×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Polish with John - A2 / B1, Powrót po przerwie – Polish with John #37

Powrót po przerwie – Polish with John #37

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Wracam! Skończyłem pisać pracę licencjacką, oddałem ją do sprawdzenia i mogę wrócić do robienia podcastów. Muszę jeszcze przygotować się do egzaminu, a to oznacza sporo nauki, ale podcasty postaram się nagrywać znowu regularnie. Co u was słychać? Uczyliście się polskiego? Może pojawiły się jakieś trudności? Pytajcie mnie na Facebooku, blogu i gdzie tylko możecie. Na te pytania postaram się odpowiedzieć w kolejnych odcinkach.

Zastanawiałem się o czym zrobić ten odcinek. Tematów jest dużo, choć często nie jest łatwo opowiedzieć wszystko prostymi słowami. Moi uczniowie często mają ten problem. Chcę coś opowiedzieć, ale brakuje im słów. Co wtedy robić? Opowiem dzisiaj trochę o tym co można zrobić, żeby nauczyć się nowych słów.

Zanim jednak będziecie się uczyć wszystkich słów jakie istnieją, pamiętajcie o jednym. Nie trzeba ich znać! Często wystarczy opisać to, o co nam chodzi. Bez wymyślania skomplikowanych terminów. Na przykład, jeżeli nie znamy słowa “choinka”, to wystarczy powiedzieć drzewo z igłami.

Jeżeli chcecie nauczyć się słówek, to warto uczyć się ich od razu w kontekście. Wtedy widzimy jak się ich używa, jak łączą się z innymi wyrazami. Dlatego, moim zdaniem, lepiej uczyć się słówek z jakiś tekstów, które czytacie, a nie z listy przez kogoś stworzonej. Taki tekst od razu pokaże wam, w jakim kontekście używa się jakiego słówka.

Skoro już macie tekst, to przeczytajcie go kilka razu. Powtarzajcie go przez kilka dni. Coś co przeczytacie tylko raz, łatwo można zapomnieć. Powtarzanie pomoże wam więcej zapamiętać. Ja nawet przepisuję ręcznie teksty, których się uczę! Bardzo pomaga mi to wszystko zapamiętać.

Słuchajcie też podcastów kilka razy. Możecie po pierwszym razie sprawdzić nowe słówa w słowniku, a potem znowu posłuchać. Będziecie rozumieć coraz więcej i łatwiej będzie wam zapamiętać nowe wiadomości.

Nie czytajcie ani nie słuchajcie za trudnych tekstów. Jeżeli będziecie mieli za dużo słówek na raz, to mózg nie da rady tego wszystkiego zapamiętać. Lepiej jeżeli rozumiecie prawie wszystko, ponad osiemdziesiąt procent słów. Wtedy te nowe będą łatwiejsze do zrozumienia i zapamiętania.

Uczcie się też zdań, tekstów albo wierszy na pamięć. Wtedy w głowie zostaną całe zwroty i zdania, które potem będzie można użyć.

Ja nie lubię używać aplikacji typu Duolingo czy Anki. Kiedyś używałem Memrise, ale mi się znudził. Za to bardzo lubię właśnie czytać teksty, które rozumiem. Jeżeli lubicie aplikacje, to super! A jeżeli nie, to spróbujcie mój sposób. Nawet jeżeli chętnie używacie aplikacji, to spróbujcie i zobacznie czy czytanie wielokrotne tekstów wam czasem nie pomoże.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Powrót po przerwie – Polish with John #37 Zurück nach der Pause - Polnisch mit John #37 Return after a break - Polish with John # 37 Возвращение после перерыва - Польский с Джоном #37 Після перерви - польська з Джоном #37

Cześć! Hi! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Welcome to the next podcast "Polish with John". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. Mein Name ist Jan Oko und ich möchte dir helfen Polnisch zu lernen. My name is Jan Oko and I want to help you learn Polish.

Wracam! Ich komme zurück! I'm coming back! Skończyłem pisać pracę licencjacką, oddałem ją do sprawdzenia i mogę wrócić do robienia podcastów. Ich habe meine Bachelorarbeit fertig gestellt, überprüfen lassen und kann wieder Podcasts machen. I finished writing my BA thesis, I sent it for review and I can go back to doing podcasts. Muszę jeszcze przygotować się do egzaminu, a to oznacza sporo nauki, ale podcasty postaram się nagrywać znowu regularnie. Ich muss mich noch auf die Prüfung vorbereiten, das bedeutet viel Lernen, aber ich werde versuchen, regelmäßig Podcasts aufzunehmen. I still have to prepare for the exam, which means a lot of learning, but I will try to record podcasts again regularly. Je dois encore me préparer à l'examen, ce qui signifie beaucoup d'apprentissage, mais je vais essayer d'enregistrer des podcasts régulièrement. Co u was słychać? What's up? Quoi de neuf? Uczyliście się polskiego? Hast du Polnisch gelernt? Did you learn Polish? Może pojawiły się jakieś trudności? Gab es vielleicht Schwierigkeiten? Maybe some difficulties appeared? Peut-être y a-t-il eu des difficultés? Pytajcie mnie na Facebooku, blogu i gdzie tylko możecie. Frag mich auf Facebook, Blog und wo immer du kannst. Ask me on Facebook, blog and wherever you can. Na te pytania postaram się odpowiedzieć w kolejnych odcinkach. Diese Fragen versuche ich in den folgenden Episoden zu beantworten. I will try to answer these questions in the next episodes. J'essaierai de répondre à ces questions dans les épisodes suivants.

