذریم from|topic|simple|let's not pass -den|konu|basit|geçmeyelim Let's not overlook the simple topic. Basit bir konudan geçmeyelim.

اما خیلی بار محتوایی آموزشی دارد but|very|load|content|educational|has ama|çok|yük|içerik||var However, it has a lot of educational content. Ama çok fazla eğitimsel içerik barındırıyor.

چه در تجارت و چه در زندگیتون whether|in|business|and|whether|in|your life ne|de|ticaret|ve|ne|de|hayatınızda Both in business and in your life. Hem ticarette hem de hayatınızda.

به درد شما میخورد to|pain|you|is useful (fiil)|acı|siz|yarar It is useful for you. Sizin için faydalı olur

ممنونم که در این سه پارت با من هستید thank you|that|in|this|three|part|with|me|are teşekkür ederim|ki|içinde|bu||bölüm|ile|ben| Thank you for being with me in these three parts. Bu üç bölümde benimle olduğunuz için teşekkür ederim

پارت اول هست و هر پارت هم فکر کنم بیست دقیقه ، یک ربع ، نیم ساعت تمام است part|first|is|and|each|part|also|think|I|twenty|minutes|one|quarter|half|hour|complete|is bölüm|birinci|var|ve|her|bölüm|de|düşün|üyorum|yirmi|dakika|bir|çeyrek|yarım||tam|dır This is the first part, and I think each part lasts about twenty minutes, a quarter of an hour, or half an hour. Bu ilk bölüm ve her bölümün yirmi dakika, on beş dakika, yarım saat sürdüğünü düşünüyorum

بریم جلوتر let's go|further gidelim|daha ileri Let's move forward. İlerleyelim

نکته اول ما میخواهیم ببینیم که آیا چینی ها مملکت بدبختی بودن point|first|we|want|to see|whether|if|Chinese|plural marker|country|misery|were nokta|birinci|biz|istiyoruz|görelim|ki|mı|||ülke|sefalet|idi Den första punkten är att vi vill se om kineserna är ett eländigt land Our first point is to see if the Chinese were a country of misery. İlk noktamız, Çinlilerin sefil bir ülke olup olmadığını görmek istiyoruz

در پیشینه تاریخی و جلو آمدن یا نه ؟ in|historical background|historical|and|forward|coming|or|not de|geçmiş|tarihsel|ve|ileri|gelme|ya|hayır In historical background and whether to come forward or not? Tarihi arka planda ve ileriye doğru mu?

ابن بطوطه در سفرنامه های خودش یک جمله دارد Ibn|Battuta|in|travelogue|plural marker|his|one|sentence|has İbn|Battuta|de|seyahatname|çoğul eki|kendi|bir|cümle|vardır Ibn Battuta has a sentence in his travelogues. İbn Battuta'nın seyahatnamelerinde bir cümlesi var.

نوشته من ثروتمندتر از چینی ها تا به حال در کل کره خاکی ندیدم my writing|I|richer|than|||ever|in|present|in|whole|world|earthly|have seen yazı|ben|daha zengin|-den|Çinli|ler|kadar|-e|şimdi|-de|tüm|dünya|üzerinde|görmedim He wrote, 'I have never seen anyone wealthier than the Chinese in the entire world.' Benim yazdığım, şimdiye kadar tüm dünyada Çinlilerden daha zengin birini görmedim.

این بنده خدا کل جهان را گشته ثروتمند تر از اینها ندیده this|servant|God|all|world|(object marker)|has traveled|wealthy|more|than|these| bu|kul|Tanrı|tüm|dünya|(belirtme durumu eki)|olmuş|zengin|daha|-den|bunlardan|görmemiş This servant of God has traveled the whole world and has not seen anyone wealthier than them. Bu kul, tüm dünyayı dolaşmış, bunlardan daha zenginini görmemiş.

یک دلایلی وجود دارد که اینها در تاریخ ثروتمند بودند one|reasons|exist|has|that|they|in|history|wealthy|were bir|nedenler|var|vardır|ki|bunlar|de|tarih|zengin|idiler There are reasons that these people were wealthy in history. Bu insanların tarihte zengin olmalarının bazı nedenleri var.

و توانستند این ثروت را با خودشون بیاورند جلو و به قدرت الان برسند and|they were able|this|wealth|(object marker)|with|themselves|bring|forward|and|to|power|now|reach ve|başardılar|bu|zenginlik|ı|ile|kendileri|getirsinler|ileri|ve|ı|güç|şimdi|ulaşsınlar And they were able to bring this wealth with them and reach the current power. Ve bu zenginliği yanlarında getirip şimdiye ulaşmayı başardılar.

و یک تفاوتی وجود دارد and|one|difference|existence|has ve|bir|fark|var|vardır And there is a difference. Ve bir fark var.

که ما ایرانیها همان ثروت را داشتیم that|we|Iranians|same|wealth|(object marker)|had ki|biz|İranlılar|aynı|zenginlik|(belirtili nesne işareti)|sahipti We Iranians had the same wealth. Biz İranlıların da aynı zenginliği vardı.

همان مکنت را داشتیم same|property|past tense marker|we had aynı|mülk|belirtme zamiri|sahibiz We had the same means. Aynı imkana sahipti.

ولی نتوانستیم جلو بیاییم و به الان برسیم but|we couldn't|forward|come|and|to|now|arrive ama|başaramadık|ileri|gelmek|ve|ulaşmak|şimdi|varmak But we could not move forward and reach the present. Ama biz ilerleyip şimdiye ulaşamadık.

که می بینید وضع چه طوری است that|||situation|how|in a way|is ki|(şahıs zamiri)|görüyorsunuz|durum|ne|şekilde|dir As you can see, the situation is like this. Gördüğünüz gibi durum ne?

نکته اولی که وجود دارد point|first|that|existence|has nokta|birinci|ki|var|vardır The first point that exists. Mevcut olan ilk nokta.

چینی ها از مکاتب مختلفشون دارند استفاده میکنند Chinese|plural suffix|from|schools|their different|they have|use|do Çinli|ler|dan|okullar|farklılıklarından|sahip|kullanım|yapıyorlar The Chinese are using their various schools. Çinliler farklı okullarını kullanıyorlar.

من میخواهم برگردم به تاریخ I|want|to return|to|date ben|istiyorum|döneyim|-e|tarih I want to go back to history. Tarihe dönmek istiyorum.

مکتبهای متفاوت چینی را بررسی بکنیم schools|different|Chinese|(object marker)|examine|we should okullar|farklı|Çin|nesne zamiri|inceleyelim|yapalım Let's examine the different Chinese schools. Farklı Çin okullarını inceleyelim.

اولین مکتبشون بسیار جالب است first|their school|very|interesting|is ilk|okulları|çok|ilginç|dır Their first school is very interesting. İlk okulları çok ilginçtir

چند هزار سال پیش قبل از این که آدام اسمیت بیاید several|thousand|years|ago|before|of|this|that|Adam|Smith|would come birkaç|bin|yıl|önce|önce|önce|bu|ki|Adam|Smith|gelsin Several thousand years ago, before Adam Smith came. Bundan birkaç bin yıl önce, Adam Smith gelmeden önce

آدام اسمیت پدر علم اقتصاد جهان است Adam|Smith|father|of science|economics|world|is Adam|Smith|baba|bilim|ekonomi|dünya|dir Adam Smith is the father of the science of economics in the world. Adam Smith, dünya ekonomisinin babasıdır

پدر علم اقتصاد اروپا که اگر آدام اسمیتی وجود نداشت father|of economics|economics|Europe|who|if|Adam|Smith|existence|didn't have baba|bilim|ekonomi|Avrupa|ki|eğer|Adam|Smith|varlık|olmasaydı The father of the science of economics in Europe, and if Adam Smith had not existed, Eğer Adam Smith olmasaydı, Avrupa'nın ekonomi babası

اقتصاد اروپا هیچ وقت به این سطح از پیشرفت نمی رسید economy|Europe|never|time|to|this|level|of|progress|not|would have reached ekonomi|Avrupa|hiç|zaman|bu|bu|seviye|kadar|ilerleme|değil|ulaşırdı the economy of Europe would never have reached this level of advancement. Avrupa ekonomisi asla bu seviyeye ulaşamazdı

کل اقتصاد دنیا ، پنجاه شصت درصدش مدیون آدام اسمیت است whole|economy|world|fifty|sixty|percent|indebted|Adam|Smith| tüm|ekonomi|dünya|elli|altmış|yüzdesi|borçlu|Adam|Smith| The entire economy of the world, fifty to sixty percent of it is indebted to Adam Smith. Dünya ekonomisinin tamamı, elli altmış yüzdesi Adam Smith'e borçludur.

