×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Украинский кризис, Стокгольмському суді

Стокгольмському суді

Які шанси України перемогти у Стокгольмському суді?

Версія для друку Коментувати Поділитись у соціальній мережі

Які шанси України перемогти у Стокгольмському суді?

РОЗМІР ШРИФТУ Інна Кузнецова

17.06.2014

Гість «Вашої Свободи»: Олександр Нарбут, експерт з енергетичних питань.

Інна Кузнецова: «Халява скінчилася!». Написав у мережі «Фейсбук» Дмитро Медведєв, прем'єр-міністр Російської Федерації. Він мав на увазі те, що тепер Україна має платити за постачання газу лише за передоплатою. На ці слова пана Медведєва відреагував прем'єр-міністр України Арсеній Яценюк, який говорив сьогодні про політичну складову російського тиску. Він говорив про те, що Україні доведеться робити великі зміни всередині. Пане Нарбут, як Ви розцінюєте те, що відбувається в останні три дні?

Додати до плейлиста ЗАВАНТАЖИТИ

– Ви задаєте дуже велике питання. Тут ми можемо зачепити і ті події, які сталися у південних наших регіонах, і ще багато іншого. Якщо сфокусувати увагу в першу чергу на питаннях енергетичних, то я вважаю, що сталося те, що повинні були високопосадовці передбачати, передбачати, мабуть, з перших днів існування цього уряду. Тому що це розуміння було дуже наявним. Навіть прем'єр-міністр Арсеній Яценюк у парламенті десь за два тижні сказав, що уряд бачив ту складну ситуацію, яка була залишена попередниками. У першу чергу це стосувалося залишків у підземних газових сховищах, не дозволяло спиратися на ці залишки, тому що ці залишки були газу технологічного, тобто його підйом був неможливий. Тому спиратися треба було тільки на стратегічну позицію. З моєї точки зору, за цей час переважали більше тактичні дії. І тактичні дії привели до того, що ми зараз маємо. Маємо нуль на вході. В українську ГТС зараз постачається лише газ для транзиту. Це біля 175 мільйонів кубічних метрів газу за добу і повний нуль для українських споживачів. – Арсеній Яценюк говорив про те, що є пропозиція, аби обрахунок був не на виході з України, а на вході, щоб потім російська сторона не могла звинуватити Україну у тому, що хтось десь щось вкрав. Не треба будувати нові станції. Поширена тема, хто хоче більше грошей отримати у проекти модернізації, «освоїти» з вигодою не тільки для держави – Це дуже нефахові вислови. Тому що є вимірювальні станції і на вході, і на виході. І представники України працюють і там, і там та мають можливість отримувати дані і з тих, і з тих вимірювальних станцій. Якщо якісь режими нас не задовольняють, то ми маємо можливість скорегувати ці режими співпраці, тому що доступ повинен бути вільним для усіх сторін. Якщо є зацікавлені, скажімо, треті сторони, а це можуть бути представники європейських споживачів, отримати дані і запропонувати участь своїх представників у контролі за роботою вимірювальних станцій на східному кордоні України, то це також можливо. Не треба будувати нові станції. Це така дуже поширена тема у тих, хто хоче більше грошей отримати у так звані проекти модернізації системи та, є таке висловлення, «освоїти» їх з вигодою не тільки для держави. – Прем'єр-міністр Арсеній Яценюк сьогодні говорив про те, що настав час модернізації ГТС. Ось що він говорив про те, яким чином це планується робити: Арсеній Яценюк: Ми звернулися до наших європейських партнерів з тим, щоб перенести точку по поставках газу з західного кордону на східний кордон. І ми готові до того, щоб у сьогоднішніх умовах наші європейські партнери спільно з Україною здійснювали облік постачання природного газу до країн-членів ЄС. Щоб потім знову росіяни не розповідали, щоб щось хтось у когось вкрав. – Це якраз той фрагмент виступу прем'єр-міністра, про який ми поговорили. – Будуть казати. Казати вони будуть. Буде це? Не буде насправді. Тому що тут є пропаганда російська в газових, енергетичних питаннях. Вона буде відпрацьовувати свої гроші. – До речі, міністр енергетики Російської Федерації Новак говорив про те, що Єврокомісія, Енергетичне співтовариство прихиляється, мовляв, за словами пана Новака, до позиції російської сторони. Олександр Новак (переклад): Хотів би зауважити, що Єврокомісія підтримала нашу пропозицію. Заявила про готовність у тому числі знайти компроміс на базі тих пропозицій, які прозвучали з боку Російської Федерації. У цьому зв'язку ми заявили про готовність знайти рішення, яке врегулювало би дану ситуацію. – Разом з тим українська сторона говорить про те, що Єврокомісія… – Я звернув би увагу на ті слова пана Новака, які стосувалися так званих «компромісів» на базі позиції або пропозиції російської сторони. Це отак бачить російська сторона компроміс – ми будемо пропонувати, а ви будете приймати нашу позицію такою, як вона є. Я був би радий почути слова, може, пана Еттінгера, який також давав вчора прес-конференцію. Він виклав дійсно пропозиції європейської сторони, на які пристала українська, але не пристала російська. То де ж компроміс, і де готовність з російської сторони шукати цей компроміс? Російська сторона відпрацьовувала свій план. Тобто пан Еттінгер сказав, що пропозиція була така, що Україна визнає борг і для його погашення робить перший крок – у розмірі близько мільярда доларів перший платіж. І після цього інші платежі реструктуризуються, і шість наступних платежів буде у цьому році, і весь борг буде погашений. Але все це буде, якщо буде знайдена згода у певних тимчасових цінах. Тобто у ціні так званій «літній», яка близька до 300-326 доларів за тисячу кубічних метрів, і «зимовій», яка ближча до 380-385 доларів за тисячу кубічних метрів. Це відповідає певному рівню цін на європейських ринках і навіть не скорегованих з ціною на транзит. І українська сторона, навіть якщо ця пропозиція не повністю задовольняла її, її підтримала і сказала, що вона може відпрацьовувати це, але залишаючи за собою право визначати певні спірні питання шляхом розглядання цього спору у Стокгольмському арбітражі. – Ми знаємо про те, що є два позови до Стокгольмського арбітражу. Один від російської сторони, інший – від української. Вони абсолютно різні. Росіяни говорять про те, що їм винні гроші, великі гроші. Українці у свою чергу кажуть, що ми переплатили за газ. Росіяни тепер почали говорити про те, що ми закидаємо Стокгольмський арбітраж позовами за те, що українці не вибирали необхідної кількості газу, яка була обумовлена угодою. – Давайте перед тим, як ми будемо розмірковувати щодо цього спору у Стокгольмському арбітражі, повернемося до того, що Ви спитали мене до того, як прозвучала цитата пана Яценюка. Я маю на увазі все ж таки реформування і щось там створення з європейськими партнерами на базі нашої газової інфраструктури. Тому що це важливіше для нас, ніж ті спори, які повинні відбуватися і будуть відбуватися ще певний час. Що я маю на увазі? Я маю на увазі, що розмови щодо реформування НАК «Нафтогазу» велися давно. Але стратегічного плану, тобто прорахованого у деталях, так і не змогли зробити. – Очевидно, щось є. Тому що пан Яценюк сказав, що вже завтра має бути внесений законопроект. Є якісь мотиви, які пришвидшують дії Яценюка і уряду – Я так думаю, що є якісь мотиви, які пришвидшують дії пана Яценюка і уряду в цьому напрямку. Але ці мотиви він публічно не викладає. – Що це можуть бути за мотиви? – Ті публічні мотиви, які він вказував, коли він два тижні тому був у парламенті і казав, що це відповідає нормам Третього енергетичного пакету і треба швидко розділити «Укртрансгаз» на дві компанії, зовсім не відповідає Третьому енергетичному пакету. Тобто у цій директиві ніде не сказано, що треба ділити компанію по транспортуванню газу і виділяти сховища. Тобто це може бути зроблено, але у далекій перспективі. У першу чергу треба робити те, що не було зроблено попередниками. Я маю на увазі, що відпрацьовувати ефективну, стратегічну, зорієнтовану на диверсифікацію шляхів і можливостей для постачання газу роботу нашого газотранспортного оператора на умовах роботи таких же колег-операторів у Європі. І оце повинно бути зроблено. – Він, здається, про саме це сьогодні і говорив. – Ні-ні. Тут дуже велика різниця. Якщо Ви почитаєте ту постанову, яку видав уряд від 4 червня, там лише два пункти відповідають тому, що я сказав. Там є пункт щодо того, що треба якнайшвидше передати функції газотранспортного оператора компанії «Укртрансгаз», і ще пункт, що треба відпрацювати роботу відповідно до Третього енергетичного пакету цієї компанії. Але інші пункти зовсім не відповідають тому, що я сказав. Там є плани на розділення. І треба відпрацьовувати устави, треба відпрацьовувати, як це розділення має відбутися. І це зовсім не відповідає ні національним інтересам сьогоднішнього часу. – Пан Яценюк говорив про те, що ГТС була залишена у державній власності, але при цьому її управлінням і модернізацією займалися органи управління з європейського боку. – Щось тут не так. Я не чув, щоб з європейського боку хтось займався планами модернізації української ГТС. Той майстер-план, який був розроблений ще у 2009 році, не змінений. Він доповнювався, щоб зробити дуже «пухлі» щодо грошей пропозиції до європейських партнерів, але це не були пропозиції європейців. – Зараз спробуємо пошукати цю пряму мову пана Яценюка. – Будь ласка. – Маємо запитання радіослухача. Слухачка: Так нам і треба! Ми самі себе дуримо вже 350 років, що з Росією якось можна домовлятися. Цього ніколи не буде. Всі стосунки (всі стосунки!) по всіх лініях з нею треба звести на minimum minimorum, якщо нас вже так Бог образив, що ми сусіди з нею. І питання. Ми можемо зараз десь в іншому місці терміново купувати цей газ, котрого нам не вистачає? Щось можна радикальне робити, а не на мляву Європу, котра теж боїться Росії, сподіватися? Газ можемо знайти тільки в Європі – Ми можемо знайти цей газ. Але ми його можемо знайти тільки в Європі. І млява Європа або не млява Європа – вона робить свою справу. І вони попередні уроки з попередніх кризових газових ситуацій робили і відпрацьовували певну роботу щодо дезінтегрованності європейського газового ринку та можливості рівного доступу до ресурсів, які є на цьому ринку. Запуск великого словацького реверсу. По року дає більше 30 мільярдів. Можливість повністю заміщувати російський газ Ми не працювали в цьому напрямку достатньо. Тому ми маємо зараз певні обмеження в цих можливостях, які спираються на невідпрацьовані технологічні, юридичні та організаційні питання щодо запуску великого словацького реверсу. Тобто це напрямок, який мав би нам можливість дати 83 мільйонів кубічних метрів газу за добу. А це по року дає більше, ніж 30 мільярдів, що дає можливість повністю заміщувати російський газ. А зараз ми повинні відпрацьовувати ці питання з Європою, швидко відпрацьовувати, але не залишати співпрацю і перемовини з Росіє, якими важкими вони не були би. Але також треба робити певні висновки з попереднього етапу наших газових перемовин і виводити їх на більш високий рівень, розробляючи детально стратегію та тактику цих перемовин, виводячи їх на більш високий, міжурядовий рівень. Компанією «Газпром» керує Путін, визначає її усі можливості, рамки тих перемовин, які ведуть Міллер та Новак Тому що рівень компаній не достатній. Тобто, якщо ми розуміємо, що компанією «Газпром» керує Путін, визначає її усі можливості, рамки тих перемовин, які ведуть пан Міллер та пан Новак. – До речі, я хочу запропонувати наразі послухати, що вчора казав пан Міллер стосовно українських можливостей щодо реверсу. Олексій Міллер (переклад): Фізичний реверс поставок газу в Україну жодні європейські постачальники українським споживачам забезпечити не можуть. – Отак! – Це особиста думка пана Міллера. Дуже близька до пропагандистського заклику. Але якщо з боку «Газпрому» були би певні претензії, мабуть, вони вже могли зреалізувати певними діями у Стокгольмському арбітражі. Тому що у них підписані контракти з усіма компаніями, які надають нам можливості фізичного (!) реверсу. І якби це не називали російські пропагандисти від енергетики і від газу. А вони там назву нову придумали – «кільцевий реверс», маючи на увазі, що тут газ якось ганяється по короткому якомусь кільцю, там імітується певний реверс. Ну, імітується або не імітується, а виконуються всі умови контрактів, тобто як з європейського боку, так і з українського боку. А сам пан Міллер, мабуть, знає, що використовується дуже широко і в роботі російської ГТС, яка належить РАТ «Газпром». – До речі, дехто з експертів каже про те, що Росія більше залежна від експорту, ніж її клієнти. Наскільки це правда? – Зовсім неправда. Тому що газовий баланс Європи також наповнюється за рахунок російського газу і відмовитися у стислий час ні Європа, ні Україна від російського газу зараз не можуть. Але якщо така поведінка, яку демонструють не тільки Путін, а й його поплічники і партнери, які керують енергетичною галуззю, буде і далі, то я вважаю, що це буде дуже серйозний привід відпрацьовувати інші моделі наповнення європейського газового ринку, ринку України також. Але тут можливості треба аналізувати і розуміти, що ті дії, які були відпрацьовані з російського боку у Криму, то це також певне блокування можливостей диверсифікації маршрутів і джерел постачання природного газу на український і на європейський ринки. – А чи зможе Російська Федерація чи «Газпром» повністю виконати свої зобов'язання перед європейськими споживачами без України на сьогоднішній день? Правда, треба говорити про те, що зараз літо. В зимовий період, якщо нуль буде, будуть великі проблеми з забезпеченням газом Європи «Газпромом» – У літній період я вважаю, що ніяких проблем немає. Але в зимовий період, якщо цей нуль буде зберігатися, будуть великі проблеми (з забезпеченням газом Європи «Газпромом»– ред. ), певні проблеми, на які традиційно розраховує «Газпром». І «Газпром» завжди розраховував, з певного часу, з 2002 року чи з 2003 року, коли він не залишав ніякого газу у підземних сховищах, не зберігав там і таким чином спирався на той газ, який належав Україні для того, щоб маневрувати. І в дуже високий період, коли був ріст попиту на російський природній газ у Європі, за рахунок швидкого підйому з українських підземних газових сховищ українського газу вирішувалися питання. На жаль, у цьому році це навряд чи буде можливо, якщо «Газпром» не змінить свою позицію, або якщо самі європейські споживачі не вирішать покласти певну кількість природного газу у підземні сховища. У нас також можуть бути певні складнощі, якщо ми не поповнимо той запас, який ми зараз маємо у сховищах. – Запитання ще одного слухача. Слухачка: Пане Нарбут, скажіть, будь ласка, 4,5 мільярдів доларів ми винні за газ. Це ми винні, тобто чи я зі своєї колонки газової, чи наші олігархи? І чому олігархи напряму не домовляються щодо поставок газу для себе? – Це зобов'язання НАК «Нафтогаз» по діючому контракту з РАТ «Газпром». І це до Вашої колонки не має ніякого відношення. Але певним чином тисне на бюджет, на зобов'язання уряду також. І я вважаю, що ці боргові зобов'язання повинні бути якраз у фокусі обговорення у Стокгольмському арбітражі. Ми маємо зустрічні вимоги, які більші, ніж 4 мільярди. Пан Яценюк і пан Коболєв казали про 6 мільярдів. Я вважаю, що раз вони кажуть, то вони повинні були обрахувати. – А які перспективи виграшу? У Стокгольмському арбітражі, можна сподіватися, що виграш буде на нашому боці – Якщо буде відпрацьована схема, коли національні інтереси будуть стояти на першому місці, і коли не буде таких відозв, які робилися, коли розглядався спор у Стокгольмському арбітражі щодо газу компанії «РосУкрЕнерго», то можна сподіватися, що виграш буде на нашому боці. – Вже сьогодні ввечері українська делегація має відбути до Європи на переговори щодо постачань газу від європейських компаній. Про це говорив керівник НАК «Нафтогазу» Андрій Коболєв учора. Він говорив про те, що газ з Європи пропонують дешевше навіть, ніж за 320 доларів за тисячу кубометрів. Він називав дві компанії. – RWE і Gaz de France. – Так. Наскільки реально, що зможемо ми укласти ці угоди? «Нафтогаз» повинен відмовитися від монополістичної позиції і відкрити можливість постачання газу по контрактах, які укладені українськими споживачами з європейськими постачальниками – Я вважаю, що в першу чергу «Нафтогаз» повинен відмовитися від монополістичної позиції і відкрити можливість постачання газу по тих контрактах, які вже були укладені, тобто українськими споживачами з європейськими постачальниками. Це не робиться. І це стримує ті можливості, які вже відпрацьовані українським бізнесом. І це не європейський підхід. А також визначитися з тими стратегічними партнерськими напрямками, які будуть випрацьовуватися НАК «Нафтогазом» не на шкоду тим контрактам, які вже укладені українським бізнесом. – Будемо бачити, як розвиватиметься ситуація, стежитимемо за нею.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Стокгольмському суді Stockholm|tribunal Stockholm court Au tribunal de Stockholm