Zastanawiałem się o czym zrobić ten odcinek. Ich habe mich gefragt, was ich mit dieser Episode machen soll. I was wondering what to do about this episode. Je me demandais sur quoi faire cet épisode. Tematów jest dużo, choć często nie jest łatwo opowiedzieć wszystko prostymi słowami. Es gibt viele Themen, auch wenn es oft nicht leicht ist, alles in einfachen Worten zu erzählen. There are many subjects, although it is often not easy to tell everything in simple words. Les sujets sont nombreux, même s'il n'est souvent pas facile de tout dire avec des mots simples. Moi uczniowie często mają ten problem. Meine Schüler stehen oft vor diesem Problem. My students often have this problem. Chcę coś opowiedzieć, ale brakuje im słów. I want to say something, but they lack words. Je veux dire quelque chose, mais les mots manquent. Co wtedy robić? Was ist dann zu tun? What to do then Opowiem dzisiaj trochę o tym co można zrobić, żeby nauczyć się nowych słów. Heute erzähle ich Ihnen ein wenig darüber, was Sie tun können, um neue Wörter zu lernen. Today I am going to talk a little bit about what you can do to learn new words. Aujourd'hui, je vais vous parler un peu de ce que vous pouvez faire pour apprendre de nouveaux mots.

Zanim jednak będziecie się uczyć wszystkich słów jakie istnieją, pamiętajcie o jednym. Bevor Sie jedoch alle existierenden Wörter lernen, denken Sie an eines. But before you learn all the words that exist, remember one thing. Cependant, avant d'apprendre tous les mots existants, souvenez-vous d'une chose. Nie trzeba ich znać! Sie müssen sie nicht kennen! You don't need to know them! Vous n'avez pas besoin de les connaître! Często wystarczy opisać to, o co nam chodzi. Oft reicht es aus zu beschreiben, was wir meinen. It is often enough to describe what we mean. Souvent, il suffit de décrire ce que nous voulons dire. Bez wymyślania skomplikowanych terminów. Ohne komplizierte Begriffe zu finden. Without coming up with complicated terms. Sans proposer des termes compliqués. Na przykład, jeżeli nie znamy słowa “choinka”, to wystarczy powiedzieć drzewo z igłami. Wenn Sie beispielsweise das Wort "Weihnachtsbaum" nicht kennen, reicht es aus, einen Baum mit Nadeln zu sagen. For example, if you do not know the word "Christmas tree", it is enough to say a tree with needles.

Jeżeli chcecie nauczyć się słówek, to warto uczyć się ich od razu w kontekście. Wenn Sie Wörter lernen möchten, lohnt es sich, sie gleich im Kontext zu lernen. If you want to learn words, it is worth learning them immediately in context. Si vous voulez apprendre des mots, cela vaut la peine de les apprendre immédiatement en contexte. Wtedy widzimy jak się ich używa, jak łączą się z innymi wyrazami. Dann sehen wir, wie sie verwendet werden, wie sie mit anderen Wörtern kombiniert werden. Then we see how they are used, how they are combined with other words. Ensuite, nous voyons comment ils sont utilisés, comment ils sont combinés avec d'autres mots. Dlatego, moim zdaniem, lepiej uczyć się słówek z jakiś tekstów, które czytacie, a nie z listy przez kogoś stworzonej. Daher ist es meiner Meinung nach besser, Vokabeln aus einigen gelesenen Texten zu lernen und nicht aus einer Liste, die von jemandem erstellt wurde. Therefore, in my opinion, it is better to learn vocabulary from some texts that you read, and not from a list created by someone. Par conséquent, à mon avis, il est préférable d'apprendre le vocabulaire de certains textes que vous lisez, et non d'une liste créée par quelqu'un d'autre. Taki tekst od razu pokaże wam, w jakim kontekście używa się jakiego słówka. Ein solcher Text zeigt Ihnen sofort, in welchem Kontext welches Wort verwendet wird. Such a text will immediately show you in what context the word is used. Un tel texte vous montrera immédiatement dans quel contexte quel mot est utilisé.

Skoro już macie tekst, to przeczytajcie go kilka razu. Nun, da Sie den Text haben, lesen Sie ihn ein paar Mal. Now that you have the text, read it a few times. Maintenant que vous avez le texte, lisez-le plusieurs fois. Powtarzajcie go przez kilka dni. Wiederholen Sie es für mehrere Tage. Repeat it for several days. Répétez-le pendant plusieurs jours. Coś co przeczytacie tylko raz, łatwo można zapomnieć. Etwas, das Sie nur einmal gelesen haben, kann leicht vergessen werden. Something you read only once is easy to forget. Quelque chose que vous ne lisez qu'une seule fois peut être facilement oublié. Powtarzanie pomoże wam więcej zapamiętać. Wiederholung wird dir helfen, dich an mehr zu erinnern. Repeating will help you remember more. La répétition vous aidera à vous souvenir davantage. Ja nawet przepisuję ręcznie teksty, których się uczę! Ich schreibe sogar die Texte, die ich lerne, von Hand! I even rewrite the texts I learn by hand! Je réécris même les textes que j'apprends à la main! Bardzo pomaga mi to wszystko zapamiętać. Es hilft mir sehr, mich an alles zu erinnern. It helps me remember it all.

