×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

historia, Sveriges demokratisering förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå (1)

Sveriges demokratisering förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå (1)

Idén om att alla vuxna har rätt att rösta var inte alltid självklar.

Länge ansågs det som en extrem tanke-

-att kvinnor eller fattiga skulle ha rätt att gå till vallokalen.

Demokrati är en process, och den går inte bara från mörkret mot ljuset-

-utan demokratin är hela tiden utmanad.

Hur länge har Sverige egentligen varit en demokrati?

Och hur gick det till när den infördes?

Här har vi en valurna i trä med två olikfärgade behållare.

Man når dem genom att stoppa in handen. De är märkta med ja och nej.

Utan att avslöja vad man röstar på ska man kunna stoppa in handen-

-och släppa en kula i det ena eller andra hålet.

Sen går det att ta loss behållaren nedtill och räkna rösterna.

Valurnan från 1700-talet var ett inslag av nåt som liknade demokrati.

Men långt från alla fick stoppa in handen.

Urnan var reserverad för män som betalade en ansenlig summa skatt.

Demokratisering handlar om vilka som får vara med att bestämma-

-och hur det förändras över tid. Men vill människor dela på makten?

Jag tror att människor i grunden vill samarbeta. Vi är flockdjur.

Det förutsätter att man delar på makten. Att inte en bestämmer allt.

Det är nog nåt djupt mänskligt att göra saker tillsammans.

Jag tror att alla som har makten är ovilliga att dela med sig av den.

Varje form av demokratisering sker genom ett tryck underifrån.

Människor sluter sig samman, ställer krav och genomdriver förändringar.

De första diskussionerna om demokrati skedde nog i Aten för 2 000 år sen.

Den verkliga diskussionen om hur samhället skulle demokratiseras-

-började kanske för 200 år sen, i början på 1800-talet.

Vi tar oss till Sverige för cirka 200 år sen och början av 1800-talet.

Till 1809 för att vara exakt.

Det året sluter Sverige fred med Ryssland och förlorar Finland.

Det tycker många är för dåligt, och den som får skulden är kungen.

Man förändrar grundlagen och inför en tredelad maktdelning-

-mellan den lagstiftande, beslutande och dömande.

Sverige tar nu ett litet steg mot att bli en demokrati.

En ny grundlag ger riksdagen ökat inflytande–

–och tydliggör vad kungen får bestämma om.

Men trots en ny grundlag är riksdagen inte speciellt uppdaterad.

Sverige var ett efterblivet land med en ståndsriksdag-

-där adel, präster, borgare och bönder var representerade.

Den hade sina rötter i medeltiden.

Befolkningen ökar raskt–

–och förändras med industrialisering och urbanisering.

Ståndsriksdagen speglar knappast det nya samhället-

-och de grupper som inte är representerade där växer.

Här ser vi en illustration av när ståndsriksdagen avslutas för alltid.

1866 får Sverige en ny, modern riksdag:

Tvåkammarriksdagen, med en första och en andra kammare.

Här ska folket representeras som med- borgare, inte som del av ett stånd.

Vid den tidpunkten är det en viss demokrati-

-men alla har inte rösträtt och alla är inte valbara.

För att få rösta till 2:a kammaren-

-krävdes en inkomst på minst 800 kronor per år.

Det var nog fler som fick rösta till ståndsriksdagen.

Det blev lite av en besvikelse.

Rösträtt i tvåkammarriksdagen har drygt 20 % av alla vuxna män.

6 % av hela befolkningen oavsett ålder.

Men ur besvikelsen växer nåt nytt.

Många var utestängda från politiskt inflytande.

Därför sökte man andra former för att påverka samhället.

I ett nytt samhälle behövs nya sätt att skapa samhörighet.

I slutet av 1800-talet uppkommer folkrörelserna.

Nykterhetsrörelsen, arbetarrörelsen och väckelserörelsen.

De bidrar till att förändra Sverige i grunden.

Arbetare på 1 maj-

-och så nykterhetsfolket på marsch för att Sverige ska sluta supa.

Den största folkrörelsen var då nykterhetsrörelsen.

Kanske delvis för att människor söp mycket i Sverige vid den tiden.

Men än mer fanns det ett behov av andra mötesplatser.

Folkrörelserna bidrar till mer än ett nyktrare Sverige.

De blir en skola i praktisk demokrati.

Folkrörelserna byggde upp de moderna politiska partierna.

Det dröjer rätt länge innan partierna växer fram, i slutet på 1800-talet.

1889 växer det Socialdemokratiska arbetarpartiet fram.

I samband med det växer också högerns partier och ett liberalt parti fram.

Hjalmar Branting - Socialdemokratiska arbetarpartiets första partiledare.

Här pratar han med kungen. Branting kom från den välbärgade medelklassen-

-och hade varit skolkamrat med Gustaf V.

Dock är det förstås Branting som tar av sig hatten!

För Branting är rösträtten viktig - att fler kan rösta i nya riksdagen.

Den frågan är även viktig för det liberala partiet.

Partiledaren är Karl Staaff. Han och Branting gick också i skolan ihop.

Liberalerna är drivande i Sveriges allmänna rösträttsförbund, från 1890.

De enda som nu stretar emot allmän rösträtt är den konservativa högern.

Här är de drygt 120 000 personer som 1902 strejkade för rösträtt.

De får vatten på sin kvarn när Sverige inför värnplikt.

Det tog rösträttsanhängarna tag i.

De menade att om man är betrodd att försvara landet, kan man rösta.

"En man, ett gevär och en röst", var deras paroll.

Efter en kompromiss får Sverige allmän rösträtt 1909.

100 år efter den nya grundlagen.

Alla män över 24 år, som betalar skatt, har gjort värnplikt-

-och inte varit i fängelse eller fattigvård, får nu rösta.

Kvinnorna är dock kvar på 0 %.

Av hela befolkningen är 19 % röstberättigade.

Men tanken att koppla rösträtten till pengar, skatt eller egendom...