Які шанси України перемогти у Стокгольмському суді? Quels|chances|de l'Ukraine|de gagner|dans|Stockholm|tribunal What are Ukraine's chances to win in the Stockholm court? Quelles sont les chances de l'Ukraine de gagner au tribunal de Stockholm ?

Версія для друку Коментувати Поділитись у соціальній мережі Version|pour|impression|Commenter|Partager|dans|sociale|réseau Print version Comment Share on social network Version imprimable Commenter Partager sur les réseaux sociaux

Які шанси України перемогти у Стокгольмському суді? Quels|chances|de l'Ukraine|de gagner|au|Stockholm|tribunal Quelles sont les chances de l'Ukraine de gagner au tribunal de Stockholm ?

РОЗМІР ШРИФТУ Інна Кузнецова TAILLE|DE LA POLICE|Inna|Kouznetsova TAILLE DE LA POLICE Inna Kouznetsova

17.06.2014 17.06.2014

Гість «Вашої Свободи»:   Олександр Нарбут, експерт з енергетичних питань. Invité|de votre|Liberté|Oleksandr|Narbut|expert|en|énergétiques|questions Invité de «Votre Liberté» : Alexandre Narbout, expert en questions énergétiques.

Інна Кузнецова: «Халява скінчилася!». Inna|Kouznetsova|opportunité gratuite|est terminée Inna Kuznetsova: "Freebies are over!" Inna Kouznetsova : «La fête est finie !». Написав у мережі «Фейсбук» Дмитро Медведєв, прем'єр-міністр Російської Федерації. a écrit|dans|le réseau|Facebook|Dmitri|Medvedev|||de la Russie|Fédération Dmitri Medvedev, le Premier ministre de la Fédération de Russie, a écrit sur le réseau « Facebook ». Він мав на увазі те, що тепер Україна має платити за постачання газу лише за передоплатою. Il|avait|à|l'esprit|cela|que|maintenant|l'Ukraine|doit|payer|pour|la fourniture|de gaz|seulement|par|prépaiement Il faisait référence au fait qu'à présent, l'Ukraine doit payer pour les livraisons de gaz uniquement par avance. На ці слова пана Медведєва відреагував прем'єр-міністр України Арсеній Яценюк, який говорив сьогодні про політичну складову російського тиску. À|ces|mots|de M Медведєва||a réagi|||d'Ukraine|Arseniy|Yatsenyuk|qui|a parlé|aujourd'hui|sur|politique|composante|russe|pression Ces paroles de M. Medvedev ont été commentées par le Premier ministre ukrainien Arseni Iatseniouk, qui a parlé aujourd'hui de la composante politique de la pression russe. Він говорив про те, що Україні доведеться робити великі зміни всередині. Il|a dit|sur|cela|que|à l'Ukraine|devra|faire|grands|changements|à l'intérieur Il a mentionné que l'Ukraine devra effectuer de grands changements en interne. Пане Нарбут, як Ви розцінюєте те, що відбувається в останні три дні? Monsieur|Narbut|comment|vous|évaluez|ce|qui|se passe|dans|derniers|trois|jours Monsieur Narbut, comment évaluez-vous ce qui se passe ces trois derniers jours ?

