Genteknik förklarad | BIOLOGI | Gymnasienivå
Genetic engineering|||
Gentechnologie erklärt | BIOLOGIE | Sekundarstufe II
Εξηγήσεις για τη γενετική μηχανική | ΒΙΟΛΟΓΙΑ | Γυμνάσιο και Λύκειο
Genetic engineering explained | BIOLOGY | High school level
La ingeniería genética explicada | BIOLOGÍA | Enseñanza secundaria
Genetik mühendisliği açıklaması | BİYOLOJİ | Ortaokul seviyesi
Kan en grönsak ha arvsanlag från en fisk?
||vegetable||genetic traits|||
Can a vegetable be inherited from a fish?
Kan du bli en kopia av din mormor och kan en bakterie tillverka medicin?
||||||||||||produce|
Svaret är ja. Konstigt men sant. Och allt har med genteknik att göra.
|||Strange||true|||||genetic engineering||
The answer is yes. Strange but true. And it all has to do with genetic engineering.
År 1865 presenterar den österrikiske munken Gregor Mendel-
|||Austrian|monk||
In 1865, the Austrian monk Gregor Mendel presents
-hur egenskaper tycks ärvas från en generation till en annan.
|traits|seem to|be inherited||||||
-how traits seem to be inherited from one generation to another.
Detta efter att han studerat 29 000 ärtplantor-
|||||pea plants
This after he studied 29,000 pea plants
-vilket blev startskottet för genetiken eller ärftlighetsläran.
||the starting point||||theory of inheritance
-This was the starting point for genetics or heredity.
Men det dröjer 100 år innan man får en helhetsbild.
||takes||before||||overall picture
But it takes 100 years to get the full picture.
Att DNA-molekylen och alla dess gener gav en organism dess egenskaper.
|||||its|genes|||||traits
That the DNA molecule and all its genes gave an organism its characteristics.
Sedan dess har en enorm insats gjorts för att kartlägga organismers DNA-
|then||||effort|been made|||map out||
Since then, a huge effort has been made to map the DNA of organisms
-för att försöka förstå vilken gen som är kopplad till vilken egenskap.
||try to|understand||gene|||linked to|||trait
-to understand which gene is linked to which trait.
Hand i hand med detta har en ny teknik vuxit fram - genteknik.
|||||||||emerged||genetic technology
Hand in hand with this, a new technology has emerged - genetic engineering.
Den har gjort det möjligt att för- ändra gener hos levande organismer.
||||possible to|||alter||in|living|
Länge har vi präglat djur genom avel och växter genom förädling.
|||bred|||breeding||plants||breeding improvement
For a long time, we have shaped animals through breeding and plants through breeding.
Men det har tagit många generationer innan man har kunnat se ett resultat.
|||||||||been able to|||
Efter att ha insett genernas betydelse inleddes en precisare avel-
|||realized|the genes'|importance|began|||breeding program
After realizing the importance of genes, a more precise breeding
-där fler experiment påbörjades. Ett sådant exempel är fåret Dolly-
|||were started||such|||the sheep|
-where more experiments were started. One such example is Dolly the sheep
-ett av de första genteknikexperiment som genomförts på ett däggdjur.
||||||conducted|||mammal
-one of the first genetic engineering experiments conducted on a mammal.
Själva syftet var att undersöka-
|purpose|||
The very purpose was to examine-
-om det gick att klona, göra en exakt kopia, av ett däggdjur.
-if it was possible to clone, make an exact copy, of a mammal.
Man flyttade en cellkärna in i ett befruktat ägg från ett annat får-
|||cell nucleus||||fertilized|||||sheep
A cell nucleus was transferred into a fertilized egg from another sheep
-och det fungerade. Fåret Dolly föddes i Skottland 1996-
|||The sheep||||
-and it worked. Dolly the sheep was born in Scotland in 1996
-och arvsmassan var inte föräldrarnas utan fårets som skänkte cellkärnan.
|genetic material|||the parents'||the sheep's||donated|the cell nucleus
-and the genome was not that of the parents but of the sheep that donated the cell nucleus.
Dolly bevisade att man kunde välja vilken arvsmassa ett djur skulle få.
|proved||||||genetic material||||
Dolly proved that you could choose which genome an animal would receive.
Gentekniken blev stor inom växt- och livsmedelsindustrin.
||||plant||food industry
Genetic engineering became big in the plant and food industries.
Förädlingen växte för att göra växter tåliga och få större avkastning.