Hur resonerade man egentligen? Det var ingen ny eller en svensk idé.

Pengars koppling till rösträtt-

-har en lång och internationell historia, så inte bara i Sverige.

I flera länder avgjorde pengar om medborgare välkomnades till valurnan.

Bra ekonomi eller ägd jord visade att man hade ansvarskänsla för att styra.

Oansvariga fattiglappar går ju inte lita på...

Kopplingen till skatten motiverades med-

-att de som betalade skulle bestämma hur den användes.

Det tyckte man var rimligt och vettigt-

-för de som betalade mycket skatt borde få ta ansvar för-

-vilka reformer man skulle genomföra.

Det fanns även graderad rösträtt som användes i kommuner och landsting.

Landstingen tillsatte 1:a kammaren som då påverkades av graderingen.

Det var inte systemet "en person, en röst" som vi har i dag-

-utan man fick fler röster ju mer pengar eller fastigheter man hade.

Med ingen eller låg inkomst hade man noll röster.

Med stora inkomster kunde man ha flera tusen röster.

En bild spreds om en svinabonde som förlorade sin rösträtt.

Svinbonden hade ett stort antal röster och mycket djur och ägor.

Sen dog svinen i svinpesten.

Vid valurnan får han veta att han inte längre har rösträtt.

"Var rösträtten min eller svinens?" undrar han då.

Ett fåtal kvinnor som äger egendom tillåts rösta på lokal nivå.

Men till riksdagen är de i början av 1900-talet undantagna rösträtten.

1912 hålls en omröstning om kvinnlig rösträtt-

-efter ett förslag från den liberala regeringen, men det röstas ner.

Med ett nytt samhälle och när ståndsriksdagen försvunnit-

-har vi nått en punkt när nästan alla män, och bara män, får rösta...

Men rösträtt räcker inte för en fungerande demokrati.

Ett annat krav blir starkare: att kungen ska lyssna på de folkvalda-

-och låta regeringen styra. Ett världskrig ställer det på sin spets.

1913, året innan 1:a världskriget bryter ut, pågår en politisk strid.

På ena sidan den liberala regeringen och Socialdemokraterna-

-som vill skära ner försvarsbudgeten och satsa på sociala reformer.

På andra sidan högern, som vill rusta upp militären.

Kungen är också sugen på ett starkt försvar.

Det kommer till sin spets 1914 i bondetåget-

-när en stark grupp bestämmer sig för att stötta kungen.

Här är ett inträdeskort till ett föredrag.

Överst står det "bondetåget".

Det här lilla inträdeskortet är en del-

-i den stora marknadsföring som gjordes av händelsen.

Här ser vi tåget.

30 000 bönder på protestmarsch mot nedskärningar inom försvaret.

De går mot slottet för att höra ett tal av kung Gustaf V.

Det är en kylig tisdag den 6 februari 1914, och det är en riktig happening.

Det fanns en hel del av det vi skulle kalla "merch".

Man tryckte pappmuggar som det stod bondetåget på, och delade ut saker.

Det fanns också instruktioner till deltagarna innan de skulle komma.

Många var ovana vid Stockholm, så de skulle akta sig för olika saker.

De ska inte heller bära stormhatt när de tågar till kungen.

Det beror nog på att det inte ska se ut att vara för mycket överklass.

Bönderna samlas vid slottet, och för att alla ska kunna höra talet-

-upprepas det av kronprinsen på Slottsbacken–

–och av prins Carl på yttre borggården.

Så fick det gå till innan det fanns effektiva högtalare.

Kungens tal går till historien.

Han talar om att öka försvarsbudgeten och om "min armé" och "min flotta".

Det går dels stick i stäv mot regeringens vilja-

-och dels verkar kungen göra anspråk på att själv få styra.

Kungens tal skapar en politisk kris.

Dagen efter sker en demonstration mot kungen, och regeringen avgår.

Kungen borde ha stöttat sin regering, men när han inte gör det avgår den.

En ny, försvarsvänlig regering tar plats.

Men det råder inte bara kamp om regeringens inflytande.

Kvinnorna blir allt mer otåliga över att fortfarande inte ens ha rösträtt.

Kvinnorna är arga på att det inte förändras för dem.

Men både Socialdemokraterna och Liberalerna menar-

-att de först måste ta den manliga rösträtten och rösta in fler.

De kan sen driva frågan om kvinnlig rösträtt inomparlamentariskt.

I början av 1900-talet har engagerade kvinnor bildat F.K.P.R.-

-Föreningen för kvinnans politiska rösträtt.

Här samlas flera tongivande personer, som Anna Lindhagen och Elin Wägner.

De gör t.ex. en stor namninsamling.

1913 får de ihop 350 000 röster.

Det är ju våldsamma mängder av underskrifter.

Man överlämnar dem till regeringen och säger att det är deras tur nu.

Men då bryter 1:a världskriget ut och det blir stillestånd i frågorna.

Kriget gör också att konflikten kring kungens agerande ebbar ut.

Det är inget snack om att man måste satsa på försvaret.

Vissa säger att Gustaf V hade en förbaskad tur att ett krig bröt ut.

Men ett världskrig för inte enbart med sig tur, utan även bistra tider.

"Bröd! Våra små hungrar." Det råder hungersnöd i Sverige-

-och på flera orter organiserar arbetarkvinnor protestmarscher.

I Stockholm samlas tusentals arbetare för att protestera mot nödläget.

Detta ett stenkast från riksdagen, så att ropen hörs in.

När arbetarna anfalls av ridande polis bryter våldsamheter ut.

Här ser vi Hjalmar Branting som försöker lugna demonstranterna.

Det blir allt mer hetsigt i Sverige. Socialdemokratiska partiet splittras-

-och en revolutionär del bryter sig loss.

1917 vinner Liberalerna valet-

-och bildar regering med Socialdemokraterna.