Додати до плейлиста ЗАВАНТАЖИТИ Ajouter|au|playlist|TÉLÉCHARGER Ajouter à la playlist TÉLÉCHARGER

– Ви задаєте дуже велике питання. Vous|posez|très|grand|question – Vous posez une question très vaste. Тут ми можемо зачепити і ті події, які сталися у південних наших регіонах, і ще багато іншого. Ici|nous|pouvons|aborder|et|ces|événements|qui|se sont produits|dans|sud|nos|régions|et|encore|beaucoup|d'autres Ici, nous pouvons aborder les événements qui se sont produits dans nos régions du sud, et bien d'autres choses encore. Якщо сфокусувати увагу в першу чергу на питаннях енергетичних, то я вважаю, що сталося те, що повинні були високопосадовці передбачати, передбачати, мабуть, з перших днів існування цього уряду. Si|concentrer|attention|в|première|instance|sur|questions|énergétiques|alors|je|considère|que|est arrivé|cela|que|devraient|étaient|hauts fonctionnaires|prévoir|prévoir|probablement|depuis|premiers|jours|existence|de ce|gouvernement Si l'on se concentre d'abord sur les questions énergétiques, je pense qu'il s'est passé ce que les hauts fonctionnaires auraient dû prévoir, probablement dès les premiers jours de l'existence de ce gouvernement. Тому що це розуміння було дуже наявним. Parce que|que|cela|compréhension|était|très|évident Parce que cette compréhension était très présente. Навіть прем'єр-міністр Арсеній Яценюк у парламенті десь за два тижні сказав, що уряд бачив ту складну ситуацію, яка була залишена попередниками. Même|||Arseniy|Yatsenyuk|dans|le parlement|quelque part|dans|deux|semaines|a dit|que|gouvernement|avait vu|cette|difficile|situation|qui|était|laissée|par les prédécesseurs Même le Premier ministre Arseniy Yatsenyuk a déclaré au parlement, environ deux semaines plus tard, que le gouvernement avait vu la situation difficile laissée par ses prédécesseurs. У першу чергу це стосувалося залишків у підземних газових сховищах, не дозволяло спиратися на ці залишки, тому що ці залишки були газу технологічного, тобто його підйом був неможливий. En|première|priorité|cela|concernait|restes|dans|souterrains|de gaz|dépôts|ne|permettait|de s'appuyer|sur|ces|restes|donc|que|ces|restes|étaient|de gaz|technologique|c'est-à-dire|son|extraction|était|impossible First of all, this concerned the residues in underground gas storage facilities, which did not allow us to rely on these residues, because these residues were process gas, meaning that it was impossible to lift them. Cela concernait principalement les réserves dans les stocks de gaz souterrains, ce qui ne permettait pas de s'appuyer sur ces réserves, car ces réserves étaient du gaz technologique, c'est-à-dire que leur extraction était impossible. Тому спиратися треба було тільки на стратегічну позицію. Donc|s'appuyer|il fallait|était|seulement|sur|stratégique|position Il fallait donc s'appuyer uniquement sur la position stratégique. З моєї точки зору, за цей час переважали більше тактичні дії. De|mon|point|de vue|pendant|ce|temps|ont prévalu|plus|tactiques|actions De mon point de vue, pendant cette période, les actions tactiques ont prévalu. І тактичні дії привели до того, що ми зараз маємо. Et|tactiques|actions|ont conduit|à|cela|que|nous|maintenant|avons Et les actions tactiques ont conduit à ce que nous avons maintenant. Маємо нуль на вході. Nous avons|zéro|à|l'entrée We have zero at the entrance. Nous avons zéro à l'entrée. В українську ГТС зараз постачається лише газ для транзиту. En|ukrainienne|GTS|maintenant|est fourni|seulement|gaz|pour|transit Actuellement, seule du gaz est fournie au GTS ukrainien pour le transit. Це біля 175 мільйонів кубічних метрів газу за добу і повний нуль для українських споживачів. Cela|environ|millions|cubiques|mètres|de gaz|par|jour|et|complet|zéro|pour|ukrainiens|consommateurs C'est environ 175 millions de mètres cubes de gaz par jour et un total de zéro pour les consommateurs ukrainiens. – Арсеній Яценюк говорив про те, що є пропозиція, аби обрахунок був не на виході з України, а на вході, щоб потім російська сторона не могла звинуватити Україну у тому, що хтось десь щось вкрав. Arseniy|Yatsenyuk|a dit|sur|cela|que|il y a|proposition|afin que|calcul|soit|pas|à|sortie|de|l'Ukraine|mais|à|entrée|pour que|ensuite|russe|partie|pas|pouvait|accuser|l'Ukraine|de|cela|que|quelqu'un|quelque part|quelque chose|a volé – Arseniy Yatsenyuk a mentionné qu'il y a une proposition pour que le calcul se fasse non pas à la sortie de l'Ukraine, mais à l'entrée, afin que la partie russe ne puisse pas accuser l'Ukraine de vol. Не треба будувати нові станції. Ne|faut|construire|nouvelles|stations Il n'est pas nécessaire de construire de nouvelles stations. Поширена тема, хто хоче більше грошей отримати у проекти модернізації, «освоїти» з вигодою не тільки для держави – Це дуже нефахові вислови. Répandue|thème|qui|veut|plus|d'argent|obtenir|dans|projets|de modernisation|utiliser|avec|profit|pas|seulement|pour|l'État|C'est|très|non professionnels|déclarations Un sujet répandu, qui veut obtenir plus d'argent pour les projets de modernisation, « s'approprier » avec un bénéfice non seulement pour l'État - Ce sont des déclarations très peu professionnelles. Тому що є вимірювальні станції і на вході, і на виході. Parce|que|il y a|de mesure|stations|et|à|l'entrée|et|à|la sortie Parce qu'il y a des stations de mesure à l'entrée et à la sortie. І представники України працюють і там, і там та мають можливість отримувати дані і з тих, і з тих вимірювальних станцій. Et|représentants|d'Ukraine|travaillent|et|là-bas|et|là-bas|et|ont|possibilité|de recevoir|des données|et|de|ces|et|de|ces|de mesure|stations Et les représentants de l'Ukraine travaillent là-bas et ici et ont la possibilité d'obtenir des données de ces stations de mesure. Якщо якісь режими нас не задовольняють, то ми маємо можливість скорегувати ці режими співпраці, тому що доступ повинен бути вільним для усіх сторін. Si|certains|régimes|nous|ne|satisfont|alors|nous|avons|possibilité|de corriger|ces|régimes|de coopération|donc|que|accès|doit|être|libre|pour|tous|parties Si certains régimes ne nous satisfont pas, nous avons la possibilité de corriger ces régimes de coopération, car l'accès doit être libre pour toutes les parties. Якщо є зацікавлені, скажімо, треті сторони, а це можуть бути представники європейських споживачів, отримати дані і запропонувати участь своїх представників у контролі за роботою вимірювальних станцій на східному кордоні України, то це також можливо. Si|il y a|intéressés|disons|tiers|parties|et|cela|peuvent|être|représentants|européens|consommateurs|obtenir|données|et|proposer|participation|de leurs|représentants|dans|contrôle|de|fonctionnement|de mesure|stations|à|oriental|frontière|de l'Ukraine|alors|cela|aussi|possible S'il y a des parties intéressées, disons, des tiers, et cela peut être des représentants des consommateurs européens, pour obtenir des données et proposer la participation de leurs représentants au contrôle du fonctionnement des stations de mesure à la frontière est de l'Ukraine, alors cela est également possible. Не треба будувати нові станції. Ne|faut|construire|nouvelles|stations Il n'est pas nécessaire de construire de nouvelles stations. Це така дуже поширена тема у тих, хто хоче більше грошей отримати у так звані проекти модернізації системи та, є таке висловлення, «освоїти» їх з вигодою не тільки для держави. C'est|une|très|répandue|sujet|chez|ceux|qui|veulent|plus|d'argent|obtenir|dans|si|dits|projets|de modernisation|du système|et|il y a|une telle|expression|maîtriser|les|avec|profit|pas|seulement|pour|l'État C'est un sujet très répandu parmi ceux qui veulent obtenir plus d'argent dans les soi-disant projets de modernisation du système et, il y a une expression, « les utiliser » à profit non seulement pour l'État. – Прем'єр-міністр Арсеній Яценюк сьогодні говорив про те, що настав час модернізації ГТС. ||Arseniy|Yatsenyuk|aujourd'hui|a parlé|de|cela|que|est venu|temps|de modernisation|GTS - Today, Prime Minister Arseniy Yatsenyuk said that it is time to modernize the gas transportation system. – Le Premier ministre Arseniy Yatsenyuk a déclaré aujourd'hui qu'il était temps de moderniser le GTS. Ось що він говорив про те, яким чином це планується робити:    Арсеній Яценюк:  Ми звернулися до наших європейських партнерів з тим, щоб перенести точку по поставках газу з західного кордону на східний кордон. Voici|ce que|il|a dit|sur|cela|de quelle|manière|cela|est prévu|faire|Arseniy|Yatsenyuk|Nous|nous sommes adressés|à|nos|européens|partenaires|avec|cela|pour|déplacer|point|sur|livraisons|de gaz|de|occidental|frontière|à|oriental|frontière Voici ce qu'il a dit sur la manière dont cela est prévu : Arseniy Yatsenyuk : Nous avons contacté nos partenaires européens pour déplacer le point de livraison de gaz de la frontière occidentale à la frontière orientale. І ми готові до того, щоб у сьогоднішніх умовах наші європейські партнери спільно з Україною здійснювали облік постачання природного газу до країн-членів ЄС. Et|nous|sommes prêts|à|cela|pour que|dans|d'aujourd'hui|conditions||européens|partenaires|ensemble|avec|l'Ukraine|effectuaient|comptabilisation|de