×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Famous Iranian Poets and Authors, Ahmad Shamlou

Ahmad Shamlou

احمد شاملو شاعر، مترجم، روزنامه‌نگار، نویسنده، پژوهشگر ادبی و فرهنگی، و فعال سیاسی بود. او در سال هزار و نهصد و بیست و پنج میلادی در تهران به دنیا آمد. شاملو از جمله شاعرانی‌ است که نیست انگاریِ روشنفکری در زمانۀ خودش را به خوبی در شعرش نمایان می‌کند. احمد شاملو مانند صادق هدایت از روشنفکران تاثیرگذار در تاریخ معاصر ایران به شمار می رود.

شغل نظامیِ پدرش، دوران کودکی بی‌ثباتی را برای شاملو رقم زد. در ابتدای جوانی، به‌ علت شرکت در فعالیت‌های سیاسی و زندانی شدن، تحصیلاتش را در دبیرستان رها کرد. و دیگر هرگز ادامهٔ تحصیل نداد.

شهرت اصلی شاملو به ‌خاطر نوآوری در شعر معاصر فارسی و سرودن گونه‌ای شعر است که با نام شعر سپید یا شعر شاملویی شناخته می شود. این سبک شعری هم‌اکنون یکی از مهم‌ترین قالب‌های شعریِ مورد استفاده در ایران به‌شمار می‌رود. شاملو را با لقب «پدر شعر سپید» می‌شناسند.

احمد شاملو در عمرِ هفتاد و پنج سالۀ خود وقایع مهمی را در تاریخ ایران دید: از آغاز سلسلهٔ پهلوی گرفته تا انقلاب اسلامی و جنگ هشت‌ سالهٔ ایران و عراق. او در بحبوحهٔ جنگ جهانی دوم و ورود متفقین به خاک ایران، در فعالیت‌های سیاسی علیه متفقین در شمال کشور شرکت کرد، و بعدها در تهران دستگیر شد و به زندان افتاد.

در دوران پرتنش تاریخ ایران، با هر تغییر در فضای سیاسی ایران، چاپ آثار شاملو نیز متوقف می‌شد. در حالی که کار و فعالیت شاملو متوقف نمی‌شد.

شاملو را می‌توان در زمینهٔ روزنامه‌نگاری فعال‌ترین شاعر معاصر دانست. فعالیت‌های روزنامه‌نگاری شاملو بر فضای فرهنگی جامعه و رونق جریان‌های ادبی بسیار اثر گذاشته است. بخش اصلیِ این فعالیت‌ها را شاملو در نیمهٔ اول زندگی انجام داده است. او مقاله‌نویسی را از نوجوانی آغاز کرد. و در بیست و یک سالگی سردبیر هفته‌نامه شد. این آغازِ راهی بود که سه دهه بی‌وقفه ادامه یافت.

شاملو از جمله روشنفکرانِ مخالف انقلاب اسلامی بود. و این مخالفت را به‌وضوح در مصاحبه‌ با روزنامه بیان کرد.

آیدا ، همسر سوم احمد شاملو، از افراد بسیار تأثیرگذار در زندگی اوست. این تأثیرگذاری تا پایان عمر ادامه یافت. ردپای عشق و علاقۀ بسیار شاملو به آیدا در بسیاری از نوشته‌ها و اشعار شاملو هویداست.

اشعار چاپ‌شدۀ شاملو بیش‌از هجده جلد است. وی آثار بسیارِ دیگری در چند زمینه آفرید: داستان کوتاه، فیلم‌نامه، تحقیق در فرهنگ عامه، تصحیح متون کهن فارسی، ترجمهٔ شعر و رمان و نمایش‌نامه، کتاب‌هایی برای کودکان، روزنامه‌نگاری و چند زمینۀ دیگر. در این ‌بین، کتاب کوچه، اثر بزرگ و تحقیقی شاملو در چندین جلد است. این اثر، لغت‌ها، اصطلاح‌ها، باورها، قصه‌ها، امثال‌وحکم، آداب‌ و رسوم، فرهنگ و فولکلور مردم کوچه و بازار تهران را دربرمی‌گیرد.

شاملو در سرودن شعر سپید، یعنی شعر بی‌وزن، با کمک آهنگ و موسیقیِ درون شعر، شعر سپید را از نثر جدا می‌کند. نقش شاملو در غنای شعر نو، بنیان‌گذاری شعر سپید، جایگزینی واژه‌ها و معنابخشی عمیق کلام در شعر نو ایران انکارناپذیر است. شاملو معتقد بود که رعایت وزن در شعر ممکن است شاعر را از مسیر خلاقیت شعر باز دارد.