Men trots att statsminister Nils Edén kräver och får ett löfte av kungen-

-att han ska följa parlamentarismens principer, är det oroligt i Sverige.

Hungern är stor och många undrar varför hälften av folket, kvinnorna-

-fortfarande inte har nåt inflytande över makten.

Den viktigaste orsaken var nog-

-att männen inte ville dela med sig av sin privilegier.

"Giv rösträtt åt kvinnorna och bröd åt arbetarhemmen", står det.

Som om ett helt folk vore på marsch.

I Europa sker stora folkliga revolutioner.

Ska det bli revolution även i Sverige?

Vi hade haft hungerkravaller och matbrist. Det fanns en social oro.

En kanonbåt skyddade regering och riksdag från kuppförsök.

Gustaf V är nervös. I andra länder har kejsare och kungar störtats.

Han trycker på för att ge efter för folkets krav.

1:a kammaren vill inte ha förändring.

På grund av de orättvisa valreglerna domineras den av de konservativa-

-men även där växer oron.

Först i november 1918 sker revolutionerna i Tyskland.

Och då blir läget så allvarligt-

-att de konservativa går med på förändringen av rösträtten.

Den 17 december 1918 händer det historiska!

Riksdagens båda kammare samlas till ett extrainkallat möte.

Alla partier är överens om att införa lika och allmän rösträtt-

-för män och kvinnor.

Samtidigt ändras reglerna för 1:a kammaren, som blir demokratiskt vald.

Men den stora reformen och grundlagsändringen sker i maj 1919.

Och sen fattar men det andra grundlagsändrande beslutet 1921.

Först då är egentligen hela reformen färdig.

Nu har Sverige allmän och lika rösträtt.

Valet vinns av Socialdemokraterna, och Hjalmar Branting blir-

-den första statsministern som väljs av både kvinnor och män.

Här ser ni två av de första kvinnorna som valts in som riksdagsledamöter.

De som nu inte får rösta är mest de som inte har åldern inne.

Men det finns även 1921 fortfarande hinder:

S.k. röststreck för människor på rätt sida åldersgränsen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sveriges demokratisering förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå (1) |democratization||| Schwedens Demokratisierung erklärt | GESCHICHTE | Oberstufe (1) Ο εκδημοκρατισμός της Σουηδίας | ΙΣΤΟΡΙΑ | Γυμνάσιο (1) Sweden's democratization explained | HISTORY | High school level (1) Demokratyzacja Szwecji | HISTORIA | Poziom szkoły średniej (1) İsveç'in demokratikleşmesi açıklandı | TARİH | Lise seviyesi (1)

Idén om att alla vuxna har rätt att rösta var inte alltid självklar. ||||||||||||self-evident

Länge ansågs det som en extrem tanke- ||||||Gedanke |was considered||||| For a long time, it was considered an extreme thought- Uzun bir süre aşırı bir düşünce olarak kabul edildi-

-att kvinnor eller fattiga skulle ha rätt att gå till vallokalen. ||||||||||polling station -that women or the poor should have the right to go to the polling station. -kadınların veya yoksulların sandık başına gitme hakkı olacaktı.

Demokrati är en process, och den går inte bara från mörkret mot ljuset- ||||||||||darkness|| Democracy is a process, and it does not just go from darkness to light- Demokrasi bir süreçtir ve sadece karanlıktan aydınlığa geçmez.

-utan demokratin är hela tiden utmanad. |||||challenged |||||challenged - ama demokrasiye sürekli meydan okunuyor.

Hur länge har Sverige egentligen varit en demokrati? İsveç gerçekte ne kadar zamandır bir demokrasidir?

Och hur gick det till när den infördes? |||||||was introduced And how was it introduced? Ve tanıtıldığında nasıl oldu?

Här har vi en valurna i trä med två olikfärgade behållare. ||||ballot box||wood|||different-colored|containers Here we have a wooden ballot box with two differently colored containers. Burada iki farklı renkte sandık bulunan ahşap bir oy sandığımız var.

Man når dem genom att stoppa in handen. De är märkta med ja och nej. |reach|||||||||labeled|||| You can reach them by putting your hand in. They are labeled with yes and no. Elinizi sokarak onlara ulaşırsınız. Evet ve hayır olarak işaretlenirler.

Utan att avslöja vad man röstar på ska man kunna stoppa in handen- ||reveal|||votes|||||put||hand Neye oy verdiğinizi açıklamadan, elinizi koyabilmelisiniz.

-och släppa en kula i det ena eller andra hålet. |||||||||the hole -ve bir ya da diğer deliğe bir kurşun atın.

Sen går det att ta loss behållaren nedtill och räkna rösterna. ||||||The container|at the bottom||| Then it's possible to remove the container at the bottom and count the votes. Daha sonra alttaki kabı kaldırıp oyları sayabilirsiniz.

Valurnan från 1700-talet var ett inslag av nåt som liknade demokrati. |||||element||||"resembled"| The ballot box from the 18th century was an element of something that resembled democracy. 18\. yüzyıldan kalma sandık, demokrasiye benzeyen bir şeyin unsuruydu.

Men långt från alla fick stoppa in handen. But far from everyone could put their hand in. Ama bunda herkesin parmağı yoktu.

Urnan var reserverad för män som betalade en ansenlig summa skatt. The urn||reserved for||||||considerable|significant amount|

Demokratisering handlar om vilka som får vara med att bestämma- Democratization is about who gets to participate in decision-making -

-och hur det förändras över tid. Men vill människor dela på makten? |||||||||share|| - and how that changes over time. But do people want to share power?

Jag tror att människor i grunden vill samarbeta. Vi är flockdjur. ||||||||||Herd animals Ich glaube, dass die Menschen grundsätzlich kooperieren wollen. Wir sind Rudeltiere. I believe that people fundamentally want to collaborate. We are social animals. Bence insanlar temelde işbirliği yapmak istiyor. Biz yük hayvanıyız.