l'approvisionnement|de gaz naturel|gaz|vers|||de l'UE Et nous sommes prêts à ce que, dans les conditions actuelles, nos partenaires européens, en collaboration avec l'Ukraine, assurent le suivi de l'approvisionnement en gaz naturel vers les pays membres de l'UE. Щоб потім знову росіяни не розповідали, щоб щось хтось у когось вкрав. Pour que|ensuite|encore|les Russes|ne|racontent|que|quelque chose|quelqu'un|à|quelqu'un|ait volé So that later the Russians don't tell us that someone stole something from someone else. Pour que les Russes ne racontent pas à nouveau que quelqu'un a volé quelque chose à quelqu'un. – Це якраз той фрагмент виступу прем'єр-міністра, про який ми поговорили. C'est|juste|ce|fragment|discours|||sur|lequel|nous|avons parlé – C'est précisément ce fragment du discours du Premier ministre dont nous avons parlé. – Будуть казати. Ils vont|dire – Ils vont dire. Казати вони будуть. Dire|ils|seront Ils vont dire. Буде це? |cela Est-ce que cela sera? Не буде насправді. Ne|sera|vraiment En réalité, cela ne sera pas. Тому що тут є пропаганда російська в газових, енергетичних питаннях. Parce que|que|ici|il y a|propagande|russe|dans|gaz|énergétiques|questions Parce qu'il y a ici de la propagande russe sur les questions de gaz et d'énergie. Вона буде відпрацьовувати свої гроші. Elle|sera|travailler|ses|argent Elle va justifier son argent. – До речі, міністр енергетики Російської Федерації Новак говорив про те, що Єврокомісія, Енергетичне співтовариство прихиляється, мовляв, за словами пана Новака, до позиції російської сторони. À|propos|ministre|de l'énergie|de la Russie|Fédération|Novak|a dit|sur|cela|que|Commission européenne|Énergétique|communauté|penche|selon|par|les mots|de M|Novak|vers|position|russe|partie – À propos, le ministre de l'Énergie de la Fédération de Russie, Novak, a déclaré que la Commission européenne et la Communauté de l'énergie penchent, selon les mots de M. Novak, du côté de la position russe. Олександр Новак (переклад):  Хотів би зауважити, що Єврокомісія підтримала нашу пропозицію. Alexandre|Novak|traduction|Je voudrais|(particule verbale)|remarquer|que|Commission européenne|a soutenu|notre|proposition Oleksandr Novak (translation): I would like to note that the European Commission has supported our proposal. Alexandre Novak (traduction) : Je voudrais souligner que la Commission européenne a soutenu notre proposition. Заявила про готовність у тому числі знайти компроміс на базі тих пропозицій, які прозвучали з боку Російської Федерації. A déclaré|sur|disposition||||de trouver|compromis|sur|la base|de ces|propositions|qui|ont été exprimées|з|du|Russe|Fédération Elle a déclaré sa volonté de trouver un compromis basé sur les propositions qui ont été formulées par la Fédération de Russie. У цьому зв'язку ми заявили про готовність знайти рішення, яке врегулювало би дану ситуацію. Dans|ce|lien|nous|avons déclaré|sur|disposition|de trouver|solution|qui|régulerait|conditionnel|cette|situation Dans ce contexte, nous avons déclaré notre volonté de trouver une solution qui régulerait cette situation. – Разом з тим українська сторона говорить про те, що Єврокомісія…   – Я звернув би увагу на ті слова пана Новака, які стосувалися так званих «компромісів» на базі позиції або пропозиції російської сторони. ensemble|avec|cela|ukrainienne|partie|dit|sur|cela|que|Commission européenne|je|attirerais|conditionnel|attention|à|ces|mots|de M|Novak|qui|concernaient|si|appelés|compromis|sur|la base|position|ou|proposition|russe|partie – En même temps, la partie ukrainienne parle du fait que la Commission européenne… – Je voudrais attirer l'attention sur les mots de M. Novak, qui concernaient les soi-disant «compromis» basés sur la position ou les propositions de la partie russe. Це отак бачить російська сторона компроміс – ми будемо пропонувати, а ви будете приймати нашу позицію такою, як вона є.   Я був би радий почути слова, може, пана Еттінгера, який також давав вчора прес-конференцію. Cela|comme ça|voit|russe|côté|compromis|nous|allons|proposer|et|vous|allez|accepter|notre|position|telle|que|elle|est|Je|serais|conditionnel|heureux|d'entendre|mots|peut-être|Monsieur|Oettinger|qui|aussi|a donné|hier|| C'est ainsi que la partie russe voit le compromis – nous allons proposer, et vous allez accepter notre position telle qu'elle est. Je serais heureux d'entendre les mots, peut-être, de M. Oettinger, qui a également donné une conférence de presse hier. Він виклав дійсно пропозиції європейської сторони, на які пристала українська, але не пристала російська. Il|a exposé|vraiment|propositions|européenne|partie|sur|lesquelles|a accepté|ukrainienne|mais|ne|a accepté|russe He actually outlined the proposals of the European side, which the Ukrainian side accepted, but the Russian side did not. Il a vraiment exposé les propositions de la partie européenne, auxquelles la partie ukrainienne a adhéré, mais pas la partie russe. То де ж компроміс, і де готовність з російської сторони шукати цей компроміс? Alors|où|particule interrogative|compromis|et|où|volonté|de|russe|côté|chercher|ce|compromis Alors où est le compromis, et où est la volonté de la part russe de chercher ce compromis? Російська сторона відпрацьовувала свій план. Russe|côté|a travaillé|son|plan La partie russe a travaillé sur son plan. Тобто пан Еттінгер сказав, що пропозиція була така, що Україна визнає борг і для його погашення робить перший крок – у розмірі близько мільярда доларів перший платіж. c'est-à-dire|monsieur|Ettinger|a dit|que|proposition|était|telle|que|l'Ukraine|reconnaît|dette|et|pour|son|remboursement|fait|premier|pas|d'un|montant|d'environ|un milliard|de dollars|premier|paiement C'est-à-dire que M. Ettinger a dit que la proposition était que l'Ukraine reconnaisse la dette et fasse le premier pas pour son remboursement - d'un montant d'environ un milliard de dollars pour le premier paiement. І після цього інші платежі реструктуризуються, і шість наступних платежів буде у цьому році, і весь борг буде погашений. Et|après|cela|autres|paiements|seront restructurés|et|six|suivants|paiements|seront|dans|cette|année|et|toute|dette|sera|remboursée Et après cela, d'autres paiements seront restructurés, et six paiements suivants auront lieu cette année, et toute la dette sera remboursée. Але все це буде, якщо буде знайдена згода у певних тимчасових цінах. Mais|tout|cela|sera|si|sera|trouvée|accord|à|certains|temporaires|prix But all this will happen if there is agreement on certain temporary prices. Mais tout cela se fera si un accord est trouvé sur certains prix temporaires. Тобто у ціні так званій «літній», яка близька до 300-326 доларів за тисячу кубічних метрів, і «зимовій», яка ближча до 380-385 доларів за тисячу кубічних метрів. c'est-à-dire|dans|le prix|si|dit|d'été|qui|proche|de|dollars|par|mille|cubiques|mètres|et|d'hiver|qui|plus proche|de|dollars|par|mille|cubiques|mètres C'est-à-dire au prix dit « d'été », qui est proche de 300-326 dollars par mille mètres cubes, et « d'hiver », qui est plus proche de 380-385 dollars par mille mètres cubes. Це відповідає певному рівню цін на європейських ринках і навіть не скорегованих з ціною на транзит. Cela|correspond à|certain|niveau|prix|sur|européens|marchés|et|même|pas|ajustés|par|prix|sur|transit This corresponds to a certain level of prices on European markets and is not even adjusted for the transit price. Cela correspond à un certain niveau de prix sur les marchés européens et même non ajustés au prix du transit. І українська сторона, навіть якщо ця пропозиція не повністю задовольняла її, її підтримала і сказала, що вона може відпрацьовувати це, але залишаючи за собою право визначати певні спірні питання шляхом розглядання цього спору у Стокгольмському арбітражі. Et|ukrainienne|partie|même|si|cette|proposition|ne|complètement|satisfaisait|elle||a soutenu|et|a dit|que|elle|peut|travailler sur|cela|mais|en laissant|par|elle-même|droit|de déterminer|certains|litigieux|questions|par|l'examen|de ce|litige|dans|Stockholm|arbitrage Et la partie ukrainienne, même si cette proposition ne la satisfaisait pas complètement, l'a soutenue et a déclaré qu'elle pouvait travailler dessus, tout en se réservant le droit de déterminer certaines questions litigieuses par le biais de l'examen de ce litige au tribunal d'arbitrage de Stockholm. – Ми знаємо про те, що є два позови до Стокгольмського арбітражу. Nous|savons|sur|cela|que|il y a|deux|demandes|au|de Stockholm|arbitrage – Nous savons qu'il y a deux recours au tribunal d'arbitrage de Stockholm. Один від російської сторони, інший – від української. Un|de|russe|côté|l'autre|de|ukrainienne Un de la partie russe, l'autre – de la partie ukrainienne. Вони абсолютно різні. Ils|absolument|différents Ils sont absolument différents. Росіяни говорять про те, що їм винні гроші, великі гроші. Les Russes|parlent|de|ce|que|à eux|doivent|argent|beaucoup|argent Les Russes parlent du fait qu'ils doivent de l'argent, beaucoup d'argent. Українці у свою чергу кажуть, що ми переплатили за газ. Les Ukrainiens|en|leur|tour|disent|que|nous|avons trop payé|pour|gaz Les Ukrainiens, pour leur part, disent que nous avons