شاملو در سینما نیز فعال بود و برای فیلم‌سازان نامداری فیلمنامه نوشته ‌است.

شاملو در زمینۀ ترجمه نیز فعالیت‌های زیادی داشت. ترجمۀ او از سروده‌های فدریکو گارسیا لورکا با اجرا و صدای خودش با استقبال فراوانی روبرو شد. ترجمۀ رمان شازده کوچولو و هم چنین ترجمهٔ گیل گمش که قدیمی‌ترین متن اسطوره‌ای جهان است، از دیگر کارهای ارزشمند شاملو در زمینهٔ ترجمه است.

سال‌های آخر عمر شاملو کم و بیش در انزوا گذشت. از سویی تمایل به خروج از کشور نداشت، از سوی دیگر اجازهٔ هیچ‌گونه فعالیت ادبی و هنری به شاملو داده نمی‌شد. و اکثر آثار او سال‌ها در توقیف مانده بود.

احمد شاملو پس از یک دورهٔ طولانی بیماری، در سال دو هزار میلادی درگذشت. او همواره مخالفان و منتقدان بسیاری داشته و سنگ ر او در ایران بارها توسط افرادی ناشناس شکسته شده‌ است.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ahmad Shamlou Ahmad|Shamlou Ahmad Schamlou Ahmad Shamlou

احمد شاملو شاعر، مترجم، روزنامه‌نگار، نویسنده، پژوهشگر ادبی و فرهنگی، و فعال سیاسی بود. Ahmad|Shamlu|||newspaper|||researcher||||||| Ahmed Shamloo was a poet, translator, journalist, writer, literary and cultural researcher, and political activist. او در سال هزار و نهصد و بیست و پنج میلادی در تهران به دنیا آمد. شاملو از جمله شاعرانی‌ است که نیست انگاریِ روشنفکری در زمانۀ خودش را به خوبی در شعرش نمایان می‌کند. |||poets||||the negation of|||his time||||||||| Shamlou is one of the poets who shows the non-existence of the intellectuals of his time well in his poetry. احمد شاملو مانند صادق هدایت از روشنفکران تاثیرگذار در تاریخ معاصر ایران به شمار می رود. ||||||intellectuals|influential|||||||| Ahmad Shamlou, like Sadegh Hedayat, is considered one of the influential intellectuals in the contemporary history of Iran.

شغل نظامیِ پدرش، دوران کودکی بی‌ثباتی را برای شاملو رقم زد. |military|||||instability|||| رقم| Die Militärkarriere seines Vaters war für Shamloo eine instabile Kindheit. His father's military career created an unstable childhood for Shamlou. در ابتدای جوانی، به‌ علت شرکت در فعالیت‌های سیاسی و زندانی شدن، تحصیلاتش را در دبیرستان رها کرد. |the beginning of||||||||||imprisonment||||||| Zu Beginn seiner Jugend brach er die High School aufgrund seiner politischen Aktivitäten und seiner Inhaftierung ab. At the beginning of his youth, he dropped out of high school due to his political activities and imprisonment. و دیگر هرگز ادامهٔ تحصیل نداد. |||continuation of||

شهرت اصلی شاملو به ‌خاطر نوآوری در شعر معاصر فارسی و سرودن گونه‌ای شعر است که با نام شعر سپید یا شعر شاملویی شناخته می شود. ||||||||||||||||||||white|||Shamlouei||| Shamloos wichtigster Ruf ist die Innovation in der zeitgenössischen persischen Poesie und das Komponieren einer Art von Poesie, die als weiße Poesie oder Shamloo-Poesie bekannt ist. Shamloo's main reputation is for innovating in contemporary Persian poetry and composing a type of poetry known as white poetry or Shamloo poetry. این سبک شعری هم‌اکنون یکی از مهم‌ترین قالب‌های شعریِ مورد استفاده در ایران به‌شمار می‌رود. ||poetry|||||||||poetry|||||||| Diese Art der Poesie gilt derzeit als eine der wichtigsten Formen der Poesie im Iran. This poetic style is considered one of the most important poetic forms used in Iran. شاملو را با لقب «پدر شعر سپید» می‌شناسند. |||title|||||they recognize Shamloo ist bekannt als der "Vater der weißen Poesie". Shamlou is known as "Father of White Poetry".