Det förutsätter att man delar på makten. Att inte en bestämmer allt. |requires|||||||||| Gücün paylaşıldığını varsayar. Her şeye bir kişinin karar vermemesi.

Det är nog nåt djupt mänskligt att göra saker tillsammans. ||||deeply|human nature|||| It is probably something deeply human to do things together.

Jag tror att alla som har makten är ovilliga att dela med sig av den. ||||||||unwillig|||||| ||||||||unwilling|||||| Ich glaube, dass jeder, der Macht hat, sie nur ungern teilt. I believe that anyone in power is unwilling to share it. Bence gücü olan herkes onu paylaşmaktan çekiniyor.

Varje form av demokratisering sker genom ett tryck underifrån. ||||||||von unten ||||||||from below Every form of democratization occurs through pressure from below. Her türlü demokratikleşme aşağıdan gelen baskıyla gerçekleşir.

Människor sluter sig samman, ställer krav och genomdriver förändringar. |||||demands||carry out| People come together, make demands, and push for changes. İnsanlar bir araya gelir, taleplerde bulunur ve değişimi yönlendirir.

De första diskussionerna om demokrati skedde nog i Aten för 2 000 år sen. ||the discussions||democracy||||||| The first discussions about democracy probably took place in Athens 2,000 years ago.

Den verkliga diskussionen om hur samhället skulle demokratiseras- |real||||||be democratized The real discussion about how society should be democratized-

-började kanske för 200 år sen, i början på 1800-talet. ||||||Anfang|| - perhaps started 200 years ago, in the early 1800s.

Vi tar oss till Sverige för cirka 200 år sen och början av 1800-talet. |||||||Jahr||||| We move to Sweden about 200 years ago and the beginning of the 1800s.

Till 1809 för att vara exakt. |für||| To be precise, 1809.

Det året sluter Sverige fred med Ryssland och förlorar Finland. ||||peace||||loses| That year Sweden makes peace with Russia and loses Finland. O yıl İsveç, Rusya ile barışır ve Finlandiya'yı kaybeder.

Det tycker många är för dåligt, och den som får skulden är kungen. ||||||||||the blame|| Many think that's too bad, and the one who gets the blame is the king. Birçoğu bunun çok kötü olduğunu düşünüyor ve suçlanan kişi kral.

Man förändrar grundlagen och inför en tredelad maktdelning- ||the constitution||introduces||three-part|Separation of powers They change the constitution and introduce a three-part division of power.

-mellan den lagstiftande, beslutande och dömande. ||Legislative|decision-making||judicial -yasama, karar verme ve yargılama arasında.

Sverige tar nu ett litet steg mot att bli en demokrati. Sweden is now taking a small step toward becoming a democracy.

En ny grundlag ger riksdagen ökat inflytande– ||constitution|||increased|influence A new constitution gives the parliament increased influence–

–och tydliggör vad kungen får bestämma om. |macht deutlich||||| |clarifies||||| -und klärt, was der König entscheiden kann. –and clarifies what the king is allowed to decide on.

Men trots en ny grundlag är riksdagen inte speciellt uppdaterad. ||||constitution||||particularly|up to date But despite a new constitution, the parliament is not particularly updated. Ancak yeni bir anayasaya rağmen, Riksdag özellikle güncel değil.

Sverige var ett efterblivet land med en ståndsriksdag- |||backward||||estate parliament Sweden was a backward country with a estates parliament - İsveç, Kurucu Meclisi olan geri kalmış bir ülkeydi.

-där adel, präster, borgare och bönder var representerade. |nobility||burghers||||represented -where nobles, clergy, burghers, and peasants were represented. - soyluların, rahiplerin, kasabalıların ve çiftçilerin temsil edildiği yer.

Den hade sina rötter i medeltiden. |||roots||the Middle Ages

Befolkningen ökar raskt– ||rapidly

–och förändras med industrialisering och urbanisering. |||industrialization||urbanization

Ståndsriksdagen speglar knappast det nya samhället- Estates Parliament|reflects|barely||| The Estate Diet hardly reflects the new society -

-och de grupper som inte är representerade där växer. -and the groups that are not represented there are growing. -ve orada temsil edilmeyen gruplar büyüyor.

Här ser vi en illustration av när ståndsriksdagen avslutas för alltid. ||||illustration|||Estates Parliament|ends|| Here we see an illustration of when the Estate Diet ends forever.

1866 får Sverige en ny, modern riksdag: |||||parliament

Tvåkammarriksdagen, med en första och en andra kammare. Bicameral Parliament|||||||chamber

Här ska folket representeras som med- borgare, inte som del av ett stånd. |||be represented||||||||| Here the people shall be represented as citizens, not as part of a estate. Burada insanlar bir mülkün parçası olarak değil, vatandaş olarak temsil edilmelidir.

Vid den tidpunkten är det en viss demokrati- ||the time||||| At that point, it is a certain democracy-

-men alla har inte rösträtt och alla är inte valbara. ||||voting rights|||||eligible for election -but not everyone has the right to vote and not everyone is eligible for election.

För att få rösta till 2:a kammaren- ||||||second chamber

-krävdes en inkomst på minst 800 kronor per år. was required||income||at least|||

Det var nog fler som fick rösta till ståndsriksdagen. ||||||||estate parliament There were probably more who were allowed to vote for the estate parliament. Muhtemelen Stadsriksdag'a oy veren daha fazla insan vardı.

Det blev lite av en besvikelse. |||||Enttäuschung |||||a disappointment It was a bit of a disappointment.

Rösträtt i tvåkammarriksdagen har drygt 20 % av alla vuxna män. suffrage||the bicameral parliament||just over|||| Voting rights in the bicameral parliament apply to just over 20% of all adult men.