trop payé pour le gaz. Росіяни тепер почали говорити про те, що ми закидаємо Стокгольмський арбітраж позовами за те, що українці не вибирали необхідної кількості газу, яка була обумовлена угодою. Les Russes|maintenant|ont commencé|à parler|de|cela|que|nous|accusons|Stockholm|arbitrage|avec des réclamations|pour|cela|que|les Ukrainiens|ne|choisissaient|nécessaire|quantité|de gaz|qui|était|stipulée|par le contrat The Russians have now started to say that we are throwing lawsuits at the Stockholm arbitration because the Ukrainians did not choose the required amount of gas that was stipulated in the agreement. Les Russes ont maintenant commencé à dire que nous bombardons l'arbitrage de Stockholm avec des plaintes concernant le fait que les Ukrainiens n'ont pas choisi la quantité nécessaire de gaz qui avait été convenue dans le contrat. – Давайте перед тим, як ми будемо розмірковувати щодо цього спору у Стокгольмському арбітражі, повернемося до того, що Ви спитали мене до того, як прозвучала цитата пана Яценюка. Nous allons|avant|cela|comme|nous|serons|réfléchir|sur|ce|litige|dans|Stockholm|arbitrage|nous reviendrons|à|ce|que|vous|avez demandé|moi|avant|cela|comme|a été prononcée|citation|de M|Yatsenyuk – Avant de réfléchir à ce litige à l'arbitrage de Stockholm, revenons à ce que vous m'avez demandé avant que la citation de M. Yatseniuk ne soit prononcée. Я маю на увазі все ж таки реформування і щось там створення з європейськими партнерами на базі нашої газової інфраструктури. je|ai|à|l'esprit|tout|||réforme|et|quelque chose|là|création|avec|européens|partenaires|sur|la base|notre|gaz|infrastructure Je parle donc de la réforme et de la création de quelque chose avec nos partenaires européens sur la base de notre infrastructure gazière. Тому що це важливіше для нас, ніж ті спори, які повинні відбуватися і будуть відбуватися ще певний час. Parce que|que|c'est|plus important|pour|nous|que|ces|disputes|qui|doivent|se produire|et|seront|se produire|encore|certain|temps Parce que c'est plus important pour nous que les disputes qui doivent avoir lieu et qui auront encore lieu pendant un certain temps. Що я маю на увазі? Qu'est-ce que|je|veux|à|dire Que veux-je dire? Я маю на увазі, що розмови щодо реформування НАК «Нафтогазу» велися давно. je|ai|à|l'esprit|que|conversations|sur|la réforme|NAK|Naftogaz|ont été|depuis longtemps Je veux dire que les discussions sur la réforme de Naftogaz ont eu lieu depuis longtemps. Але стратегічного плану, тобто прорахованого у деталях, так і не змогли зробити. Mais|stratégique|plan|c'est-à-dire|calculé|в|détails|ainsi|et|не|ont pu|faire Mais un plan stratégique, c'est-à-dire un plan détaillé, n'a pas pu être élaboré. – Очевидно, щось є. Тому що пан Яценюк сказав, що вже завтра має бути внесений законопроект. Évidemment|quelque chose|est|Donc|que|monsieur|Yatsenyuk|a dit|que|déjà|demain|doit|être|soumis|projet de loi – Il est évident qu'il y a quelque chose. Parce que M. Yatseniuk a dit qu'un projet de loi doit être soumis dès demain. Є якісь мотиви, які пришвидшують дії Яценюка і уряду – Я так думаю, що є якісь мотиви, які пришвидшують дії пана Яценюка і уряду в цьому напрямку. Il y a|certains|motifs|qui|accélèrent|actions|de Yatseniuk|et|du gouvernement|Je|si|pense|que|il y a|certains|motifs|qui|accélèrent|actions|de M|Yatseniuk|et|du gouvernement|dans|ce|direction Il y a des motifs qui accélèrent les actions de Yatseniuk et du gouvernement – je pense qu'il y a des motifs qui accélèrent les actions de M. Yatseniuk et du gouvernement dans cette direction. Але ці мотиви він публічно не викладає. Mais|ces|motifs|il|publiquement|ne|expose But he does not publicly state these motives. Mais ces motifs, il ne les expose pas publiquement. – Що це можуть бути за мотиви? Qu'est-ce que|cela|peuvent|être|pour|motifs – Quels peuvent être ces motifs ? – Ті публічні мотиви, які він вказував, коли він два тижні тому був у парламенті і казав, що це відповідає нормам Третього енергетичного пакету і треба швидко розділити «Укртрансгаз» на дві компанії, зовсім не відповідає Третьому енергетичному пакету. Les|publics|motifs|qui|il|avait indiqués|quand|il|deux|semaines|auparavant|était|au|parlement|et|avait dit|que|cela|correspond|aux normes|du Troisième|énergétique|paquet|et|il faut|rapidement|diviser|Ukrtransgaz|en|deux|sociétés|tout à fait|pas|correspond|au Troisième|énergétique|paquet – Les motifs publics qu'il a mentionnés, lorsqu'il était au parlement il y a deux semaines et a dit que cela correspond aux normes du Troisième paquet énergétique et qu'il faut rapidement diviser « Ukrtransgaz » en deux entreprises, ne correspondent absolument pas au Troisième paquet énergétique. Тобто у цій директиві ніде не сказано, що треба ділити компанію по транспортуванню газу і виділяти сховища. c'est-à-dire|dans|cette|directive|nulle part|ne|est dit|que|il faut|diviser|entreprise|par|transport|gaz|et|séparer|installations de stockage C'est-à-dire que dans cette directive, il n'est nulle part dit qu'il faut diviser l'entreprise de transport de gaz et séparer les stockages. Тобто це може бути зроблено, але у далекій перспективі. c'est-à-dire|cela|peut|être|fait|mais|dans|lointaine|perspective C'est-à-dire que cela peut être fait, mais à long terme. У першу чергу треба робити те, що не було зроблено попередниками. En|première|priorité|il faut|faire|ce|qui|pas|avait été|fait|par les prédécesseurs Tout d'abord, il faut faire ce qui n'a pas été fait par les prédécesseurs. Я маю на увазі, що відпрацьовувати ефективну, стратегічну, зорієнтовану на диверсифікацію шляхів і можливостей для постачання газу роботу нашого газотранспортного оператора на умовах роботи таких же колег-операторів у Європі. je|ai|à|l'esprit|que|travailler|efficace|stratégique|orientée|sur|la diversification|des voies|et|des possibilités|pour|l'approvisionnement|de gaz|le travail|de notre|de transport de gaz|opérateur|dans|des conditions|de travail|de tels|mêmes|||en|Europe Je veux dire qu'il faut travailler sur une opération efficace, stratégique, axée sur la diversification des voies et des possibilités d'approvisionnement en gaz de notre opérateur de transport de gaz, dans les mêmes conditions que celles de collègues opérateurs en Europe. І оце повинно бути зроблено. Et|cela|doit|être|fait Et cela doit être fait. – Він, здається, про саме це сьогодні і говорив. Il|semble|sur|exactement|cela|aujourd'hui|et|a parlé - Il semble qu'il parlait justement de cela aujourd'hui. – Ні-ні. – Non-non. Тут дуже велика різниця. Ici|très|grande|différence Il y a une très grande différence. Якщо Ви почитаєте ту постанову, яку видав уряд від 4 червня, там лише два пункти відповідають тому, що я сказав. Si|vous|lisez|cette|décision|que|a émis|gouvernement|du|juin|là|seulement|deux|points|correspondent|à ce|que|я|ai dit Si vous lisez la résolution que le gouvernement a émise le 4 juin, il n'y a que deux points qui correspondent à ce que j'ai dit. Там є пункт щодо того, що треба якнайшвидше передати функції газотранспортного оператора компанії «Укртрансгаз», і ще пункт, що треба відпрацювати роботу відповідно до Третього енергетичного пакету цієї компанії. Là|est|point|concernant|cela|que|doit|le plus rapidement possible|transférer|fonctions|de transport de gaz|opérateur|de la société|Ukrtransgaz|et|encore|point|que|doit|travailler|travail|conformément|à|Troisième|énergétique|paquet|de cette|société Il y a un point concernant le fait qu'il faut transférer le plus rapidement possible les fonctions de l'opérateur de transport de gaz de la société « Ukrtransgaz », et un autre point qui stipule qu'il faut travailler conformément au Troisième paquet énergétique de cette société. Але інші пункти зовсім не відповідають тому, що я сказав. Mais|d'autres|points|tout à fait|ne|correspondent|à cela|ce que|je|ai dit Mais d'autres points ne correspondent pas du tout à ce que j'ai dit. Там є плани на розділення. Il y a|a|des plans|sur|séparation Il y a des plans de division. І треба відпрацьовувати устави, треба відпрацьовувати, як це розділення має відбутися. Et|il faut|travailler|statuts|il faut|travailler|comment|cette|séparation|doit|se produire Et il faut travailler sur les statuts, il faut travailler sur la manière dont cette division doit se faire. І це зовсім не відповідає ні національним інтересам сьогоднішнього часу. Et|cela|tout à fait|ne|répond|ni|nationaux|intérêts|d'aujourd'hui|temps Et cela ne correspond pas du tout aux intérêts nationaux d'aujourd'hui. – Пан Яценюк говорив про те, що ГТС була залишена у державній власності, але при цьому її управлінням і модернізацією займалися органи управління з європейського боку. Monsieur|Yatsenyuk|a dit|sur|cela|que|GTS|était|laissée|en|publique|propriété|mais|lors|de cela|son|gestion|et|modernisation|étaient gérés|organes|de gestion|de|européen|côté – Monsieur Yatsenyuk a parlé du fait que le GTS était resté dans la propriété d'État, mais que sa gestion et sa modernisation étaient assurées par des organes de gestion du côté européen. – Щось тут не так. Quelque chose|ici|pas|correct – Il y a quelque chose qui ne va pas ici. Я не чув, щоб з європейського