و مواردی است که گفت and|cases|is|that|he said ve|durumlar|vardır|ki|söyledi And there are things he said. Ve söylediği şeyler var.

ادام اسمیت یک نظریه دارد به اسم دست نامرئی Adam|Smith|a|theory|has|by|name|hand|invisible Adam|Smith|bir|teoriye|var|adında|isim|el|görünmez Adam Smith has a theory called the invisible hand. Adam Smith'in görünmez el adında bir teorisi var.

که می گوید عناصر اقتصادی را یعنی بازار را به حال خودش رها کن that|(present tense marker)|says|elements|economic|(object marker)|meaning|market|(object marker)|to|state|itself|leave|do ki|(fiil eki)|der|unsurlar|ekonomik|(nesne işaret edici)|yani|pazar|(nesne işaret edici)|(edat)|durum|kendisi|bırak|et It says to leave economic elements, that is, the market, to itself. Bu teori, ekonomik unsurları yani pazarı kendi haline bırak diyor.

بگذار این عرضه و تقاضا خودش تصمیم بگیرد let|this|supply|and|demand|itself|decision|makes bırak|bu|arz|ve|talep||| Let supply and demand decide for themselves. Bırak bu arz ve talep kendi kararını versin.

این قدر دولتی کار نکن this|much|government|work|don't do bu|kadar|devlet|çalış|yapma Don't work so much for the government. Bu kadar devlet işi yapma

سعی نکن قیمت بگذاری ، سعی نکن بالا و پایین کنی try|don't|price|set|try|don't|up|and|down|down deneme|etme|fiyat|koyma|deneme|etme|yukarı|ve|aşağı|yapma Don't try to set a price, don't try to manipulate it up and down. Fiyat koymaya çalışma, yukarı aşağı oynamaya çalışma

این را به حال خودش رها کن this|(object marker)|to|state|itself|leave|do bu|nesne işareti|için|durum|kendisi|bırak|et Leave it as it is. Bunu kendi haline bırak

این بهره وری اش بیشتر می شود this|productivity|efficiency|its|more|will|become bu|verim|üretkenlik|onun|daha fazla|(fiil çekimi)|olur Its productivity will increase. Verimliliği artar

باعث می شود بازار بهتر بچرخد causes|||market|better|to operate neden olur|||pazar|daha iyi|döner It will help the market function better. Pazarın daha iyi dönmesini sağlar

این تازه ادام اسمیت که برای چند سال پیش بوده this|just|Adam|Smith|that|for|few|years|ago|was bu|yeni|Adam|Smith|ki|için|birkaç|yıl|önce|olmuş This is the recent Adam Smith from a few years ago. Bu, birkaç yıl önce olan Adam Smith.

به چند هزار سال می رویم و می بینیم در چین جملاتی در کتب تاریخشان وجود دارد to|several|thousand|years|we|go|and|we|see|in|China|sentences|in|books|their history|existence|has (bir)|birkaç|bin|yıl|(şahıs zamiri)|gideceğiz|ve|(şahıs zamiri)|göreceğiz|(edat)|Çin|cümleler|(edat)|kitaplar|tarihleri|var|var We go back a few thousand years and see that there are sentences in their historical books in China. Birkaç bin yıl geriye gidiyoruz ve Çin'de tarih kitaplarında cümleler olduğunu görüyoruz.

که اعجاب انگیز است that|wonder|inspiring|is ki|hayret|verici|dir Which are astonishing. Bu cümleler hayret verici.

یک جمله one|sentence bir|cümle One sentence. Bir cümle.

در مکتب تائو in|school|Tao de|okul|Tao In the Taoist school. Taoizm okulunda.

تائو در چین مکتبی وجود دارد Tao|in|China|school|existence|has Tao|de|Çin|okul|var|vardır There is a school in China called Tao. Çin'de Tao adında bir okul vardır

به اسم تائو in|name|Tao -e|isim|Tao It's called Tao. Tao adıyla

در این مکتب گفته میشه بهترین رهبران ، رهبرانی هستند in|this|school|it is said|can be|best|leaders|leaders|are bu|bu|okul|denir|olur|en iyi|liderler|liderler|vardır In this school, it is said that the best leaders are those Bu okulda en iyi liderlerin, kimsenin varlığından haberdar olmadığı liderler olduğu söylenir

که کسی از وجودشون خبر ندارد that|nobody|of|their existence|news|has ki|hiç kimse|-den|varlıklarından|haber|yok whose existence is unknown to anyone. Her gün konuşma yapmaz, her gün kendisinden bahsetmez

هر روز سخنرانی نمی کند ، هر روز نمی آید از خودش تعریف کند every|day|lecture|not|he/she does|every|day|not|he/she comes|from|himself|praise|he/she does her|gün|konuşma|değil|yapar|her|gün|değil|gelir|-den|kendisi|övgü|yapar They do not give speeches every day, they do not come to praise themselves every day.

بهترین رهبر رهبری است که عقب نشسته ، رهبری اش را میکند best|leader|leadership|is|who|back|sits|leads|his|it|does en iyi|lider|liderlik|dir|ki|geri|oturmuş|liderliği|onun|ı|yapar The best leader is one who steps back and leads. En iyi lider, geri çekilen ve liderliğini yapan liderdir.

کسی هم از وجودش خبر ندارد no one|also|about|his existence|news|has hiç kimse|de|-den|varlığından|haber|yok No one even knows of his existence. Kimse onun varlığından haberdar değildir.

دقیقا همین ایدئولوژی را دست نامرئی آدام اسمیت است exactly|this|ideology|(object marker)|hand|invisible|Adam|Smith|is tam olarak|bu|ideoloji|-yı|el|görünmez|Adam|Smith|dir This is exactly the ideology of the invisible hand by Adam Smith. Tam olarak bu ideoloji, Adam Smith'in görünmez eli tarafından temsil edilmektedir.

چینی ها در تاریخشون از این استفاده می کردند Chinese|plural marker|in|their history|from|this|use|past tense marker|did Çinli|ler|de|tarihleri|den|bunu|kullanım|ı|yaptılar The Chinese used this in their history. Çinliler tarihleri boyunca bunu kullanmışlardır.

گذاشتن عرضه و تقاضا در بازار putting|supply|and|demand|in|market koyma|arz|ve|talep|içinde|piyasa Letting supply and demand operate in the market. Pazarın arz ve talebini bırakmak.