6 % av hela befolkningen oavsett ålder. |||regardless|age

Men ur besvikelsen växer nåt nytt. ||the disappointment|||

Många var utestängda från politiskt inflytande. ||excluded|||influence

Därför sökte man andra former för att påverka samhället. |sought|||||||

I ett nytt samhälle behövs nya sätt att skapa samhörighet. ||||||||create|sense of belonging

I slutet av 1800-talet uppkommer folkrörelserna. |||||die Volksbewegungen ||||emerge|the popular movements

Nykterhetsrörelsen, arbetarrörelsen och väckelserörelsen. Temperance movement|the labor movement||revivalist movement The temperance movement, the labor movement, and the revival movement.

De bidrar till att förändra Sverige i grunden. |contribute||||||fundamentally They contribute to fundamentally changing Sweden.

Arbetare på 1 maj- Workers on May 1st-

-och så nykterhetsfolket på marsch för att Sverige ska sluta supa. ||the temperance movement||march||||||drinking -and so the temperance people march for Sweden to stop drinking.

Den största folkrörelsen var då nykterhetsrörelsen. ||popular movement|||temperance movement The largest grassroots movement at the time was the temperance movement.

Kanske delvis för att människor söp mycket i Sverige vid den tiden. |||||drank heavily|||||| Perhaps partly because people drank a lot in Sweden at that time.

Men än mer fanns det ett behov av andra mötesplatser. |||||||||meeting places But there was even more need for other meeting places. Ama dahası, başka buluşma yerlerine ihtiyaç vardı.

Folkrörelserna bidrar till mer än ett nyktrare Sverige. The people's movements|contribute to|||||soberer| The popular movements contribute to more than a sober Sweden.

De blir en skola i praktisk demokrati. |||||practical| They become a school in practical democracy.

Folkrörelserna byggde upp de moderna politiska partierna. |built up|||||

Det dröjer rätt länge innan partierna växer fram, i slutet på 1800-talet. |takes quite long|||||||||| It takes quite a long time before the parties emerge, in the late 1800s.

1889 växer det Socialdemokratiska arbetarpartiet fram. ||Social Democratic|workers' party| In 1889, the Social Democratic Workers' Party emerges.

I samband med det växer också högerns partier och ett liberalt parti fram. |In connection with|||||the right-wing|parties|||liberal|| In conjunction with this, the right-wing parties and a liberal party also emerge.

Hjalmar Branting - Socialdemokratiska arbetarpartiets första partiledare. |||||Parteivorsitzender |Branting|Social Democratic|workers' party||party leader

Här pratar han med kungen. Branting kom från den välbärgade medelklassen- |||||||||wohlhabenden| |||||||||well-to-do| Here he is talking with the king. Branting came from the well-to-do middle class- Burada kralla konuşuyor. Branting varlıklı orta sınıftan geliyordu.

-och hade varit skolkamrat med Gustaf V. |||schoolmate||| -and had been schoolmates with Gustaf V.

Dock är det förstås Branting som tar av sig hatten! |||||||||his hat However, it is of course Branting who takes off his hat!

För Branting är rösträtten viktig - att fler kan rösta i nya riksdagen.

Den frågan är även viktig för det liberala partiet.

Partiledaren är Karl Staaff. Han och Branting gick också i skolan ihop. |||Staaff||||||||

Liberalerna är drivande i Sveriges allmänna rösträttsförbund, från 1890. ||leading|||general|suffrage association| The Liberals are driving forces in Sweden's suffrage association, since 1890.

De enda som nu stretar emot allmän rösträtt är den konservativa högern. ||||widersetzen||||||| |only|||resist|||suffrage||||the conservative right The only ones now resisting universal suffrage are the conservative right.

Här är de drygt 120 000 personer som 1902 strejkade för rösträtt. |||just over|||went on strike|| Here are the more than 120,000 people who protested for suffrage in 1902.

De får vatten på sin kvarn när Sverige inför värnplikt. |||||||||Wehrpflicht |||||mill|||introduces|military conscription They get water on their mill when Sweden introduces conscription. İsveç zorunlu askerliği getirdiğinde değirmenlerine yiyecek geliyor.

Det tog rösträttsanhängarna tag i. ||suffrage supporters handled|took hold of| The suffragists took hold of this. Oy hakkı savunucuları buna el attı.

De menade att om man är betrodd att försvara landet, kan man rösta. ||||||vertrauenswürdig|||||| |meant|||||trusted||defend|||| They argued that if one is trusted to defend the country, one should be able to vote.

"En man, ett gevär och en röst", var deras paroll. |||"rifle"||||||slogan

Efter en kompromiss får Sverige allmän rösträtt 1909. ||compromise||||

100 år efter den nya grundlagen. ||||constitution

Alla män över 24 år, som betalar skatt, har gjort värnplikt- |||||||||military service All men over 24 years old, who pay taxes, who have done military service -

-och inte varit i fängelse eller fattigvård, får nu rösta. ||||||Sozialhilfe||| ||||||poor relief||| -and have not been in prison or received welfare, can now vote. -ve hapishanede ya da yoksullar evinde bulunmamış, artık oy kullanabilir.

Kvinnorna är dock kvar på 0 %. However, women remain at 0%.

Av hela befolkningen är 19 % röstberättigade. ||||eligible to vote

Men tanken att koppla rösträtten till pengar, skatt eller egendom... |||link||||||property

Hur resonerade man egentligen? Det var ingen ny eller en svensk idé. |reasoned|||||||||| How did they actually reason? It was neither a new nor a Swedish idea.

Pengars koppling till rösträtt- Money's connection to voting rights|Connection|| The connection between money and voting rights -

-har en lång och internationell historia, så inte bara i Sverige. -has a long and international history, not just in Sweden. -uzun ve uluslararası bir tarihe sahiptir, yani sadece İsveç'te değil.

I flera länder avgjorde pengar om medborgare välkomnades till valurnan. |||determined||||were welcomed|| In several countries, money decided whether citizens were welcomed to the ballot box.

Bra ekonomi eller ägd jord visade att man hade ansvarskänsla för att styra. |||owned||||||Verantwortungsbewusstsein|||steuern |||owned land||||||sense of responsibility||| A good economy or owned land showed that one had a sense of responsibility to govern.