Słuchajcie też podcastów kilka razy. Hören Sie sich auch mehrmals Podcasts an. Also listen to podcasts several times. Możecie po pierwszym razie sprawdzić nowe słówa w słowniku, a potem znowu posłuchać. Sie können die neuen Wörter im Wörterbuch beim ersten Mal überprüfen und dann erneut anhören. You can check the new words in the dictionary after the first time and then listen again. Vous pouvez vérifier les nouveaux mots dans le dictionnaire la première fois, puis réécouter. Będziecie rozumieć coraz więcej i łatwiej będzie wam zapamiętać nowe wiadomości. Sie werden immer mehr verstehen und Sie können sich neue Nachrichten leichter merken. You will understand more and more and it will be easier for you to remember new messages. Vous comprendrez de plus en plus et il vous sera plus facile de vous souvenir des nouveaux messages.

Nie czytajcie  ani nie słuchajcie za trudnych tekstów. Lesen oder hören Sie keine schwierigen Texte. Do not read or listen to difficult texts. Jeżeli będziecie mieli za dużo słówek na raz, to mózg nie da rady tego wszystkiego zapamiętać. Wenn Sie zu viele Wörter auf einmal haben, kann sich das Gehirn nicht an alle erinnern. If you have too many words at once, then the brain cannot remember all this. Si vous avez trop de mots à la fois, le cerveau ne pourra pas se souvenir de tout. Если у вас будет слишком много слов одновременно, мозг не сможет их все запомнить. Lepiej jeżeli rozumiecie prawie wszystko, ponad osiemdziesiąt procent słów. Besser, wenn Sie fast alles verstehen, über achtzig Prozent der Wörter. It's better if you understand almost everything, more than eighty percent of the words. Mieux vaut si vous comprenez presque tout, plus de quatre-vingts pour cent des mots. Wtedy te nowe będą łatwiejsze do zrozumienia i zapamiętania. Dann sind die neuen leichter zu verstehen und zu merken. Then the new ones will be easier to understand and remember. Ensuite, les nouveaux seront plus faciles à comprendre et à retenir.

Uczcie się też zdań, tekstów albo wierszy na pamięć. Lernen Sie auch Sätze, Texte oder Gedichte auswendig. Also learn sentences, texts or poems by heart. Apprenez également des phrases, des textes ou des poèmes par cœur. Wtedy w głowie zostaną całe zwroty i zdania, które potem będzie można użyć. Dann bleiben dir ganze Phrasen und Sätze im Kopf, die du später verwenden kannst. Then all phrases and sentences will remain in your head, which you can then use. Ensuite, des phrases entières resteront dans votre tête, que vous pourrez utiliser plus tard.

Ja nie lubię używać aplikacji typu Duolingo czy Anki. Ich nutze nicht gerne Anwendungen wie Duolingo oder Anki. I don't like using Duolingo or Anki applications. Je n'aime pas utiliser les applications Duolingo ou Anki. Kiedyś używałem Memrise, ale mi się znudził. Früher habe ich Memrise benutzt, aber mir wurde langweilig. I used Memrise once, but I got bored. J'utilisais Memrise mais je m'ennuyais. Za to bardzo lubię właśnie czytać teksty, które rozumiem. Aber ich lese sehr gerne Texte, die ich verstehe. But I really like reading texts that I understand. Mais j'aime beaucoup lire des textes que je comprends. Jeżeli lubicie aplikacje, to super! Wenn Sie Apps mögen, ist das großartig! If you like applications, that's great! A jeżeli nie, to spróbujcie mój sposób. Und wenn nicht, versuche es auf meine Art. And if not, try my way. Et sinon, essayez mon chemin. Nawet jeżeli chętnie używacie aplikacji, to spróbujcie i zobacznie czy czytanie wielokrotne tekstów wam czasem nie pomoże. Auch wenn Sie die Anwendung gerne verwenden, probieren Sie es aus und sehen Sie, ob es Ihnen manchmal hilft, die Texte immer wieder zu lesen. Even if you use the application willingly, try and see if reading multiple texts sometimes will not help you. Même si vous aimez utiliser l'application, essayez-la et voyez si la lecture des textes encore et encore vous aidera parfois. Даже если вам нравится использовать приложение, попробуйте его и посмотрите, помогает ли вам иногда читать тексты снова и снова.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Thank you so much for this episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Besuchen Sie meinen Blog ioannesoculus.com oder Polishwithjohn.com. Visit my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. And next Monday, I invite you to another podcast from the "Polish with John" series. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Stay healthy and I keep my fingers crossed for you!