در بدنه و در جزییات بازار in|body|and|in|details|market içinde|gövde|ve|içinde|detaylar|pazar In the body and in the details of the market Pazarın yapısında ve detaylarında

خودش مشخص کننده بازار و تجارتشون باشد he|determining|marker|market|and|their trade|should be o|belirleyici|kişi|pazar|ve|ticareti|olmalı should determine their market and trade by itself kendi pazarını ve ticaretini belirleyebilmelidir

که از عناصر پیشرفتشون همین استفاده از مکتب تائو است that|of|elements|their progress|this|use|of|school|Tao|is ki|-den|unsurlar|ilerlemeleri|bu|kullanım|-den|okul|Tao|dır that one of the elements of their progress is the use of the Taoist school ilerlemelerinin unsurlarından biri de Tao okulunu kullanmalarıdır

رهبر کسی است که از وجودش کسی با خبر نباشد leader|someone|is|who|from|his existence|someone|with|aware|not be lider|biri|dir|ki|-den|varlığı|biri|-le|haber|olmasın A leader is someone whose existence is unknown to others Lider, varlığından kimsenin haberdar olmadığı kişidir

و خبر نداشته باشد and|news|has not|be ve|haber|sahip olmamış|olsun and is not aware of it. ve kimse bununla ilgili bilgi sahibi olmamalıdır

آدام اسمیت چند هزار سال بعد به دنیا آمد Adam|Smith|several|thousand|years|later|in|world|was born Adam|Smith|birkaç|bin|yıl|sonra|e|dünya|geldi Adam Smith was born several thousand years later. Adam Smith birkaç bin yıl sonra dünyaya geldi

ایدئولوژی دست نامرئی را داد ideology|hand|invisible|the|gave ideoloji|el|görünmez|belirtme edatı|verdi He introduced the ideology of the invisible hand. Görünmez el ideolojisini sundu

نکته و ایرادی که این ایدئولوژی دارد این است point|and|flaw|that|this|ideology|has|this|is nokta|ve|eleştiri|ki|bu|ideoloji|var|| The point and criticism of this ideology is that. Bu ideolojinin bir noktası ve eleştirisi şudur

این است که آقا تو آزاد کنی و رها کنی this|is|that|sir|you|free|let|and|release|let bu|-dır|ki|bey|sen||bırakırsan|ve|serbest|bırakırsan It is that you let people be free and unrestrained. O da şudur ki, efendi, serbest bırakıp bırakmalısın

سری انسان طمع کار هستند a group of|humans|greed||are bir grup|insan|hırslı|çalışkan|dırlar A series of humans are greedy. İnsanlar birer açgözlü varlıklardır

یک سری انسان احتکار میکنند a|group|humans|hoarding| bir|grup|insan|stokçuluk| A number of people hoard. Bir grup insan stok yapıyor.

یک سری انسان دستکاری می کنند a|series|human|manipulate|present tense marker|they do bir|grup|insan|manipüle|(fiil çekimi)|ederler A number of people manipulate. Bir grup insan müdahale ediyor.

برای این باید بیایید یک ساز و کاری بچینید for|this|must|you come|a||and||arrange için|bunu|-melisiniz|gelin|bir||||kurun For this, you need to come and set up a mechanism. Bunun için bir mekanizma oluşturmalısınız.

استفاده کردند میخواهیم ببینیم چه قدر چینی ها از گذشته خودشون خوب استفاده کردند ||we want|to see|how much|well|||from|past|themselves|well|| kullanım|yaptılar|||||||||||| We want to see how well the Chinese have utilized their past. Kullanımını görmek istiyoruz, Çinlilerin geçmişlerinden ne kadar iyi faydalandıklarını.

حالا کنار مکتب تائو آمدند مکتب قانون گرایی را به وجود آوردند now|next to|school|Tao|they came|school|law|legalism|(object marker)|to|existence|they brought şimdi|yanında|okul|Tao|geldiler|okul|hukuk|anlayışı|nesne işaretçisi|e|varlık|getirdiler Now, alongside the Taoist school, they have established the Legalist school. Şimdi Tao okulu yanında Hukukçuluk okulunu kurdular.

قانون گرایی از سه اصل تشکیل می شود law|adherence|from|three|principles|consists|(verb marker)|is yasa|bağlılık|-den|üç|ilke||| Legalism consists of three principles. Hukukçuluk üç ilkeden oluşur

اصل فاشی ووشو principle|fascism|wushu ilke|faşizm|wushu The principle of Fascism and Wushu. Fasih Vushu ilkesi

فاشی ووشو fascism|wushu faşizm|wushu Fascism and Wushu. Fasih Vushu

فا یعنی قانون fa|means|law fa|yani|kanun Fa means law. Fa, yani hukuk

شی یعنی اقتدار thing|means|power şey|yani|güç Shi means authority. Shi, yani otorite

ووشو یعنی کشور داری Wushu|means|country|having Wushu|demektir|ülke|sahipliği Wushu means country management. Wushu, yani ülke yönetimi.

قانون این مکتب نیامده بگوید که چه قانونهایی باشد law|this|school|has not come|to say|that|what|laws|should be yasa|bu|okul|gelmemiş|söylesin|ne|hangi|yasalar|olmalı The law of this school does not come to say what laws there should be. Bu okulun yasası, hangi yasaların olması gerektiğini söylemek için gelmemiştir.

آمده برای قانون دستور العمل نوشته has come|for|law|instruction|action|written geldi|için|yasa|talimat|işlem|yazılmış It has come to write guidelines for the law. Yasa, kurallar için bir kılavuz yazmak için gelmiştir.

قانونی چیزی است که برای همه یکسان باشد law|something|is|that|for|everyone|equal|be yasa|bir şey|dır|ki|için||eşit|olsun A law is something that is the same for everyone. Yasa, herkes için eşit olan bir şeydir.

این باعث می شود که فرصتهای برابری ایجاد شود this|causes||be|||equality|| bu|||olur||fırsatlar|eşitlik|| This creates equal opportunities. Bu, eşit fırsatlar yaratır.

نه این که یک مملکتی باشد که قانون برای هر کسی یک جور است not|this|that|one|country|is|that|law|for|every|person|one|same|is hayır|bu|ki|bir|ülke|olsun|ki|yasa|için|her|kişi|bir|şekilde|dır Not that there is a country where the law is the same for everyone. Hayır, her kişi için aynı olan bir ülke değil.

برای هر شخصی یک جور است for|each|person|one|way|is için|her|kişi|bir|tarz|dır It is different for each individual. Her birey için farklıdır.

هر کسی بالاتر باشد قانون برای او یک جور است every|person|higher|is|law|for|him|one|way|is her|kişi|||yasa|için|o|bir|şekilde|dir For someone who is higher up, the law is one way. Birisi daha üstteyse, onun için yasa bir şekilde.

پایین تر باشد یک جور دیگر lower|than|be|one|way|different aşağı|daha|olur|bir|şekilde|başka For someone lower down, it is another way. Daha aşağıda ise başka bir şekilde.

قانون برای همه یکسان است law|for|everyone|the same|is yasa|için|herkes|eşit|dir The law is the same for everyone. Yasa herkes için eşittir.

مکتب قانون گرایی در چین در اصل فا میگوید school|law|ism|in|China|in|principle|Fa|says okul|hukuk|anlayışı|de|Çin|de|asıl|Fa|der The school of legalism in China essentially says Çin'deki hukukun üstünlüğü okulu aslında fa diyor

قانون برای همه یکسان است law|for|everyone|the same|is yasa|için|herkes|eşit|dir the law is the same for everyone Hukuk herkes için aynıdır

و این باعث می شود که فرصتهای برابری برای افراد ایجاد شود and|this|causes||be||||||| ve|bu|neden||olur||||||| and this creates equal opportunities for individuals ve bu, bireyler için eşit fırsatlar yaratır

نکته بعدی شی اقتدار گرایی است point|next|thing|authoritarianism|tendency|is nokta|sonraki|şey|otorite|eğilimi|dir The next point is authoritarianism Bir sonraki nokta, Şi'nin otoriterliğidir

خیلی من این شی را دوست دارم very|I|this|thing|(object marker)|like|have çok|ben|bu|nesne|-i|seviyorum|var I really like this aspect. Bu Şi'yi çok seviyorum

میگوید اقتدار گرایی ربطی به ذات افراد ندارد he says|||relation|to|nature|individuals|does not have diyor|otorite|anlayışı|ilişkisi|ile|doğası|bireyler|yok It says that authoritarianism has nothing to do with the essence of individuals. Diyor ki, otoriterlik insanların doğasıyla ilgili değildir.

بلکه آن جایگاه است که آن اقتدار را به طرف می دهد but|that|position|is|that|that|power|(object marker)|to|side|(present tense marker)|gives ama|o|yer|dır|ki|o|güç|ı|e|taraf|ı|verir Rather, it is the position that grants that authority to the person. Aksine, o konum, o otoriteyi kişiye verir.

یعنی چی؟ یعنی اگر تو پادشاهی چون تو اسمت فلانی هست نباید اقتدار داشته باشی it means|what|it means|if|you|kingdom|like|you|your name|so-and-so|is|shouldn't|authority|have|be yani|ne|yani|eğer|sen|krallık||||filan|||otorite|| What does that mean? It means that if you are a king just because your name is so-and-so, you should not have authority. Ne demek? Yani eğer sen bir kralsan, çünkü adın şu ise, otoriten olmamalı.