Oansvariga fattiglappar går ju inte lita på... Unverantwortliche Bettler|Arme Leute||||| Irresponsible|irresponsible poor people||||trust| Irresponsible poor people can't be trusted... Sorumsuz fakir insanlara güvenilmez...

Kopplingen till skatten motiverades med- |||was justified|

-att de som betalade skulle bestämma hur den användes. ||||||||"was used"

Det tyckte man var rimligt och vettigt- ||||reasonable||reasonable and sensible

-för de som betalade mycket skatt borde få ta ansvar för- -for those who paid a lot of tax should take responsibility for-

-vilka reformer man skulle genomföra. ||||carry out -which reforms should be implemented.

Det fanns även graderad rösträtt som användes i kommuner och landsting. |||gestaffelt||||||| |||weighted|||||||county councils There was also graded voting rights that were used in municipalities and county councils. Belediyelerde ve ilçe meclislerinde kullanılan dereceli oy hakları da vardı.

Landstingen tillsatte 1:a kammaren som då påverkades av graderingen. county councils|appointed|||||||the ranking The counties appointed the 1st chamber, which was then affected by the grading. İlçe meclisi, daha sonra derecelendirmeden etkilenen 1. daireyi atadı.

Det var inte systemet "en person, en röst" som vi har i dag- It was not the 'one person, one vote' system that we have today -

-utan man fick fler röster ju mer pengar eller fastigheter man hade. |||||||||real estate|| -but one received more votes the more money or property one had.

Med ingen eller låg inkomst hade man noll röster. |||||||no|

Med stora inkomster kunde man ha flera tusen röster.

En bild spreds om en svinabonde som förlorade sin rösträtt. |||||Schweinebauer|||| |||||pig farmer||lost|| A picture spread about a pig farmer who lost his voting rights. Oy hakkını kaybeden bir domuz çiftçisi hakkında bir fotoğraf yayıldı.

Svinbonden hade ett stort antal röster och mycket djur och ägor. ||||||||||land and property The pig farmer had a large number of votes and many animals and properties.

Sen dog svinen i svinpesten. ||the pigs||swine fever Then the pigs died of swine fever.

Vid valurnan får han veta att han inte längre har rösträtt. At the polling station, he finds out that he no longer has the right to vote.

"Var rösträtten min eller svinens?" undrar han då. ||||the pigs'||| "Was the right to vote mine or the pigs'?" he then wonders. "Oy hakkı benim miydi, yoksa domuzun mu?" sonra merak eder.

Ett fåtal kvinnor som äger egendom tillåts rösta på lokal nivå. |||||property|are allowed to|||| A handful of women who own property are allowed to vote at the local level. Mülk sahibi birkaç kadının yerel düzeyde oy kullanmasına izin verilir.

Men till riksdagen är de i början av 1900-talet undantagna rösträtten. |||||||||excluded from|the right to vote But in the Riksdag, at the beginning of the 20th century, they were excluded from the right to vote.

1912 hålls en omröstning om kvinnlig rösträtt- ||vote||women's|

-efter ett förslag från den liberala regeringen, men det röstas ner. |||||liberal||||| -after a proposal from the liberal government, but it is voted down. - Liberal hükümetin bir önerisinden sonra, ancak reddedildi.

Med ett nytt samhälle och när ståndsriksdagen försvunnit- ||||||estate parliament| With a new society and when the estates assembly has disappeared-

-har vi nått en punkt när nästan alla män, och bara män, får rösta... ||reached||point||||||||| -we have reached a point where almost all men, and only men, can vote...

Men rösträtt räcker inte för en fungerande demokrati. ||||||functioning|

Ett annat krav blir starkare: att kungen ska lyssna på de folkvalda- ||demand|||||||||elected representatives Another requirement becomes stronger: that the king should listen to the elected representatives -

-och låta regeringen styra. Ett världskrig ställer det på sin spets. |||||world war|||||"edge" -and allow the government to rule. A world war puts it to the test.

1913, året innan 1:a världskriget bryter ut, pågår en politisk strid. ||||breaks|||||struggle 1913, the year before World War I breaks out, a political struggle is ongoing.

På ena sidan den liberala regeringen och Socialdemokraterna- On one side, the liberal government and the Social Democrats-

-som vill skära ner försvarsbudgeten och satsa på sociala reformer. ||cut back on||defense budget||invest in|||reforms -who want to cut the defense budget and invest in social reforms.

På andra sidan högern, som vill rusta upp militären. |||the right|||"strengthen"||the military On the other side, the right, who want to strengthen the military.

Kungen är också sugen på ett starkt försvar. |||eager|||strong|defense

Det kommer till sin spets 1914 i bondetåget- |kommt|||||Bauernaufstand ||||head||farmers' march It comes to a head in 1914 in the peasant march- 1914'te köylü treninde doruğa ulaşır.

-när en stark grupp bestämmer sig för att stötta kungen. -when a strong group decides to support the king.

Här är ett inträdeskort till ett föredrag. |||Admission ticket|||lecture Here is an admission ticket to a lecture. İşte bir konuşmaya giriş bileti.

Överst står det "bondetåget". At the top|||farmers' march En üstte "çiftçi treni" yazıyor.

Det här lilla inträdeskortet är en del- |||admission ticket|||

-i den stora marknadsföring som gjordes av händelsen. |||marketing campaign||"was done"||the event -in the large marketing that was done by the event. -Etkinliğin yaptığı büyük tanıtımda.

Här ser vi tåget. |||the train Here we see the train.

30 000 bönder på protestmarsch mot nedskärningar inom försvaret. ||||Kürzungen|| ||protest march||cuts||the defense forces 30,000 farmers on a protest march against cuts in defense. 30.000 çiftçi, savunma kesintilerine karşı bir protesto yürüyüşünde.

De går mot slottet för att höra ett tal av kung Gustaf V. |||the castle|||||speech|||| Kral V. Gustaf'ın konuşmasını dinlemek için kaleye doğru giderler.

