Марина
Марина
Marina
Marina
Marina
Marina
Marina
Марина
Marina
Marina
Марина
マリーナ
Yachthafen
Marina
Puerto pequeño
Marina
Marina
マリーナ
Marina
Marina
Marina
Marina
Marina
Marina
Marina
码头
Марина
Марина працює у банку.
Марина|работает|в|банке
Marina|||la banque
Marina works at a bank.|works|at the|the bank
Marina|||de bank
Marina|trabalha|no banco|banco
Marina arbeitet in einer Bank.|arbeitet|in|Bank
Марина bankada çalışıyor.|||banka
|||banko
|||banken
|dirba||banke
Марина|works||банку
|働いています||銀行
|||banco
Marina arbeitet in einer Bank.
Marina works in a bank.
Marina trabaja en un banco.
Marina travaille dans une banque.
マリーナは銀行で働いています。
Marina werkt bij een bank.
Marina jobber i en bank.
Marina trabalha num banco.
Marina bir bankada çalışıyor.
Марина работает в банке.
Щодня вона приходить додому пізно.
каждый день|она|приходит|домой|поздно
Chaque jour||rentre||tard
Every day|"she"|comes|home|late
elke dag|ze|komt|thuis|laat
diariamente|ela|chega|para casa|tarde
Jeden Tag|sie|kommt|nach Hause|spät
Her gün|O|Her gün geç geliyor.|eve|geç
ĉiutage|she|comes|hejme|
varje dag||kommer|hem|sent
kasdien|ji|ateina|namo|vėlai
Щодня|вона|приходить|додому|пізно
||jön||későn
毎日|彼女は|帰る|家に|遅く
Sie kommt jeden Tag spät nach Hause.
She comes home late every day.
Llega tarde a casa todos los días.
Elle rentre tard tous les jours.
彼女は毎日遅く帰宅する。
Ze komt elke dag laat thuis.
Hun kommer sent hjem hver dag.
Codziennie wraca późno do domu.
Chega tarde a casa todos os dias.
Her gün eve geç geliyor.
Каждый день она приходит домой поздно.
Вдома на неї чекають донька та чоловік.
дома|на|на неё|ждут|дочь|и|муж
à la maison|||l'attendent|fille||le mari
At home|for|her|are waiting|daughter|and|husband
||haar|wachten op haar|dochter||man
Em casa|em|ela|esperam|filha|e|marido
Zuhause|auf|sie|warten auf sie|Tochter|und|Ehemann
Evde||onu|bekliyorlar|kızı||kocası
hemma|på|henne|väntar|dotter|och|man
||rá||||
Namie|ant|ją|laukiant|dukra|ir|vyras
||неї|очікують|дочка||чоловік
||||||viro
家で|で|彼女を|待っている|娘|と|夫
Ihre Tochter und ihr Mann warten zu Hause auf sie.
Her daughter and husband are waiting for her at home.
Su hija y su marido la esperan en casa.
Sa fille et son mari l'attendent à la maison.
La figlia e il marito la aspettano a casa.
彼女の娘と夫は家で彼女を待っています。
Haar dochter en man wachten thuis op haar.
Datteren og mannen hennes venter på henne hjemme.
Jej córka i mąż czekają na nią w domu.
Дома на нее ждут дочь и муж.
Kızı ve kocası evde onu bekliyor.
Вони дуже радо зустрічають матусю.
Они (they)|очень (very)|радостно (happily)|встречают (meet)|маму (mom)
ili|tre|||
They|very|gladly|welcome|mother
||met plezier|ontvangen|moeder
eles|muito|muito alegremente|recebem|mãe
Sie|sehr|sehr gerne|empfangen|die Mutter
||gladly|accueillent|maman
||gärna|möter|mamma
jos|labai|noriai|sveikina|mamytę
||з задоволенням|привітно вітають|маму
||örömmel|találkoznak|anyut
|とても|喜んで|迎える|お母さん
||chętnie||mamusię
Sie freuen sich sehr, ihre Mutter kennenzulernen.
They are very happy to meet their mother.
Están muy felices de conocer a su madre.
Ils sont très heureux de rencontrer leur mère.
彼らは母親に会えてとても幸せです。
De er veldig glade for å møte moren sin.
Bardzo się cieszą ze spotkania z mamą.
Anneleri ile tanıştıkları için çok mutlular.
Они очень радостно встречают маму.
Чоловік Марини не працює.
муж (husband)|Марины (of Marina)|не (not)|работает (works)
le mari|de Marina||
Marina's husband|Marina's|does not|does not work
de man|Marina's||
Der Ehemann|Marinas|nicht|arbeitet nicht
la viro|||works
Mannen|Marina||
Vyras|Marina|ne|dirba
|Марини||працює
男性|マリナの||働いていない
Marinas Mann arbeitet nicht.
Marina's husband is not working.
El esposo de Marina no está trabajando.
Le mari de Marina ne travaille pas.
Marinas mann jobber ikke.
Mąż Mariny nie pracuje.
Marina'nın kocası işsiz.
Чоловік Марини не працює.
Муж Марини не работает.
Він лишається удома і доглядає дитину.
Он|остается|дома|и|ухаживает|за ребенком
|reste|à la maison||s'occupe de|l'enfant
He|stays|at home|and|takes care of|child
|blijft|thuis||verzorgt|het kind
Er|bleibt|zu Hause||betreut|das Kind
han|stannar|hemma||tar hand om|barnet
|marad|otthon||gondozza|gyereket
jis|lieka|namie||prižiūri|vaiką
|залишається|вдома||піклується про|дитину
|restas|he stays home||zorgas pri|
彼|残る|家に||世話をする|子供
|zostaje|||opiekować się|dziecko
Er bleibt zu Hause und kümmert sich um das Kind.