که من چون فلانی هستم نه آن جایگاه داره به تو آن اقتدار را می دهد that|I|like|so-and-so|am|not|that|position|has|to|you|that|authority|(object marker)|(present tense marker)| ki|ben|gibi|filan|varım|hayır|o|yer|sahip|sana|sen|o|güç|(belirtme durumu eki)|(şahıs eki)| Because I am so-and-so, that position gives you that authority. Ben de şu olduğum için, o konum sana o otoriteyi verir.

و تو نباید برای آن جایگاه مغرور باشی and|you|shouldn't|for|that|position|arrogant|be ve|sen|olmamalısın|için|o|konum|gururlu|olmalısın And you should not be arrogant about that position. Ve o konum için gururlanmamalısın.

انتقاد پذیر باشی ||be eleştiri|kabul eden|olursun Be open to criticism eleştiriye açık ol

مشاور داشته باشی advisor|you have|be danışman|sahip|olursun Have a consultant bir danışmanın olsun

مشاوره بگیری consultation|you take danışmanlık|alırsın Get advice danışmanlık al

این شی دارد اینها را به رهبر و به آن پادشاه چین می گوید this|thing|has|these|object marker|to|leader|and|to|that|king|China|(verb marker)|says bu|şey|var|bunlar|nesne işareti|-e|lider|ve|-e|o|kral|Çin|-iyor|söyler This device is telling these things to the leader and to that king of China bu şey bunları liderine ve o Çin kralına söylüyor

در فیلمهای کره ای و چینی یادتان بیاید in|movies|Korean|and||Chinese|you remember|come içinde|filmler|Kore|-li|ve|Çin|hatırlayın|gelsin Remember in Korean and Chinese movies Kore ve Çin filmlerinde aklında bulunsun

فلش بک بزنید به جومونگ خیلی ساده flash|back|hit|to|Jumong|very|simple flash|back|hit|to|Jumong|very|simple Flash back to Jumong very simply. Jumong'a basit bir geri dönüş yapın.

پادشاه نشسته آن بالا The king|sitting|up|there kral|oturmuş|o|yukarıda The king is sitting up there. Kral orada oturuyor.

کاری که در کشور می خواهند بکنند بین وزیرهای اعظم مشورت می کنند work|that|in|country|they|will|do|among|prime ministers|supreme|consultation|they|do iş|ki|de|ülke|(şahıs zamiri)||yapsınlar|arasında|başbakanlar|başbakan|danışma|| What they want to do in the country is consult among the prime ministers. Ülkede ne yapmak istediklerinde başbakanlarla danışıyorlar.

آن پادشاه هست ولی میگوید من پادشاهم جایگاهم به من این اقتدار را داده است that|king|is|but|says|I|am king|my position|to|me|this|authority|(object marker)|given|is o|kral|dir|ama|der|ben|kralım|yerim|bana|ben|bu|güç|ı|vermiş|dir That king is there, but he says I am the king, my position has given me this authority. O kraldır ama diyor ki ben kralım, yerim bana bu yetkiyi vermiştir.

پس این جایگاه به من میگوید که تو باید مشورت کنی so|this|position|to|me|says|that|you|must|consult|you do o zaman|bu|konum|bana|ben|söylüyor|ki|sen|-melisin|danışma|yapmalısın So this position tells me that you must consult. O yüzden bu yer bana diyor ki sen danışmalısın.

انتقاد پذیر باشی ||be eleştiri|kabul eden|olursan Be open to criticism. Eleştiriye açık olmalısın

و شخص خود پادشاه در مکتب قانون گرایی نباید مغرور باشد and|person|himself|king|in|school||lawfulness|should not|arrogant|be ve|kişi|kendisi|kral|de|okul|hukuk|anlayışı|olmamalı|gururlu|olsun And the king himself should not be arrogant in the school of rule of law. ve şahsen kral, hukuk devleti okulunda gururlu olmamalıdır

حالا برویم سراغ اصل شو now|let's go|to the|main|issue şimdi|gidelim|yanına|asıl|şaka Now let's get to the essence. Şimdi asıl konuya geçelim

اصل شو می گوید که راهکارهای کشورداری و نحوه مدیریت کشور را principle|he|present tense marker|says|that|solutions|governance|and|manner|management|country|(object marker) ilke|o|zaman zarfı|der|ki|çözümler|devlet yönetimi|ve|şekli|yönetim|ülke|belirtme edatı The essence says that the methods of governance and how to manage the country should be known by a king in the school of rule of law. Asıl konu, bir kralın ülke yönetimi ve ülkenin yönetim şekli hakkında

یک پادشاه در مکتب قانون گرایی باید بداند a|king|in|school|||must|know bir|kral|de|okul|hukuk|anlayışı|-malı|bilmelidir A king in the school of rule of law must know these. hukuk devleti okulunda bilmesi gerekenlerdir

نکته ای که بود همه اینها را در سلسله چین که بر اساس مکتب قانون گرایی بود point|that|which|was|all|these|(object marker)|in|dynasty|China|which|based|on the basis of|school|law|legalism|was nokta|ki|o|dı|hepsi|bunlar|ı|de|hanedan|Çin|ki|üzerine|temel|okul|hukuk|anlayışı|dı The point was that all of this was implemented in a hierarchical structure based on the school of legalism. Tüm bunların, hukukun üstünlüğü ilkesine dayanan bir hiyerarşide uygulandığı bir nokta vardı.

اجرا می کردند perform|| icra|| They were executing it. Uyguluyorlardı.

پادشاه مشورت می کرد The king|consulted|| kral|danışma|| The king would consult. Kral danışıyordu.

خیلی همه چیز خوب بود very|everything|thing|good|was çok|her|şey|iyi|dı Everything was very good. Her şey çok iyiydi.

ولی تهش همه منافع می رسید به پادشاه but|in the end|all|benefits|would|reach|to|the king ama|sonunda|hepsi|çıkarlar|(fiil çekimi)|ulaşır|(edat)|kral But in the end, all the benefits went to the king. Ama sonunda tüm çıkarlar krala ulaşıyordu.

یعنی فقط پادشاه از این اتفاقات بهره می برد so|only|the king|from|this|events|benefit|(verb marker)|takes yani|sadece|kral|bu|bu|olaylar|fayda|zaman zarfı|alır That means only the king benefited from these events. Yani sadece kral bu olaylardan faydalanıyordu.

پادشاه مشورت می کرد غرور نداشت the king|consultation|||pride|did not have kral|danışma|||gurur|yoktu The king consulted; he had no pride. Kral danışıyordu, gururu yoktu.

ولی برای خودش بود but|for|himself|was ama|için|kendisi|dı But it was for himself. Ama bu kendisi içindi.

خب همین باعث شد که سلسله چین منهدم شود well|this|caused|became|that|dynasty|China|destroyed|be peki|bu|neden oldu|oldu|ki|hanedan|Çin|yok|olur Well, this is what led to the downfall of the Chinese dynasty. İşte bu, Çin hanedanının yok olmasına neden oldu.

ولی ماحصل داشت but|result|had ama|sonuç|vardı But it had results. Ama bir sonuç vardı.