Det är en kylig tisdag den 6 februari 1914, och det är en riktig happening. |||chilly|Tuesday||||||||big event 6 Şubat 1914'te soğuk bir Salı ve bu gerçek bir olay.

Det fanns en hel del av det vi skulle kalla "merch". ||||||||||merchandise There was quite a bit of what we would call "merch."

Man tryckte pappmuggar som det stod bondetåget på, och delade ut saker. |printed|paper cups||||the farmers' march||||| They printed paper cups with the text bondetåget on them and handed out things. Üzerlerinde çiftçi treni olan karton bardaklar bastırdılar ve bir şeyler dağıttılar.

Det fanns också instruktioner till deltagarna innan de skulle komma. |||instructions for participants||participants|||| There were also instructions for the participants before they were to arrive.

Många var ovana vid Stockholm, så de skulle akta sig för olika saker. ||unfamiliar with||||||be careful of||||

De ska inte heller bära stormhatt när de tågar till kungen. |||||Sturmhaube||||| ||||wear|monkshood|||march|| They should not wear top hats when they march to the king. Krala gittiklerinde fırtına şapkaları da giymemeliler.

Det beror nog på att det inte ska se ut att vara för mycket överklass. ||||||||||||||upper class It probably has to do with not wanting it to look too much like the upper class.

Bönderna samlas vid slottet, och för att alla ska kunna höra talet- The farmers gather at the castle, and so that everyone can hear the speech-

-upprepas det av kronprinsen på Slottsbacken– is repeated by|||the crown prince||"the palace hill" - veliaht prens tarafından Slottsbacken'de tekrarlanır–

–och av prins Carl på yttre borggården. |||||outer|outer courtyard – and by Prince Carl in the outer courtyard.

Så fick det gå till innan det fanns effektiva högtalare. ||||||||effective|speakers That's how it had to go before there were effective loudspeakers. Etkili konuşmacılar olmadan önce böyle olması gerekiyordu.

Kungens tal går till historien. The King's speech goes down in history. Kralın konuşması tarihe geçer.

Han talar om att öka försvarsbudgeten och om "min armé" och "min flotta". ||||increase|defense budget||||army|||navy

Det går dels stick i stäv mot regeringens vilja- |||contrary||against||the government's| On one hand, it goes against the government's will - Kısmen hükümetin iradesine aykırıdır-

-och dels verkar kungen göra anspråk på att själv få styra. |||||claim||||| and on the other hand, the king seems to claim the right to govern himself.

Kungens tal skapar en politisk kris. The king's speech creates a political crisis.

Dagen efter sker en demonstration mot kungen, och regeringen avgår. ||||protest|||||resigns The day after, a demonstration against the king takes place, and the government resigns.

Kungen borde ha stöttat sin regering, men när han inte gör det avgår den. |||supported||government|||||||resigns| The king should have supported his government, but when he does not, it resigns.

En ny, försvarsvänlig regering tar plats. ||pro-defense|government|| A new, defense-friendly government takes office.

Men det råder inte bara kamp om regeringens inflytande. ||prevails||only|struggle||| But there is not only a struggle for the government's influence. Ancak sadece hükümetin nüfuzu için bir mücadele yok.

Kvinnorna blir allt mer otåliga över att fortfarande inte ens ha rösträtt. ||||impatient|||||||voting rights Women are becoming increasingly impatient about still not having the right to vote. Kadınlar hala oy kullanma haklarına bile sahip olmadıkları için giderek daha fazla sabırsızlanıyorlar.

Kvinnorna är arga på att det inte förändras för dem. Women are angry that it is not changing for them.

Men både Socialdemokraterna och Liberalerna menar-

-att de först måste ta den manliga rösträtten och rösta in fler. ||||||male|suffrage|||| - that they must first take the male right to vote and elect more.

De kan sen driva frågan om kvinnlig rösträtt inomparlamentariskt. |||push forward|||female||within the parliament They can then push the issue of women's suffrage within the parliament.

I början av 1900-talet har engagerade kvinnor bildat F.K.P.R.- |||||committed||formed||||In the early In the early 1900s, committed women formed F.K.P.R.-

-Föreningen för kvinnans politiska rösträtt. Association||woman's||

Här samlas flera tongivande personer, som Anna Lindhagen och Elin Wägner. |gather||influential|||Anna Lindhagen|Anna Lindhagen|||Wägner

De gör t.ex. en stor namninsamling. ||||||petition drive They are, for example, doing a large petition.

1913 får de ihop 350 000 röster. In 1913, they gather 350,000 signatures.

Det är ju våldsamma mängder av underskrifter. |||violent|vast amounts||signatures These are indeed vast amounts of signatures.

Man överlämnar dem till regeringen och säger att det är deras tur nu. |hands over||||||||||| One hands them over to the government and says that it is their turn now.

Men då bryter 1:a världskriget ut och det blir stillestånd i frågorna. ||breaks|||||||standstill|| But then World War I breaks out and there is a stalemate in the issues. Ama sonra 1. Dünya Savaşı çıkar ve meselelerde bir duraksama olur.

Kriget gör också att konflikten kring kungens agerande ebbar ut. ||||||||nachlässt| |||||||actions|subsides|ends The war also causes the conflict surrounding the king's actions to fade away. Savaş aynı zamanda kralın eylemlerini çevreleyen çatışmanın da yatışmasına neden olur.

Det är inget snack om att man måste satsa på försvaret. |||question|||||invest||the defense There is no doubt that you have to invest in defense.

Vissa säger att Gustaf V hade en förbaskad tur att ett krig bröt ut. |||||||verdammt|||||| |||||||damn good|||||broke| Some say that Gustaf V had a damn good fortune that a war broke out.

Men ett världskrig för inte enbart med sig tur, utan även bistra tider. |||||||||||bitter| ||world war|||"only"||||||harsh| But a world war does not only bring luck, but also grim times.