боку хтось займався планами модернізації української ГТС. Je|ne|ai entendu|que|de|européen||quelqu'un|s'occupait|des plans|de modernisation|ukrainienne|GTS Je n'ai pas entendu dire que quelqu'un du côté européen s'occupait des plans de modernisation du GTS ukrainien. Той майстер-план, який був розроблений ще у 2009 році, не змінений. Ce|||qui|a été|élaboré|encore|en|année|ne|modifié Le master plan, qui a été élaboré en 2009, n'a pas été modifié. Він доповнювався, щоб зробити дуже «пухлі» щодо грошей пропозиції до європейських партнерів, але це не були пропозиції європейців. Il|s'est renforcé|pour|faire|très|gonflées|concernant|argent|propositions|aux|européens|partenaires|mais|ce|pas|étaient|propositions|des Européens Il était complété pour faire des propositions très « gonflées » concernant l'argent aux partenaires européens, mais ce n'étaient pas des propositions des Européens. – Зараз спробуємо пошукати цю пряму мову пана Яценюка. Maintenant|nous essaierons|de chercher|cette|directe|langue|M|Yatsenyuk – Maintenant, essayons de chercher ce langage direct de M. Yatseniuk. – Будь ласка. sois|s'il te plaît – S'il vous plaît. – Маємо запитання радіослухача. Nous avons|question|de l'auditeur de radio – Nous avons une question d'un auditeur. Слухачка:  Так нам і треба! L'auditrice|Alors|nous|et|doit Auditrice : C'est ce qu'il nous faut ! Ми самі себе дуримо вже 350 років, що з Росією якось можна домовлятися. Nous|nous-mêmes|nous|trompons|déjà|ans|que|avec|la Russie|d'une manière ou d'une autre|peut|s'entendre Nous nous berçons d'illusions depuis 350 ans en pensant qu'il est possible de négocier avec la Russie. Цього ніколи не буде. Cela|jamais|ne|sera Cela n'arrivera jamais. Всі стосунки (всі стосунки!) Tous|relations|tous|relations) Toutes les relations (toutes les relations !) по всіх лініях з нею треба звести на minimum minimorum, якщо нас вже так Бог образив, що ми сусіди з нею. sur|toutes|lignes|avec|elle|il faut|réduire|à|minimum|minimorum|si|nous|déjà|si|Dieu|a offensé|que|nous|voisins|avec|elle on all lines with it should be reduced to the minimum minimorum, if God has so offended us that we are neighbors with it. Dans tous les domaines, il faut réduire cela au minimum minimorum, si Dieu nous a déjà offensés en étant voisins d'elle. І питання. et|question Et la question. Ми можемо зараз десь в іншому місці терміново купувати цей газ, котрого нам не вистачає? Nous|pouvons|maintenant|quelque part|à|autre|endroit|d'urgence|acheter|ce|gaz|dont|nous|ne|manque Pouvons-nous maintenant acheter ce gaz dont nous manquons d'urgence ailleurs? Щось можна радикальне робити, а не на мляву Європу, котра теж боїться Росії, сподіватися? Quelque chose|peut|radical|faire|mais|pas|sur|apathique|Europe|qui|aussi|a peur de|Russie|espérer Peut-on faire quelque chose de radical, au lieu d'espérer sur une Europe molle qui a aussi peur de la Russie? Газ можемо знайти тільки в Європі – Ми можемо знайти цей газ. Gaz|pouvons|trouver|seulement|en|Europe|Nous|pouvons|trouver|ce|gaz Nous pouvons trouver du gaz uniquement en Europe – Nous pouvons trouver ce gaz. Але ми його можемо знайти тільки в Європі. Mais|nous|le|pouvons|trouver|seulement|en|Europe Mais nous ne pouvons le trouver qu'en Europe. І млява Європа або не млява Європа – вона робить свою справу. Et|léthargique|Europe|ou|pas|léthargique|Europe|elle|fait|son|travail Et l'Europe molle ou l'Europe non molle – elle fait son travail. І вони попередні уроки з попередніх кризових газових ситуацій робили і відпрацьовували певну роботу щодо дезінтегрованності європейського газового ринку та можливості рівного доступу до ресурсів, які є на цьому ринку. Et|ils|précédents|leçons|de|précédentes|de crise|gazières|situations|ont fait|et|ont pratiqué|un certain|travail|concernant|la désintégration|européen|gazier|marché|et|possibilité|égal|accès|aux|ressources|qui|sont|sur|ce|marché Et ils ont tiré des leçons des précédentes crises gazières et ont travaillé sur un certain nombre de questions concernant la désintégration du marché gazier européen et la possibilité d'un accès équitable aux ressources disponibles sur ce marché. Запуск великого словацького реверсу. Lancement|grand|slovaque|renversement Lancement du grand reverse slovaque. По року дає більше 30 мільярдів. Par|an|donne|plus de|milliards Par an, cela donne plus de 30 milliards. Можливість повністю заміщувати російський газ Ми не працювали в цьому напрямку достатньо. Possibilité|complètement|de remplacer|russe|gaz|Nous|ne|avons travaillé|dans|ce|direction|suffisamment La possibilité de remplacer complètement le gaz russe. Nous n'avons pas suffisamment travaillé dans cette direction. Тому ми маємо зараз певні обмеження в цих можливостях, які спираються на невідпрацьовані технологічні, юридичні та організаційні питання щодо запуску великого словацького реверсу. Donc|nous|avons|maintenant|certains|limitations|dans|ces|possibilités|qui|reposent|sur|non résolues|technologiques|juridiques|et|organisationnels|questions|concernant|lancement|grand|slovaque|renversement C'est pourquoi nous avons actuellement certaines limitations dans ces possibilités, qui reposent sur des questions technologiques, juridiques et organisationnelles non résolues concernant le lancement du grand reverse slovaque. Тобто це напрямок, який мав би нам можливість дати 83 мільйонів кубічних метрів газу за добу. c'est-à-dire|ce|direction|qui|aurait|conditionnel|à nous|possibilité|de donner|millions|cubiques|mètres|de gaz|par|jour C'est-à-dire que c'est une direction qui devrait nous donner la possibilité de fournir 83 millions de mètres cubes de gaz par jour. А це по року дає більше, ніж 30 мільярдів, що дає можливість повністю заміщувати російський газ. Et|cela|par|an|donne|plus|que|milliards|ce|donne|possibilité|complètement|remplacer|russe|gaz Cela donne plus de 30 milliards par an, ce qui permettrait de remplacer complètement le gaz russe. А зараз ми повинні відпрацьовувати ці питання з Європою, швидко відпрацьовувати, але не залишати співпрацю і перемовини з Росіє, якими важкими вони не були би. Et|maintenant|nous|devons|travailler sur|ces|questions|avec|l'Europe|rapidement|travailler|mais|ne|laisser|coopération|et|négociations|avec|la Russie|par|difficiles|elles|ne|étaient|conditionnel de 'être' And now we have to work out these issues with Europe, work them out quickly, but not abandon cooperation and negotiations with Russia, no matter how difficult they are. Et maintenant, nous devons travailler rapidement sur ces questions avec l'Europe, mais sans abandonner la coopération et les négociations avec la Russie, aussi difficiles soient-elles. Але також треба робити певні висновки з попереднього етапу наших газових перемовин і виводити їх на більш високий рівень, розробляючи детально стратегію та тактику цих перемовин, виводячи їх на більш високий, міжурядовий рівень. Mais|aussi|il faut|faire|certains|conclusions|de|précédent|étape|de nos|gaz|négociations|et|élever|elles|à|plus|élevé|niveau|en développant|en détail|stratégie|et|tactique|de ces|négociations|en élevant|elles|à|plus|élevé|intergouvernemental|niveau Mais il faut aussi tirer certaines conclusions de la phase précédente de nos négociations sur le gaz et les élever à un niveau supérieur, en développant en détail la stratégie et la tactique de ces négociations, les élevant à un niveau intergouvernemental. Компанією «Газпром» керує Путін, визначає її усі можливості, рамки тих перемовин, які ведуть Міллер та Новак Тому що рівень компаній не достатній. par la société|Gazprom|est dirigée|Poutine|détermine|ses|toutes|possibilités|limites|de ces|négociations|qui|mènent|Miller|et|Novak|Donc|que|niveau|des sociétés|pas|suffisant La société « Gazprom » est dirigée par Poutine, qui détermine toutes ses capacités, les limites des négociations menées par Miller et Novak, car le niveau des entreprises n'est pas suffisant. Тобто, якщо ми розуміємо, що компанією «Газпром» керує Путін, визначає її усі можливості, рамки тих перемовин, які ведуть пан Міллер та пан Новак. c'est-à-dire|si|nous|comprenons|que|par la société|Gazprom|est dirigée|par Poutine|détermine|ses|toutes|possibilités|limites|de ces|négociations|que|mènent|M|Miller|et|M|Novak C'est-à-dire que si nous comprenons que la société « Gazprom » est dirigée par Poutine, qui détermine toutes ses capacités, les limites des négociations menées par M. Miller et M. Novak. – До речі, я хочу запропонувати наразі послухати, що вчора казав пан Міллер стосовно українських можливостей щодо реверсу. À|propos|je|veux|proposer|pour l'instant|écouter|ce que|hier|a dit|monsieur|Miller|concernant|ukrainiennes|possibilités|concernant|du reverse – D'ailleurs, je veux proposer d'écouter ce que M. Miller a dit hier concernant les possibilités ukrainiennes en matière de réversibilité. Олексій Міллер (переклад):  Фізичний реверс поставок газу в Україну жодні європейські постачальники українським споживачам забезпечити не можуть. Alexeï|Miller||physique|inversion|des livraisons|de gaz|en|Ukraine|aucun|européens|fournisseurs|ukrainiens|consommateurs|fournir|ne|peuvent Olexiy Miller (traduction) : Le réversibilité