همان طور که تائو یک ماحصلی داشت just|as|as|Tao|a|student|had aynı|şekilde|ki|Tao|bir|öğrencisi|vardı Just as Tao had an outcome Tao'nun bir sonucu olduğu gibi

و باعث شد چینی ها دست نامرئی را اجرا کنند and|caused|became|||hand|invisible|the|execution|do ve|sebep oldu|oldu|Çinli|ler|el|görünmez|nesne işaretleyici|uygulama|etsinler and caused the Chinese to implement the invisible hand Çinlilerin görünmeyen eli uygulamasına neden oldu

این سلسله چین هم که از بین رفت ماحصل داشت this|dynasty|China|also|that|from|between|went|result|had bu|hanedan|Çin|de|ki|dan|ortadan|gitti|sonuç|vardı this dynasty of China also had an outcome when it fell apart Bu hanedanlık da sona erdi ama bir sonucu vardı

نظام دیوانسالاری در چین باقی موند system|bureaucracy|in|China|remained|stayed sistem|bürokrasi|de|Çin|kalıcı|kaldı The bureaucratic system in China remained Çin'de bürokrasi sistemi kaldı

نظام این که همه در برابر قانون یکسان هستند system|this|that|everyone|in|against|law|equal|are sistem|bu|ki|herkes|karşısında|eşit|yasa|eşit|dirler The system that everyone is equal before the law Herkesin yasalar önünde eşit olduğu sistemi

نظام این که پادشاه نباید غرور داشته باشد system|this|that|king|should not|arrogance|have|be sistem|bu|ki|kral|olmamalı|gurur||olmalı The system that the king should not be arrogant. Sistemde kralın gururlu olmaması gerektiği

که فکر کند چه خری است who|thinks|should|what|fool|is ki|düşün|eder|ne|aptal| To think about what a fool he is. ne düşündüğünü bilmemesi gerektiği

نکته بعدی این هست که راهکارهای مدیریت و کشورداری هم داشتند point|next|this|is|that|solutions|management|and|governance|also|had nokta|sonraki|bu|var|ki|çözümler|yönetim|ve|devlet yönetimi|de|sahiptiler The next point is that they also had management and governance solutions. Bir sonraki nokta, yönetim ve devlet yönetimi için çözümlerinin de olduğu

این سه مورد در نظام دیوانسالاری چین ماند this|three|cases|in|system|bureaucracy|China|remained bu|üç|durum|içinde|sistem|bürokrasi|Çin|kaldı These three points remained in the bureaucratic system of China. Bu üç madde, Çin bürokrasi sisteminde kalmıştır

و تا همین الان هم آمده and|until|this|now|also|has come ve|kadar|bu|şimdi|de|geldi And it has continued to this day. ve hala geçerliliğini korumaktadır.

پس از مکتب قانون گرایی این دیوانسالاری موند after|from|school|||this|bureaucracy|remained sonra|-den|okul|hukuk|anlayışı|bu|bürokrasi|kaldı After the school of legalism, this bureaucracy remained. Sonra bu bürokrasi hukukun üstünlüğü okulunda kaldı.

یعنی همین سه اصلی که من بهتون توضیح دادم that means|these|three|principles|that|I|to you|explained|I gave yani|bu|üç|anahtar|ki|ben|size|açıklama|verdim That is, these three principles that I explained to you. Yani size açıkladığım bu üç temel.

در نظام های بعدی چین آمدند چینیها خیلی آدمهای مهربون و خوبی شدند in|systems|plural marker|later|China|came|Chinese people|very|people|kind|and|good|became de|sistem|çoğul eki|sonraki|Çin|geldiler|Çinliler|çok|insanlar|nazik|ve|iyi|oldular In the later systems of China, the Chinese became very kind and good people. Sonraki Çin sistemlerinde, Çinliler çok nazik ve iyi insanlar oldular.

بعد از آن همه فساد و تباهی آمدند گفتند after|from|that|all|corruption|and|ruin|they came|they said sonra|-den|o|tüm|yolsuzluk|ve|yıkım|geldiler|dediler After all that corruption and decay, they said. Tüm o yolsuzluk ve çürümekten sonra, geldiler ve söylediler.

کنفوسیوس آمد که یک فیلسوف فوق العاده عالی است Confucius|came|that|a|philosopher|super|extraordinary|great|is Konfüçyüs|geldi|ki|bir|filozof|||mükemmel|dir Confucius came, who is an extremely great philosopher. Konfüçyüs geldi, o harika bir filozoftur.

یک قیلسوفی است که قطعا درباره اش ویدیو خواهم داشت a|philosopher|is|who|definitely|about|him|video|I will|have bir|filozof|dir|ki|kesinlikle||||| There is a philosopher about whom I will definitely have a video. Kesinlikle hakkında bir video yapacağım bir filozof var.

یک فرد ناب که رفتند سراغ او a|individual|genius|who|they went|in search of|him bir|birey|yetenekli|ki|gittiler|izini|onu A genius individual who they went to see. Ona giden bir dahi.

آیین کنفوسیوس شعارش این بود religion|Confucius|his slogan|this|was inanç|Konfüçyüs|sloganı|bu|dı The motto of Confucianism was. Konfüçyüs'ün ilkesi buydu.

باید به اصول اخلاقی پایبند باشی must|to|principles|ethical|committed|you be -melisin|-e|ilkeler|ahlaki|bağlı|olasın You must adhere to moral principles. Ahlaki ilkelere bağlı kalmalısın.

یعنی باید اخلاقیات را رعایت کنی that means|you must|ethics|the|observe|you do yani|zorundasın|ahlak kurallarını|belirtme eki|uymak|sen This means you must observe ethics. Yani ahlak kurallarına uymalısın.

و در مورد اجتماع ، نظم ایده آل اجتماعی را مطرح میکند and|in|regarding|society|order|ideal|social|social|the|raises|does ve|içinde|hakkında|toplum|düzen|fikir|ideal|sosyal|-i|ortaya|koyuyor And regarding society, it presents the ideal social order. Ve toplum hakkında, ideal sosyal düzeni ortaya koyar.

یعنی هر چیزی در جامعه باید سر جای خودش باشد that means|every|thing|in|society|should|at|place|its own|be yani|her|şey|içinde|toplum|-meli|yer|yer|kendisi|olmalı This means that everything in society should be in its proper place. Yani toplumda her şey yerinde olmalıdır.

کشاورز باید سرجای خودش باشد The farmer|must|in his place|himself|be çiftçi|-meli|yerinde|kendisi|olmalı The farmer should be in his place. Çiftçi yerinde olmalıdır.

وزیر باید سر جای خودش باشد minister|must|in|place|his|be bakan|olmalı|baş|yer|kendisi|olsun The minister should be in his place. Bakan yerinde olmalıdır.

وکیل باید سرجای خودش باشد lawyer|must|in his place|himself|be avukat|olmalı|yerinde|kendisi|olsun The lawyer should be in his place. Avukat yerinde olmalıdır.

نه این که طرف یک چیزی خوانده not|this|that|he|one|something|has read hayır|bu|ki|taraf|bir||okudu Not that someone has read something Hayır, taraf bir şey okuduğu için

برود جای دیگری کار کند he goes|place|another|work|he does gitsin|yer|başka|çalışsın|etsin and then goes to work somewhere else başka bir yerde çalışmaya gitmez.

پس نظام سالم اجتماعی را مطرح می کنیم so|system|healthy|social|(object marker)|we present|(present tense marker)|we do o zaman|sistem|sağlıklı|sosyal|nesne işaretleyici|ortaya|1 tekil şahıs|yaparız So we introduce a healthy social system O yüzden sağlıklı bir sosyal düzeni gündeme getiriyoruz.

که هر چیزی در جامعه سر جای خودش باشد that|every|thing|in|society|on|place|itself|is ki|her|şey|içinde|toplum|baş|yer|kendisi|olsun where everything in society is in its place Toplumda her şey yerli yerinde olmalı.

اصل بعدی که درباره تجارت و پول دار شدن است principle|next|that|about|trade|and|money|rich|becoming|is ilke|sonraki|ki|hakkında|ticaret|ve|para|sahip|olma|dır The next principle is about trade and becoming wealthy Ticaret ve zenginleşme ile ilgili bir sonraki ilke.

این هست که می گوید به دست آوردن ثروت 162 00:08:52,013 --> 00:08:51,770 this|is|that|(verb prefix)|says|to|hand|bringing|wealth bu|dir|ki|1 tekil şahıs|söyler|1 tekil şahıs|el|kazanmak|zenginlik This is what says that acquiring wealth Bu, zenginliğin elde edilmesi gerektiğini söylüyor.

باید با پایبندی به اصول اخلاقی باشد should|with|adherence|to|principles|ethical|be olmalı|ile|bağlılık|e|ilkeler|ahlaki| must be done with adherence to ethical principles. Bu, etik ilkelere bağlı kalmak zorundasınız.