"Bröd! Våra små hungrar." Det råder hungersnöd i Sverige- |||are hungry||prevails|famine|| "Bread! Our little ones are hungry." There is famine in Sweden-

-och på flera orter organiserar arbetarkvinnor protestmarscher. |||places|organize|working-class women|protest marches -and in several places, working women are organizing protest marches.

I Stockholm samlas tusentals arbetare för att protestera mot nödläget. ||gather|||||protest||state of emergency In Stockholm, thousands of workers are gathering to protest against the state of emergency.

Detta ett stenkast från riksdagen, så att ropen hörs in. ||a stone's throw|||||the shouts|are heard| Bu, Riksdag'dan bir taş atımı, böylece çığlıklar duyuluyor.

När arbetarna anfalls av ridande polis bryter våldsamheter ut. ||angegriffen|||||| |the workers|are attacked||mounted police officers||breaks|violent clashes| İşçiler atlı polislerin saldırısına uğradığında şiddet olayları başlar.

Här ser vi Hjalmar Branting som försöker lugna demonstranterna. |||||||calm down|the demonstrators Here we see Hjalmar Branting trying to calm the demonstrators.

Det blir allt mer hetsigt i Sverige. Socialdemokratiska partiet splittras- ||||tense|||||splits It is becoming increasingly heated in Sweden. The Social Democratic Party is splitting-

-och en revolutionär del bryter sig loss. ||revolutionary|||| -and a revolutionary faction is breaking away. -ve devrimci bir parça serbest kalır.

1917 vinner Liberalerna valet-

-och bildar regering med Socialdemokraterna. |forms|||

Men trots att statsminister Nils Edén kräver och får ett löfte av kungen- |||||Edén|demands||||promise||

-att han ska följa parlamentarismens principer, är det oroligt i Sverige. ||||parliamentary system's|principles|||worrying|| - Parlamentarizm ilkelerine uyması gerektiği, İsveç'te endişeleniyor.

Hungern är stor och många undrar varför hälften av folket, kvinnorna- The hunger|||||||half||| The hunger is great and many wonder why half of the people, the women-

-fortfarande inte har nåt inflytande över makten. ||||influence|| -still have no influence over power.

Den viktigaste orsaken var nog- ||reason|| The most important reason was probably-

-att männen inte ville dela med sig av sin privilegier.

"Giv rösträtt åt kvinnorna och bröd åt arbetarhemmen", står det. "Grant"|||||||working-class homes||

Som om ett helt folk vore på marsch. |||||were||march As if an entire people were on the march.

I Europa sker stora folkliga revolutioner. ||||popular|revolutions In Europe, large popular revolutions are occurring.

Ska det bli revolution även i Sverige? Will there be a revolution in Sweden as well?

Vi hade haft hungerkravaller och matbrist. Det fanns en social oro. |||||Nahrungsmangel||||| |||hunger riots||food shortage|||||unrest

En kanonbåt skyddade regering och riksdag från kuppförsök. |gunboat|protected|the government||parliament||coup attempts

Gustaf V är nervös. I andra länder har kejsare och kungar störtats. |||nervous|||||emperors|||been overthrown

Han trycker på för att ge efter för folkets krav. |pushes||||||||demands He is pushing to give in to the people's demands. Halkın taleplerine teslim olmaya zorluyor.

1:a kammaren vill inte ha förändring. |chamber|||| The first chamber does not want change.

På grund av de orättvisa valreglerna domineras den av de konservativa- ||||unfair|election rules|is dominated|||| Due to the unjust electoral rules, it is dominated by the conservatives- Adil olmayan seçim kuralları nedeniyle, muhafazakarların hakimiyetindedir.

-men även där växer oron. ||||concern

Först i november 1918 sker revolutionerna i Tyskland. ||||the revolutions|| The revolutions in Germany take place in early November 1918.

Och då blir läget så allvarligt- |||the situation||serious And then the situation becomes so serious-

-att de konservativa går med på förändringen av rösträtten. -that the conservatives agree to the change of the voting rights.

Den 17 december 1918 händer det historiska! |December|||

Riksdagens båda kammare samlas till ett extrainkallat möte. ||chambers|gather|||extraordinary召集|

Alla partier är överens om att införa lika och allmän rösträtt- |parties||agree|||implement|||universal|

-för män och kvinnor.

Samtidigt ändras reglerna för 1:a kammaren, som blir demokratiskt vald. |||||the first chamber||||elected

Men den stora reformen och grundlagsändringen sker i maj 1919. |||||der Verfassungsänderung||| |||the major reform||constitutional amendment|||

Och sen fattar men det andra grundlagsändrande beslutet 1921. ||"adopts"||||constitutional amendment decision|decision And then the second constitutional amendment was made in 1921.

Först då är egentligen hela reformen färdig. ||||||complete Only then is the entire reform actually complete.

Nu har Sverige allmän och lika rösträtt. Now Sweden has universal and equal suffrage.

Valet vinns av Socialdemokraterna, och Hjalmar Branting blir- |is won|||||| The election is won by the Social Democrats, and Hjalmar Branting becomes-

-den första statsministern som väljs av både kvinnor och män.

Här ser ni två av de första kvinnorna som valts in som riksdagsledamöter. ||||||||||||Reichstagsabgeordnete |||||||||been elected|||Members of Parliament Here you see two of the first women who were elected as members of parliament.

De som nu inte får rösta är mest de som inte har åldern inne. ||||||||||||the age| Those who are not allowed to vote are mostly those who have not reached the required age. Artık oy kullanmalarına izin verilmeyenler çoğunlukla reşit olmayanlardır.

Men det finns även 1921 fortfarande hinder: |||||obstacles But there are still obstacles in 1921: Ancak 1921'de bile hala engeller var:

S.k. röststreck för människor på rätt sida åldersgränsen. ||Wahlstimme|||||| ||voting rights||||||age limit So-called voice markings for people on the right side of the age limit. Yaş sınırının sağındaki kişiler için sözde oylama hattı.