physique des livraisons de gaz en Ukraine ne peut être assurée par aucun fournisseur européen aux consommateurs ukrainiens. – Отак! Comme ça – Comme ça ! – Це особиста думка пана Міллера. C'est|personnelle|opinion|de monsieur|Miller – C'est l'opinion personnelle de M. Miller. Дуже близька до пропагандистського заклику. Très|proche|à|propagandiste|appel Très proche d'un appel à la propagande. Але якщо з боку «Газпрому» були би певні претензії, мабуть, вони вже могли зреалізувати певними діями у Стокгольмському арбітражі. Mais|si|de|la part|de Gazprom|étaient|conditionnel de 'être'|certaines|revendications|probablement|ils|déjà|pouvaient|réaliser|certaines|actions|dans|Stockholm|arbitrage Mais si « Gazprom » avait certaines revendications, ils auraient probablement pu les réaliser par certaines actions au tribunal d'arbitrage de Stockholm. Тому що у них підписані контракти з усіма компаніями, які надають нам можливості фізичного (!) Parce|que|à|eux|signés|contrats|avec|toutes|entreprises|qui|fournissent|nous|opportunités|physique Parce qu'ils ont des contrats signés avec toutes les entreprises qui nous offrent des possibilités physiques (!) реверсу. de la marche arrière de retour. І якби це не називали російські пропагандисти від енергетики і від газу. Et|si|cela|ne|appelaient|russes|propagandistes|de|l'énergie|et|de|le gaz Et peu importe comment les propagandistes russes de l'énergie et du gaz l'appellent. А вони там назву нову придумали – «кільцевий реверс», маючи на увазі, що тут газ якось ганяється по короткому якомусь кільцю, там імітується певний реверс. Et|ils|là|nom|nouveau|ont inventé|circulaire|inverse|ayant|||que|ici|gaz|d'une certaine manière|est circulé|par|court|quelque|anneau|là|est simulé|certain|inverse And they came up with a new name for it - "ring reverse," meaning that the gas is somehow chased around a short ring, simulating a certain reverse. Ils ont même inventé un nouveau terme – «revers circulaire», sous-entendant que le gaz est d'une manière ou d'une autre circulé dans un court circuit, imitant un certain retour. Ну, імітується або не імітується, а виконуються всі умови контрактів, тобто як з європейського боку, так і з українського боку. Eh bien|est imité|ou|ne|est imité|mais|sont exécutées|toutes|conditions|des contrats|c'est-à-dire|comme|du|européen|côté|aussi|et|du|ukrainien|côté Eh bien, que cela soit imité ou non, toutes les conditions des contrats sont remplies, c'est-à-dire tant du côté européen que du côté ukrainien. А сам пан Міллер, мабуть, знає, що використовується дуже широко і в роботі російської ГТС, яка належить РАТ «Газпром». Et|même|monsieur|Miller|probablement|sait|que|est utilisé|très|largement|et|dans|fonctionnement|russe|GTS|qui|appartient|OJSC|Gazprom Et le monsieur Miller lui-même sait probablement que cela est utilisé très largement dans le fonctionnement du GTS russe, qui appartient à la société par actions « Gazprom ». – До речі, дехто з експертів каже про те, що Росія більше залежна від експорту, ніж її клієнти. À|propos|certains|de|experts|dit|sur|cela|que|la Russie|plus|dépendante|de|l'exportation|que|ses|clients – D'ailleurs, certains experts disent que la Russie est plus dépendante de l'exportation que ses clients. Наскільки це правда? combien de|cela|vrai Dans quelle mesure est-ce vrai ? – Зовсім неправда. tout à fait|faux – C'est complètement faux. Тому що газовий баланс Європи також наповнюється за рахунок російського газу і відмовитися у стислий час ні Європа, ні Україна від російського газу зараз не можуть. Parce que|que|gaz|équilibre|de l'Europe|aussi|est rempli|par|compte|russe|gaz|et|se passer|dans|court|temps|ni|l'Europe|ni|l'Ukraine|de|russe|gaz|maintenant|ne|peuvent Because Europe's gas balance is also filled with Russian gas, and neither Europe nor Ukraine can give up Russian gas in a short time. Parce que l'équilibre gazier de l'Europe est également alimenté par le gaz russe et ni l'Europe ni l'Ukraine ne peuvent se passer du gaz russe dans un délai court. Але якщо така поведінка, яку демонструють не тільки Путін, а й його поплічники і партнери, які керують енергетичною галуззю, буде і далі, то я вважаю, що це буде дуже серйозний привід відпрацьовувати інші моделі наповнення європейського газового ринку, ринку України також. Mais|si|un tel|comportement|que|démontrent|pas|seulement|Poutine|mais||ses|complices|et|partenaires|qui|gèrent|énergétique|secteur|sera|et|plus|alors|je|considère|que|cela|sera|très|sérieux|motif|d'élaborer|d'autres|modèles|approvisionnement|européen|gaz|marché|marché|d'Ukraine|aussi Mais si un tel comportement, démontré non seulement par Poutine, mais aussi par ses complices et partenaires qui dirigent le secteur énergétique, se poursuit, je pense que cela constituera un très sérieux motif pour explorer d'autres modèles d'approvisionnement du marché gazier européen, ainsi que du marché ukrainien. Але тут можливості треба аналізувати і розуміти, що ті дії, які були відпрацьовані з російського боку у Криму, то це також певне блокування можливостей диверсифікації маршрутів і джерел постачання природного газу на український і на європейський ринки. Mais|ici|possibilités|doivent|analyser|et|comprendre|que|ces|actions|qui|ont été|exécutées|par|russe|côté|en|Crimée|alors|cela|aussi|certain|blocage|des possibilités|de diversification|des routes|et|des sources|d'approvisionnement|de gaz naturel|gaz|sur|ukrainien|et|sur|européen|marchés Mais ici, il faut analyser les possibilités et comprendre que les actions qui ont été mises en œuvre par la Russie en Crimée constituent également un certain blocage des possibilités de diversification des routes et des sources d'approvisionnement en gaz naturel sur les marchés ukrainien et européen. – А чи зможе Російська Федерація чи «Газпром» повністю виконати свої зобов'язання перед європейськими споживачами без України на сьогоднішній день? Et|ou|pourra|Russe|Fédération|ou|Gazprom|complètement|remplir|ses|obligations|envers|européens|consommateurs|sans|Ukraine|à|d'aujourd'hui|jour – La Fédération de Russie ou « Gazprom » pourra-t-elle remplir complètement ses obligations envers les consommateurs européens sans l'Ukraine aujourd'hui ? Правда, треба говорити про те, що зараз літо. La vérité|il faut|parler|de|cela|que|maintenant|été Il est vrai qu'il faut parler du fait qu'il s'agit actuellement de l'été. В зимовий період, якщо нуль буде, будуть великі проблеми з забезпеченням газом Європи «Газпромом» – У літній період я вважаю, що ніяких проблем немає. En|hiver|période|si|zéro|sera|il y aura|grandes|problèmes|avec|approvisionnement|gaz|de l'Europe|par Gazprom|En|été|période|je|considère|que|aucun|problèmes|n'est pas In winter, if there is zero, there will be big problems with Gazprom's gas supply to Europe - In summer, I believe there are no problems. En hiver, s'il y a zéro, il y aura de gros problèmes pour l'approvisionnement en gaz de l'Europe par « Gazprom » – En été, je pense qu'il n'y a pas de problèmes. Але в зимовий період, якщо цей нуль буде зберігатися, будуть великі проблеми (з забезпеченням газом Європи «Газпромом»– ред. Mais|en|hiver|période|si|ce|zéro|sera|maintenu|il y aura|grands|problèmes|avec|approvisionnement|gaz|de l'Europe|Gazprom|réd Mais en hiver, si ce zéro persiste, il y aura de gros problèmes (pour l'approvisionnement en gaz de l'Europe par « Gazprom » – note. ), певні проблеми, на які традиційно розраховує «Газпром». certains|problèmes|sur|lesquelles|traditionnellement|compte|Gazprom ), certains problèmes sur lesquels « Gazprom » compte traditionnellement. І «Газпром» завжди розраховував, з певного часу, з 2002 року чи з 2003 року, коли він не залишав ніякого газу у підземних сховищах, не зберігав там і таким чином спирався на той газ, який належав Україні для того, щоб маневрувати. Et|Gazprom|toujours|comptait|depuis|certain|temps|de|année|ou|de|année|quand|il|ne|laissait|aucun|gaz|dans|souterrains|dépôts|ne|stockait|là|et|ainsi|de cette manière|s'appuyait|sur|ce|gaz|qui|appartenait|à l'Ukraine|pour|cela|afin de|manœuvrer Et « Gazprom » a toujours compté, à partir d'un certain moment, depuis 2002 ou 2003, lorsqu'il n'a laissé aucun gaz dans les réserves souterraines, n'y a pas stocké et s'est ainsi appuyé sur le gaz qui appartenait à l'Ukraine pour manœuvrer. І в дуже високий період, коли був ріст попиту на російський природній газ у Європі, за рахунок швидкого підйому з українських підземних газових сховищ українського газу вирішувалися питання. Et|dans|très|élevé|période|quand|était|croissance|de la demande|sur|russe|naturel|gaz|en|Europe|par|compte|rapide|montée|de|ukrainiens|souterrains|de gaz|de stockage|ukrainien|gaz|étaient résolus|questions Et à une période très élevée, lorsque la demande de gaz naturel russe en Europe a augmenté, les questions étaient résolues grâce à la montée rapide du gaz ukrainien des réserves souterraines ukrainiennes. На жаль, у цьому році це навряд чи буде можливо, якщо «Газпром» не змінить свою позицію, або якщо самі європейські споживачі не вирішать покласти певну кількість природного газу у підземні