یعنی شما باید اخلاقیات را رعایت بکنید that means|you|must|ethics|the|observe|do yani|siz|-melisiniz|ahlak kurallarını|-ı|uymak|yapmalısınız This means you must observe ethics. Yani, ahlak kurallarına uymalısınız.

تا به ثروت برسید until|to|wealth|you reach kadar|ulaşmak|zenginlik|varırsınız In order to reach wealth. Zenginliğe ulaşmak için.

نه این که بروی احتکار کنی not|this|that|you go|hoarding|do hayır|bu|ki|gidersin|stokçuluk|yaparsın Not that you go and hoard. Yani, gidip stok yapmamalısınız.

و کارهای دیگر بکنی تا به ثروت برسی and|tasks|other|you do|until|to|wealth|you reach ve|işler|diğer|yaparsan|kadar|ulaşmak|zenginliğe|varırsın And do other things to achieve wealth. Ve başka şeyler yaparak zengin ol.

این ها هم استفاده کردند these|plural marker|also|used|they bu|çoğul eki|de|kullandı|yaptılar These people also made use of it. Bunlar da faydalandı.

اصل اصلی هم که کنفوسیوس کلا در نوشته هایش تاکید دارد principle|main|also|that|Confucius|generally|in|writings|his|emphasizes|has ilke|asıl|de|ki|Konfüçyüs|tamamen|de|yazılar|ı|vurgu|var The main principle that Confucius emphasizes in his writings. Asıl mesele, Konfüçyüs'ün yazılarında sürekli vurguladığı şey.

انصاف است justice|is adalet|dir Is fairness. Adalet.

کلا میگوید منصف باشید و انصاف را رعایت کنید in general|says|fair|be|and|justice|the|observance|do genel olarak|der|adil|olun|ve|adalet|ı|gözetim|edin He basically says to be fair and uphold fairness. Genel olarak, adil olun ve adaleti gözetin.

به هم ظلم نکنید to|each other|oppress|do not birbirinize|de|zulmetmeyin|yapmayın Do not oppress each other. Birbirinize zulmetmeyin

مهربان و مثل دین و زندگی و هدیه های آسمانی قدیم بود kind|and|like|religion|and|life|and|gifts|plural marker|heavenly|old|was nazik|ve|gibi|din|ve|hayat|ve|hediye|ler|göksel|eski|dı Be kind, just like the old teachings of religion and heavenly gifts. Nazik olun ve eski dini ve yaşamı ve gökyüzünden gelen hediyeleri hatırlayın

که خیلی می گفتند مهربان باشید کنفوسیوس هم همین را می گوید that|very|past tense marker|said|kind|be|Confucius|also|the same|it|past tense marker|says ki|çok|zaman zarfı|söylediler|nazik|olun|Konfüçyüs|de|aynı|onu|zaman zarfı|söyler They used to say a lot to be kind; Confucius says the same. Çokça nazik olun demişlerdir, Konfüçyüs de aynı şeyi söyler

سلسله هان در چین هم از این آیین کنفوسیوس استفاده کرد dynasty|Han|in|China|also|from|this|doctrine|Confucius|use|did han|han|de|çin|de|dan|bu|öğreti|Konfüçyüs|yararlandı|etti The Han dynasty in China also utilized this Confucian doctrine. Çin'deki Han Hanedanı da bu Konfüçyüs öğretilerinden faydalandı

ولی یک ضعف داشت but|one|weakness|had ama|bir|| But it had one weakness. Ama bir zayıflığı vardı

این باعث می شد که تجار را ضعیف کند this|caused|||that|merchants|(object marker)|weaken|(he/she/it) bu|sebep|||ki|tüccarlar|ı|zayıf|zayıflatır This made it weaken the merchants. Bu, tüccarları zayıflatıyordu.

چون تجارت یک جاهایی حیله است since|trade|one|certain places|deceit| çünkü|ticaret|bir|yerlerde|hile|dir Because trade is a trick in some places. Çünkü ticaret bazı yerlerde bir hiledir.

یک جاهایی مکر و فریب است a|places|deceit|and|trickery|is bir|yerlerde|hile|ve|aldatma|vardır In some places, it is deceit and deception. Bazı yerlerde bir tuzak ve aldatmadır.

یک جایی بزن و بگیر است a|place||||is bir|yer|vur|ve|al|dır In some places, it is hit and grab. Bir yerde vur ve kap.

یک جایی دررو است a|place|exit|is bir|yer|kapıdan içeri| In some places, it is a getaway. Bir yerde kaç.

باعث شد که مثلا کشاورزی خیلی خوب شد caused|became|that|for example|agriculture|very|good|became sebep oldu|oldu|ki|mesela|tarım|çok|iyi|oldu It caused, for example, agriculture to improve significantly. Örneğin tarım çok iyi hale geldi.

ولی تجار ضعیف شدند but|merchants|weakened|became ama|tüccarlar|zayıf|oldular But traders became weaker. Ama tüccarlar zayıfladı.

در نتیجه یک ذره موتور حرکت کشور کند می شود in|result|one|particle|engine|movement|country|slow|(present tense marker)|becomes de|sonuç|bir|parça|motor|hareket|ülke|yavaş|(fiil çekim eki)|olur As a result, the engine of the country's movement slows down a bit. Sonuç olarak, ülkenin motoru biraz yavaşlıyor.

یک ذره این باعث شد که چین a|little|this|caused|became|that|China bir|az|bu|sebep oldu|oldu|ki|Çin This caused China to fall behind a little. Bu biraz Çin'in.

عقب بیفتد behind|falls geride|düşer Geri kalmasına neden oldu.

ماحصل تمام این سه تا مکتب یعنی مکتب تائو ، آیین کنفوسیوس ،و مکتب قانون گرایی result|all|these|three|classifiers for counting|schools|meaning|school|Tao|religion|Confucius|and|school|law|legalism sonuç|tüm|bu|üç|tane|okul|yani|okul|Tao|din|Konfüçyüs|ve|okul|hukuk|cılığı The result of all three schools, namely the Taoist school, Confucianism, and Legalism. Bu üç okulun, yani Taoizm, Konfüçyüsçülük ve Hukukçuluk okulunun sonucu

شد یک چیزی ، در چین تعریف تجارت چند هزار سال است که این است became|one|thing|in|China|definition|trade|several|thousand|years|is|that|this| oldu|bir|şey|de|Çin|tanımı|ticaret|birkaç|bin|yıl|dır||| In China, the definition of trade has been this for thousands of years. Çin'de ticaretin tanımı binlerce yıldır budur

تجارت یعنی هنرت تامین ارزشها trade|means|your art|providing|values ticaret|demektir|sanatın|sağlama|değerler Trade means the art of providing values. Ticaret, değerleri sağlama sanatıdır

یعنی شما در تجارت باید یک ارزشی تامین بکنید that means|you|in|business|must|a|value|provide|do yani|siz|de|ticaret|-melisiniz|bir|değer|sağlamak|yapmalısınız In trade, you must provide a value. Yani ticarette bir değer sağlamalısınız

ارزشی ایجاد کنید value|create|you (plural/formal) değer|yaratın|yapın Create a value. Bir değer yaratmalısınız

منفعت شما باید درتولید چیزی باشد profit|you|should||something|be kar|siz|-meli|üretimde|bir şey|olmalı Your benefit should be in producing something. Menfaatiniz bir şey üretmekte olmalıdır.

کل این قوانین رسیدیم به اینجا که منفعت انسان و منفعت تاجر باید در تولید و تامین ارزش باشد all|these|laws|we reached|to|this point|that|benefit|human|and|benefit|merchant|should|in|production|and|provision|value|be tüm|bu|kurallar|ulaştık|e|buraya|ki|fayda|insan|ve|fayda|tüccar|-malı|de|üretim|ve|sağlama|değer|olmalıdır All these laws have led us to the point that the benefit of humans and the benefit of merchants should be in production and providing value. Tüm bu yasalar, insanın ve tüccarın menfaatinin üretim ve değer sağlama ile ilgili olması gerektiğine ulaştı.