احمد شاملو در عمرِ هفتاد و پنج سالۀ خود وقایع مهمی را در تاریخ ایران دید: از آغاز سلسلهٔ پهلوی گرفته تا انقلاب اسلامی و جنگ هشت‌ سالهٔ ایران و عراق. |||lifetime|||||||||||||||the dynasty of|||||||||years|||Iraq Im Alter von fünfundsiebzig Jahren erlebte Ahmad Shamloo wichtige Ereignisse in der Geschichte des Iran: vom Beginn der Pahlavi-Dynastie über die Islamische Revolution bis zum achtjährigen Iran-Irak-Krieg. At the age of seventy-five, Ahmad Shamlou saw important events in the history of Iran: from the beginning of the Pahlavi dynasty to the Islamic revolution and the eight-year Iran-Iraq war. او در بحبوحهٔ جنگ جهانی دوم و ورود متفقین به خاک ایران، در فعالیت‌های سیاسی علیه متفقین در شمال کشور شرکت کرد، و بعدها در تهران دستگیر شد و به زندان افتاد. ||the height of||||||the Allies|||||||||||||||||||was arrested||||prison| Er nahm an politischen Aktivitäten gegen die Alliierten im Norden des Landes während des Zweiten Weltkriegs und der Ankunft der Alliierten im Iran teil und wurde später in Teheran verhaftet und inhaftiert. In the midst of World War II and the entry of the Allies into Iran, he participated in political activities against the Allies in the north of the country, and was later arrested and imprisoned in Tehran.

در دوران پرتنش تاریخ ایران، با هر تغییر در فضای سیاسی ایران، چاپ آثار شاملو نیز متوقف می‌شد. ||turbulent||||||||||||||stopped|| Während der angespannten Zeit der iranischen Geschichte, in der sich das politische Klima des Iran veränderte, wurde auch die Veröffentlichung von Shamloos Werken eingestellt. During the tense period of Iran's history, with every change in Iran's political environment, the publication of Shamlou's works was also stopped. در حالی که کار و فعالیت شاملو متوقف نمی‌شد. Während Shamloos Arbeit und Aktivität nicht aufhörte. While Shamlu's work and activities did not stop.

شاملو را می‌توان در زمینهٔ روزنامه‌نگاری فعال‌ترین شاعر معاصر دانست. |||||field of||journalism||||| Shamloo kann als der aktivste zeitgenössische Dichter im Bereich des Journalismus angesehen werden. Shamlou can be considered the most active contemporary poet in the field of journalism. فعالیت‌های روزنامه‌نگاری شاملو بر فضای فرهنگی جامعه و رونق جریان‌های ادبی بسیار اثر گذاشته است. Shamlou's journalistic activities have greatly affected the cultural atmosphere of the society and the prosperity of literary trends. بخش اصلیِ این فعالیت‌ها را شاملو در نیمهٔ اول زندگی انجام داده است. |main|||||||the first||||| He has done the main part of these activities in the first half of his life. او مقاله‌نویسی را از نوجوانی آغاز کرد. He started writing articles as a teenager. و در بیست و یک سالگی سردبیر هفته‌نامه شد. ||||||editor||| And at the age of twenty-one, he became the editor of the weekly newspaper. این آغازِ راهی بود که سه دهه بی‌وقفه ادامه یافت. |beginning of|||||||break|| This was the beginning of a path that continued for three decades without interruption.

شاملو از جمله روشنفکرانِ مخالف انقلاب اسلامی بود. |||of the intellectuals|||| Shamlu was among the intellectuals who opposed the Islamic Revolution. و این مخالفت را به‌وضوح در مصاحبه‌ با روزنامه بیان کرد. ||||to|clearly|||||| And he expressed this opposition clearly in an interview with the newspaper.

آیدا ، همسر سوم احمد شاملو، از افراد بسیار تأثیرگذار در زندگی اوست. Aida||||||||influential||| Aida, Ahmed Shamlou's third wife, is one of the most influential people in his life. این تأثیرگذاری تا پایان عمر ادامه یافت. |influence||||| This influence continued until the end of his life. ردپای عشق و علاقۀ بسیار شاملو به آیدا در بسیاری از نوشته‌ها و اشعار شاملو هویداست. the trace of||||||||||||||||is evident Die Spuren von Shamloos Liebe und Zuneigung zu Ida sind in vielen von Shamloos Schriften und Gedichten offensichtlich. The traces of Shamloo's love and affection for Ida are evident in many of Shamloo's writings and poems.