The breeding||||||resilient||||yield
Breeding grew to make plants hardy and get bigger yields.
GMO-tekniken gjorde sitt inträde.
||||introduction
GMO technology made its entry.
GMO står för genmodifierade organismer-
-vilket innebär att man tillför en gen från en organism till en annan-
|means that|||adds a gene||||||||
-which means adding a gene from one organism to another-
-för att ge den andra egenskaper.
|||||characteristics
Till hjälp använder man bakterier.
Man flyttar in den önskade genen i en DNA-molekyl som förs in i bakterien.
||||desired|||||||is introduced|||
The desired gene is inserted into a DNA molecule that is introduced into the bacterium.
Man för sedan bakterien in i en cell på den organism man vill förändra.
|||||||||||||modify
The bacteria are then introduced into a cell of the organism you want to change.
Den nya molekylen kan gifta in sig i DNA:t. Det förändrar arvsmassan.
||||bind to|||||||changes the genome|genetic material
Man kan ta en gen från en ishavsfisk och placera den i en grönsak-
|||||||Arctic fish||place||||vegetable
You can take a gene from an Arctic fish and place it in a vegetable
-och göra den mer köldtålig-
||||cold-resistant
-and make it more cold-resistant
-eller göra en gröda som är tåligare mot bekämpningsmedel-
|||crop|||tolerant||pesticides
-or make a crop more resistant to pesticides
-så att ogräset dör men inte grödan.
||the weeds|dies|||the crop
-so that the weed dies but not the crop.
Åsikterna om detta går isär.
Opinions||||apart
Opinions on this differ.
De skeptiska menar att det finns risker med att manipulera arvsmassan.
||||||||||genetic material
Skeptics say there are risks in manipulating the genome.
I Sverige måste livsmedel som inne- håller mer än 1 % GMO vara märkta.
|||food products|||contain|||||labeled
In Sweden, food containing more than 1% GMOs must be labeled.
Metoden skulle inte fungera på en människa.
The method would not work on a human.
Därför blev det ståhej när det 2012 gjordes en extraordinär upptäckt.
|||fuss||||||discovery
That's why there was so much excitement when an extraordinary discovery was made in 2012.
En metod som kunde användas på människan-
A method that could be used on humans
-tog tekniken till en helt ny nivå.
took||||||
I stället för att lägga till gener går den ut på att ändra arvsmassan.
|instead|||add||||||||change the genome|genetic material
Instead of adding genes, it involves changing the genome.
Jag talar om CRISPR-Cas9 eller "gensaxen" som fick Nobelpriset 2020.
||||||gene scissors|||
I am talking about CRISPR-Cas9 or the 'gene scissors' that won the Nobel Prize in 2020.
Det var Emmanuelle Charpentier och Jennifer Doudna som kom på metoden.
Emmanuelle Charpentier and Jennifer Doudna came up with the method.
Man kan säga att CRISPR-Cas9, gensaxen, är ett redigeringsverktyg.
||||||gene scissors|||editing tool
You could say that CRISPR-Cas9, the gene scissors, is an editing tool.
Ett verktyg som på ett exakt sätt kan hitta gener-
|tool||||||||
-och ta bort eller byta ut delar i levande organismers DNA.
Gensaxen består av två delar, ett RNA och enzymet Cas9.
RNA letar upp genen-
-så att enzymet Cas9, som är själva saxen, kan göra klippet.
|||||||scissors|||the cut
Deras samarbete gör de möjligt att göra förändringar med hög precision.
|collaboration|||it possible|||changes|||precision
Inom det medicinska fältet ses denna teknik som en revolution.
|||field||||||revolution
In the medical field, this technology is seen as a revolution.
Jämfört med GMO kan gensaxen användas även på oss människor.
Compared|||||||||
Genteknik har blivit ett enormt forskningsområde-
|||||research field
Genetic engineering has become a huge field of research
-och nya framsteg görs hela tiden.
||progress|||
Förhoppningarna är stora att hitta behandlingar för svåra sjukdomar.
The hopes|||||treatments|||diseases
Hopes are high for finding treatments for serious diseases.
Men det är viktigt att arbetet inte går för fort-
-utan görs så säkert som möjligt.
|||as safely||
-but made as safe as possible.
Om vi klipper fel får det förödande konsekvenser.
||||||devastating|
If we cut it wrong, the consequences are devastating.
Svensktextning: Gabriella Eseland Iyuno Media Group för UR