حالا شما این قانون را مقایسه کنید با ایران now|you|this|law|(object marker)|compare|do|with|Iran şimdi|siz|bu|yasa|belirtme edatı|karşılaştırın|yapın|ile|İran Now compare this law with Iran. Şimdi bu yasayı İran ile karşılaştırın.

ببینید آیا واقعا منفعت تجار ما see|if|really|benefit|merchants|our görün|mı|gerçekten|çıkar|tüccar|bizim See if the benefit of our merchants is really. Gerçekten tüccarlarımızın menfaati nedir?

تولید چیزی است production|something|is üretim|bir şey|dir Producing something. Bir şey üretmek midir?

آیا منفعت تجار ما تامین ارزش خاصی است Is|profit|merchants|our|providing|value|specific|is mı|fayda|tüccar|bizim|sağlamak|değer|özel|dır Is the benefit of our merchants providing a specific value? Tüccarlarımızın yararı belirli bir değer sağlıyor mu?

ومسئله بعدی یک عنصری در چین شکل گرفت |next|one|element|in|China|shape|took ve mesele|sonraki|bir|unsur|de|Çin|şekil|aldı And the next issue is that an element formed in China. Ve sonraki mesele, Çin'de bir unsurun şekil almasıdır.

که این عنصر هنوز که هنوز است that|this|element|still|that|still|is ki|bu|unsur|hala|ki|hala|dir This element still exists. Bu unsur hala var.

ببینید این چیزی که من دارم می گویم see|this|something|that|I|have|| görün|bu|şey|ki|ben|sahip|| You see, what I am saying. Gördüğünüz gibi, benim söylediğim şey.

چند هزار سال پیش در چین رخ داده several|thousand|years|ago|in|China|event|occurred kaç|bin|yıl|önce|de|Çin|olay|gerçekleşti Happened several thousand years ago in China. Bunun birkaç bin yıl önce Çin'de gerçekleşti.

مملکت ما در قرن حاضر ندارد country|our|in|century|present|does not have ülke|biz|de|yüzyıl|mevcut|yok Our country does not have in the present century. Ülkemiz bu yüzyılda yok.

چه قدر می تواند ضعیف کند مملکت ما رو how|much|(present tense marker)|can|||country|our|(object marker) ne|kadar|||||ülke|bizim|üzerine How much can our country weaken? Ülkemizi ne kadar zayıflatabilir?

و مملکت ما را بد کند and|country|our|(object marker)|badly|does ve|ülke|bizim|-i|kötü|yapar And make our country worse. Ve ülkemizi kötü hale getirebilir.

انقلاب تجاری کشاورزی در چین revolution|commercial|agricultural|in|China devrim|ticari|tarım|de|Çin The agricultural trade revolution in China. Çin'deki tarımsal ticaret devrimi.

یعنی چی؟ یعنی هر کشاورز در چین خود تبدیل شد به یک تاجر it means|what|it means|every|farmer|in|China|himself|turned|became|into|a|merchant yani|ne|yani|her|çiftçi|de|Çin|kendisi|dönüşüm|oldu|bir|bir|tüccar What does it mean? It means every farmer in China became a merchant. Bu ne anlama geliyor? Yani her çiftçi Çin'de bir tüccar haline geldi.

چیزی که ما الان نداریم something|that|we|now|do not have bir şey|ki|biz|şimdi|yok Something that we don't have right now. Şu anda sahip olmadığımız bir şey

میوه را سر زمین از کشاورز می خرند fruit|definite object marker|on|the ground|from|farmer|present tense marker|they buy meyve|belirteç|üstünde|toprak|-den|çiftçi|zaman zarfı|alırlar They buy the fruit from the farmer at the field. Meyveyi tarlada çiftçiden alıyorlar

تهش هم هیچی به کشاورز نمی دهند in the end|also|nothing|to|farmer|not|give sonunda|de|hiçbir şey|-e|çiftçi|-maz|verirler In the end, they give nothing to the farmer. Sonunda çiftçiye hiçbir şey vermiyorlar

درچین از چند هزار سال پیش هر کشاورزی یک تاجر است in China|from|several|thousand|years|ago|every|farmer|one|merchant|is Çin'de|dan|birkaç|bin|yıl|önce|her|çiftçi|bir|tüccar|dir In China, for thousands of years, every farmer is a merchant. Çin'de birkaç bin yıl önce her çiftçi bir tüccardı

بازارهای محلی وجود دارد که کشاورز می تواند markets|local|exist|there|that|farmer|can|can pazarlar|yerel|var|vardır|ki|çiftçi|(fiil çekim eki)|olabilir There are local markets where the farmer can. Çiftçinin yararlanabileceği yerel pazarlar var

محصولش را بیاورد و عرضه کند his product|(object marker)|he brought|and|to sell|he does ürününü|nesne işareti|getirdi|ve|sunma|yapar He brings and offers his product. Ürününü getirip sunacak

این باعث یک رقابتی بین کشاورزها میشود this|causes|a|competition|between|farmers|will be bu|neden olur|bir|rekabet|arasında|çiftçiler| This creates competition among farmers. Bu, çiftçiler arasında bir rekabet yaratır

بعد دیگر شما مجبور به تامین ارزش می شوید later|no longer|you|forced|to|provide|value|present tense marker|will be sonra|daha|siz|zorunlu|-e|sağlama|değer|-ir|olursunuz Then you are forced to provide value. Sonra değer sağlamak zorunda kalırsınız

آب سیب هم می فروشی juice|apple|also|present tense marker|do you sell su|elma|de|(fiil eki)|satıyorsun You also sell apple juice. Elma suyu da satıyorsun

خود سیب هم می فروشی you|apple|also|present tense marker|sell sen|elma|de|zaman|satıyorsun You also sell the apples. Elmayı da satıyorsun

سیب در بسته بندی خوب هم می فروشی apple|in|packaging|good|well|also|present tense marker|sell elma|içinde|paket|ambalaj|iyi|de|zaman zarfı|satıyorsun You also sell apples in good packaging. Elmayı iyi bir ambalajda da satıyorsun

اینها در چین به وجود آمد these|in|China|to|existence|came bunlar|de|Çin|-e|varlık|geldi These came into existence in China. Bunlar Çin'de ortaya çıktı

یعنی هر دهقان هر کشاورز ، خودش به یک تاجر تبدیل شد that means|every|peasant|every|farmer|he|into|a|merchant|turned|became yani|her|çiftçi|her|tarımcı|kendisi|bir|bir|tüccar|dönüşüm|oldu This means that every peasant, every farmer, became a trader. Yani her köylü, her çiftçi, kendisi bir tüccar haline geldi

و خودش شد یک قطب پر قدرت and|he|became|a|pole|very|powerful ve|kendisi|oldu|bir|kutup|tam|güç And he became a powerful hub. Ve kendisi güçlü bir kutup haline geldi

که می توانست از این قطبی که دارد استفاده کند which|(past tense marker)|could|from|this|pole|that|has|use|could ki|(fiil eki)|yapabilirdi|-den|bu|kutup|ki|var|kullanım|yapabilir He could use this hub that he has. Bu sahip olduğu kutbu kullanabiliyordu

جهت پیشرفت خودش for|progress|himself ilerleme|gelişim|kendisi for its own progress Kendini geliştirmek için

تا الان سلسله چین و سلسله هان را بررسی کردیم until|now|dynasty|China|and|dynasty|Han|(object marker)|examined|we did şimdi|kadar|hanedan|Çin|ve|hanedan|Han|nesne işaretleyici|inceleme|yaptık So far we have examined the Sui and Han dynasties Şimdiye kadar Qin ve Han hanedanlarını inceledik

حالا می رویم سراغ دو تا سلسله فوق العاده ای که now|we|go|to the|two|series|dynasties|super|extraordinary|that|which şimdi|1 tekil şahıs geniş zaman fiil eki|gidelim|yanına|iki|tane|hanedan|üst|olağanüstü|olan|ki Now we will go to two amazing dynasties that Şimdi, Çin'in gelişiminin neredeyse bu iki hanedana borçlu olduğu iki muhteşem hanedana geçiyoruz