اشعار چاپ‌شدۀ شاملو بیش‌از هجده جلد است. |||||||volumes| The published poems include more than eighteen volumes. وی آثار بسیارِ دیگری در چند زمینه آفرید: داستان کوتاه، فیلم‌نامه، تحقیق در فرهنگ عامه، تصحیح متون کهن فارسی، ترجمهٔ شعر و رمان و نمایش‌نامه، کتاب‌هایی برای کودکان، روزنامه‌نگاری و چند زمینۀ دیگر. he||many|||||created|||||||||editing||||translation of|||||||||||||||| He created many other works in several fields: short stories, screenplays, research in popular culture, proofreading of ancient Persian texts, translation of poems and novels and plays, books for children, journalism and several other fields. در این ‌بین، کتاب کوچه، اثر بزرگ و تحقیقی شاملو در چندین جلد است. ||||||||research||||| In der Zwischenzeit ist das Buch Alley eine große Forschungsarbeit in mehreren Bänden. In the meantime, Koche book is a large and research work in several volumes. این اثر، لغت‌ها، اصطلاح‌ها، باورها، قصه‌ها، امثال‌وحکم، آداب‌ و رسوم، فرهنگ و فولکلور مردم کوچه و بازار تهران را دربرمی‌گیرد. ||words||||beliefs|||proverbs|and proverbs||||||folklore|||||||includes| This work includes the words, terms, beliefs, stories, proverbs and sayings, customs, culture and folklore of the people of Tehran's alleys and bazaars.

شاملو در سرودن شعر سپید، یعنی شعر بی‌وزن، با کمک آهنگ و موسیقیِ درون شعر، شعر سپید را از نثر جدا می‌کند. |||||||||||||the music of|||||||||| In writing white poetry, that is weightless poetry, Shamlou separates white poetry from prose with the help of song and music inside the poem. نقش شاملو در غنای شعر نو، بنیان‌گذاری شعر سپید، جایگزینی واژه‌ها و معنابخشی عمیق کلام در شعر نو ایران انکارناپذیر است. ||||||||||the substitution||||meaning-giving||word|||||undeniable| Shamlou's role in enriching new poetry, founding white poetry, replacing words and giving deep meaning to words in Iranian new poetry is undeniable. شاملو معتقد بود که رعایت وزن در شعر ممکن است شاعر را از مسیر خلاقیت شعر باز دارد. Shamlou believed that observing the weight in poetry may prevent the poet from the creative path of poetry.

شاملو در سینما نیز فعال بود و برای فیلم‌سازان نامداری فیلمنامه نوشته ‌است. |||||||||filmmakers|Namdari|screenplay|| Shamlou was also active in cinema and has written scripts for famous filmmakers.

شاملو در زمینۀ ترجمه نیز فعالیت‌های زیادی داشت. Shamlu also had many activities in the field of translation. ترجمۀ او از سروده‌های فدریکو گارسیا لورکا با اجرا و صدای خودش با استقبال فراوانی روبرو شد. translation|||||Federico|García|Lorca|||||||reception||faced| His translation of Federico García Lorca's poems with his own performance and voice was very well received. ترجمۀ رمان شازده کوچولو و هم چنین ترجمهٔ گیل گمش که قدیمی‌ترین متن اسطوره‌ای جهان است، از دیگر کارهای ارزشمند شاملو در زمینهٔ ترجمه است. ||Prince|||||the translation of|Gil|Gilgamesh||||text||||||||||in|the field of|translation|is The translation of the Little Prince novel, as well as the translation of Gil Gomash, the world's oldest mythological text, are other valuable works in the field of translation.

سال‌های آخر عمر شاملو کم و بیش در انزوا گذشت. The last years of Shamlu's life were more or less spent in isolation. از سویی تمایل به خروج از کشور نداشت، از سوی دیگر اجازهٔ هیچ‌گونه فعالیت ادبی و هنری به شاملو داده نمی‌شد. |on the one hand|||exit|||||||permission||||||||||| On the one hand, he did not want to leave the country, on the other hand, Shamlou was not allowed to do any literary and artistic activities. و اکثر آثار او سال‌ها در توقیف مانده بود. |||||||custody|| And most of his works were banned for years.

احمد شاملو پس از یک دورهٔ طولانی بیماری، در سال دو هزار میلادی درگذشت. Ahmed Shamlou died in the year 2000 AD after a long period of illness. او همواره مخالفان و منتقدان بسیاری داشته و سنگ ر او در ایران بارها توسط افرادی ناشناس شکسته شده‌ است. He has always had many opponents and critics, and his tombstone has been broken many times in Iran by unknown individuals.