He stays at home and takes care of the child.
Se queda en casa y cuida al niño.
Il reste à la maison et s'occupe de l'enfant.
彼は家にいて子供の世話をします。
Han blir hjemme og tar seg av barnet.
Zostaje w domu i opiekuje się dzieckiem.
Evde kalıyor ve çocuğa bakıyor.
Он остается дома и ухаживает за ребенком.
Марина домогосподарка?
Марина|домохозяйка
|Marina est femme au foyer?
Marina|housewife
|huismoeder
Ist Marina Hausfrau?|Hausfrau
|Марина ev hanımı mı?
Marina|husfru
|háziasszony
Marina|namų šeimininkė
|домогосподарка
|dommastrino
|主婦
Marina ist Hausfrau?
Marina is a housewife?
¿Marina es ama de casa?
Marina est femme au foyer ?
マリーナは主婦ですか?
Is Marina een huisvrouw?
Marina ev hanımı mı?
Марина домохозяйка?
Ні, Марина не домогосподарка.
Нет|Марина|не|домохозяйка
|Marina|not|dommastrino
No|Marina|not|housewife
|Marina||huishoudster
Nein|Marina|nicht|Nein, Marina ist keine Hausfrau.
|Marina||hushållerska
|||Non, Marina n'est pas femme au foyer.
ne|Marina||namų šeimininkė
いいえ|||
Nein, Marina ist keine Hausfrau.
No, Marina is not a housewife.
No, Marina no es ama de casa.
Non, Marina n'est pas femme au foyer.
Hayır, Marina ev hanımı değil.
Нет, Марина не домохозяйка.
Марина працює у банку.
Марина|работает|в|банке
Marina|laboras||banko
Marina works at a bank.|works|at the|the bank
|werkt||
Marina arbeitet in einer Bank.|arbeitet|in|Bank
|||la banque
|||banken
|dirba|į|banke
|働いている||
Marina arbeitet in einer Bank.
Marina works in a bank.
Marina trabaja en un banco.
Marina travaille dans une banque.
Marina pracuje w banku.
Marina bir bankada çalışıyor.
Марина работает в банке.
Вдома на неї чекають син і чоловік?
дома|на|на неё|ждут|сын|и|муж
À la maison||elle||||mari
At home|"for"|her|are waiting|son|and|husband
Thuis||haar|wachten|zoon||
Zuhause|auf|sie|warten auf sie|Sohn||Mann
At home||her||||
|||väntar|son||man
Namie|ant|ją|laukiant|sūnus||vyras
||||||esposo
Вдома||неї|очікують|син||
家で||||息子||
||||syn||
Wartet ihr Sohn und Ehemann zu Hause auf sie?
Is her son and husband waiting for her at home?
¿Su hijo y su esposo la están esperando en casa?
Est-ce que son fils et son mari l'attendent à la maison ?
Oğlu ve kocası onu evde mi bekliyor?
Дома её ждут сын и муж?
Ні, вдома на неї чекають донька і чоловік.
Нет|дома|на|на неё|ждут|дочь|и|муж
|||elle||fille||mari
No|at home|for|her|are waiting for|daughter|and|husband
Nein|zu Hause|auf||warten auf sie|Tochter|und|Ehemann
||||väntar|dotter||man
ne|namie|ant|ją|laukiant|dukra||vyras
|||||filino||edzo
Nein, ihre Tochter und ihr Mann warten zu Hause auf sie.
No, her daughter and husband are waiting for her at home.
No, su hija y su marido la esperan en casa.
Non, sa fille et son mari l'attendent à la maison.
Hayır, kızı ve kocası onu evde bekliyor.
Нет, дома её ждут дочь и муж.
Чоловік Марини працює?
муж (husband)|Марины (of Marina)|работает (works)
le mari|de Marina|
Marina's husband|Marina's|works
Mann|Marinas|arbeitet
Marina's husband|Marina|work
mannen|Marina|
Vyras|Marina|dirba
|マリナ|働いています
Arbeitet Marinas Mann?
Does Marina's husband work?
¿Trabaja el marido de Marina?
Le mari de Marina travaille-t-il ?
Marina'nın kocası çalışıyor mu?
Работает ли муж Марины?
Ні, чоловік Марини не працює.
Нет (no)|муж (husband)|Марины (of Marina)|не (not)|работает (works)
||Marina||
No|husband|Marina's|does not|does not work
||||werkt
Nein|Ehemann|Marinas|nicht|arbeitet nicht
ne|vyras|Marinos||dirba
||||no trabaja
Nein, Marinas Mann arbeitet nicht.
No, Marina's husband is not working.
No, el esposo de Marina no está trabajando.
Non, le mari de Marina ne travaille pas.
Hayır, Marina'nın kocası çalışmıyor.
Нет, муж Марины не работает.
Він лишається удома і доглядає дитину.
Он|остается|дома|и|ухаживает|за ребенком
|reste|à la maison||s'occupe de|
He|"stays"|at home|and|takes care of|child
|blijft|thuis|||
Er|bleibt|zu Hause|und|betreut|das Kind
|stannar|hemma||tar hand om|barnet
jis|lieka|namie||prižiūri|vaiką
||||世話をする|
Er bleibt zu Hause und kümmert sich um das Kind.
He stays at home and takes care of the child.
Se queda en casa y cuida al niño.
Il reste à la maison et s'occupe de l'enfant.
Evde kalıyor ve çocuğa bakıyor.
Он остается дома и ухаживает за ребенком.