پیشرفت چین مدیون تقریبا این دو تا سلسله است progress|China|indebted|almost|these|two|major|dynasties|is ilerleme|Çin|borçlu|neredeyse|bu|iki|tane|hanedan|dır China's progress is almost indebted to these two dynasties Tang ve Song hanedanları büyük bir bölümünü oluşturuyor

بخش بزرگی است سلسله تانگ و سانگ part|large|is|dynasty|Tang|and|Song bölüm|büyüklüğü|dır|hanedan|Tang|ve|Song A large part is the Tang and Song dynasties

بریم سراغ تانگ و سانگ let's go|to the topic of|Tang|and|Sang gidelim|yanına|Tang|ve|Sang Let's go to Tang and Song. Tang ve Song'a gidelim

ببینیم آنها چی کار کردند let's see|they|what|| bakalım|onlar|ne|iş|yaptılar Let's see what they did. Onların ne yaptıklarına bakalım

اولین نکته و مزیتی که به وجود آوردند first|point|and|advantage|that|to|existence|brought ilk|nokta|ve|avantajı|ki|tarafından|varlık|sağladılar The first point and advantage they created. Ortaya koydukları ilk nokta ve avantaj

توسعه حمل و نقل است development|transport|and|logistics|is gelişme|taşıma|ve|ulaşım|dir Is the development of transportation. ulaşımın gelişmesidir

یعنی اینها آمدند it means|they|came yani|bunlar|geldiler That is, they came. Yani bunlar geldiler

شاهراههایی را به وجود آوردند highways|(object marker)|to|existence|created otoyollar|nesne işaretleyici|için|varlık|yarattılar They created highways. Otoyollar oluşturuldu

راههای بسیار بزرگی را به وجود آوردند roads|very|large|object marker|to|existence|brought yollar|çok|büyük|nesne işaretleyici|e|varlık|getirdiler They created very large roads. Çok büyük yollar oluşturuldu

با این شاهراهها بتوانند از یک جایی که کمتر یک محصولی را دارد with|this|highways|can|from|one|place|that|less|one|product|(object marker)|has ile|bu|ana yollar|ulaşabilsinler|dan|bir|yer|ki|daha az|bir|ürün|ı|var With these highways, they can take from a place that has less of a product. Bu otoyollarla, bir yerde daha az bir ürüne sahip olan yerden

از جایی که بیشتر یک محصولی را دارند from|place|where|most|one|product|it|have -den|yer|ki|daha fazla|bir|ürün|-ı|var From a place that has more of a product. daha fazla bir ürüne sahip olan bir yerden

ببرند جایی که محصول کمتری دارد they take|somewhere|where|product|less|has götürsünler|bir yere|ki|ürün|daha az|var To a place that has less of a product. daha az ürün olan bir yere götürebilirler

و از طریق این راهها تجارت شکل بگیرد and|through|these|this|roads|trade|shape|take place ve|dan|yol|bu|yollar|ticaret|şekil|alır And trade was formed through these routes. Ve bu yollarla ticaret şekil aldı.

برای اولین بار اینها توسعه حمل و نقل آبی را راه انداختند for|first|time|they|development|transport|and|shipping|water|(object marker)|way|initiated için|ilk|kez|bunlar|gelişim|taşıma|ve|ulaşım|su|(nesne zamiri)|yol|açtılar For the first time, they initiated the development of water transport. İlk kez bunlar su taşımacılığını başlattı.

یعنی با استفاده از دریا ، با استفاده از رودخانه ها that is|by|use|from|the sea|by|use|from|rivers|plural marker yani|ile|kullanım|-den|deniz|ile|kullanım|-den|nehir|ler That is, using the sea, using rivers. Yani denizden, nehirlerden faydalanarak.

دریاچه ها ، می امدند مواردی را جا به جا میکردند lake|plural marker|past tense marker|they came|items|accusative particle|place|to|place| göl|çoğul eki|geçmiş zaman eki|geldiler|durumları|belirtme zamiri|yer|yönelme eki|| Lakes, they would transport items. Göllerden, eşyaları taşıyorlardı.

و همین باعث ایجاد کلی شغل شد and|this|caused|creation|many|jobs|became ve|bu|neden oldu|yaratılmasına|çok sayıda|iş|oldu And this created a lot of jobs. Ve bu, birçok iş imkanı yarattı.

شغلی شکل گرفت به اسم مهندسی موارد ابی a job|formed|took|by|the name|engineering|water|resources iş|şekil|aldı|olarak|isim|mühendislik|konular|su A job was created called water engineering. Mavi nesnelerin mühendisliği adı verilen bir meslek oluştu.

یعنی کسانی که کشتی می ساختند that is|those|who|ship|past tense marker|built yani|insanlar|ki|gemi|(fiil çekimi)|yaptılar That is, those who built ships. Yani gemi inşa eden kişiler.

مهندس آن بودند engineer|they|were mühendis|o|idi They were the engineers. Onların mühendisiydi.

کسانی که می توانستند سد بند بسازند those|who|past tense marker|could|dam|barrier|build insanlar|ki|(fiil çekimi)|yapabilen|baraj|set|inşa edebilsin Those who could build dams. Baraj inşa edebilen kişiler.

یعنی سیل بند بسازند it means|flood|dam|they should build yani|sel|baraj|yapsınlar That is, build flood barriers. Yani sel barajı inşa edenler.

کسانی که می توانستند سد تولید کنند those|who|past tense marker|could|dam|produce|could produce insanlar|ki|(fiil çekimi)|yapabilenler|baraj|üretmek|yapar Those who could produce dams Üretim yapabilenler

جزء این مهندسین بودند part|this|engineers|were arasında|bu|mühendisler|idiler were among these engineers Bu mühendislerden biriydi

شکل خیلی جالبی بود shape|very|interesting|was şekil|çok|ilginç|dı It was a very interesting shape Çok ilginç bir şekli vardı

بعد این تجارت باعث شد after|this|trade|caused|happened sonra|bu|ticaret|sebep oldu|oldu Then this trade caused Sonra bu ticaret sebep oldu

اون موقع قبل از این که این تجارت در چین شکل بگیرد that|time|before|from|this|||business|in|China|shape|takes place o|zaman|önce|-den|bu|||ticaret|-da|Çin|şekil|alsın at that time before this trade took shape in China O zaman, bu ticaretin Çin'de şekil almadan önce

هر کس بر اساس نقطه مکانی اش every|person|based|on|point|location|his her|kişi|üzerine|temel|nokta|mekansal|onun Everyone had to pay taxes based on their location. Her kişi bulunduğu konuma göre

باید مالیات می داد should|tax|past tense marker|paid -meliydi|vergi|-yordu|verdi They said to go to Chojong, for example, the state two alleys up. vergi vermek zorundaydı

می گفتند برو سراغ چوجونگ مثلا ایالت دو کوچه بالاتر they|said|go|looking for|Chojung|for example|state|two|alley| (ben)|söylediler|git|yanına|Chojung|mesela|eyalet|iki|sokak|yukarıda Go and collect his taxes from Chijong. Mesela, iki sokak yukarıdaki eyalet Chojung'a git denirdi

بروید از چی جونگ مالیاتش را بگیرید Go|from|Chi|Jung|his tax|(object marker)|take gidin|-den|Chi|Jung|vergisini|-ı|alın Later, when this trade took shape. Çi Jung'dan vergisini alın

بعدا که این تجارت شکل گرفت later|when|this|business|form|took place sonra|-dığında|bu|ticaret|şekil|aldı Sonra bu ticaret şekil almaya başladı

چی جونگ دیگر مستقر نبود what|Jung|no longer|settled|was ne|Jung|artık|yerleşik|değildi Chi Jung was no longer settled. Chi Jung artık yerleşik değildi

ازاین شهر می رفت به آن شهر تجارت میکرد from this|city|he|went|to|that|city|trade| bu|şehir|(fiil eki)|gitti|(edat)|o|şehir|ticaret| He was moving from this city to that city for trade. Bu şehirden o şehre gidip ticaret yapıyordu

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.01 en:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=309 err=0.00%) translation(all=257 err=0.78%) cwt(all=2000 err=5.55%)