сховища. En|regret|dans|cette|année|cela|probablement||sera|possible|si|Gazprom|ne|change|sa|position|ou|si|eux-mêmes|européens|consommateurs|ne|décident|de mettre|une certaine|quantité|de gaz naturel|gaz|dans|souterrains|dépôts Malheureusement, cette année, cela sera probablement impossible, à moins que « Gazprom » ne change sa position, ou que les consommateurs européens eux-mêmes ne décident de stocker une certaine quantité de gaz naturel dans les réserves souterraines. У нас також можуть бути певні складнощі, якщо ми не поповнимо той запас, який ми зараз маємо у сховищах. Nous|avons|aussi|peuvent|être|certaines|difficultés|si|nous|ne|remplissons|ce|stock|qui|nous|actuellement|avons|dans|entrepôts Nous pourrions également rencontrer certaines difficultés si nous ne renouvelons pas le stock que nous avons actuellement dans les entrepôts. – Запитання ще одного слухача. Question|encore|un|auditeur – Question d'un autre auditeur. Слухачка:  Пане Нарбут, скажіть, будь ласка, 4,5 мільярдів доларів ми винні за газ. L'auditrice|Monsieur|Narbut|dites|s'il vous plaît|veuillez|milliards|dollars|nous|devons|pour|gaz Auditrice : Monsieur Narbut, pouvez-vous me dire, s'il vous plaît, que nous devons 4,5 milliards de dollars pour le gaz. Це ми винні, тобто чи я зі своєї колонки газової, чи наші олігархи? Cela|nous|sommes responsables|c'est-à-dire|ou|je|de|ma|colonne|de gaz|ou|nos|oligarques Est-ce que c'est nous qui devons, c'est-à-dire moi de ma colonne de gaz, ou nos oligarques ? І чому олігархи напряму не домовляються щодо поставок газу для себе? Et|pourquoi|oligarques|directement|ne|s'accordent|sur|livraisons|de gaz|pour|eux-mêmes Et pourquoi les oligarques ne négocient-ils pas directement les livraisons de gaz pour eux-mêmes ? – Це зобов'язання НАК «Нафтогаз» по діючому контракту з РАТ «Газпром». C'est|obligation|NAK|Naftogaz|selon|en vigueur|contrat|avec|OJSC|Gazprom – C'est l'obligation de la NAK « Naftogaz » selon le contrat en cours avec le RAO « Gazprom ». І це до Вашої колонки не має ніякого відношення. Et|cela|à|votre|colonne|ne|a|aucun|rapport Et cela n'a rien à voir avec votre colonne. Але певним чином тисне на бюджет, на зобов'язання уряду також. Mais|d'une certaine|manière|pèse|sur|le budget|sur|les obligations|du gouvernement|aussi Mais cela pèse d'une certaine manière sur le budget, sur les obligations du gouvernement également. І я вважаю, що ці боргові зобов'язання повинні бути якраз у фокусі обговорення у Стокгольмському арбітражі. Et|je|pense|que|ces|de dette|obligations|devraient|être|justement|dans|le focus|de la discussion|dans|Stockholm|arbitrage Et je pense que ces obligations de dette devraient être au centre des discussions à l'arbitrage de Stockholm. Ми маємо зустрічні вимоги, які більші, ніж 4 мільярди. Nous|avons|réciproques|exigences|qui|supérieures|à|milliards We have counterclaims that are more than 4 billion. Nous avons des demandes reconventionnelles qui sont supérieures à 4 milliards. Пан Яценюк і пан Коболєв казали про 6 мільярдів. Monsieur|Yatsenyuk|et|Monsieur|Kobolev|ont dit|sur|milliards M. Yatseniuk et M. Kobolev ont parlé de 6 milliards. Я вважаю, що раз вони кажуть, то вони повинні були обрахувати. je|pense|que|puisque|ils|disent|alors|ils|devraient|être|calculer I believe that if they say it, they must have calculated it. Je pense que s'ils le disent, ils ont dû faire des calculs. – А які перспективи виграшу? Et|quelles|perspectives|de victoire - What are the prospects for winning? – Quelles sont les perspectives de gain ? У Стокгольмському арбітражі, можна сподіватися, що виграш буде на нашому боці – Якщо буде відпрацьована схема, коли національні інтереси будуть стояти на першому місці, і коли не буде таких відозв, які робилися, коли розглядався спор у Стокгольмському арбітражі щодо газу компанії «РосУкрЕнерго», то можна сподіватися, що виграш буде на нашому боці. À|Stockholm|arbitrage|on peut|espérer|que|victoire|sera|de|notre|côté|Si|sera|élaborée|schéma|quand|nationaux|intérêts|seront|être|de|premier|lieu|et|quand|ne|sera|tels|appels|qui|ont été faits|quand|était examiné|litige|dans|Stockholm|arbitrage|concernant|gaz|de la société|RosUkrEnergo|alors|on peut|espérer|que|victoire|sera|de|notre|côté In the Stockholm arbitration, we can hope to win on our side - If a scheme is worked out where national interests come first, and when there are no such appeals as were made when the dispute over RosUkrEnergo gas was considered in the Stockholm arbitration, we can hope to win on our side. Dans l'arbitrage de Stockholm, on peut espérer que le gain sera de notre côté – Si un schéma est élaboré où les intérêts nationaux sont prioritaires, et où il n'y aura pas de telles déclarations comme celles faites lors de l'examen du litige dans l'arbitrage de Stockholm concernant le gaz de la société « RosUkrEnergo », alors on peut espérer que le gain sera de notre côté. – Вже сьогодні ввечері українська делегація має відбути до Європи на переговори щодо постачань газу від європейських компаній. Déjà|aujourd'hui|soir|ukrainienne|délégation|doit|partir|vers|l'Europe|pour|négociations|concernant|approvisionnements|gaz|de|européens|entreprises – Déjà ce soir, la délégation ukrainienne doit se rendre en Europe pour des négociations sur les approvisionnements en gaz des entreprises européennes. Про це говорив керівник НАК «Нафтогазу» Андрій Коболєв учора. Sur|cela|a parlé|directeur|NAK|Naftogaz|Andriy|Kobolev|hier This was stated by the head of Naftogaz, Andriy Kobolyev, yesterday. C'est ce qu'a déclaré le directeur de la NAK « Naftogaz », Andriy Kobolev, hier. Він говорив про те, що газ з Європи пропонують дешевше навіть, ніж за 320 доларів за тисячу кубометрів. Il|a dit|sur|cela|que|gaz|de|l'Europe|proposent|moins cher|même|que|pour|dollars|par|mille|mètres cubes Il a dit que le gaz d'Europe est proposé à un prix inférieur même à 320 dollars par mille mètres cubes. Він називав дві компанії. Il|a nommé|deux|entreprises Il a mentionné deux entreprises. – RWE і Gaz de France. RWE|et|Gaz|de|France – RWE et Gaz de France. – Так. Oui – Oui. Наскільки реально, що зможемо ми укласти ці угоди? combien de|réaliste|que|nous pourrons|nous|conclure|ces|accords Quelle est la probabilité que nous puissions conclure ces accords ? «Нафтогаз» повинен відмовитися від монополістичної позиції і відкрити можливість постачання газу по контрактах, які укладені українськими споживачами з європейськими постачальниками – Я вважаю, що в першу чергу «Нафтогаз» повинен відмовитися від монополістичної позиції і відкрити можливість постачання газу по тих контрактах, які вже були укладені, тобто українськими споживачами з європейськими постачальниками. Naftogaz|doit|renoncer|de|monopolistique|position|et|ouvrir|la possibilité|de livraison|de gaz|selon|contrats|qui|signés|ukrainiens|consommateurs|avec|européens|fournisseurs|Je|pense|que|dans|première|instance||doit|renoncer|de|monopolistique|position|et|ouvrir|la possibilité|de livraison|de gaz|selon|ces|contrats|qui|déjà|étaient|signés|c'est-à-dire|ukrainiens|consommateurs|avec|européens|fournisseurs "Naftogaz should abandon its monopolistic position and open up the possibility of gas supplies under contracts concluded by Ukrainian consumers with European suppliers - I believe that, first of all, Naftogaz should abandon its monopolistic position and open up the possibility of gas supplies under contracts that have already been concluded, i.e., by Ukrainian consumers with European suppliers. « Naftogaz » doit renoncer à sa position monopolistique et ouvrir la possibilité de fournir du gaz selon les contrats conclus par les consommateurs ukrainiens avec les fournisseurs européens – Je pense que, en premier lieu, « Naftogaz » doit renoncer à sa position monopolistique et ouvrir la possibilité de fournir du gaz selon les contrats qui ont déjà été conclus, c'est-à-dire par les consommateurs ukrainiens avec les fournisseurs européens. Це не робиться. Cela|ne|se fait Cela ne se fait pas. І це стримує ті можливості, які вже відпрацьовані українським бізнесом. Et|cela|freine|ces|possibilités|qui|déjà|exploitées|ukrainien|entreprise Et cela freine les opportunités qui ont déjà été exploitées par les entreprises ukrainiennes. І це не європейський підхід. Et|cela|ne|européen|approche Et ce n'est pas une approche européenne. А також визначитися з тими стратегічними партнерськими напрямками, які будуть випрацьовуватися НАК «Нафтогазом» не на шкоду тим контрактам, які вже укладені українським бізнесом. Et|aussi|se déterminer|avec|ces|stratégiques|de partenariat|directions|qui|seront|élaborés|NAK|Naftogaz|pas|au|détriment|à ces|contrats|qui|déjà|conclus|ukrainien|entreprise Il faut également se déterminer sur les axes de partenariat stratégique qui seront élaborés par la NAK « Naftogaz » sans nuire aux contrats déjà conclus par les entreprises ukrainiennes. – Будемо бачити, як розвиватиметься ситуація, стежитимемо за нею. Nous serons|voir|comment|se développera|situation|nous surveillerons|pour|elle – Nous verrons comment la situation évolue, nous la suivrons.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=219 err=0.00%) translation(all=175 err=0.00%) cwt(all=2490 err=1.45%)